Häufigste Wörter

gewaltsam

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-walt-sam

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewaltsam
 
(in ca. 58% aller Fälle)
насилствено
de In dieser Zeit haben Spezialeinheiten und natürlich die Polizei Demonstrationen gewaltsam aufgelöst und Hunderte von Menschen , einschließlich nahezu aller oppositioneller Präsidentschaftskandidaten verhaftet .
bg Тогава специалните сили и полицията , разбира се , насилствено разпръснаха демонстриращите и арестуваха стотици хора , включително и почти всички опозиционни кандидат-президенти .
gewaltsam
 
(in ca. 27% aller Fälle)
със сила
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewaltsam
 
(in ca. 26% aller Fälle)
med magt
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewaltsam
 
(in ca. 44% aller Fälle)
violently
de Ich zolle ihnen für ihren Mut und ihre Entschlossenheit während der Demonstrationen Anerkennung und verurteile die Art und Weise , wie eine friedliche Protestbewegung gewaltsam unterdrückt wurde , was zu mehr als 100 Toten geführt hat .
en I applaud their courage and determination during the demonstrations and condemn the way in which the peaceful protest movement was violently repressed , resulting in over 100 deaths .
gewaltsam
 
(in ca. 24% aller Fälle)
forcibly
de Mehr noch , bewaffnete Krieger in Burundi rekrutieren weiterhin , zuweilen gewaltsam , Kindersoldaten .
en Moreover , armed belligerents in Burundi continue to recruit , at times forcibly , child combatants .
gewaltsam
 
(in ca. 12% aller Fälle)
by force
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewaltsam
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vägivaldselt
de Ich verurteile entschieden die Versuche des ehemaligen Präsidenten Gbagbo und seiner Anhänger , sich dem Willen des Volkes von Côte d'Ivoire gewaltsam entgegenzustellen , und ich möchte mich der Aufforderung an Herrn Gbagbo anschließen , die Macht unverzüglich abzutreten .
et kirjalikult . - ( PT ) Mõistan tugevalt hukka endise presidendi Gbagbo ja tema toetajate katsed Côte d'Ivoire ' i inimeste tahet vägivaldselt alla suruda ning ühinen Gbagbole esitatud üleskutsega astuda viivitamatult tagasi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewaltsam
 
(in ca. 62% aller Fälle)
väkivaltaisesti
de Dieser Aufstand wurde gewaltsam niedergeschlagen und forderte fast 100 Menschenleben .
fi Kapina tukahdutettiin väkivaltaisesti , jolloin lähes 100 ihmistä sai surmansa .
gewaltsam
 
(in ca. 13% aller Fälle)
väkivalloin
de Kurz nach dieser Begegnung kündigte Kabila an , daß er die Hauptstadt Kinshasa gewaltsam einnehmen werde , sollte Präsident Mobutu nicht innerhalb einer Woche abtreten .
fi Vähän tämän jälkeen Kabila ilmoitti ottavansa pääkaupungin Kinshasan haltuunsa väkivalloin , mikäli presidentti Mobutu ei luopuisi vallasta viikon sisällä .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewaltsam
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vardarbīgi
de Die nationalen Streitkräfte haben friedliche Demonstranten gewaltsam daran gehindert , gegen den Bau des rassistischen Schutzzauns zu protestieren , und Demonstranten verletzt , darunter unsere Kollegin Luisa Morgantini .
lv Tās armija centās vardarbīgi apspiest mierīgos protestus pret rasistu radīto plaisu ; viņi ievainoja protestētājus , arī mūsu kolēģi Morgantini kundzi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewaltsam
 
(in ca. 68% aller Fälle)
jėga
de Letzterem war bei der Umsetzung seines Wiedervereinigungsprogramms sehr wohl bewusst , dass ihm ein übermächtiger Gegner gegenüberstand , aber er rechnete mit der Rückendeckung der NATO und der USA . Daher entschloss er sich , abtrünnige Provinzen gewaltsam zurückzugewinnen .
lt Jis puikiai suprato , kad įgyvendindamas savo pradėtą šalies suvienijimo programą susidurs su dideliu pasipriešinimu , bet tikėjosi gauti paramą iš NATO ir JAV ir būtent todėl nutaršias " separatistines provincijas " susigrąžinti jėga .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewaltsam
 
(in ca. 72% aller Fälle)
met geweld
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewaltsam
 
(in ca. 38% aller Fälle)
violentamente
de Wenn der Staat und die Gesellschaft gewaltsam attackiert werden , wird auch die Rechtsordnung angegriffen , auch wenn man sie unter Berufung auf Gewalt und auf Aktionen von Selbstverteidigungsgruppen zu verteidigen vorgibt .
pt Quando se atenta violentamente contra o Estado e a sociedade , atenta-se igualmente contra a ordem jurídica tal como quando se alega querer defendê-los com recurso à violência e à acção de grupos de justiça privada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewaltsam
 
(in ca. 55% aller Fälle)
violent
de ( ES ) Herr Präsident , am 29 . Juli 2009 wurde das iranische Flüchtlingslager in Ashraf von irakischen Sicherheitskräften gewaltsam gestürmt und elf der dort lebenden Menschen wurden erschossen oder zu Tode geprügelt .
ro ( ES ) Dle președinte , în data de 29 iulie 2009 , trupele irakiene au luat cu asalt în mod violent tabăra de refugiați de la Ashraf și au împușcat sau au omorât din bătaie 11 persoane care locuiau acolo .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewaltsam
 
(in ca. 46% aller Fälle)
med våld
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewaltsam
 
(in ca. 64% aller Fälle)
násilne
de Als Ergebnis wurde der Aufstand gewaltsam unterdrückt und verloren Menschen ihr Leben .
sk Nepokoje tak boli násilne potlačené a vyžiadali si obete na životoch .
gewaltsam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
násilím
de Auf einer solchen Grundlage , bei der Probleme nicht gelöst , sondern gewaltsam überdeckt werden , kann keine dauerhafte Stabilität hergestellt werden .
sk Na základoch , kde sa problémy neriešia , ale prekrývajú násilím , nie je možné vybudovať dlhodobú stabilitu .
gewaltsam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prezidentských
de Herr Präsident ! Kann in einem tief zerrissenen Land wie der Elfenbeinküste ein nachhaltiger Friede gewaltsam herbeigeführt werden und den siegenden Präsidenten legitimieren ?
sk ( DE ) Môže byť trvalý mier nastolený násilnými prostriedkami a môže byť víťaz prezidentských volieb legitimizovaný v hlboko rozdelenej krajine , akou je Pobrežie Slonoviny ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewaltsam
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nasilno
de Es ist schwierig , innerhalb weniger Monate von einem Ausnahmezustand , in dem Demonstrationen gewaltsam unterdrückt werden und die Medien mit brutaler Gewalt geschlossen worden sind , zu einem Klima der Freiheit zu gelangen , das eine freie demokratische Wahl gestattet ; es ist schwierig , sich vorzustellen , dass wir von einer Lage , in der der Bürgerbeauftragte auf den Straßen der Stadt von der Polizei geprügelt wird , zu einer Lage gelangen können , in der die Bürger frei ihren Präsidenten wählen können .
sl Težko je v nekaj mesecih po izrednih razmerah , v katerih so protesti nasilno zadušeni in mediji nasilno zaprti , doseči vzdušje svobode , ki omogoča izvedbo svobodnih , demokratičnih volitev ; težko si je zamisliti , da se lahko po razmerah , v katerih policija na mestni ulici pretepe varuha človekovih pravic , dosežejo razmere , v katerih lahko ljudje svobodno izbirajo svojega predsednika .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewaltsam
 
(in ca. 45% aller Fälle)
violentamente
de Die nationalen Streitkräfte haben friedliche Demonstranten gewaltsam daran gehindert , gegen den Bau des rassistischen Schutzzauns zu protestieren , und Demonstranten verletzt , darunter unsere Kollegin Luisa Morgantini .
es Sus fuerzas intentaron reprimir violentamente las manifestaciones pacíficas contra la construcción del muro divisorio racista , hiriendo a los manifestantes , entre ellos a nuestra colega la diputada Morgantini .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gewaltsam
 
(in ca. 100% aller Fälle)
násilně
de Wieder wurden Oppositionsanhänger , die gegen das Wahlergebnis protestierten , gewaltsam auseinandergetrieben .
cs Opět byli aktivisté opozice protestující proti výsledku volem násilně rozprášeni .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gewaltsam
 
(in ca. 96% aller Fälle)
erőszakkal
de Dasselbe passiert im Jemen , wo ein Regime , das seine Bevölkerung und deren Kampf für einen demokratischen Umbruch und bessere Lebensbedingungen gewaltsam unterdrückt , verteidigt wird , um einen Verbündeten im so genannten " Krieg gegen den Terror " zu schützen . -
hu Ugyanez a helyzet Jemenben is , ahol az Unió egy népét , valamint annak a demokratikus változásért és jobb életkörülményekért folytatott harcát erőszakkal elnyomó kormány védelmében lép fel , hogy támogassa egyik szövetségesét az úgynevezett " terrorizmus elleni küzdelemben ” .

Häufigkeit

Das Wort gewaltsam hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17425. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.

17420. Mongolen
17421. Riley
17422. Webb
17423. Kaufhaus
17424. blutigen
17425. gewaltsam
17426. herstellt
17427. Eck
17428. radikale
17429. angewachsen
17430. wiedereröffnet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gewaltsam zu
  • gewaltsam in
  • gewaltsam aus
  • gewaltsam aufgelöst
  • gewaltsam die
  • gewaltsam gegen
  • gewaltsam von
  • gewaltsam niedergeschlagen
  • gewaltsam beendet
  • gewaltsam vertrieben
  • gewaltsam in die
  • gewaltsam zu Tode
  • gewaltsam aus dem
  • gewaltsam gegen die
  • gewaltsam in das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈvaltzaːm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-walt-sam

In diesem Wort enthaltene Wörter

gewalt sam

Abgeleitete Wörter

  • gewaltsamer
  • gewaltsames
  • gewaltsameren
  • gewaltsamsten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • wurden die Schächte von Waynman Dixon entdeckt und gewaltsam geöffnet . Dabei fand er im unteren Teilstück
  • und in der Kuppel hoch im Dom , gewaltsam ein den Schlussstein zwängte , erschien erschreckend ein
  • aus einem Teilstück eines wahrscheinlich kurze Zeit vorher gewaltsam umgestürzten Menhirs besteht − größere Teilstücke desselben Steins
  • . Nachdem die in der Kapelle aufgestellte Marienstatue gewaltsam entwendet wurde , fand man bei den Renovierungsarbeiten
Film
  • des Wachpersonals , denn die Zelle war nicht gewaltsam geöffnet worden . Außerdem ist das Personal nicht
  • die Polizei wird nie gerufen und keine Streikkette gewaltsam durchbrochen , es bleiben alle Vergünstigungen aufrecht ,
  • zu besiedelnden Gebiete wird befohlen oder Menschen werden gewaltsam dorthin transportiert , mitunter auch als Strafe .
  • blockadebrechenden Schiffen . Sich dem widersetzende Schiffsbesatzungen dürfen gewaltsam am Blockadebruch gehindert werden . Eine solche Blockade
Film
  • und mit aller Vorsicht zu Werke , nicht gewaltsam . Erst nach der Rückkehr der ersten sieben
  • verbunden . In Les Crosets kam sie auch gewaltsam zu Tode . ( teilweise deutsch , sonst
  • Españas , der " zwei Spanien " ) gewaltsam ausgetragen , die oft nur oberflächlich mit den
  • 25 % der Noongar-Kinder wurden in diesen Jahren gewaltsam „ adoptiert “ , weshalb man heute von
Film
  • Sand bedeckten Tragbahre angeordnet sind . Hände zerkleinern gewaltsam ein ( Ochsen - ) Herz in kleine
  • Augen herab und werden von hoch liegenden , gewaltsam emporgezogenen Augenbrauen umschlossen . Nasenfalten , Schnurrbart und
  • . In der berühmten Treppenszene wird diese Menschenmasse gewaltsam dekonstruiert . Hierbei soll Mitleid erzeugt und direkter
  • seine Gäste übergebe , weil sie mit ihnen gewaltsam sexuell verkehren wollen . ( Formulierung siehe unter
Film
  • Demonstration fand trotzdem statt ; vermutlich Rechtsradikale gingen gewaltsam dagegen vor . Polizeieinheiten versperrten nach Aussage Becks
  • , zwei sterben durch Mörserbeschuss . Sicherheitskräfte räumen gewaltsam den „ Platz des Wandels “ . Ein
  • und SA-Angehörige lautstark Schmids Rücktritt forderten und teilweise gewaltsam in das Gebäude eindrangen . Einzelne Teilnehmer riefen
  • . Polizei und Militär gingen dabei immer wieder gewaltsam gegen die Demonstranten vor , zudem lieferten sich
Film
  • verstecken sich im Dschungel . Schlussendlich werden sie gewaltsam auf das Rettungsschiff gebracht . Am Ende reisen
  • Aufrührer und wird nachts von einem der Männer gewaltsam genommen . Bald darauf wird sie in der
  • Pfadfinderzeitung . Dabei werden sie von Taylors Mannen gewaltsam gehindert . Als es zu Verletzten kommt ,
  • jedoch ihn zu finden , um ihn nötigenfalls gewaltsam zu entführen . Erst 1983 , zwölf Jahre
Film
  • ihm jedoch nicht öffnet , verschafft er sich gewaltsam Zutritt . Owen versteckt sich erfolgreich vor dem
  • er eine Beziehung zu einer Demimondänen aufnimmt , gewaltsam in ein Sanatorium verschleppen lassen . Er selbst
  • Um sich Gewissheit zu verschaffen , dringt sie gewaltsam in Smiths Wohnung ein , um nach Beweisen
  • glaubt sich endgültig gescheitert und stößt den Koffer gewaltsam von sich . Erst später entdeckt Lena einen
HRR
  • Monarchie als Staatsform , die vor einiger Zeit gewaltsam abgeschafft wurde . In der Stadt trifft sich
  • bei denen sich die regionale Führung der Provinzen gewaltsam gegen den zunehmenden Zentralismus aus der Hauptstadt zur
  • der Gründung des Staates immer wieder politisch und gewaltsam aufeinanderprallenden Partikularinteressen der verschiedenen Landesteile geeint werden .
  • , wurde sie von der osmanischen Zentralmacht 1881 gewaltsam aufgelöst . Die innen - und kulturpolitischen Forderungen
HRR
  • für diese stattliche Summe den entthronten ägyptischen König gewaltsam in sein Reich wiedereinsetzen . Als Gabinius im
  • nicht akzeptierte und sich gegen Perdikkas II . gewaltsam zur Wehr setzte , hatte sich Alketas offenbar
  • 533/34 konnte dann der römische Feldherr Belisar Nordafrika gewaltsam zurückgewinnen . Kaiser Justinian I. ernannte sofort einen
  • beauftragte . Gabinius sollte also Ptolemaios XII . gewaltsam den Thron wiedergewinnen helfen . Als der König
HRR
  • Frage der Selbstbestimmung Kaschmirs , das er nun gewaltsam erobern zu können glaubte . Er zettelte 1965
  • krönen ließ . Unter seiner Herrschaft wurde Opposition gewaltsam unterdrückt , außenpolitisch gelangen jedoch Unternehmen wie der
  • dass die Askanier nach erfolglosen Verhandlungen ihre Interessen gewaltsam durchsetzen würden und die Pommern militärisch unterlegen waren
  • beharrte , die offenbar notfalls den königlichen Willen gewaltsam durchsetzen sollten . Die Truppen wurden trotz Philipps
HRR
  • sich zum Ziel setzten , die römischen Besatzer gewaltsam zu vertreiben . Im Neuen Testament erscheint dieser
  • die sich zum Ziel setzten , die Römer gewaltsam aus Israel zu vertreiben . Im Neuen Testament
  • wollten die Innere Sphäre erobern und den Sternenbund gewaltsam neu errichten . Der Clan , der Terra
  • abgelehnt hatte , verschafften sich die Deutschen Christen gewaltsam Zugang zu der Kirche und hielten am 28
Wehrmacht
  • der durch den Militärputsch unter General Augusto Pinochet gewaltsam beendet wurde . „ Pinochets Regime [ …
  • Staatsoberhaupt im Rahmen der Revolutionen im Jahr 1989 gewaltsam gestürzt wurde . In einem Schauprozess wurden er
  • Staatsoberhaupt im Rahmen der Revolutionen im Jahr 1989 gewaltsam gestürzt wurde . Unmittelbar nach einem Schauprozess wurden
  • eine Intervention von fünf Staaten des Warschauer Paktes gewaltsam niedergeschlagen . Weltweit bekannt wurde der Protest gegen
Wehrmacht
  • . Januar an schlugen sie deren improvisierten Aufstandsversuch gewaltsam nieder . Am 12 . Januar rückten zudem
  • Truppen “ , vorzugehen und lösten diese Räterepubliken gewaltsam auf . Am 11 . August 1919 trat
  • neue Befreiungsbewegung involviert und wurde Ende März 1813 gewaltsam nach München und später in die Festung Ingolstadt
  • der Armee wurden am 15 . Dezember 1767 gewaltsam die neuen Grenzen wieder beraint . Der Aufruhr
Adelsgeschlecht
  • jahrzehntelang versucht hatte , sich das Bistum Paderborn gewaltsam einzuverleiben , schloss 1449 Frieden mit Paderborn ,
  • mit der aufstrebenden Würzburger Bürgerschaft drangen 1323 Bürger gewaltsam in den Dom ein . Nach einem Schiedsgericht
  • Langhans wurde im März 1626 ebenfalls im Schulerloch gewaltsam arrestiert und auf die Burg Liebenthann gebracht .
  • Mainzer Erzbischof Gerlach von Nassau besetzten die Stadt gewaltsam , wohl auch um sich Einfluss am damals
Volk
  • internally displaced people/IDPs ) sind Personen , die gewaltsam aus ihrer angestammten und rechtmäßigen Heimat vertrieben wurden
  • und gerechtfertigt , wurden seit April 1915 Hunderttausende gewaltsam aus ihren Wohnorten vertrieben und in weit entlegene
  • . Die einheimische Bevölkerung war mehr oder weniger gewaltsam evakuiert und die Insel seither von keinem Menschen
  • des 1974 gegründeten Nechisar-Nationalpark lebten , wurden 1982 gewaltsam vertrieben , da ihre Anwesenheit und Überweidung durch
Volk
  • sprachen , nach der Coranderrk Missionsstation bei Healesville gewaltsam umgesiedelt . Obwohl sie zahlreiche Petitionen , Briefe
  • Konflikt eskalierte 1755 , als über 12.000 Akadier gewaltsam aus Nova Scotia vertrieben wurden . Mehr als
  • reichende Entscheidungen vor . 1910-1915 wurden die Sliammon gewaltsam ins Indian Reserve 1 umgesiedelt . Sie mussten
  • Einmischung seitens der Bundesregierung wurden die Lower Creek gewaltsam von ihren Stammesgebieten vertrieben und zogen in kleinen
Deutschland
  • , ob es sich um eine friedlich oder gewaltsam herbeigeführte Reichseinigung handelt und ob es überhaupt „
  • Sexsomnia Betroffene durchaus gegenüber anderen anwesenden Personen auch gewaltsam handeln können und eine eindeutige Aufklärung über ihren
  • ist , Dritten zu schaden oder deren Aufmerksamkeit gewaltsam auf sich zu lenken . Bindungslose Minderjährige neigen
  • es durchaus zulässt , gegen das Kleinkind nötigenfalls gewaltsam zu intervenieren , obwohl auch in diesem Beispiel
Kriegsmarine
  • wohnhaften jüdischen Personen wurden in der NS-Zeit 21 gewaltsam ums Leben gebracht . Die Kirche stammt aus
  • wohnhaften jüdischen Personen kamen 33 in der NS-Zeit gewaltsam ums Leben . Der Gemeinderat Aschenhausens setzt sich
  • 1942 bis 1945 durch Unterernährung und überdosierte Medikamente gewaltsam zu Tode kamen . Ihr Leben und Tod
  • 1349 in Basel schätzungsweise fünfzig bis siebzig Juden gewaltsam ums Leben . Der Pogrom gehörte zu einer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK