Rotterdam
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Rot-ter-dam |
Nominativ |
Rotterdam |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Rotterdams |
- - |
Genitiv |
Rotterdam |
- - |
Akkusativ |
Rotterdam |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ротердам
Die Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee , über den Hafen von Rotterdam , mit dem Schwarzen Meer , über den Hafen von Constanţa , verbindet , kann das Rückgrat Europas werden .
Плавателният път по направление Рейн-Майн-Дунав , който свързва Северно море , чрез пристанището на Ротердам , с Черно море , чрез пристанището Констанца , може да се превърне в гръбнака на Европа .
|
Rotterdam |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на Ротердам
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rotterdam
Darf ich aufgrund der erfreulichen Mitteilung des Kommissars , daß der rail freight freeway von Rotterdam nach Italien in Kürze startet , seiner Antwort entnehmen , daß ausreichende Vereinbarungen getroffen wurden , um Probleme an den Innengrenzen zu vermeiden , und , Herr Präsident , kann er die durchschnittliche Geschwindigkeit des freeway abschätzen ?
Må jeg i anledning af kommissærens glædelige meddelelse om , at rail freight freeway fra Rotterdam til Italien snart begynder , udlede af hans svar , at der er indgået tilstrækkelige aftaler for at undgå problemer ved de indre grænser , og , hr . formand , tør han anslå gennemsnitshastigheden på denne freeway ?
|
Rotterdam |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i Rotterdam
|
von Rotterdam |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rotterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rotterdam
Auch die kürzlich in Betrieb genommene Betuwe-Linie in den Niederlanden , die Teil des Frachtkorridors Nr . 1 von Rotterdam über Deutschland und die Schweiz nach Genua ist , stellt eine solche Spezialstrecke dar , die für den Personenverkehr völlig ungeeignet ist .
Similarly , the recently opened Betuwe line in the Netherlands , which forms part of freight corridor No 1 from Rotterdam to Genoa via Germany and Switzerland , is a special line of this kind which is totally unsuited for the transport of passengers .
|
von Rotterdam |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Rotterdam
|
in Rotterdam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
in Rotterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Rotterdami
( RO ) Etwa 30 % des europäischen Güterverkehrs werden über die Häfen Rotterdam , Anvers und Hamburg abgewickelt sowie 20 % über die neun größten Mittelmeerhäfen .
( RO ) Umbes 30 % kaubavedudest käib läbi Rotterdami , Antwerpeni ja Hamburgi sadamate ja 20 % läbi üheksa suurema Vahemere sadama .
|
Hafen von Rotterdam |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rotterdami
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Rotterdamin
Herr Präsident , letzte Woche hatte das sogenannte Euro-Boot an der Westerkade in Rotterdam angelegt . An Bord befand sich eine Ausstellung der europäischen Währungsgeschichte .
Arvoisa puhemies , viime viikolla niin sanottu eurolaiva oli ankkurissa Rotterdamin Westerkadella . Laivalla oli näyttely Euroopan rahahistoriasta .
|
Rotterdam |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rotterdamissa
Ich bin mir bewußt , daß es seitdem ein informelles Treffen der Minister für Arbeit in Rotterdam gegeben hat .
Olen hyvin tietoinen siitä , että sen jälkeen on ollut epävirallinen työmarkkinaministerien kokous Rotterdamissa .
|
Rotterdam |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Rotterdamista
Von Rotterdam als größtem europäischen Hafen kann nicht das kleinste Paket in das übrige Europa ohne Transit durch das Hoheitsgebiet Deutschland versandt werden .
Euroopan suurimmasta satamasta Rotterdamista ei voida lähettää muualle Eurooppaan ainoatakaan pakettia , joka ei kulkisi Saksan alueen kautta .
|
von Rotterdam |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rotterdamin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rotterdam
Geschieht das nicht , werden wir in verkehrsintensiven Gebieten wie z. B. dem Hafen von Rotterdam und dem Flughafen Schiphol die gegenwärtigen bzw . strengere Schwebstoffnormen nicht erfüllen können .
Sinon , dans les régions où le transport est très intensif , comme le port de Rotterdam et l'aéroport de Schiphol , il nous sera impossible de répondre aux normes actuelles en matière de particules et/ou à des normes plus strictes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ρότερνταμ
Lobend erwähnen möchte ich auch die niederländische Polizei für ihr Verhalten , und nicht zuletzt die Einwohner von Rotterdam .
Διαβιβάζω επίσης τα συγχαρητήριά μου στην ολλανδική αστυνομία για τον τρόπο που συμπεριφέρθηκε , όπως επίσης και στον λαό του Ρότερνταμ .
|
Rotterdam |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το Ρότερνταμ
|
in Rotterdam |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
στο Ρότερνταμ
|
von Rotterdam |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
του Ρότερνταμ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rotterdam
Es geht nicht an , dass in Rotterdam eine Ladung aus Gründen der Lebensmittelsicherheit zurückgewiesen wird und anschließend auf anderem Wege doch noch in die EU gelangt .
Non è ammissibile che un carico venga respinto a Rotterdam per ragioni legate alla sicurezza alimentare e che poi entri nell ’ Unione per una via diversa .
|
von Rotterdam |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Rotterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Roterdamas
Die Donau ist Teil der wichtigsten transeuropäischen Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee und das Schwarze Meer durch die Häfen von Rotterdam und Constanţa miteinander verbindet .
Donava ietilpst galvenajā Eiropas Reinas-Mainas-Donavas transporta ūdensceļā , kas savieno Ziemeļjūru ar Melno jūsu , izmantojot Roterdamas un Konstantas ostas .
|
Hafen von Rotterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Roterdamas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Roterdamo
Der Vorschlag , den Hafen von Rotterdam aufzusuchen , wo die meisten Spielzeuge ankommen , ist eine Idee , die ich schon lange hege .
Pasiūlymas apsilankyti Roterdamo uoste , į kurį atgabenami dauguma žaislų , yra idėja , apie kurią galvojau .
|
Rotterdam |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Roterdame
Gestern hat der Blijdorp Zoo in Rotterdam verkündet , dass es keinem einzigen Zoo in Europa gelungen ist , Eisbären zu züchten .
Vakar Blijdorpo zoologijos sodas Roterdame paskelbė , kad nvienas Europos zoologijos sodas neįstengužauginti baltųjų lokių .
|
von Rotterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Roterdamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rotterdam
Das ist ein niedrigerer Anteil , als in den Kommunen von Rotterdam und vielen anderen niederländischen Städten , die für einen sparsamen Ansatz an die Haushaltsführung bekannt sind .
Dit percentage is lager dan in de gemeente Rotterdam en vele andere Nederlandse steden die bekendstaan om hun zuinige begrotingsaanpak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Rotterdamie
Die Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee , über den Hafen von Rotterdam , mit dem Schwarzen Meer , über den Hafen von Constanţa , verbindet , kann das Rückgrat Europas werden .
Transportowa droga wodna Ren-Men-Dunaj , która łączy Morze Północne , przez port w Rotterdamie , i Morze Czarne , przez port w Konstancy , może stać się fundamentem Europy .
|
Rotterdam |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
w Rotterdamie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Roterdão
Zunächst einmal erfolgt ein Großteil der Importe der Europäischen Union über den Hafen von Rotterdam .
Para começar , muitas das importações europeias chegam através do porto de Roterdão .
|
Rotterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Roterdão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rotterdam
Das ist ein niedrigerer Anteil , als in den Kommunen von Rotterdam und vielen anderen niederländischen Städten , die für einen sparsamen Ansatz an die Haushaltsführung bekannt sind .
Acesta este un procent mai scăzut decât în municipalitățile din Rotterdam și în numeroase alte orașe olandeze faimoase pentru modul econom în care își întocmesc bugetul .
|
von Rotterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rotterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rotterdam
Im Übrigen gab es einen kleinen Fehler : Mein letztes Treffen fand in Rotterdam , einer Hafenstadt , statt und ich kam dort mit allen Vertretern der Hafengewerkschaften zusammen .
Det var ett litet misstag : Mitt senaste möte var i Rotterdam , i en hamnstad , och där träffade jag alla företrädare från hamnfacken .
|
Rotterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Rotterdam
|
in Rotterdam |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
i Rotterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Rotterdam
Die Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee , über den Hafen von Rotterdam , mit dem Schwarzen Meer , über den Hafen von Constanţa , verbindet , kann das Rückgrat Europas werden .
Dopravná vodná cesta Rýn - Mohan - Dunaj , ktorá spája prostredníctvom prístavov v mestách Rotterdam a Konstanca Severné more s Čiernym morom , sa môže stať dôležitou osou Európy .
|
Rotterdam |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Rotterdame
Zusammen mit dem Rhein-Main-Kanal verbindet die Donau die Nordsee und den Hafen von Rotterdam , der größte Hafen der Europäischen Union , mit dem Schwarzen Meer und dem Hafen von Constanţa , der zehntgrößte Hafen in der Europäischen Union .
Spolu s riekou Rýn a Mohanským kanálom spája Dunaj Severné more a prístav v Rotterdame , ktorý je najväčším prístavom v Európskej únii , s Čiernym morom a prístavom v Konstanci , tretím najväčším prístavom v Európskej únii .
|
Rotterdam und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rotterdam a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Rotterdam
Das ist ein niedrigerer Anteil , als in den Kommunen von Rotterdam und vielen anderen niederländischen Städten , die für einen sparsamen Ansatz an die Haushaltsführung bekannt sind .
Delež za administracijo je torej manjši kot v mestni občini Rotterdam in številnih drugih nizozemskih mestih , ki veljajo za zgled proračunske varčnosti .
|
Rotterdam |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Rotterdamu
In der vergangenen Woche habe ich drei wichtige Wareneinfuhrstellen an den Außengrenzen der EU - den Hafen von Rotterdam , den Flughafen in Frankfurt und die ungarisch-serbische Grenzübergangsstelle Röszke - besucht mit dem Ziel , der täglichen Arbeit und der hohen Motivation unserer Zollbeamten Anerkennung zu zollen .
Prejšnji teden sem obiskal tri glavne vstopne točke za blago na zunanjih mejah EU , in sicer pristanišče v Rotterdamu , letališče v Frankfurtu ter mejni prehod Röszke na madžarsko-srbski meji , da bi poudaril vsakdanje delo in visoko motiviranost naših carinskih uradnikov .
|
Rotterdam |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
v Rotterdamu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rotterdam
Aber ich habe den Eindruck , daß westliche Politiker weniger an diesen Tatsachen interessiert sind als daran , daß die Lieferanten von Joghurt und Käse aus dem Westen einen Markt eingebüßt haben und daß sich in Rotterdam jetzt die Container türmen .
Tengo la sensación de que hay políticos occidentales que están menos interesados en estos hechos que en los proveedores de yogur y queso occidentales que han perdido un mercado y que en Rotterdam se apilen los contenedores .
|
in Rotterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en Rotterdam
|
Rotterdam und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rotterdam y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Rotterdam
Die Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee , über den Hafen von Rotterdam , mit dem Schwarzen Meer , über den Hafen von Constanţa , verbindet , kann das Rückgrat Europas werden .
Dopravní vodní cesta Rýn-Mohan-Dunaj , která spojuje Severní moře přístavem Rotterdam s Černým mořem přístavem Constanţa se může stát páteří Evropy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rotterdam |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Rotterdam
Die Rhein-Main-Donau-Verkehrswasserstraße , die die Nordsee , über den Hafen von Rotterdam , mit dem Schwarzen Meer , über den Hafen von Constanţa , verbindet , kann das Rückgrat Europas werden .
A Rajna-Majna-Duna vízi közlekedési út , amely Rotterdam kikötőjén keresztül összeköti az Északi-tengert Konstanca kikötőjén keresztül a Fekete-tengerrel , Európa gerincévé válhat .
|
von Rotterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rotterdam
|
Häufigkeit
Das Wort Rotterdam hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.01 mal vor.
⋮ | |
6539. | sitzen |
6540. | Klöster |
6541. | hinterließ |
6542. | Minden |
6543. | Chr. |
6544. | Rotterdam |
6545. | vollkommen |
6546. | besetzte |
6547. | Tower |
6548. | Mitgliedschaft |
6549. | Mörder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Amsterdam
- Zwolle
- Utrecht
- Tilburg
- Alkmaar
- Groningen
- Leeuwarden
- Antwerpen
- Nijmegen
- Schiedam
- Breda
- Roosendaal
- Maastricht
- Voorburg
- Gent
- Purmerend
- Deventer
- Rotterdamer
- Amersfoort
- Zoetermeer
- Haarlem
- Noord
- Zeist
- Alphen
- Gorinchem
- Amstelveen
- Apeldoorn
- Delft
- Vlaardingen
- Centraal
- aan
- Hilversum
- Mechelen
- Zaandam
- Heemstede
- Amsterdamer
- Tiel
- Weesp
- Middelburg
- Lelystad
- Vlissingen
- Beverwijk
- Doetinchem
- Arnheim
- Oost
- Enkhuizen
- Zuid
- Oostende
- Breukelen
- Sliedrecht
- Brügge
- Oude
- Hoofddorp
- Almere
- Katwijk
- Gouda
- Hoogeveen
- Venlo
- Naarden
- Wassenaar
- Hasselt
- Het
- Kerkrade
- Heerlen
- Stad
- Brugge
- Sneek
- Helmond
- Deurne
- Rhenen
- Twente
- Krimpen
- Woerden
- Meppel
- Haag
- Terneuzen
- Maassluis
- Rotterdams
- Nieuwe
- Oegstgeest
- Helder
- Hoek
- Nieuwegein
- Leiderdorp
- Nuenen
- IJsselstein
- Noordwijk
- Raalte
- Sittard
- Aalsmeer
- Nijkerk
- Oosterhout
- Boxtel
- Lochem
- Driebergen
- Oss
- Leerdam
- Dordrecht
- Utrechts
- Rotterdamse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Rotterdam
- von Rotterdam
- Feyenoord Rotterdam
- Rotterdam und
- Rotterdam ,
- und Rotterdam
- nach Rotterdam
- Sparta Rotterdam
- Excelsior Rotterdam
- in Rotterdam und
- in Rotterdam ) ist
- Rotterdam , Niederlande
- von Rotterdam und
- in Rotterdam ) ist ein
- Rotterdam , wo
- in Rotterdam ) ist ein niederländischer
- Rotterdam (
- zwischen Rotterdam und
- Feyenoord Rotterdam und
- Rotterdam . Er
- Rotterdam ( Niederlande )
- Rotterdam , wo er
- in Rotterdam , Niederlande
- ( Rotterdam )
- Rotterdam ) war
- Rotterdam und Antwerpen
- nach Rotterdam und
- Rotterdam )
- Rotterdam ) ist eine
- Rotterdam ) ist ein ehemaliger
- in Rotterdam ( Niederlande )
- Rotterdam ( CSIO
- Rotterdam und Amsterdam
- Sparta Rotterdam und
- Excelsior Rotterdam und
- in Rotterdam . Er
- Rotterdam ) ist ein niederländischer Fußballspieler
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Rot-ter-dam
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rotter
dam
Abgeleitete Wörter
- Rotterdamer
- Rotterdam-Marathon
- Rotterdams
- Rotterdamsche
- Rotterdamse
- Rotterdam-Halbmarathon
- Amsterdam-Rotterdam
- Rotterdam-Marathons
- Rotterdamern
- Rotterdammer
- Rotterdam-Klasse
- Rotterdam-Gerät
- Rotterdam/Niederlande
- Breda-Rotterdam
- Pownal-Rotterdam
- Utrecht-Rotterdam
- Rotterdamsch
- Rotterdam/NL
- Rotterdam-Regeln
- Duisburg-Rotterdam
- Rotterdam-Genua
- Rotterdamschen
- Rotterdam-Zuid
- Rotterdam-Konvention
- Rotterdamseweg
- Amsterdam/Rotterdam
- Rotterdam-Halbmarathons
- Nieuw-Rotterdam
- Rotterdam-Tokio
- Rotterdam-New
- Rotterdam/Den
- Haag/Rotterdam
- Rotterdam-Drechtsteden
- Haag-Rotterdam
- Rotterdam-Duisburg
- Rotterdam-Halifax-New
- Rotterdam-Studie
- Prag-Rotterdam
- Rotterdam-Basel
- Rotterdam-Dillingen
- Hull-Rotterdam
- Rotterdam-Delfshaven
- Rotterdam-Festival
- Rotterdam-Zevenaar
- Rotterdam-Nijmegen
- Rotterdam-Süd
- Rotterdam-Den
- Reykjavík-Rotterdam
Eigennamen
Personen
- Erasmus von Rotterdam
- Bernhard Rotterdam
- Paul Rotterdam
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
RSM:
- Rotterdam School of Management
-
EUR:
- Erasmus Universiteit Rotterdam
-
IFFR:
- International Film Festival Rotterdam
-
RRF:
- Rotterdam Rail Feeding
-
RZAL:
- Rotterdam Zuid Amerika Lijn
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Reykjavík Rotterdam | 2008 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Chuck Ragan | Rotterdam | 2009 |
The Beautiful South | Rotterdam (Or Anywhere) | 1996 |
The Wedding Present | Rotterdam | 1991 |
Rotterdam Termination Source | Poing | 1992 |
Alexander Robotnick | A coffee shop in Rotterdam | 2007 |
Steven Brown | Rotterdam Lullabye | 1988 |
Rotterdam Termination Source | Poing | 1992 |
Chocolate Puma vs Baggi Begovic featuring Mitch Crown | Solarianism [Baggi Begovic Deep In Rotterdam Mix] (Album) | |
Rotterdam Termination Source | Poing | 1992 |
Rotterdam Termination Source | Poing | 1992 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Künstler |
|
|
Künstler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Ökonom |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Komponist |
|
|
Film |
|