Programmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pro-gram-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (17)
- Englisch (17)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (9)
- Griechisch (6)
- Italienisch (12)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
програми
Das bedeutet , dass in allen Programmen , die wir ansprechen werden , gute Regierungsführung der maßgebliche Faktor sein wird .
Това означава , че във всички програми , с които се заемаме , доброто управление е ключът .
|
Programmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
програмите
Kommissar Tajani , Sie sprachen über Vereinfachung und Flexibilität und Sie sind der Ansicht , dass sich diese Merkmale in den Programmen und Finanzierungsfazilitäten der EU widerspiegeln sollten .
Г-н Таяни , вие говорихте за опростяване и гъвкавост и считате , че тези подобрения трябва да бъдат отразени в програмите и улесненията на ЕС за финансиране .
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
програми .
|
wichtigen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важни програми
|
Programmen wie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
програми като
|
bestehenden Programmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
съществуващи програми
|
diesen Programmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
тези програми
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
programmer
Die Kommission hat bis zu 100 Mio . EUR vorgesehen , die von ihren finanziellen Programmen zur Verfügung gestellt werden könnten , um die Umsetzung zu erleichtern .
Kommissionen har øremærket op til 100 mio . EUR , som kan stilles til rådighed fra dens eksisterende finansielle programmer for at fremme gennemførelsen .
|
Programmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programmerne
Ich freue mich über den erzielten Kompromiss hinsichtlich der Finanzierung der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union , der Anwendung des Flexibilitätsinstruments , der Verteidigung der Außengrenzen der Europäischen Union und der Finanzierung von Programmen des lebenslangen Lernens .
Det glæder mig , at der blev opnået et kompromis om finansieringen af EU 's fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet , beskyttelse af EU 's ydre grænser og finansiering af programmerne for livslang læring .
|
Programmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programmer .
|
allen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle programmer
|
verschiedenen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige programmer
|
Programmen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programmer og
|
nationalen Programmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nationale programmer
|
anderen Programmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
andre programmer
|
operationellen Programmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
operationelle programmer
|
und Programmen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
og programmer
|
diesen Programmen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
disse programmer
|
von Programmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
af programmer
|
Programmen wie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programmer som
|
den Programmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
programmerne
|
den Programmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
i programmerne
|
diesen Programmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
i disse programmer
|
anderen Programmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
med andre programmer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
programmes
Ich glaube , bei den drei vorliegenden Programmen , die wir heute diskutieren , stellt sich die Frage der Subsidiarität zumindest bei zweien überhaupt nicht , denn bei den seltenen Krankheiten ist deutlich , daß , wenn es in einem Mitgliedstaat nur zehn Betroffene gibt , man da keine vernünftige Aktion einleiten kann .
I believe that with the three programmes which we have before us for discussion today , the question of subsidiarity does not arise at all in at least two , because with rare diseases it is clear that , if in a Member State there are only ten people affected , it is not possible to introduce a sensible programme .
|
Programmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programmes .
|
Programmen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programmes and
|
spezifischen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specific programmes
|
und Programmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and programmes
|
anderen Programmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
other programmes
|
nationalen Programmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
national programmes
|
europäischen Programmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
European programmes
|
diesen Programmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
these programmes
|
von Programmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
of programmes
|
finanzierten Programmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
programmes financed by
|
den Programmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
programmes
|
Programmen wie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programmes such
|
Programmen wie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
programmes such as
|
von Programmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
programmes
|
mit anderen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
with other programmes
|
an diesen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in these programmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
programmide
Dieser Ansatz stimmt mit dem Standpunkt des Parlaments zu anderen , ähnlichen Programmen überein , den wir kürzlich im Parlament besprochen haben , wie beispielsweise der Plan , Obst in Schulen zu verteilen .
Selline lähenemisviis on kooskõlas Euroopa Parlamendi teiste samasuguste ja hiljuti Euroopa Parlamendis arutatud programmide , nagu näiteks koolides puuviljade jagamise kava , suhtes väljendatud seisukohaga .
|
Programmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
programmides
Dies spiegelt sich sowohl in dem im letzten Dezember vom Europäischen Rat beschlossenen Europäischen Konjunkturprogramm als auch in den nationalen Programmen der Mitgliedstaaten wider .
Seda kajastatakse Euroopa majanduse taastamise kavas , milles Euroopa Ülemkogu leppis kokku eelmise aasta detsembris , samuti liikmesriikide riiklikes programmides .
|
Programmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programmidele
Ich möchte Herrn Buzek auffordern , diesen Programmen auch weiterhin seine Aufmerksamkeit zu schenken , und zwar im Hinblick auf die Zukunft der Europäischen Union .
Ma palun president Buzekil neile programmidele Euroopa Liidu tuleviku nimel jätkuvalt tähelepanu pöörata .
|
Programmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programmidega
Die Mitgliedstaaten müssen sich dazu verpflichten , mit den Programmen fortzufahren , da es eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Technologie-Plattformen , Universitäten und der Industrie sowie eine weitere Vereinfachung der Verfahren geben muss , um die Schwierigkeiten zu beseitigen , denen Klein - und Mittelbetriebe beim Zugang zu Forschungs - und Entwicklungsprogrammen gegenüberstehen .
Liikmesriigid peavad võtma kohustuse jätkata programmidega , sest on vaja suuremat koostööd tehnoloogiaplatvormide , ülikoolide ja tööstussektori vahel ning samuti on vaja lihtsustada veelgi enam menetlusi , et kaotada tõkked , mis takistavad VKEde juurdepääsu teadus - ja arendustegevusega seotud programmidele .
|
Programmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programme
Die Europäische Union verfügt über eine Reihe von Programmen , die auf die Bedürfnisse von Frauen und Mädchen in Konflikt - und Post-Konflikt-Situationen ausgerichtet sind , wie beispielsweise die Finanzierung medizinischer Versorgung für die Opfer sexueller Gewalt .
Euroopa Liidus on hulk programme , mille eesmärk on täita naiste ja tütarlaste vajadusi konflikti - ja konfliktijärgsetes olukordades , näiteks seksuaalse vägivalla ohvrite arstiabi rahastamise programm .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kavade
Das neue Übereinkommen sollte die Schaffung von kohlenstoffarmen Programmen auf nationaler Ebene , unterstützt von Rechtsvorschriften , erleichtern .
Uus kokkulepe peaks soodustama madala süsinikdioksiidi heitega kavade loomist riiklikul tasandil , mida toetavad õigusaktid .
|
diesen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nendes programmides
|
anderen Programmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
teiste programmidega
|
den Programmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
programmides
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ohjelmien
Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus , Leonardo da Vinci oder " Jugend in Bewegung " die Fähigkeit der EU erhöhen , besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen .
Lisäksi liikkuvuuden lisääminen Euroopan unionissa laajentamalla Erasmus - , Leonardo da Vinci - tai Nuoret liikkeellä - ohjelmien kaltaisia ohjelmia voi myös auttaa parantamaan EU : n kykyä vastata Euroopan työmarkkinoiden kysyntään ja lisätä myös kehittymismahdollisuuksia tällä alalla .
|
Programmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ohjelmiin
Erwachsene beteiligen sich nicht ausreichend an den Programmen zum lebenslangen Lernen .
Aikuiset eivät osallistu riittävästi elinikäisen oppimisen ohjelmiin .
|
Programmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ohjelmissa
Die Konzeption des neuen Rahmenprogramms also bewirkt , daß die Forschungsanliegen im Bereich Fischerei bei mehreren Programmen und Leitaktionen in Konkurrenz mit anderen Forschungsanliegen stehen .
Uuden puiteohjelman lähestymistavasta siis seuraa se , että kalatalouteen liittyvät tutkimushankkeet joutuvat kilpailemaan monissa ohjelmissa ja avaintoimintakokonaisuuksissa muiden tutkimushankkeiden kanssa .
|
Programmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ohjelmia
Wie wird der Standpunkt zu den Verpflichtungen sein , die mit den Programmen der Vereinten Nationen zur Bildung und Gesundheit für alle eingegangen wurden ?
Mikä on kanta Yhdistyneiden Kansakuntien koulutusta ja terveyttä kaikille - ohjelmia koskeviin sitoumuksiin ?
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ohjelmista
Wer sollte den skizzierten Programmen , etwa in den Fragen der Grundrechte , der Freizügigkeit , der Stärkung der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik und der verstärkten Verbrechensbekämpfung grundsätzlich nicht zustimmen ?
Kukapa ei olisi yhtä mieltä luonnostelluista ohjelmista , kuten kansalaisoikeuksien , vapaan liikkuvuuden , yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan ja voimakkaamman rikosten torjunnan suhteen ?
|
Programmen wie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kaltaisten ohjelmien
|
von Programmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ohjelmien
|
den Programmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ohjelmiin
|
anderen Programmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
muiden ohjelmien
|
diesen Programmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
näihin ohjelmiin
|
von Programmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ohjelmia
|
an diesen Programmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
näihin ohjelmiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
programmes
1 Milliarde ECU in fünf Jahren , eine symbolische Zahl , denn man muß die 400 und die 600 Millionen ECU addieren , das ist weniger als die Mittel , die im Jahresdurchschnitt von den beiden Programmen PHARE und TACIS zusammen nicht abgerufen werden .
1 milliard d'écus sur 5 ans , chiffre symbolique puisqu'il faut cumuler les 400 et les 600 millions d'écus , représente moins que les crédits inutilisés , en moyenne annuelle , sur les programmes PHARE et TACIS cumulés .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des programmes
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aux programmes
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programmes .
|
Programmen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
programmes et
|
europäischen Programmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
programmes européens
|
verschiedenen Programmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
différents programmes
|
nationalen Programmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
programmes nationaux
|
diesen Programmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ces programmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
προγράμματα
Kümmern wir uns aber endlich in diesen Programmen um die Frauen .
Ας αναλογιστούμε , όμως , τις γυναίκες σε αυτά τα προγράμματα .
|
Programmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
προγραμμάτων
Damit lassen sich Überschneidungen zwischen den Programmen vermeiden .
Κατ ' αυτό τον τρόπο αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη προγραμμάτων .
|
Programmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προγράμματα .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στα προγράμματα
|
anderen Programmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
άλλα προγράμματα
|
den Programmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
στα προγράμματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
programmi
Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ai programmi
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programmi .
|
spezifischen Programmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
programmi specifici
|
anderen Programmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
altri programmi
|
Programmen wie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
programmi come
|
Programmen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
programmi e
|
finanzierten Programmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
programmi finanziati
|
diesen Programmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
questi programmi
|
von Programmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
programmi
|
den Programmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ai programmi
|
von Programmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
di programmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
programmām
schriftlich . - ( PT ) Die Aufgaben der Aufsichtsbehörde für das Globale Navigationssatellitensystem ( GNSS ) bestehen darin , die öffentlichen Interessen im Zusammenhang mit entsprechenden europäischen Programmen wahrzunehmen und diesbezüglich die Rolle einer Regulierungsbehörde zu übernehmen .
rakstiski . - ( PT ) Globālās navigācijas satelītu sistēmas ( GNSS ) uzraudzības iestādes pienākumi ir pārraudzīt sabiedrības interešu vadību attiecībā uz saistītajām Eiropas programmām un darboties kā to regulatoram .
|
Programmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
programmās
Insbesondere muss sich die EU bemühen , nicht mehr länger nur als reiner Beobachter bei den Programmen und Konferenzen der Vereinigten Nationen aufzutreten .
Jo īpaši Eiropas Savienībai ir jācenšas panākt , lai Apvienoto Nāciju Organizācijas programmās un konferencēs tai nebūtu tikai novērotāja loma .
|
Programmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
programmu
Die geltenden Verträge erlauben uns keine aktive Beteiligung im Rahmen von Programmen oder in Form der Bereitstellung von Mitteln .
Patlaban spēkā esošajos līgumos nav skaidras atsauces , kas ļautu mums aktīvi iesaistīties ar programmu un fondu palīdzību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
programų
Wir müssen mit einer Stimme sprechen und uns der Konkurrenz von kulturellen Programmen Chinas und der Vereinigten Staaten , um nur zwei zu nennen , bewusst sein .
Turime kalbėti vienu balsu ir žinoti apie , tarkim dviejų , Kinijos ir Jungtinių Valstijų kultūros programų konkurenciją .
|
Programmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
programose
Mit unseren Änderungsanträgen im Haushaltsausschuss haben wir beträchtliche Kürzungen bei den Programmen vorgenommen , für die das Geld der Steuerzahler ausgegeben wird , ohne dass sich ein tatsächlicher Mehrwert ergibt .
Biudžeto komitete pateiktais pakeitimais mes atlikome sumažinimus tose programose , kurios be jokios realios pridėtinės vertės vartoja mokesčių mokėtojų pinigus .
|
Programmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
programas
Dieser Bericht des Europäischen Parlaments muss bei der erforderlichen Vereinfachung des Siebten und Achten Rahmenprogramms für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration sowie allen Programmen , die durch die Europäische Kommission im Bereich Wissenschaft und Forschung gefördert werden , berücksichtigt werden .
Į šį Europos Parlamento pranešimą reikia tinkamai atsižvelgti supaprastinant 7-ąją ir 8-ąją bendrąsias mokslinių tyrimų , technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programas bei visas Europos Komisijos skatinamas programas mokslo ir mokslinių tyrimų srityje .
|
Programmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programomis
Wir weisen jedoch darauf hin , dass wir es nicht für erforderlich halten , dass die EU weiterhin Programme zur Bereitstellung von Schulobst und das Programm für die Hilfe für stark benachteiligte Personen unterstützt , da die mit diesen Programmen verbundenen Maßnahmen unseres Erachtens besser auf nationaler Ebene ergriffen werden sollten .
Vis dėlto norėtume pažymėti , kad nemanome , jog būtina tęsti ES paramą vaisių vartojimo skatinimo mokyklose ir paramos skurstantiems asmenims programas , nes manome , kad būtų geriau , jei priemonių , kurios vykdomos šiomis programomis , būtų imamasi nacionaliniu lygmeniu .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
programma 's
|
Programmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
programma
Seiner Auffassung nach sollte die Kohäsionspolitik im Kern nicht geändert werden , was erneut ausdrücklich im neuen Vertrag bestätigt wird , allerdings sollte es inhaltliche Veränderungen bei regionalen Verpflichtungen und den Programmen geben .
Hij heeft gezegd dat het cohesiebeleid in de kern niet verandert - het staat nadrukkelijk in het verdrag ook opnieuw bevestigd - maar dat de inhoud van de regionale inzet en de programma 's verandert .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programma ’s
|
spezifischen Programmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
specifieke programma
|
verschiedenen Programmen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
verschillende programma
|
diesen Programmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
deze programma
|
anderen Programmen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
andere programma
|
anderen Programmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
andere programma 's
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
programów
Wir denken , dass dies nicht der Fall ist , und möchten nachdrücklich anregen , innerhalb der bevorstehenden Rahmenprogramme einige Mittel aus großen Programmen wie dem ITER-Projekt zu entnehmen , von dem uns die besten Wissenschaftler sagen , dass es sich in vielleicht 60 Jahren amortisiert haben wird . Weiter schlagen wir vor , etwas von den Geldern in die Erforschung von Alzheimer und sonstigen Krankheiten vergleichbaren Charakters zu stecken .
My uważamy , że tak nie jest , dlatego gorąco zachęcamy , aby w ramach przyszłych programów ramowych ująć część pieniędzy z dużych programów w rodzaju ITER , które zdaniem najlepszych naukowców zwrócą się najwcześniej za 60 lat , i zainwestować część z tych pieniędzy w badania nad chorobą Alzheimera i innymi chorobami o podobnym charakterze .
|
Programmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
programach
Mit unseren Änderungsanträgen im Haushaltsausschuss haben wir beträchtliche Kürzungen bei den Programmen vorgenommen , für die das Geld der Steuerzahler ausgegeben wird , ohne dass sich ein tatsächlicher Mehrwert ergibt .
Poprzez nasze poprawki w Komisji Budżetowej , dokonaliśmy kilku cięć w programach wykorzystujących pieniądze podatników bez tworzenia realnej wartości dodanej .
|
Programmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
programy
Es darf keine Skandale , keinen Betrug geben , aber die Finanzregulierungen müssen einfacher und transparenter werden , damit wir mit unseren europäischen Programmen keinen Ärger vor Ort schaffen , sondern die Menschen wirklich erreichen .
Nie może być żadnych skandali ani oszustw . Ponadto rozporządzenia finansowe muszą być prostsze i bardziej przejrzyste , aby nasze europejskie programy nie powodowały lokalnych trudności , ale rzeczywiście docierały do ludzi .
|
anderen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innymi programami
|
den Programmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
w programach
|
mit anderen Programmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
z innymi programami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
programas
An erster Stelle stehen unseres Erachtens Lösungen wie die Entwicklung des ländlichen Raums , die bei den Maßnahmen und der Zusammenarbeit der Union in den meisten der betroffenen Ländern bereits eine wichtige Rolle spielt und hoffentlich durch die Bündelung der Bemühungen noch verstärkt wird , sei es durch die Unterstützung der Landesregierungen , damit diese ihre Entwicklungspolitik entsprechend ausrichten - und wir haben die Möglichkeit dazu - sei es durch die Unterstützung von Projekten der Nichtregierungsorganisationen oder der örtlichen Gebietskörperschaften , die auf die Diversifizierung der Produktion , die Verteilung der Ernteerträge und die Schaffung von alternativen Einkommensmöglichkeiten für Familien abzielen , sei es durch die Koordinierung mit anderen internationalen Gebern - den Mitgliedstaaten , den Bretton Woods Institutionen - oder durch die Bereitstellung von Programmen zur Bekämpfung der Armut in den betroffenen Ländern .
Na primeira fila de soluções encontra-se , em nossa opinião , o desenvolvimento rural que é , já , uma prioridade da acção e da cooperação da União na maioria dos países envolvidos . Esperamos que seja reforçado através de esforços comuns , quer se trate da ajuda aos governos locais para que concentrem a sua política de desenvolvimento neste ponto - e podemos fazê-lo - , quer se trate do apoio aos projectos das organizações não governamentais ou das comunidades locais que visam diversificar a produção e distribuição das culturas e criar rendimentos familiares de outro tipo , quer se trate da coordenação com outros doadores internacionais - os Estados-Membros , as instituições de Bretton Woods - quer , finalmente , do lançamento dos programas de redução da pobreza nos países em questão .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nos programas
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programas .
|
Programmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os programas
|
Programmen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programas e
|
anderen Programmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
outros programas
|
spezifischen Programmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
programas específicos
|
und Programmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
e programas
|
nationalen Programmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
programas nacionais
|
europäischen Programmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
programas europeus
|
den Programmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
programas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
programe
Dies erfolgt bereits durch eine Reihe von internationalen Organisationen und Programmen wie die FAO und das Welternährungsprogramm sowie durch allgemeinere Foren wie die G20 .
Acest lucru se întâmplă deja în cadrul unei serii de organizații internaționale și programe cum sunt FAO și Programul alimentar mondial , precum și în cadrul unor forumuri mai generale cum este G20 .
|
Programmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
programelor
Des Weiteren ist es sehr wichtig , günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Unternehmen zu schaffen , die an der Entwicklung und Einführung von Programmen für die berufliche Bildung mitarbeiten .
În plus , este foarte important să creăm un mediu de afaceri favorabil pentru întreprinderile care cooperează pentru dezvoltarea şi punerea în aplicare a programelor de formare profesională .
|
Programmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
programele
Die EU finanziert ebenfalls Menschenrechtsprogramme , einschließlich Programmen von Menschenrechtsaktivisten .
UE finanțează și programele din domeniul drepturilor omului , inclusiv programele pentru apărătorii drepturilor omului .
|
verschiedenen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diverse programe
|
beiden Programmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
programe .
|
diesen Programmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
aceste programe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
program
Die Kommission schlägt ferner vor , dass die Mitgliedstaaten in allen künftigen Programmen einen Betrag von 1 % des Jahresbeitrags zum Strukturfonds für das Ziel „ Konvergenz “ und 3 % des Beitrags zum Ziel „ Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung “ reservieren sollten , um unvorhergesehene lokale oder sektorale Krisen im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen oder sozialen Umstrukturierung oder den Folgen der handelspolitischen Öffnung abzudecken .
Dessutom föreslår kommissionen att medlemsstater i alla framtida program skall reservera en procent av strukturfondens årliga bidrag till konvergensmålet och tre procent av strukturfondens årliga bidrag till målet för regional konkurrenskraft och sysselsättning . Detta skall täcka oförutsedda lokala och sektoriella kriser som har samband med ekonomisk och social omstrukturering eller med konsekvenser av öppnad handel .
|
Programmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
programmen
Das ist nicht möglich , da diese Mittel , sobald sie einmal zur Verfügung gestellt sind , Teil der gesamten Programmplanung sind und entsprechend dem in den nationalen strategischen Programmen festgestellten Bedarf zugewiesen werden sollten .
Detta är inte möjligt , eftersom moduleringsbeloppen när de väl görs tillgängliga kommer att användas för programmet som helhet och fördelas på grundval av de behov som fastställs i de nationella strategiska programmen .
|
Programmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
program som
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programmen .
|
Programmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
program .
|
Programmen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
program och
|
verschiedenen Programmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
olika program
|
anderen Programmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
andra program
|
und Programmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och program
|
diesen Programmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dessa program
|
von Programmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
av program
|
den Programmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
i programmen
|
den Programmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
programmen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programov
Ich unterstütze Graham Watsons Empfehlung , da sie die Teilnahme der Republik Moldau an verschiedenen Programmen und Agenturen der Europäischen Gemeinschaft fördert , um die Reform - und Modernisierungsbemühungen des Nachbarlandes zu unterstützen .
Podporujem odporúčanie pána Grahama Watsona , pretože pomáha zapojeniu Moldavska do niektorých programov Európskeho spoločenstva a agentúr , s cieľom posilniť snahu tejto susediacej krajiny o reformy a modernizáciu .
|
Programmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
programoch
Gemäß diesen Verordnungen können die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen und Projekten besondere Aufmerksamkeit darauf richten , Entwicklungs - und Beschäftigungsanreize in den Regionen zu schaffen , die die verehrte Abgeordnete in ihrer Frage erwähnte .
V súlade so spomínanými nariadeniami môžu členské štáty vo svojich operačných programoch a projektoch venovať osobitnú pozornosť podpore rozvoja a zamestnanosti v regiónoch , ktoré spomenula vážená pani poslankyňa vo svojej otázke .
|
Programmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programy
Könnte sich die Kommission , falls es solche Pläne nicht gibt , zu von ihr aufgelegten Programmen zum Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich äußern ?
V prípade , že nemá žiadne plány , mohla by sa Komisia vyjadriť o tom , či vypracovala nejaké programy na výmenu osvedčených postupov medzi členskými štátmi v tejto oblasti ?
|
von Programmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
programov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
programih
schriftlich . - Die Teilnahme der Ukraine an Programmen der Europäischen Union ist ein wichtiger Schritt sowohl für die Ukraine als auch für die Union .
v pisni obliki . - ( DE ) Sodelovanje Ukrajine v programih Evropske unije predstavlja pomemben korak za Ukrajino in EU .
|
Programmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
programov
Darüber hinaus wären zusätzliche Verweise auf die Überalterung der Landbevölkerung und die Bedeutung von Programmen hilfreich gewesen , die auf den Vorruhestand von Landwirten und die Niederlassung von Junglandwirten ausgerichtet sind .
Poleg tega bi bile koristne dodatne omembe staranja prebivalstva na podeželju in pomen programov , namenjenih zgodnjemu upokojevanju kmetov in uveljavitvi mladih kmetov .
|
Programmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
programi
Hier komme ich nun zu meinem dritten Punkt , dass wir nämlich in unseren Programmen zur Unterstützung Haitis in Rechnung stellen müssen , was das Land hat und was nicht .
To vodi k moji tretji pripombi , ki je , da morajo naši programi podpore za Haiti upoštevati , kaj ima država in česa nima .
|
Programmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programe
Gleichzeitig erwägt sie sogar noch heute die Möglichkeit der Neufinanzierung von Programmen für Palmölplantagen .
Obenem še vedno razpravlja , celo danes , o možnosti , da bi začela financirati programe za nasade oljnih palm .
|
den Programmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
v programih
|
diesen Programmen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
teh programih
|
von Programmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
programov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
programas
Es muss über eine höhere Mittelausstattung verfügen , und der Beschluss zu Programmen wie Save und Altener muss geändert werden .
Destinemos más fondos en el presupuesto , modifiquemos la decisión sobre programas como SAVE y Altener .
|
Programmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los programas
|
spezifischen Programmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
programas específicos
|
bestehenden Programmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
programas existentes
|
Programmen wie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
programas como
|
Programmen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
programas y
|
diesen Programmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
estos programas
|
europäischen Programmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
programas europeos
|
anderen Programmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
otros programas
|
anderen Programmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
con otros programas
|
von Programmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de programas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
programů
Um unseren Bürgern glaubhaft versichern zu können , dass ihre Finanzmittel verantwortungsbewusst ausgegeben werden , muss die wirksame Umsetzung von operationellen Programmen und Großprojekten gewährleistet werden .
Abychom byli schopni přesvědčit občany , že jsou jejich finanční prostředky využívány odpovědně , musíme zajistit účinné provádění operačních programů a velkých projektů .
|
Programmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
programech
Da die Europäische Union anstrebt , sich zu einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft zu entwickeln , bieten Informationstechnologien eine innovative Antwort auf diese Situation . Daher ist die Beteiligung der europäischen Gesellschaft an den betreffenden Programmen mehr als nötig .
Vzhledem k tomu , že cílem Evropské unie není dosažení hospodářství a společnosti založené na informacích , informační technologie představují inovační řešení dosažení tohoto cíle , přičemž angažovanost Evropského společenství v těchto důležitých programech je víc než potřebná .
|
Programmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
programy
Besonders in Zeiten einer Wirtschaftskrise ist der Agrarsektor offensichtlich immer noch einer der Sektoren , die einer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen , neben geeigneten Programmen und Finanzmitteln .
Zejména v období hospodářské krize je zemědělství jedním z odvětví , na které je třeba zaměřit zvláštní pozornost spolu s odpovídajícími programy a s financováním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Programmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
programok
Ich möchte auch darauf hinweisen , dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung und Erweiterung von Programmen finanzieren müssen , die Eltern dabei unterstützen , ihre Kinder vor der Kontaktaufnahme durch Pädophile über das Internet zu schützen .
Kiemelném azt is , hogy a tagállamoknak finanszírozniuk kell olyan programok kifejlesztését és terjedését , melyek segítenek a szülőknek megvédeni a gyermekeket az internetes " grooming ” - tól .
|
Programmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
programokban
Der Bericht des Hofes und die jetzt beginnenden Entlastungsverfahren werden nicht nur entscheidend dabei sein , sich um die Schwächen der laufenden Programme zu kümmern , sondern auch dabei , Schlüsse für die nächste Generation von Programmen zu ziehen .
A Számvevőszék jelentése és a most induló mentesítési eljárás nemcsak a jelenlegi programok gyengeségeinek megoldásában segít , hanem abban az értelemben is hasznos lesz , hogy levonhatjuk a tanulságokat , és hasznosíthatjuk azokat az új generációs programokban .
|
von Programmen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
programok
|
Häufigkeit
Das Wort Programmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11843. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.48 mal vor.
⋮ | |
11838. | einnehmen |
11839. | 1450 |
11840. | angeblichen |
11841. | Schöpfung |
11842. | Rex |
11843. | Programmen |
11844. | stattfanden |
11845. | Hannah |
11846. | Ähnlichkeiten |
11847. | Literaturwissenschaft |
11848. | Spanische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Programme
- Benutzern
- Wiedergabelisten
- Computern
- Inhalten
- Anwendern
- Datenbanken
- Formaten
- Mediendateien
- interaktiven
- Schnittstellen
- implementiert
- Nutzern
- Mailinglisten
- Content-Management-Systeme
- Entwicklern
- Formate
- Metadaten
- Erstellen
- Datenquellen
- Podcasts
- streamen
- textbasierten
- Netzwerken
- Inhalte
- Computerprogrammen
- Wikis
- Programmteilen
- webbasierten
- Programmteile
- Skripten
- webbasierte
- Tutorials
- Streaming-Server
- Playlists
- Online-Communitys
- Implementierung
- Funktionsumfang
- Anwender
- Softwareprojekten
- Passwörtern
- Programmierern
- Benutzerdaten
- Datenformaten
- Benutzergruppen
- Multimedia-Anwendungen
- Websites
- Programm
- Benutzeroberflächen
- Providern
- Benutzerkonten
- Generierung
- multimedialen
- proprietäre
- Softwareentwicklern
- kollaborativen
- Foren
- Internetradios
- Diskussionsforen
- Kommandozeile
- Videokonferenzen
- Echtzeit
- Benutzeroberfläche
- Computersystemen
- Linux-Distributionen
- Online-Dienste
- Datendienste
- Kompatibilität
- Datenbestände
- Videokonferenz
- Webforen
- Systemadministratoren
- Internet-Seiten
- Aktualisierungen
- Dateiserver
- Hilfsprogramme
- Modulen
- Hochladen
- bereitstellt
- Funktionalität
- Webspace
- OpenID
- Funknetzen
- Mobilgeräten
- zuzugreifen
- gehostet
- Identitätsmanagement
- Quelltexten
- Nutzer
- Netzwerkverbindungen
- Industriestandards
- Web-2
- Scripte
- Features
- Webanwendung
- Benutzer
- Formularen
- Textverarbeitungsprogrammen
- Newsgroups
- Dropbox
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Programmen
- den Programmen
- Programmen und
- anderen Programmen
- Programmen der
- und Programmen
- Programmen , die
- Programmen wie
- Programmen zur
- verschiedenen Programmen
- Dritten Programmen
- von Programmen und
- den Programmen der
- von Programmen , die
- Programmen der ARD
- von Programmen zur
- und Programmen der
- mit Programmen wie
- Programmen und Projekten
- Programmen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Pro-gram-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- TV-Programmen
- CAD-Programmen
- E-Mail-Programmen
- Java-Programmen
- Solo-Programmen
- EU-Programmen
- 3D-Programmen
- Windows-Programmen
- DOS-Programmen
- MBA-Programmen
- Open-Source-Programmen
- UKW-Programmen
- Computer-Programmen
- DTP-Programmen
- C-Programmen
- ORF-Programmen
- Office-Programmen
- EDV-Programmen
- PC-Programmen
- Disease-Management-Programmen
- Live-Programmen
- ARD-Programmen
- Kommandozeilen-Programmen
- TSR-Programmen
- Kabarett-Programmen
- Fernseh-Programmen
- Desktop-Publishing-Programmen
- BASIC-Programmen
- Python-Programmen
- CGI-Programmen
- Filesharing-Programmen
- HD-Programmen
- SD-Programmen
- Bachelor-Programmen
- COBOL-Programmen
- Assembler-Programmen
- GIS-Programmen
- Multimedia-Programmen
- Client-Programmen
- Microsoft-Programmen
- ADR-Programmen
- Hallo-Welt-Programmen
- 32-Bit-Programmen
- Master-Programmen
- Instant-Messaging-Programmen
- Linux-Programmen
- DJ-Programmen
- KDE-Programmen
- GUI-Programmen
- PhD-Programmen
- Cabaret-Programmen
- Software-Programmen
- Tracking-Programmen
- 64-Bit-Programmen
- HDTV-Programmen
- WHILE-Programmen
- 16-Bit-Programmen
- Adobe-Programmen
- EDA-Programmen
- Teleshopping-Programmen
- Anti-Spyware-Programmen
- Chat-Programmen
- Freeware-Programmen
- Perl-Programmen
- NC-Programmen
- PL/SQL-Programmen
- CNC-Programmen
- Shareware-Programmen
- Unix-Programmen
- Desktop-Programmen
- Standard-Programmen
- AFN-Programmen
- Desktoppublishing-Programmen
- SWR-Programmen
- Rai-Programmen
- OpenGL-Programmen
- WDR-Programmen
- DVB-T-Programmen
- Radio-Programmen
- Go-Programmen
- Comedy-Programmen
- LOOP-Programmen
- Pascal-Programmen
- Mentoring-Programmen
- E-Learning-Programmen
- Stand-Alone-Programmen
- EMBA-Programmen
- IRC-Programmen
- iOS-Programmen
- UN-Programmen
- Sequenzer-Programmen
- Basic-Programmen
- Mail-Programmen
- Kammermusik-Programmen
- Authoring-Programmen
- CAT-Programmen
- Hörfunk-Programmen
- FEM-Programmen
- Packet-Writing-Programmen
- Layout-Programmen
- Befehlszeilen-Programmen
- Management-Programmen
- CAD/CAM-Programmen
- Statistik-Programmen
- Audio-Programmen
- Real-Mode-Programmen
- Bildershow-Programmen
- MDI-Programmen
- Source-Programmen
- Carsharing-Programmen
- Monitoring-Programmen
- UNIX-Programmen
- Motiv-Programmen
- FE-Programmen
- Affiliate-Programmen
- 9-Programmen
- Peer-to-Peer-Programmen
- Graduate-Programmen
- Musik-Programmen
- ABAP-Programmen
- Compositing-Programmen
- 3D-CAD-Programmen
- GNOME-Programmen
- Demo-Programmen
- Shell-Programmen
- SPD-Programmen
- Sport-Programmen
- Installations-Programmen
- Programmentausche
- GEM-Programmen
- Ph.D.-Programmen
- Doktoranden-Programmen
- Screenshot-Programmen
- NET-Programmen
- Harm-Reduction-Programmen
- MS-DOS-Programmen
- EtZ-Programmen
- Lisp-Programmen
- DMP-Programmen
- Kleinkunst-Programmen
- SAT-Programmen
- Windows-95-Programmen
- OpenSource-Programmen
- Jailbreaking-Programmen
- Satelliten-Programmen
- Rundfunk-Programmen
- Welterbe-Programmen
- RPG-Programmen
- Cashback-Programmen
- Zeige 99 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|