Häufigste Wörter

Programmen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Pro-gram-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Programmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
програми
de Das bedeutet , dass in allen Programmen , die wir ansprechen werden , gute Regierungsführung der maßgebliche Faktor sein wird .
bg Това означава , че във всички програми , с които се заемаме , доброто управление е ключът .
Programmen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
програмите
de Kommissar Tajani , Sie sprachen über Vereinfachung und Flexibilität und Sie sind der Ansicht , dass sich diese Merkmale in den Programmen und Finanzierungsfazilitäten der EU widerspiegeln sollten .
bg Г-н Таяни , вие говорихте за опростяване и гъвкавост и считате , че тези подобрения трябва да бъдат отразени в програмите и улесненията на ЕС за финансиране .
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
програми .
wichtigen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
важни програми
Programmen wie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
програми като
bestehenden Programmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
съществуващи програми
diesen Programmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
тези програми
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Programmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
programmer
de Die Kommission hat bis zu 100 Mio . EUR vorgesehen , die von ihren finanziellen Programmen zur Verfügung gestellt werden könnten , um die Umsetzung zu erleichtern .
da Kommissionen har øremærket op til 100 mio . EUR , som kan stilles til rådighed fra dens eksisterende finansielle programmer for at fremme gennemførelsen .
Programmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
programmerne
de Ich freue mich über den erzielten Kompromiss hinsichtlich der Finanzierung der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union , der Anwendung des Flexibilitätsinstruments , der Verteidigung der Außengrenzen der Europäischen Union und der Finanzierung von Programmen des lebenslangen Lernens .
da Det glæder mig , at der blev opnået et kompromis om finansieringen af EU 's fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet , beskyttelse af EU 's ydre grænser og finansiering af programmerne for livslang læring .
Programmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
programmer .
allen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle programmer
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige programmer
Programmen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programmer og
nationalen Programmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nationale programmer
anderen Programmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
andre programmer
operationellen Programmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
operationelle programmer
und Programmen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
og programmer
diesen Programmen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
disse programmer
von Programmen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
af programmer
Programmen wie
 
(in ca. 44% aller Fälle)
programmer som
den Programmen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
programmerne
den Programmen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
i programmerne
diesen Programmen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
i disse programmer
anderen Programmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
med andre programmer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Programmen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
programmes
de Ich glaube , bei den drei vorliegenden Programmen , die wir heute diskutieren , stellt sich die Frage der Subsidiarität zumindest bei zweien überhaupt nicht , denn bei den seltenen Krankheiten ist deutlich , daß , wenn es in einem Mitgliedstaat nur zehn Betroffene gibt , man da keine vernünftige Aktion einleiten kann .
en I believe that with the three programmes which we have before us for discussion today , the question of subsidiarity does not arise at all in at least two , because with rare diseases it is clear that , if in a Member State there are only ten people affected , it is not possible to introduce a sensible programme .
Programmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
programmes .
Programmen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programmes and
spezifischen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
specific programmes
und Programmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
and programmes
anderen Programmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
other programmes
nationalen Programmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
national programmes
europäischen Programmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
European programmes
diesen Programmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
these programmes
von Programmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
of programmes
finanzierten Programmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
programmes financed by
den Programmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
programmes
Programmen wie
 
(in ca. 44% aller Fälle)
programmes such
Programmen wie
 
(in ca. 37% aller Fälle)
programmes such as
von Programmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
programmes
mit anderen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
with other programmes
an diesen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in these programmes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Programmen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
programmide
de Dieser Ansatz stimmt mit dem Standpunkt des Parlaments zu anderen , ähnlichen Programmen überein , den wir kürzlich im Parlament besprochen haben , wie beispielsweise der Plan , Obst in Schulen zu verteilen .
et Selline lähenemisviis on kooskõlas Euroopa Parlamendi teiste samasuguste ja hiljuti Euroopa Parlamendis arutatud programmide , nagu näiteks koolides puuviljade jagamise kava , suhtes väljendatud seisukohaga .
Programmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
programmides
de Dies spiegelt sich sowohl in dem im letzten Dezember vom Europäischen Rat beschlossenen Europäischen Konjunkturprogramm als auch in den nationalen Programmen der Mitgliedstaaten wider .
et Seda kajastatakse Euroopa majanduse taastamise kavas , milles Euroopa Ülemkogu leppis kokku eelmise aasta detsembris , samuti liikmesriikide riiklikes programmides .
Programmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
programmidele
de Ich möchte Herrn Buzek auffordern , diesen Programmen auch weiterhin seine Aufmerksamkeit zu schenken , und zwar im Hinblick auf die Zukunft der Europäischen Union .
et Ma palun president Buzekil neile programmidele Euroopa Liidu tuleviku nimel jätkuvalt tähelepanu pöörata .
Programmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programmidega
de Die Mitgliedstaaten müssen sich dazu verpflichten , mit den Programmen fortzufahren , da es eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Technologie-Plattformen , Universitäten und der Industrie sowie eine weitere Vereinfachung der Verfahren geben muss , um die Schwierigkeiten zu beseitigen , denen Klein - und Mittelbetriebe beim Zugang zu Forschungs - und Entwicklungsprogrammen gegenüberstehen .
et Liikmesriigid peavad võtma kohustuse jätkata programmidega , sest on vaja suuremat koostööd tehnoloogiaplatvormide , ülikoolide ja tööstussektori vahel ning samuti on vaja lihtsustada veelgi enam menetlusi , et kaotada tõkked , mis takistavad VKEde juurdepääsu teadus - ja arendustegevusega seotud programmidele .
Programmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programme
de Die Europäische Union verfügt über eine Reihe von Programmen , die auf die Bedürfnisse von Frauen und Mädchen in Konflikt - und Post-Konflikt-Situationen ausgerichtet sind , wie beispielsweise die Finanzierung medizinischer Versorgung für die Opfer sexueller Gewalt .
et Euroopa Liidus on hulk programme , mille eesmärk on täita naiste ja tütarlaste vajadusi konflikti - ja konfliktijärgsetes olukordades , näiteks seksuaalse vägivalla ohvrite arstiabi rahastamise programm .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kavade
de Das neue Übereinkommen sollte die Schaffung von kohlenstoffarmen Programmen auf nationaler Ebene , unterstützt von Rechtsvorschriften , erleichtern .
et Uus kokkulepe peaks soodustama madala süsinikdioksiidi heitega kavade loomist riiklikul tasandil , mida toetavad õigusaktid .
diesen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nendes programmides
anderen Programmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
teiste programmidega
den Programmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
programmides
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Programmen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ohjelmien
de Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus , Leonardo da Vinci oder " Jugend in Bewegung " die Fähigkeit der EU erhöhen , besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen .
fi Lisäksi liikkuvuuden lisääminen Euroopan unionissa laajentamalla Erasmus - , Leonardo da Vinci - tai Nuoret liikkeellä - ohjelmien kaltaisia ohjelmia voi myös auttaa parantamaan EU : n kykyä vastata Euroopan työmarkkinoiden kysyntään ja lisätä myös kehittymismahdollisuuksia tällä alalla .
Programmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ohjelmiin
de Erwachsene beteiligen sich nicht ausreichend an den Programmen zum lebenslangen Lernen .
fi Aikuiset eivät osallistu riittävästi elinikäisen oppimisen ohjelmiin .
Programmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ohjelmissa
de Die Konzeption des neuen Rahmenprogramms also bewirkt , daß die Forschungsanliegen im Bereich Fischerei bei mehreren Programmen und Leitaktionen in Konkurrenz mit anderen Forschungsanliegen stehen .
fi Uuden puiteohjelman lähestymistavasta siis seuraa se , että kalatalouteen liittyvät tutkimushankkeet joutuvat kilpailemaan monissa ohjelmissa ja avaintoimintakokonaisuuksissa muiden tutkimushankkeiden kanssa .
Programmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ohjelmia
de Wie wird der Standpunkt zu den Verpflichtungen sein , die mit den Programmen der Vereinten Nationen zur Bildung und Gesundheit für alle eingegangen wurden ?
fi Mikä on kanta Yhdistyneiden Kansakuntien koulutusta ja terveyttä kaikille - ohjelmia koskeviin sitoumuksiin ?
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ohjelmista
de Wer sollte den skizzierten Programmen , etwa in den Fragen der Grundrechte , der Freizügigkeit , der Stärkung der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik und der verstärkten Verbrechensbekämpfung grundsätzlich nicht zustimmen ?
fi Kukapa ei olisi yhtä mieltä luonnostelluista ohjelmista , kuten kansalaisoikeuksien , vapaan liikkuvuuden , yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan ja voimakkaamman rikosten torjunnan suhteen ?
Programmen wie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kaltaisten ohjelmien
von Programmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ohjelmien
den Programmen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ohjelmiin
anderen Programmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
muiden ohjelmien
diesen Programmen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
näihin ohjelmiin
von Programmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ohjelmia
an diesen Programmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
näihin ohjelmiin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Programmen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
programmes
de 1 Milliarde ECU in fünf Jahren , eine symbolische Zahl , denn man muß die 400 und die 600 Millionen ECU addieren , das ist weniger als die Mittel , die im Jahresdurchschnitt von den beiden Programmen PHARE und TACIS zusammen nicht abgerufen werden .
fr 1 milliard d'écus sur 5 ans , chiffre symbolique puisqu'il faut cumuler les 400 et les 600 millions d'écus , représente moins que les crédits inutilisés , en moyenne annuelle , sur les programmes PHARE et TACIS cumulés .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des programmes
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aux programmes
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
programmes .
Programmen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
programmes et
europäischen Programmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
programmes européens
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
différents programmes
nationalen Programmen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
programmes nationaux
diesen Programmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ces programmes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Programmen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
προγράμματα
de Kümmern wir uns aber endlich in diesen Programmen um die Frauen .
el Ας αναλογιστούμε , όμως , τις γυναίκες σε αυτά τα προγράμματα .
Programmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
προγραμμάτων
de Damit lassen sich Überschneidungen zwischen den Programmen vermeiden .
el Κατ ' αυτό τον τρόπο αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη προγραμμάτων .
Programmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προγράμματα .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στα προγράμματα
anderen Programmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
άλλα προγράμματα
den Programmen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
στα προγράμματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Programmen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
programmi
de Bei diesen verbindlichen nationalen Programmen müssen jedoch die bestehende Situation sowie die nationalen und regionalen Aktionsprogramme berücksichtigt werden .
it Questi programmi nazionali vincolanti devono , comunque , tenere conto della situazione attuale e dei programmi d'azione nazionali e regionali .
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ai programmi
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
programmi .
spezifischen Programmen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
programmi specifici
anderen Programmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
altri programmi
Programmen wie
 
(in ca. 84% aller Fälle)
programmi come
Programmen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
programmi e
finanzierten Programmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
programmi finanziati
diesen Programmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
questi programmi
von Programmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
programmi
den Programmen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ai programmi
von Programmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
di programmi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Programmen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
programmām
de schriftlich . - ( PT ) Die Aufgaben der Aufsichtsbehörde für das Globale Navigationssatellitensystem ( GNSS ) bestehen darin , die öffentlichen Interessen im Zusammenhang mit entsprechenden europäischen Programmen wahrzunehmen und diesbezüglich die Rolle einer Regulierungsbehörde zu übernehmen .
lv rakstiski . - ( PT ) Globālās navigācijas satelītu sistēmas ( GNSS ) uzraudzības iestādes pienākumi ir pārraudzīt sabiedrības interešu vadību attiecībā uz saistītajām Eiropas programmām un darboties kā to regulatoram .
Programmen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
programmās
de Insbesondere muss sich die EU bemühen , nicht mehr länger nur als reiner Beobachter bei den Programmen und Konferenzen der Vereinigten Nationen aufzutreten .
lv Jo īpaši Eiropas Savienībai ir jācenšas panākt , lai Apvienoto Nāciju Organizācijas programmās un konferencēs tai nebūtu tikai novērotāja loma .
Programmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
programmu
de Die geltenden Verträge erlauben uns keine aktive Beteiligung im Rahmen von Programmen oder in Form der Bereitstellung von Mitteln .
lv Patlaban spēkā esošajos līgumos nav skaidras atsauces , kas ļautu mums aktīvi iesaistīties ar programmu un fondu palīdzību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Programmen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
programų
de Wir müssen mit einer Stimme sprechen und uns der Konkurrenz von kulturellen Programmen Chinas und der Vereinigten Staaten , um nur zwei zu nennen , bewusst sein .
lt Turime kalbėti vienu balsu ir žinoti apie , tarkim dviejų , Kinijos ir Jungtinių Valstijų kultūros programų konkurenciją .
Programmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
programose
de Mit unseren Änderungsanträgen im Haushaltsausschuss haben wir beträchtliche Kürzungen bei den Programmen vorgenommen , für die das Geld der Steuerzahler ausgegeben wird , ohne dass sich ein tatsächlicher Mehrwert ergibt .
lt Biudžeto komitete pateiktais pakeitimais mes atlikome sumažinimus tose programose , kurios be jokios realios pridėtinės vertės vartoja mokesčių mokėtojų pinigus .
Programmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
programas
de Dieser Bericht des Europäischen Parlaments muss bei der erforderlichen Vereinfachung des Siebten und Achten Rahmenprogramms für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration sowie allen Programmen , die durch die Europäische Kommission im Bereich Wissenschaft und Forschung gefördert werden , berücksichtigt werden .
lt Į šį Europos Parlamento pranešimą reikia tinkamai atsižvelgti supaprastinant 7-ąją ir 8-ąją bendrąsias mokslinių tyrimų , technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programas bei visas Europos Komisijos skatinamas programas mokslo ir mokslinių tyrimų srityje .
Programmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
programomis
de Wir weisen jedoch darauf hin , dass wir es nicht für erforderlich halten , dass die EU weiterhin Programme zur Bereitstellung von Schulobst und das Programm für die Hilfe für stark benachteiligte Personen unterstützt , da die mit diesen Programmen verbundenen Maßnahmen unseres Erachtens besser auf nationaler Ebene ergriffen werden sollten .
lt Vis dėlto norėtume pažymėti , kad nemanome , jog būtina tęsti ES paramą vaisių vartojimo skatinimo mokyklose ir paramos skurstantiems asmenims programas , nes manome , kad būtų geriau , jei priemonių , kurios vykdomos šiomis programomis , būtų imamasi nacionaliniu lygmeniu .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
programose .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Programmen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
programma 's
Programmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
programma
de Seiner Auffassung nach sollte die Kohäsionspolitik im Kern nicht geändert werden , was erneut ausdrücklich im neuen Vertrag bestätigt wird , allerdings sollte es inhaltliche Veränderungen bei regionalen Verpflichtungen und den Programmen geben .
nl Hij heeft gezegd dat het cohesiebeleid in de kern niet verandert - het staat nadrukkelijk in het verdrag ook opnieuw bevestigd - maar dat de inhoud van de regionale inzet en de programma 's verandert .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
programma ’s
spezifischen Programmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
specifieke programma
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
verschillende programma
diesen Programmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
deze programma
anderen Programmen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
andere programma
anderen Programmen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
andere programma 's
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Programmen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
programów
de Wir denken , dass dies nicht der Fall ist , und möchten nachdrücklich anregen , innerhalb der bevorstehenden Rahmenprogramme einige Mittel aus großen Programmen wie dem ITER-Projekt zu entnehmen , von dem uns die besten Wissenschaftler sagen , dass es sich in vielleicht 60 Jahren amortisiert haben wird . Weiter schlagen wir vor , etwas von den Geldern in die Erforschung von Alzheimer und sonstigen Krankheiten vergleichbaren Charakters zu stecken .
pl My uważamy , że tak nie jest , dlatego gorąco zachęcamy , aby w ramach przyszłych programów ramowych ująć część pieniędzy z dużych programów w rodzaju ITER , które zdaniem najlepszych naukowców zwrócą się najwcześniej za 60 lat , i zainwestować część z tych pieniędzy w badania nad chorobą Alzheimera i innymi chorobami o podobnym charakterze .
Programmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
programach
de Mit unseren Änderungsanträgen im Haushaltsausschuss haben wir beträchtliche Kürzungen bei den Programmen vorgenommen , für die das Geld der Steuerzahler ausgegeben wird , ohne dass sich ein tatsächlicher Mehrwert ergibt .
pl Poprzez nasze poprawki w Komisji Budżetowej , dokonaliśmy kilku cięć w programach wykorzystujących pieniądze podatników bez tworzenia realnej wartości dodanej .
Programmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
programy
de Es darf keine Skandale , keinen Betrug geben , aber die Finanzregulierungen müssen einfacher und transparenter werden , damit wir mit unseren europäischen Programmen keinen Ärger vor Ort schaffen , sondern die Menschen wirklich erreichen .
pl Nie może być żadnych skandali ani oszustw . Ponadto rozporządzenia finansowe muszą być prostsze i bardziej przejrzyste , aby nasze europejskie programy nie powodowały lokalnych trudności , ale rzeczywiście docierały do ludzi .
anderen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
innymi programami
den Programmen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
w programach
mit anderen Programmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z innymi programami
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Programmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
programas
de An erster Stelle stehen unseres Erachtens Lösungen wie die Entwicklung des ländlichen Raums , die bei den Maßnahmen und der Zusammenarbeit der Union in den meisten der betroffenen Ländern bereits eine wichtige Rolle spielt und hoffentlich durch die Bündelung der Bemühungen noch verstärkt wird , sei es durch die Unterstützung der Landesregierungen , damit diese ihre Entwicklungspolitik entsprechend ausrichten - und wir haben die Möglichkeit dazu - sei es durch die Unterstützung von Projekten der Nichtregierungsorganisationen oder der örtlichen Gebietskörperschaften , die auf die Diversifizierung der Produktion , die Verteilung der Ernteerträge und die Schaffung von alternativen Einkommensmöglichkeiten für Familien abzielen , sei es durch die Koordinierung mit anderen internationalen Gebern - den Mitgliedstaaten , den Bretton Woods Institutionen - oder durch die Bereitstellung von Programmen zur Bekämpfung der Armut in den betroffenen Ländern .
pt Na primeira fila de soluções encontra-se , em nossa opinião , o desenvolvimento rural que é , já , uma prioridade da acção e da cooperação da União na maioria dos países envolvidos . Esperamos que seja reforçado através de esforços comuns , quer se trate da ajuda aos governos locais para que concentrem a sua política de desenvolvimento neste ponto - e podemos fazê-lo - , quer se trate do apoio aos projectos das organizações não governamentais ou das comunidades locais que visam diversificar a produção e distribuição das culturas e criar rendimentos familiares de outro tipo , quer se trate da coordenação com outros doadores internacionais - os Estados-Membros , as instituições de Bretton Woods - quer , finalmente , do lançamento dos programas de redução da pobreza nos países em questão .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nos programas
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
programas .
Programmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os programas
Programmen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programas e
anderen Programmen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
outros programas
spezifischen Programmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
programas específicos
und Programmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
e programas
nationalen Programmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
programas nacionais
europäischen Programmen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
programas europeus
den Programmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
programas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Programmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
programe
de Dies erfolgt bereits durch eine Reihe von internationalen Organisationen und Programmen wie die FAO und das Welternährungsprogramm sowie durch allgemeinere Foren wie die G20 .
ro Acest lucru se întâmplă deja în cadrul unei serii de organizații internaționale și programe cum sunt FAO și Programul alimentar mondial , precum și în cadrul unor forumuri mai generale cum este G20 .
Programmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
programelor
de Des Weiteren ist es sehr wichtig , günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Unternehmen zu schaffen , die an der Entwicklung und Einführung von Programmen für die berufliche Bildung mitarbeiten .
ro În plus , este foarte important să creăm un mediu de afaceri favorabil pentru întreprinderile care cooperează pentru dezvoltarea şi punerea în aplicare a programelor de formare profesională .
Programmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
programele
de Die EU finanziert ebenfalls Menschenrechtsprogramme , einschließlich Programmen von Menschenrechtsaktivisten .
ro UE finanțează și programele din domeniul drepturilor omului , inclusiv programele pentru apărătorii drepturilor omului .
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diverse programe
beiden Programmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
programe .
diesen Programmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
aceste programe
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Programmen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
program
de Die Kommission schlägt ferner vor , dass die Mitgliedstaaten in allen künftigen Programmen einen Betrag von 1 % des Jahresbeitrags zum Strukturfonds für das Ziel „ Konvergenz “ und 3 % des Beitrags zum Ziel „ Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung “ reservieren sollten , um unvorhergesehene lokale oder sektorale Krisen im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen oder sozialen Umstrukturierung oder den Folgen der handelspolitischen Öffnung abzudecken .
sv Dessutom föreslår kommissionen att medlemsstater i alla framtida program skall reservera en procent av strukturfondens årliga bidrag till konvergensmålet och tre procent av strukturfondens årliga bidrag till målet för regional konkurrenskraft och sysselsättning . Detta skall täcka oförutsedda lokala och sektoriella kriser som har samband med ekonomisk och social omstrukturering eller med konsekvenser av öppnad handel .
Programmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
programmen
de Das ist nicht möglich , da diese Mittel , sobald sie einmal zur Verfügung gestellt sind , Teil der gesamten Programmplanung sind und entsprechend dem in den nationalen strategischen Programmen festgestellten Bedarf zugewiesen werden sollten .
sv Detta är inte möjligt , eftersom moduleringsbeloppen när de väl görs tillgängliga kommer att användas för programmet som helhet och fördelas på grundval av de behov som fastställs i de nationella strategiska programmen .
Programmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
program som
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
programmen .
Programmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
program .
Programmen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
program och
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
olika program
anderen Programmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
andra program
und Programmen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
och program
diesen Programmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dessa program
von Programmen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
av program
den Programmen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
i programmen
den Programmen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
programmen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Programmen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
programov
de Ich unterstütze Graham Watsons Empfehlung , da sie die Teilnahme der Republik Moldau an verschiedenen Programmen und Agenturen der Europäischen Gemeinschaft fördert , um die Reform - und Modernisierungsbemühungen des Nachbarlandes zu unterstützen .
sk Podporujem odporúčanie pána Grahama Watsona , pretože pomáha zapojeniu Moldavska do niektorých programov Európskeho spoločenstva a agentúr , s cieľom posilniť snahu tejto susediacej krajiny o reformy a modernizáciu .
Programmen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
programoch
de Gemäß diesen Verordnungen können die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen und Projekten besondere Aufmerksamkeit darauf richten , Entwicklungs - und Beschäftigungsanreize in den Regionen zu schaffen , die die verehrte Abgeordnete in ihrer Frage erwähnte .
sk V súlade so spomínanými nariadeniami môžu členské štáty vo svojich operačných programoch a projektoch venovať osobitnú pozornosť podpore rozvoja a zamestnanosti v regiónoch , ktoré spomenula vážená pani poslankyňa vo svojej otázke .
Programmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
programy
de Könnte sich die Kommission , falls es solche Pläne nicht gibt , zu von ihr aufgelegten Programmen zum Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich äußern ?
sk V prípade , že nemá žiadne plány , mohla by sa Komisia vyjadriť o tom , či vypracovala nejaké programy na výmenu osvedčených postupov medzi členskými štátmi v tejto oblasti ?
von Programmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
programov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Programmen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
programih
de schriftlich . - Die Teilnahme der Ukraine an Programmen der Europäischen Union ist ein wichtiger Schritt sowohl für die Ukraine als auch für die Union .
sl v pisni obliki . - ( DE ) Sodelovanje Ukrajine v programih Evropske unije predstavlja pomemben korak za Ukrajino in EU .
Programmen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
programov
de Darüber hinaus wären zusätzliche Verweise auf die Überalterung der Landbevölkerung und die Bedeutung von Programmen hilfreich gewesen , die auf den Vorruhestand von Landwirten und die Niederlassung von Junglandwirten ausgerichtet sind .
sl Poleg tega bi bile koristne dodatne omembe staranja prebivalstva na podeželju in pomen programov , namenjenih zgodnjemu upokojevanju kmetov in uveljavitvi mladih kmetov .
Programmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
programi
de Hier komme ich nun zu meinem dritten Punkt , dass wir nämlich in unseren Programmen zur Unterstützung Haitis in Rechnung stellen müssen , was das Land hat und was nicht .
sl To vodi k moji tretji pripombi , ki je , da morajo naši programi podpore za Haiti upoštevati , kaj ima država in česa nima .
Programmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programe
de Gleichzeitig erwägt sie sogar noch heute die Möglichkeit der Neufinanzierung von Programmen für Palmölplantagen .
sl Obenem še vedno razpravlja , celo danes , o možnosti , da bi začela financirati programe za nasade oljnih palm .
den Programmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
v programih
diesen Programmen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
teh programih
von Programmen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
programov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Programmen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
programas
de Es muss über eine höhere Mittelausstattung verfügen , und der Beschluss zu Programmen wie Save und Altener muss geändert werden .
es Destinemos más fondos en el presupuesto , modifiquemos la decisión sobre programas como SAVE y Altener .
Programmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
los programas
spezifischen Programmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
programas específicos
bestehenden Programmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
programas existentes
Programmen wie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
programas como
Programmen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
programas y
diesen Programmen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
estos programas
europäischen Programmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
programas europeos
anderen Programmen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
otros programas
anderen Programmen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
con otros programas
von Programmen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de programas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Programmen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
programů
de Um unseren Bürgern glaubhaft versichern zu können , dass ihre Finanzmittel verantwortungsbewusst ausgegeben werden , muss die wirksame Umsetzung von operationellen Programmen und Großprojekten gewährleistet werden .
cs Abychom byli schopni přesvědčit občany , že jsou jejich finanční prostředky využívány odpovědně , musíme zajistit účinné provádění operačních programů a velkých projektů .
Programmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
programech
de Da die Europäische Union anstrebt , sich zu einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft zu entwickeln , bieten Informationstechnologien eine innovative Antwort auf diese Situation . Daher ist die Beteiligung der europäischen Gesellschaft an den betreffenden Programmen mehr als nötig .
cs Vzhledem k tomu , že cílem Evropské unie není dosažení hospodářství a společnosti založené na informacích , informační technologie představují inovační řešení dosažení tohoto cíle , přičemž angažovanost Evropského společenství v těchto důležitých programech je víc než potřebná .
Programmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
programy
de Besonders in Zeiten einer Wirtschaftskrise ist der Agrarsektor offensichtlich immer noch einer der Sektoren , die einer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen , neben geeigneten Programmen und Finanzmitteln .
cs Zejména v období hospodářské krize je zemědělství jedním z odvětví , na které je třeba zaměřit zvláštní pozornost spolu s odpovídajícími programy a s financováním .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Programmen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
programok
de Ich möchte auch darauf hinweisen , dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung und Erweiterung von Programmen finanzieren müssen , die Eltern dabei unterstützen , ihre Kinder vor der Kontaktaufnahme durch Pädophile über das Internet zu schützen .
hu Kiemelném azt is , hogy a tagállamoknak finanszírozniuk kell olyan programok kifejlesztését és terjedését , melyek segítenek a szülőknek megvédeni a gyermekeket az internetes " grooming ” - tól .
Programmen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
programokban
de Der Bericht des Hofes und die jetzt beginnenden Entlastungsverfahren werden nicht nur entscheidend dabei sein , sich um die Schwächen der laufenden Programme zu kümmern , sondern auch dabei , Schlüsse für die nächste Generation von Programmen zu ziehen .
hu A Számvevőszék jelentése és a most induló mentesítési eljárás nemcsak a jelenlegi programok gyengeségeinek megoldásában segít , hanem abban az értelemben is hasznos lesz , hogy levonhatjuk a tanulságokat , és hasznosíthatjuk azokat az új generációs programokban .
von Programmen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
programok

Häufigkeit

Das Wort Programmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11843. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.48 mal vor.

11838. einnehmen
11839. 1450
11840. angeblichen
11841. Schöpfung
11842. Rex
11843. Programmen
11844. stattfanden
11845. Hannah
11846. Ähnlichkeiten
11847. Literaturwissenschaft
11848. Spanische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Programmen
  • den Programmen
  • Programmen und
  • anderen Programmen
  • Programmen der
  • und Programmen
  • Programmen , die
  • Programmen wie
  • Programmen zur
  • verschiedenen Programmen
  • Dritten Programmen
  • von Programmen und
  • den Programmen der
  • von Programmen , die
  • Programmen der ARD
  • von Programmen zur
  • und Programmen der
  • mit Programmen wie
  • Programmen und Projekten
  • Programmen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Pro-gram-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • TV-Programmen
  • CAD-Programmen
  • E-Mail-Programmen
  • Java-Programmen
  • Solo-Programmen
  • EU-Programmen
  • 3D-Programmen
  • Windows-Programmen
  • DOS-Programmen
  • MBA-Programmen
  • Open-Source-Programmen
  • UKW-Programmen
  • Computer-Programmen
  • DTP-Programmen
  • C-Programmen
  • ORF-Programmen
  • Office-Programmen
  • EDV-Programmen
  • PC-Programmen
  • Disease-Management-Programmen
  • Live-Programmen
  • ARD-Programmen
  • Kommandozeilen-Programmen
  • TSR-Programmen
  • Kabarett-Programmen
  • Fernseh-Programmen
  • Desktop-Publishing-Programmen
  • BASIC-Programmen
  • Python-Programmen
  • CGI-Programmen
  • Filesharing-Programmen
  • HD-Programmen
  • SD-Programmen
  • Bachelor-Programmen
  • COBOL-Programmen
  • Assembler-Programmen
  • GIS-Programmen
  • Multimedia-Programmen
  • Client-Programmen
  • Microsoft-Programmen
  • ADR-Programmen
  • Hallo-Welt-Programmen
  • 32-Bit-Programmen
  • Master-Programmen
  • Instant-Messaging-Programmen
  • Linux-Programmen
  • DJ-Programmen
  • KDE-Programmen
  • GUI-Programmen
  • PhD-Programmen
  • Cabaret-Programmen
  • Software-Programmen
  • Tracking-Programmen
  • 64-Bit-Programmen
  • HDTV-Programmen
  • WHILE-Programmen
  • 16-Bit-Programmen
  • Adobe-Programmen
  • EDA-Programmen
  • Teleshopping-Programmen
  • Anti-Spyware-Programmen
  • Chat-Programmen
  • Freeware-Programmen
  • Perl-Programmen
  • NC-Programmen
  • PL/SQL-Programmen
  • CNC-Programmen
  • Shareware-Programmen
  • Unix-Programmen
  • Desktop-Programmen
  • Standard-Programmen
  • AFN-Programmen
  • Desktoppublishing-Programmen
  • SWR-Programmen
  • Rai-Programmen
  • OpenGL-Programmen
  • WDR-Programmen
  • DVB-T-Programmen
  • Radio-Programmen
  • Go-Programmen
  • Comedy-Programmen
  • LOOP-Programmen
  • Pascal-Programmen
  • Mentoring-Programmen
  • E-Learning-Programmen
  • Stand-Alone-Programmen
  • EMBA-Programmen
  • IRC-Programmen
  • iOS-Programmen
  • UN-Programmen
  • Sequenzer-Programmen
  • Basic-Programmen
  • Mail-Programmen
  • Kammermusik-Programmen
  • Authoring-Programmen
  • CAT-Programmen
  • Hörfunk-Programmen
  • FEM-Programmen
  • Packet-Writing-Programmen
  • Layout-Programmen
  • Befehlszeilen-Programmen
  • Management-Programmen
  • CAD/CAM-Programmen
  • Statistik-Programmen
  • Audio-Programmen
  • Real-Mode-Programmen
  • Bildershow-Programmen
  • MDI-Programmen
  • Source-Programmen
  • Carsharing-Programmen
  • Monitoring-Programmen
  • UNIX-Programmen
  • Motiv-Programmen
  • FE-Programmen
  • Affiliate-Programmen
  • 9-Programmen
  • Peer-to-Peer-Programmen
  • Graduate-Programmen
  • Musik-Programmen
  • ABAP-Programmen
  • Compositing-Programmen
  • 3D-CAD-Programmen
  • GNOME-Programmen
  • Demo-Programmen
  • Shell-Programmen
  • SPD-Programmen
  • Sport-Programmen
  • Installations-Programmen
  • Programmentausche
  • GEM-Programmen
  • Ph.D.-Programmen
  • Doktoranden-Programmen
  • Screenshot-Programmen
  • NET-Programmen
  • Harm-Reduction-Programmen
  • MS-DOS-Programmen
  • EtZ-Programmen
  • Lisp-Programmen
  • DMP-Programmen
  • Kleinkunst-Programmen
  • SAT-Programmen
  • Windows-95-Programmen
  • OpenSource-Programmen
  • Jailbreaking-Programmen
  • Satelliten-Programmen
  • Rundfunk-Programmen
  • Welterbe-Programmen
  • RPG-Programmen
  • Cashback-Programmen
  • Zeige 99 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • DFLA auch die Unterstützung der Durchführung von solchen Programmen , im Besonderen das " Pregnant Women Support
  • Federal Writers Project “ , eines von mehreren Programmen , die durch den New Deal hervorgerufen wurden
  • . Nunmehr wirkt er in Easton bei wohltätigen Programmen verschiedener Organisationen wie " United Way " ,
  • und die Sicherung von Objekten legen . Mit Programmen wie Future Force Warrior ( USA ) ,
Software
  • Sun Microsystems beschäftigt und arbeitete dort an verschiedenen Programmen .
  • . Der Editor arbeitet über Schnittstellen mit zahlreichen Programmen zusammen , etwa für File-Transfer ( unter anderem
  • Time-Shift ) und Parallel-Aufnahmen von bis zu drei Programmen sowie ein optionaler Zugang zum Angebot Select Video
  • Eazel und HelixCode gegründet , die sich mit Programmen und Services rund um Gnome beschäftigten . Bei
Software
  • festigen . Es existieren große Mengen an solchen Programmen aus fast allen Wissensbereichen und Lerntypen , angefangen
  • Ebene gibt es gleich eine ganze Reihe von Programmen , um den Artenschutz zu erhalten . Einige
  • stellen Eigenschaften dar , die auch bei modernen Programmen nur selten zu finden sind . Durch die
  • anzutreffen . AWL-Programme sind aber im Vergleich zu Programmen in höheren Sprachen insbesondere bei größeren Projekten sehr
Software
  • Bitraten zunehmend reduziert wurden - zugunsten von mehr Programmen pro DAB-Ensemble ( = Programmpaket ) . Die
  • beispielsweise virtuellen Videoverleih , Timeshift , Aufzeichnung von Programmen und Filmen usw . Das Interaktive TV-Signal wird
  • - oder Kabelempfang . Der Hauptunterschied zu anderen Programmen , die Fernsehempfang auf dem PC ermöglichen ,
  • ( Multifeedempfang ) . Empfangsprobleme kann es bei Programmen auf Astra 2D geben . Die Signalstärke ist
Software
  • die Möglichkeit , Spuren von Windows und anderen Programmen zu löschen , wie beispielsweise die Liste der
  • Festplatte um einige Prozent bei mehreren parallel arbeitenden Programmen mit vielen verstreuten Zugriffen . Viele Unix-basierte Betriebssysteme
  • . Zu den bereits fest im Betriebssystem enthaltenen Programmen können weitere Apps nachträglich aus der sog .
  • so etwa bei Microsoft Office-Programmen . Bei anderen Programmen muss man sich verschiedener Hilfsprogramme bedienen , um
Software
  • eingeben kann , da diese nicht von allen Programmen unterstützt werden . Einige Programme ( nicht zuletzt
  • oder Systemaufrufe genannt ) bereit , die von Programmen genutzt werden können . Hierzu sind auch Boot-Loader
  • authentifiziert werden . Des Weiteren ist bei einigen Programmen die Anzahl der Authentifizierungen begrenzt , andere können
  • Programmen und Bibliotheken , die verwendet werden können ,
Software
  • abrufbares Daten - oder Datenauswertungsangebot bezeichnet , das Programmen standardisierte Abfrage - oder Datenaustauschwege bietet . Ein
  • keine eingesetzte SIM-Karte , für das Herunterladen von Programmen , voraussetzen . Zur Klangoptimierung verfügt das Ziio
  • . Sie ermöglicht das Versenden von SMS aus Programmen heraus , beispielsweise für wichtige Fehlermeldungen , Massenversand
  • Zugriff auf das Dateisystem oder die Ausführung von Programmen ist nicht möglich . Manche Technologien , wie
Software
  • Der Zeilenumbruchsalgorithmus von TeX wurde von mehreren anderen Programmen aufgenommen , zum Beispiel von Adobe InDesign und
  • Plug-In für Adobe Photoshop CS2/3/4 und dazu kompatiblen Programmen an . Auch dieses wird als voll funktionsfähige
  • Über ein alternatives Backend für Orca steht speechd Programmen wie der Gnome-Oberfläche und OpenOffice.org zur Verfügung .
  • Update ) erweitert den bestehenden Funktionsumfang von ausführbaren Programmen , enthält teilweise auch kleinere Fehlerbehebungen . Ein
Deutschland
  • auf die Forderung aus Belgrad mit eigenen nationalen Programmen . Zwischen den Teilnehmerstaaten breitete sich eine zunehmend
  • Dabei stellten sich die avantgardistischen Architekten den reformerischen Programmen entgegen und strebten einen neuen Volkswohnungsbau an .
  • auf die Forderung der Akademie mit eigenen nationalen Programmen . Zwischen den Teilrepubliken breitete sich eine zunehmend
  • der Westforschung wirkten daher an besatzugspolitischen Maßnahmen und Programmen mit . Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges
Deutschland
  • verantwortlich für Entwicklung , Einführung und Koordinierung von Programmen zur Unterstützung zahlreicher Bevölkerungsgruppen in der Zeit nach
  • Charta festgelegt wurden , gehören die Einleitung von Programmen zur Entwicklung der Gemeinde und der Aufbau sozialer
  • betriebene Bienenzucht , die von der EU mit Programmen zur Verbesserung von Qualität und Erzeugungsbedingungen sowie zur
  • finanziert werden . Die reinen Aufbauhilfen aus spezifischen Programmen zur Verbesserung der Infrastruktur und zur Förderung von
Band
  • Floridsdorf und Donaustadt . Neben den zwei österreichischen Programmen wurde über Richtfunkstrecken der Post - und Telegraphenverwaltung
  • Russischen Föderation gehörenden nördlichen Kaukasus . Neben zwei Programmen des Öffentlichen Rundfunks verfügt das Land über viele
  • , Heiligenkreuz und Gaaden unter anderem mit den Programmen des Österreichischen Rundfunks versorgt . Im ersten Viertel
  • gesprengt . Zur Verbesserung der UKW-Versorgung mit beiden Programmen widmete der Hessische Rundfunk im Jahr 2005 mehrere
Band
  • 45 Jahren auf der Bühne und etwa 20 Programmen , verabschiedete sich das Cabaret Rotstift 2002 mit
  • auf der Bühne , seit 1991 mit abendfüllenden Programmen . Von 1984 bis 1991 waren es vorwiegend
  • . González trat in seiner Jugend in verschiedenen Programmen in Córdoba auf und wurde Mitglied einer Rockgruppe
  • - und Schießgesellschaft mit allen alten und neuen Programmen auf . Es spielten in der neuen Münchner
Fernsehsendung
  • im WDR-Fernsehen , die deutschlandweit in verschiedenen dritten Programmen ausgestrahlt wurde : Der große Gesundheitscheck . Das
  • nahezu regelmäßig in der ARD und deren dritten Programmen sowie im Fernsehprogramm der DDR ( DDR /
  • außerordentlich erfolgreich und wurde bis heute in vielen Programmen der ARD ( einschließlich Dritte , 3sat und
  • wurden seit der Wende unregelmäßig in verschiedenen dritten Programmen der ARD und in 3sat wiederholt . Dabei
Fernsehsender
  • für digitales Fernsehen besteht zum Beispiel aus drei Programmen , die jeweils einen Fernsehkanal repräsentieren . Nehmen
  • seit längerer Zeit wieder neue Multiplexe mit privaten Programmen auf Sendung , je ein Multiplex im Saarland
  • möglich wegen der engen Frequenzbelegung und vielen anderen Programmen . Vom Kahlenberg werden folgende Fernsehprogramme ausgestrahlt :
  • versorgt das Mittel - und Südburgenland mit den Programmen des ORF sowie je eines privaten Radio -
Mathematik
  • “ einer Komponentmenge CORPUSxMATH . Die in diesen Programmen häufig angebotene Sortierfunktion entspricht einer lexikographischen Zusammensetzung mit
  • allerdings sehr selten . Bei sogenannten entarteten linearen Programmen , bei denen eine Ecke durch mehr Ungleichungen
  • auf Bildschirm “ ) bis hin zu komplexen Programmen ( z. B. „ Berechne kürzesten Weg von
  • f ( x ) wird als Sequenz von Programmen interpretiert . Im Beispiel „ Optimierung eines Tragflügels
Unternehmen
  • weltweiten Studienorten statt . Neben den oben genannten Programmen bietet die HEC die Möglichkeit zu einer etwa
  • in einem Unternehmen arbeiten . Neben breit angelegten Programmen gibt es auch Studiengänge mit spezialisiertem Schwerpunkt wie
  • der Universität Laval , in 350 Ausbildungsfächern und Programmen , über 38.000 Studenten mit einem graduierten Ausbildungsziel
  • Eine Reihe spezialisierter Masterstudiengänge baut auf den jeweiligen Programmen auf . Seit 1996 bietet das Institut für
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK