intensiviert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
intensiveres
Außerdem müssen die europäischen Bemühungen intensiviert werden .
Den europæiske indsats skal desuden intensiveres .
|
intensiviert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
intensiveret
Auch 1949 , als die Genfer Konvention verbot , Zivilisten in besetzten Gebieten anzusiedeln , wurde die Russifizierung Lettlands intensiviert , und die Sowjetbehörden organisierten einen Zustrom von zwei Millionen Einwanderern .
Og i 1949 , da Genève-konventionen forbød bosættelser i besatte områder , blev russificeringen af Letland intensiveret , og de sovjetiske myndigheder sørgede for , at en strøm på to millioner indvandrere flyttede til Letland .
|
intensiviert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
intensiveres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
intensified
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten haben daraufhin gemeinsam mit Kanada ihren außenpolitischen Dialog zum Thema Iran erheblich intensiviert .
The European Union and the United States , jointly with Canada , have also subsequently greatly intensified their foreign policy dialogue on Iran .
|
intensiviert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stepped
Außerdem müssen die europäischen Bemühungen intensiviert werden .
Moreover , the European effort must be stepped up .
|
intensiviert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stepped up
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se pahentaa muunlaisia uhkia
|
Der Reformprozess muss intensiviert werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Uudistusprosessia on vauhditettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ενταθούν
Vor allem im Hinblick auf die globale Governance sollten die Bemühungen , die auf die Umsetzung der UN-Reformagenda abzielen , intensiviert werden .
Όσον αφορά ειδικότερα την παγκόσμια διακυβέρνηση , oι προσπάθειες που αποσκοπούν στην εφαρμογή του προγράμματος μεταρρύθμισης των " νωμένων Εθνών πρέπει να ενταθούν .
|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επιδεινώνει άλλα είδη απειλής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
intensificato
Was noch schlimmer ist , die Regierung von Sri Lanka hat ihre Bemühungen intensiviert , um insbesondere die Veröffentlichung des letzten Berichts zu verhindern und dessen Schlussfolgerungen zurückzuweisen .
Quel che è peggio , il governo dello Sri Lanka ha intensificato le proprie macchinazioni per impedire la pubblicazione , in particolare , dell ' ultima relazione e per far sì che le sue conclusioni fossero rifiutate .
|
intensiviert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
intensificata
Wir sind dabei – und das ist wichtig – im Bereich Effizienz durch die Ökodesignerrichtlinie und Energiedienstleistung nachzulegen . Wichtig ist aber jetzt , dass diese Strategie wirklich fortgesetzt wird und intensiviert wird .
E ’ importante ricordare che stiamo per varare la direttiva sull ’ e sui servizi energetici in vista di una maggiore efficienza . Adesso questa strategia deve essere davvero attuata e intensificata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Der Reformprozess muss intensiviert werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reformų procesas turi paspartėti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
geïntensiveerd
Die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Rechts und der Bekämpfung jeder Form von Kriminalität , darunter auch des Terrorismus , muss intensiviert werden .
De internationale samenwerking op justitieel gebied en bij de strijd tegen alle vormen van criminaliteit , waaronder het terrorisme , dient te worden geïntensiveerd .
|
intensiviert werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
worden geïntensiveerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pogłębia inne zagrożenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
intensificadas
Seit Mai wurden die Kontrollen intensiviert und werden enorme Sanktion ausgesprochen .
Desde Maio , as inspecções têm sido intensificadas e estão a ser aplicadas multas enormes .
|
intensiviert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
intensificada
Das ist gut , aber die Unterstützung der Bedürftigen in der EU sollte deutlich intensiviert werden .
Este facto é positivo , mas a assistência aos mais pobres na UE deveria ser muito intensificada .
|
intensiviert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intensificados
Vor allem im Hinblick auf die globale Governance sollten die Bemühungen , die auf die Umsetzung der UN-Reformagenda abzielen , intensiviert werden .
No que respeita principalmente à governação global , os esforços canalizados para a implementação da agenda de reformas das Nações Unidas deveriam ser intensificados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
intensificat
Außerdem müssen die europäischen Bemühungen intensiviert werden .
Mai mult , efortul european trebuie intensificat .
|
intensiviert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
intensificate
Der Fortschrittsbericht der Kommission besagt , dass die Reformbemühungen wieder aufgenommen wurden , aber auch intensiviert werden sollten .
În raportul intermediar al Comisiei , se menţionează că eforturile de reformă au fost reluate , dar ar trebui intensificate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
intensifieras
Auch bei der Umsetzung von Projekten im Rahmen der Schwarzmeersynergie müssen die Bemühungen intensiviert werden , um eine wirkungsvollere Zusammenarbeit in dieser Region gewährleisten zu können .
Insatserna att genomföra projekt som ett led i Svartahavssynergin måste också intensifieras för att säkra ett effektivare samarbete på detta område .
|
intensiviert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intensifierats
Ich bin daher froh , dass die öffentliche Debatte intensiviert wurde und wir damit zu einer Zukunftsorientierung der Struktur unserer Haushalte beigetragen haben .
Därför är jag glad över att den offentliga debatten har intensifierats , och att vi således har bidragit till att göra strukturen i våra budgeter mer framtidsinriktad .
|
intensiviert werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
intensifieras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zintenzívniť
Diese Bemühungen müssen jedoch intensiviert werden , um die auf dem Kopenhagener Gipfel festgesetzten Kriterien voll zu erfüllen und um das Gerichtswesen , das Wahlsystem sowie die Rechtsvorschriften umzusetzen .
Toto úsilie však treba zintenzívniť , ak chce úplne splniť kritériá stanovené na kodanskom samite a zaviesť súdny a volebný systém a právne predpisy .
|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zhoršuje ďalšie hrozby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
okrepiti
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für die Entschließung zu AIDS/HIV im Hinblick auf die XVIII . Internationale AIDS-Konferenz gestimmt , da die Anstrengungen intensiviert werden müssen , um einen Prioritätsansatz für HIV/AIDS für die weltweite öffentliche Gesundheitsfürsorge zu schaffen , und um den allgemeinen Zugang zu Gesundheitsfürsorge , Bildung und Beschäftigung für die Menschen , die von diesem Virus betroffen sind , zu vereinfachen .
v pisni obliki . - ( PT ) Glasovala sem za resolucijo o aidsu/virusu HIV glede 18 . mednarodne konference o aidsu , ker je treba okrepiti prizadevanja za vzpostavitev prednostnega pristopa k virusu HIV/aidsu za globalno javno zdravje in pospešiti splošen dostop do zdravstva , izobraževanja in zaposlovanja za ljudi , ki jih ta virus prizadeva .
|
Der Reformprozess muss intensiviert werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Reformni proces je treba pospešiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
intensiviert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
intensificarse
Außerdem müssen die europäischen Bemühungen intensiviert werden .
También deben intensificarse los esfuerzos europeos .
|
intensiviert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
intensificar
Ein Bereich , in dem der Kampf gegen Genitalverstümmelung bei Frauen intensiviert werden muss , ist die Verhinderung solcher Praktiken bei Mädchen .
Una de las áreas en las que se deberá intensificar los esfuerzos para combatir la MGF es la prevención en relación con las niñas .
|
intensiviert werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
intensificarse
|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agrava otros tipos de amenazas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Der Klimawandel intensiviert andere Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zhoršuje jiné hrozby
|
Häufigkeit
Das Wort intensiviert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37611. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.35 mal vor.
⋮ | |
37606. | Moderner |
37607. | Weißes |
37608. | einzubeziehen |
37609. | gewährten |
37610. | great |
37611. | intensiviert |
37612. | bepflanzt |
37613. | Unterallgäu |
37614. | Kanute |
37615. | Choreografie |
37616. | Rosemary |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorangetrieben
- Intensivierung
- forciert
- ausgeweitet
- schrittweise
- verstärkte
- intensive
- sukzessive
- verstärkt
- eingedämmt
- intensiven
- zunahm
- gelockert
- intensiver
- einsetzende
- intensivere
- ausgedehnt
- angestrebt
- aufrechterhalten
- Ausweitung
- aufgeweicht
- einsetzenden
- durchgeführt
- beseitigt
- zunehmend
- intensiveren
- zunehmende
- entgegenzuwirken
- überwacht
- verlagert
- verstärkten
- fortgeschrieben
- wiederaufgenommen
- begünstigte
- auszuwirken
- fortgeführt
- aufgegeben
- zunehmenden
- belebt
- rapide
- beträchtlich
- angegangen
- gepflegt
- förderten
- vermehrt
- Konsolidierung
- erschwerte
- rasche
- rapider
- schrittweisen
- jahrzehntelange
- Einhergehend
- anhaltende
- rasante
- vorgenommen
- erschwerten
- einherging
- begünstigten
- erforderten
- Stagnation
- Trockenlegung
- andauernde
- anwachsende
- Anwachsen
- geschlossen
- ausgeräumt
- spürbare
- mitbestimmt
- abgemildert
- fortschreitender
- bewirkten
- regen
- allmählich
- festgestellt
- zwecks
- intensiv
- fortschreitenden
- hemmte
- allmähliche
- unterdrückt
- sukzessiv
- durch
- verkleinert
- ausweiten
- umfangreiche
- anwachsenden
- rege
- aufgewertet
- massive
- hemmten
- erheblich
- spürbar
- verdrängt
- einbezogen
- tiefgreifende
- laufend
- bewirkte
- Begünstigt
- auszubauen
- auswirkte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- intensiviert und
- intensiviert werden
- intensiviert wurde
- weiter intensiviert
- und intensiviert
- intensiviert sich
- wurde intensiviert
- intensiviert . Die
- intensiviert hatte
- Sturm intensiviert
- wieder intensiviert
- noch intensiviert
- intensiviert . Der
- intensiviert worden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
intensiv
iert
Abgeleitete Wörter
- intensivierte
- intensivierten
- intensivierter
- intensiviertes
- intensiviertere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
2008 |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Computerspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Verein |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
1970–2006 |
|
|