Häufigste Wörter

Cramer

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cramer
de - Bericht : Cramer
bg - Bericht : Cramer
: Cramer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
: Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 99% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Cramer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Cramer
de Ich schließe mich hier natürlich dem Konzept von Herrn Cramer an , dessen Ausführungen allesamt zutreffend sind .
da Her er jeg selvfølgelig enig med hr . Cramer , som sagde alle de rigtige ting .
Cramer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Cramers
de ( PL ) Herr Präsident ! Der Bericht von Herrn Cramer über die Durchführung des ersten Eisenbahnpakets zeigt , welche Schwierigkeiten und Probleme dabei auftreten .
da ( PL ) Hr . formand ! Hr . Cramers betænkning om gennemførelsen af den første jernbanepakke viser vanskelighederne og de problemer , den står over for .
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Betænkning af Cramer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Cramer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cramer
de Herr Cramer , diese simple Verteufelung des Lkw kann ich auch nicht teilen !
en Mr Cramer , nor can I share your simplistic demonising of the lorry .
Cramer
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mr Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mr Cramer
Herr Cramer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mr Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Cramer report
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Cramer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Cramer
de Herr Cramer sagte dies bereits sehr deutlich , und ich bin mit ihm einer Meinung , weil dies eine wichtige Botschaft für uns alle ist .
et Michael Cramer ütles selle üsna selgelt välja ja ma olen temaga nõus , sest see on oluline sõnum meile kõigile .
Cramer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Crameri
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Michael Cramer im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Güterverkehr in Europa .
et Järgmine päevakorrapunkt on transpordi - ja turismikomisjoni nimel Michael Crameri koostatud raport kaubaveo kohta Euroopas .
Bericht : Cramer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 99% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Cramer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Cramerin
de Im Bericht Cramer haben wir uns gemeinsam um eine gemeinsame Lösung bemüht , mit Erfolg , wie Kollege Cramer zu Recht betont hat . Beglückwünschen wir daher den Berichterstatter und auch die Kommission zum vorliegenden Text und wünschen wir der Bahn alles Gute für eine gute und sichere Zukunft !
fi Työskentelimme yhdessä jäsen Cramerin mietinnön parissa löytääksemme yhteisen ratkaisun ja onnistuimme siinä , kuten jäsen Cramer aiheellisesti painottikin . Onnitelkaamme siis esittelijää ja myös komissiota tästä mietinnöstä ja toivokaamme rautateille kaikkea parasta hyvän ja turvallisen tulevaisuuden varalle .
Cramer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Cramer
de Im Bericht Cramer haben wir uns gemeinsam um eine gemeinsame Lösung bemüht , mit Erfolg , wie Kollege Cramer zu Recht betont hat . Beglückwünschen wir daher den Berichterstatter und auch die Kommission zum vorliegenden Text und wünschen wir der Bahn alles Gute für eine gute und sichere Zukunft !
fi Työskentelimme yhdessä jäsen Cramerin mietinnön parissa löytääksemme yhteisen ratkaisun ja onnistuimme siinä , kuten jäsen Cramer aiheellisesti painottikin . Onnitelkaamme siis esittelijää ja myös komissiota tästä mietinnöstä ja toivokaamme rautateille kaikkea parasta hyvän ja turvallisen tulevaisuuden varalle .
Cramer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Crameria
de Zunächst möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Cramer , für das positive Endergebnis , zu dem wir gelangt sind , danken .
fi Ensinnäkin haluan onnitella esittelijää , jäsen Crameria , positiivisesta lopputuloksesta , johon olemme päätyneet .
Herr Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Cramerin
Bericht : Cramer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
- Cramerin mietintö
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Cramerin mietintö
Deutsch Häufigkeit Französisch
Cramer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Cramer
de In abgeschwächter Form findet sich dieser Wunsch in der Vorlage der Europäischen Kommission und in den ergänzenden Vorschlägen des Berichterstatters , Herrn Cramer .
fr Ce souhait est exprimé avec moins d'enthousiasme par les propositions de la Commission européenne et par les propositions supplémentaires avancées par le rapporteur , M. Cramer .
Cramer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
M. Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
M. Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- Rapport Cramer
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Cramer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cramer
de In Ihrem Bericht , Herr Cramer , sprechen Sie von einem faireren Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern , insbesondere durch die Internalisierung der externen Kosten des Straßenverkehrs .
el Στην έκθεσή σας , κύριε Cramer , αναφέρετε τον υγιέστερο ανταγωνισμό μεταξύ των μέσων μεταφοράς , ιδίως μέσω της εσωτερίκευσης των εξωτερικών στοιχείων κόστους των οδικών μεταφορών .
: Cramer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
: Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Έκθεση : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
- Έκθεση : Cramer
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Cramer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Cramer
de schriftlich . - ( PL ) Ich stimme der Ansicht von Herrn Cramer zu , dass angestrebt werden sollte , die Effizienz , Integration und Nachhaltigkeit des Gütertransports in Europa zu steigern .
it per iscritto . - ( PL ) Concordo con le opinioni espresse dall ' onorevole Cramer , ovvero che dovrebbero essere compiuti sforzi per migliorare l'efficienza , l'integrazione e la sostenibilità del trasporto di merci in Europa .
Herr Cramer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
l'onorevole Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Relazione Cramer
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Cramer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Cramer
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Michael Cramer im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Güterverkehr in Europa .
lv Nākamais jautājums ir Michael Cramer ziņojums Transporta un tūrisma komitejas vārdā par kravu pārvadājumiem Eiropā .
Cramer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
M. Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
M. Cramer
: Cramer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
: Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Cramer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Crameriui
de Ich möchte die Gelegenheit nutzen , den Schattenberichterstattern , Herrn Liberadzki , Frau Bilbao , Herrn Eppink , Herrn Cramer , dem spanischen Ratsvorsitz und insbesondere Herrn Jesús Izarzugaza sowie dem Personal des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu danken .
lt Norėčiau pasinaudoti šia proga ir padėkoti šešėliniams pranešėjams B. Liberadzki , I. Bilbao , D.J. Eppinkui , M. Crameriui , Tarybai pirmininkaujančiai Ispanijai ir , ypač , Jesúsui Izarzugazai ir Transporto ir turizmo komiteto personalui .
Cramer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Cramer
de Herr Cramer sagte dies bereits sehr deutlich , und ich bin mit ihm einer Meinung , weil dies eine wichtige Botschaft für uns alle ist .
lt M. Cramer jį išdėstlabai aiškiai ir su juo sutinku , nes šie įvykiai - tai svarbi žinia mums visiems .
Cramer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
M. Crameriui
Bericht : Cramer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Cramer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Cramer
de – Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Cramer zur Vollständigkeit seines Berichts herzlich beglückwünschen , der alle jene Probleme fachkundig und detailliert behandelt , die wir überwinden müssen , um die volle Interoperabilität zu erreichen und zur Beseitigung der Eisenbahngrenzen beizutragen .
nl – Mijnheer de Voorzitter , ik wil de heer Cramer hartelijk bedanken voor de volledigheid van zijn verslag , waarin op vaardige en diepgaande wijze alle problemen worden behandeld die we moeten oplossen om volledige interoperabiliteit te bereiken en de grenzen voor het spoor weg te nemen .
Cramer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
heer Cramer
Cramer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Verslag-Cramer
de - Bericht : Cramer
nl - Verslag-Cramer
Herr Cramer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Verslag-Cramer
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Cramer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Cramer
de Das waren unter anderem Frau Riera , Frau del Castillo , Herr Cramer und Frau Matias .
pl Są w tym gronie pani poseł Riera , pani poseł del Castillo , pan poseł Cramer i pani poseł Matias .
Cramer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Cramera
de schriftlich . - ( PL ) Ich stimme der Ansicht von Herrn Cramer zu , dass angestrebt werden sollte , die Effizienz , Integration und Nachhaltigkeit des Gütertransports in Europa zu steigern .
pl na piśmie . - Zgadzam się z ideą posła Cramera , że należy zadbać o poprawę wydajności , integracyjności i zrównoważenia transportu towarowego w Europie .
Cramer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Cramerowi
de Herrn Cramer möchte ich darüber hinaus für die Eindringlichkeit danken , mit der der Logistikfaktor der vorrangigen grenzüberschreitenden Schienengüterkorridore betont wird , von denen ich unbedingt die Strecke erwähnen muss , zu der die zentrale Pyrenäenquerung gehört und die als künftige Verbindung zwischen den spanischen Logistikplattformen wie Plaza und den Plattformen in Südfrankreich dienen wird .
pl Pragniemy również podziękować panu Cramerowi za nacisk położony na czynnik logistyczny w obrębie priorytetowych , transgranicznych korytarzy kolejowego transportu towarowego , pośród których muszę wymienić linię , która obejmuje przeprawę przez środek Pirenejów , która stanowić będzie przyszłe połączenie między hiszpańskimi platformami logistycznymi , np . Plaza i platformami na południu Francji .
: Cramer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
: Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Cramer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Cramer
de - Bericht : Cramer
pt - Relatório Cramer
Cramer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deputado Cramer
Herr Cramer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
deputado Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 44% aller Fälle)
senhor deputado Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Relatório Cramer
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Cramer
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Cramer
de Das waren unter anderem Frau Riera , Frau del Castillo , Herr Cramer und Frau Matias .
ro Aceştia sunt dna Riera , dna del Castillo , dl Cramer şi dna Matias .
: Cramer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
: Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 99% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Cramer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Cramer
de Herr Cramer sprach von einem „ Patchwork “ , eine treffende Bezeichnung für die große Vielfalt der Sicherheits - und Leistungsniveaus dieser Systeme .
sv Michael Cramer talade om ett ” lapptäcke ” , vilket mycket passande illustrerar de stora skillnaderna mellan systemen när det gäller säkerhets - och utförandenivåer .
Cramer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Michael Cramer
Cramer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Cramers
de Im Bericht Cramer haben wir uns gemeinsam um eine gemeinsame Lösung bemüht , mit Erfolg , wie Kollege Cramer zu Recht betont hat . Beglückwünschen wir daher den Berichterstatter und auch die Kommission zum vorliegenden Text und wünschen wir der Bahn alles Gute für eine gute und sichere Zukunft !
sv Vi arbetade tillsammans med Michael Cramers betänkande för att hitta en gemensam lösning , och – som Michael Cramer mycket riktigt underströk – vi lyckades med det. Låt oss tacka föredraganden och även kommission för detta dokument och önska järnvägarna allt gott inför en god och säker framtid .
Herrn Cramer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Michael Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- Betänkande : Cramer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Cramer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cramer
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Michael Cramer im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Güterverkehr in Europa .
sk Ďalším bodom rokovania je správa , ktorú predkladá pán Michael Cramer , v mene Výboru pre dopravu a cestovný ruch , o nákladnej doprave v Európe .
Cramer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Cramerovi
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin ! Zunächst einmal gebührt mein Dank Herrn Cramer für seine Arbeit als Berichterstatter .
sk v mene skupiny IND/DEM . - ( NL ) Vážená pani predsedajúca , rád by som začal poďakovaním pánovi Cramerovi za jeho prácu spravodajcu .
: Cramer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Cramer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Cramer
de Wenn alle Sektoren hier auf einem guten Weg sind - Herr Cramer hat es so genannt - , dann darf man es jetzt auch mit Recht vom Verkehr verlangen .
sl Če vsi drugi sektorji dobro napredujejo , kot je povedal gospod Cramer , potem lahko upravičeno zahtevamo enako od prometne industrije .
Cramer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Cramerju
de Ich möchte auch den Berichterstattern im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie , im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und im Ausschuss für Verkehr , Frau Koch-Mehrin , Herrn Buşoi und Herrn Cramer danken .
sl Zahvalil bi se tudi poročevalcem v Odboru za industrijo , raziskave in energetiko , Odboru za notranji trg in varstvo potrošnikov ter Odboru za promet , gospe Koch-Mehrin , gospodu Buşoiju in gospodu Cramerju .
Cramer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Cramerja
de Ich verstehe den Ärger von Herrn Cramer gut , denn tatsächlich sind die meisten Interessenvertreter , mit denen wir es zu tun haben , große Unternehmen . Dies ist darauf zurückzuführen , dass die meisten europäischen Unternehmensverbände naturgemäß aus kleinen wie großen Unternehmen bestehen .
sl Razumem lahko jezo gospoda Cramerja , saj je res , da so zainteresirane strani , s katerimi se ukvarjamo , predvsem velika podjetja , vendar pa je to zato , ker evropska združenja , zvesta svoji naravi , vključujejo mala podjetja in tudi velika podjetja .
Herr Cramer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Cramer
: Cramer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Bericht : Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Cramer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Cramer
de In Ihrem Bericht , Herr Cramer , sprechen Sie von einem faireren Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern , insbesondere durch die Internalisierung der externen Kosten des Straßenverkehrs .
es En su informe , señor Cramer , usted menciona una competencia más justa entre los modos de transporte , especialmente mediante la internalización de los costes externos del transporte por carretera .
Cramer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
señor Cramer
Herrn Cramer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
señor Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Informe Cramer
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Cramer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Cramer
de Herr Cramer sagte dies bereits sehr deutlich , und ich bin mit ihm einer Meinung , weil dies eine wichtige Botschaft für uns alle ist .
cs Pan Cramer do řekl docela jasně a já s ním souhlasím , protože je to důležité poselství pro nás všechny .
Cramer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Cramera
de In abgeschwächter Form findet sich dieser Wunsch in der Vorlage der Europäischen Kommission und in den ergänzenden Vorschlägen des Berichterstatters , Herrn Cramer .
cs Tento záměr se v tlumené podobě odráží v návrzích Evropské komise a v doplňkových návrzích zpravodaje , pana Cramera .
Herrn Cramer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pana Cramera
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Bericht : Cramer
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Cramer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cramer
de schriftlich . - Ich stimme für den Bericht von Michael Cramer für ein nachhaltiges und effizientes Logistik - und Güterverkehrssystem .
hu írásban . - ( DE ) Támogatom Michael Cramer jelentését annak érdekében , hogy létrejöjjön Európában egy fenntartható és hatékony logisztikai és árufuvarozási rendszer .
Herrn Cramer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cramer
Bericht : Cramer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Bericht : Cramer
- Bericht : Cramer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- Bericht : Cramer

Häufigkeit

Das Wort Cramer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18161. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.32 mal vor.

18156. Registern
18157. Cornelis
18158. avec
18159. bischöflichen
18160. Jahrtausendwende
18161. Cramer
18162. Freimaurer
18163. Digitale
18164. Plünderungen
18165. Beeinflussung
18166. Kulisse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Cramer
  • Cramer von
  • Cramer und
  • Cramer ,
  • Dettmar Cramer
  • Ernst Cramer
  • Cramer von Clausbruch
  • Hugo Cramer : Der Landkreis Brilon im zweiten Weltkriege
  • Floyd Cramer
  • Friedrich Cramer
  • Cramer , Genf
  • Cramer , deutscher
  • Rudolf Cramer von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Cram er

Abgeleitete Wörter

  • Cramer-Klett
  • Cramers
  • Cramergasse
  • Cramer-Nauhaus
  • Cramerton
  • Cramersche
  • Cramer-Klett-Park
  • Cramer-Kletts
  • Crameri
  • Arnold-Cramer
  • Cramer-Crummenerl
  • Cramerschen
  • DeCramer
  • Cramer-Klettschen
  • L.H.Cramer
  • Cramerstraße
  • Cramer-Schiene
  • Cramer-Etüden
  • Cramer-Frey
  • Cramer-Pfad
  • Schulte-Cramer
  • Cramer-Gruppe
  • Cramerus
  • Cramerhaus
  • Cramerischer
  • Allhoff-Cramer

Eigennamen

Personen

  • Susanne Cramer
  • Bettina Cramer
  • Stasia Cramer
  • Jacqueline Cramer
  • Rie Cramer
  • Molly Cramer
  • Jennifer Cramer
  • Sofie Cramer
  • Gabriel Cramer
  • Floyd Cramer
  • Johann Cramer
  • Walter Cramer
  • Johann Baptist Cramer
  • Heinz von Cramer
  • Ernst Cramer (Journalist)
  • Peter Josef Cramer von Clauspruch
  • Carl Friedrich Cramer
  • Carl Gottlob Cramer
  • Dettmar Cramer (Fußballtrainer)
  • Michael Cramer (Politiker)
  • Johann Jacob Cramer
  • Johann Wilhelm Cramer
  • Rudolf Cramer von Clausbruch (Offizier)
  • Ernst Cramer (Gartenarchitekt)
  • Dettmar Cramer (Journalist)
  • Patrick Cramer
  • Johann Andreas Cramer (Theologe)
  • Hans Cramer
  • Albert Cramer
  • Robert E. Cramer
  • Erhard Cramer
  • Daniel Cramer
  • Wolfgang Cramer (Ökologe)
  • Conradin Cramer
  • William C. Cramer
  • Friedrich Cramer
  • John Anthony Cramer
  • Michael Cramer (Schauspieler)
  • Robert Cramer (Politiker)
  • Hans-Jürgen Cramer
  • Richard Cramer (Schauspieler)
  • Franz Wilhelm Cramer
  • Peter Cramer
  • Carl Eduard Cramer (Publizist)
  • Gerald Cramer
  • Rudolf Cramer von Clausbruch (Pilot)
  • Max Cramer
  • Adalbert Cramer
  • Johann Andreas Cramer (Metallurge)
  • Balthasar Cramer
  • Wolfgang Cramer (Philosoph)
  • Scott Cramer
  • Richard Cramer (Bauingenieur)
  • Franz Anton Cramer
  • Karl-Josef Cramer
  • Georg Cramer
  • Johann Carl Cramer
  • Bernhard Cramer
  • Henning Cramer von Clausbruch
  • Heinrich Cramer
  • August Cramer
  • Tomas Cramer
  • Ben Cramer
  • Hans Cramer (SA-Mitglied)
  • Franz Cramer (Altphilologe)
  • Felix Cramer
  • Moritz Cramer
  • John Cramer (Kongressabgeordneter)
  • Richard Ben Cramer
  • Lawrence William Cramer
  • Kevin Cramer
  • Konrad Cramer
  • Ludwig Cramer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Floyd Cramer On The Rebound 1964
Floyd Cramer Flip Flop And Bop 1961
Floyd Cramer San Antonio Rose 1961
Floyd Cramer Your Last Goodbye 1995
Floyd Cramer Fancy Pants 1961
Floyd Cramer Blue Eyes Crying In The Rain 1985
Floyd Cramer For The Good Times 1985
Floyd Cramer Canadian Sunset 1975
Floyd Cramer Lovesick Blues 1995
Floyd Cramer Born To Lose 1985

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • 1963 , Nr . 184 . Andreas M. Cramer : Veit Bach . Urvater der Musikerfamilie Bach
  • Neuinstrumentierung des 5 . Klavierkonzerts von Johann Baptist Cramer vor . Er produzierte zahlreiche Rundfunk - und
  • ) gespielt und schon früh von Carl Friedrich Cramer als Klavierauszug veröffentlicht . Es haben sich auch
  • feierte das von dem Gothaer Autor Andreas M. Cramer geschriebene Stück " Veit Bach . Urvater der
Familienname
  • . Bearbeitung : Leopold Ahlsen , Heinz von Cramer . Musik : Bernd Scholz . Regie :
  • Ein unerhörtes Spiel - Regie : Heinz von Cramer , mit Heiner Schmidt , Marianne Lochert ,
  • von Heinz von Cramer - Regie Heinz von Cramer 1985 : Das Hörgerät - Regie : Horst
  • von Friederike Roth , Regie : Heinz von Cramer ( SDR/NDR/RIAS ) 1986 : Die Befreiung des
Familienname
  • Wedel-Jarlsberg , norwegischer Offizier 1858 : Johann Baptist Cramer , Pianist und Komponist 1859 : Alexis de
  • Schweizer Diplomat und Staatsmann 1771 : Johann Baptist Cramer , britischer Pianist und Komponist 1772 : William
  • William Godwin , britischer Schriftsteller 1758 : Carl-Gottlob Cramer , deutscher Schriftsteller 1763 : Georg Christian Benedikt
  • , französischer Maler und Missionar 1704 : Gabriel Cramer , Schweizer Mathematiker 1718 : John Canton ,
Familienname
  • Jennifer ( * 1993 ) , deutsche Fußballspielerin Cramer , Johann ( 1905-1987 ) , deutscher Politiker
  • ( 1950-2013 ) , US-amerikanischer Journalist und Autor Cramer , Rie ( 1887-1977 ) , niederländische Illustratorin
  • Scott ( * 1958 ) , US-amerikanischer Eiskunstläufer Cramer , Sofie ( * 1974 ) , deutsche
  • ( 1887-1977 ) , niederländische Illustratorin und Schriftstellerin Cramer , Robert ( * 1947 ) , US-amerikanischer
Familienname
  • 1924-2009 ) , deutscher Autor und Hörspielregisseur Helmuth Cramer ( 1902-1950 ) , deutscher Höhlenforscher Henning Cramer
  • 1525-1575 ; deutscher Jurist und Staatsmann Heinz von Cramer ( 1924-2009 ) , Hörspielregisseur und Autor Theodor
  • , Max ( 1859-1933 ) , deutscher Genealoge Cramer , Michael ( * 1949 ) , deutscher
  • ( 1932-2009 ) , deutscher Rechtswissenschaftler Peter Josef Cramer von Clauspruch ( 1752-1820 ) , deutscher Priester
Adelsgeschlecht
  • , 28 S. 1756 : ' , EA Cramer , Genf 1759 : Candide ( ' )
  • 1759 : Candide ( ' ) , EA Cramer , Genf 8 ° , 299 S. 1759
  • , Band II ( ' ) , EA Cramer , Genf 1763 : ' , EA Cramer
  • : Erzählungen Erzählungen des Guillaume Vadé , EA Cramer , Genf 8 ° ; 1764 : Erzählung
Adelsgeschlecht
  • Johann Andreas Cramer ( 1723-1788 ) Karl Gottlob Cramer ( 1758-1817 ) Carl Credé ( - Hoerder
  • unter anderem Karl Christian Gärtner , Johann Andreas Cramer ( Theologe ) , Johann Adolf Schlegel ,
  • Johannes Franz Anton Sauerwald ( 1926-1928 ) Franz Cramer ( 1928-1952 ) + Dr. Bernhard Scherer (
  • von Brentano di Tremezzo ( Zentrum ) Balthasar Cramer Karl Damm Dr. Eduard David Edmund Diehl ,
Adelsgeschlecht
  • kleine Glocke . Ab 1756 war Johann Friedrich Cramer Pastor . Er beurteilte den Bauzustand der Kirche
  • nach 1680 durch den Wadgasser Orgelbauer Johann Jacob Cramer wieder spielbar gemacht , nachdem sie möglicherweise über
  • Meister Friedrich Lorentz im Auftrag des Bürgermeisters Jakob Cramer hin . Die beiden unteren Geschosse des Turmes
  • Welser führt 1723 als Besitzer einen Johann Heinrich Cramer von Clauspruch auf . Von 1760 bis 1794
Adelsgeschlecht
  • Annenkirche . Im selben Jahr heiratete er Anna Cramer , die Tochter eines estländischen Gutsbesitzers . 1860
  • Handelsherren Valentin Haeseler . Geheiratet hat er Christiana Cramer . Aus dieser Ehe gingen sechs Kinder hervor
  • Kinder starben jung . Seine zweite Ehe ging Cramer 1609 in Stettin mit Elisabeth Marten , Tochter
  • Er selbst heiratete zum ersten Mal 1631 Catharina Cramer , Tochter eines kurkölnischen Hofrates und 1637 in
Film
  • zusammenzuleben und hing sehr an ihrer Freiheit . Cramer verbrachte viel Zeit im Ausland , wie zum
  • ; denn dann gehe ich ab . “ Cramer lebte mit seiner Frau und seinen drei Kindern
  • eine Seele für den Herrn gewinnen “ . Cramer wandte sich wieder Hamburg zu und traf nach
  • Unmöglichkeit dem amerikanischen Vorbild gerecht zu werden erklärte Cramer später in einer Erinnerung an die Produktion auf
Historiker
  • Beuckers
  • Gelehrten
  • Bergbaues
  • 1872-1889
  • Phanerogamarum
  • S. 86 ff. , 96 ff . Johannes Cramer : Forschungen zum Erfurter Dom ( Arbeitsheft des
  • York : Lang , 1987 ISBN 3-8204-8189-3 Thomas Cramer : Geschichte der deutschen Literatur im späten Mittelalter
  • nordwestlichen Europa . In : Phanerogamarum monographiae . Cramer , Vaduz 7.1972,100 . Helmut Genaust : Etymologisches
  • - und Kulturgeschichte sowie Wirtschaftsgeschichte . Braunschweig : Cramer , 2004 . 139 S. ( Carl-Friedrich-Gauß-Kolloquium 2003
Deutsches Kaiserreich
  • Cramer ( * 20 . September 1923 in Breslau
  • Cramer ( * 12 . Juli 1924 in Stettin
  • Cramer ( * 6 . Dezember 1933 in Breslau
  • Cramer ( * 18 . Oktober 1901 in Hamburg
Musiker
  • führte Sean McNamara , das Drehbuch schrieb Mark Cramer . Drew Utley wird in der Schule schlecht
  • Produzent Fred Foster auf ; hier war Floyd Cramer aus der Originalsession anwesend . Der Song wurde
  • zu dieser Zeit noch völlig unbekannten ) Floyd Cramer und Faron Young mitwirkten . Bald war Pierce
  • ( Schlagzeug ) . Randolph , Moore , Cramer und Harman gehörten zum Kern des Nashville A-Teams
Fußballspieler
  • , da er zuvor auf Wunsch von Dettmar Cramer zum Orstrivalen Hertha BSC gewechselt war . Sein
  • spielen . Klaus Beckfeld wurde vom Trainer Dettmar Cramer zum Kapitän der Mannschaft nominiert . Das Spiel
  • 15 . Oktober 1977 gegen die von Dettmar Cramer trainierten Münchner Bayern vor 20.000 Zuschauern im Waldstadion
  • Der ehemalige FIFA-Trainer und FC Bayern München-Coach Dettmar Cramer feilte dann von 1982-85 weiter an den Defensivqualitäten
Gattung
  • ( Burmeister , 1855 ) Manduca lucetius ( Cramer , 1780 ) Manduca manducoides ( Rothschild ,
  • ( Clark , 1932 ) Manduca hannibal ( Cramer , 1779 ) Manduca huascara ( Schaus ,
  • ( Linnaeus , 1758 ) Aellopos titan ( Cramer , 1777 ) James P. Tuttle : The
  • , [ 1821 ] ) Eumorpha phorbas ( Cramer , 1775 ) Eumorpha satellitia ( Linnaeus ,
Wehrmacht
  • einer Lizenz unterstützen sollte . Der gerade eingetroffene Cramer von Clausbruch war am 1 . Januar 1927
  • ( zwei Tage ) mit der Atlantico und Cramer von Clausbruch als Piloten . Am 10 .
  • unter Blankenburg und die „ Monsun “ unter Cramer von Clausbruch zum Einsatz kamen . Am 5
  • ihrer Katapultschiffe stationierte . Im April 1931 ersetzte Cramer von Clausbruch den Amerikaner Schildhauer als 2 .
Brilon
  • Natursteinkapelle mit einem Kreuzweg , errichtet . Hugo Cramer : Der Landkreis Brilon im zweiten Weltkriege 1939-1945
  • . Sehenswert ist auch die Kreuzbergkapelle . Hugo Cramer : Der Landkreis Brilon im zweiten Weltkriege 1939-1945
  • Dezember 2008 . [ Winterberg im Mittelpunkt Hugo Cramer : Der Landkreis Brilon im zweiten Weltkriege 1939-1945
  • in Richtung Hagen und Warburg bedient . Hugo Cramer : Der Landkreis Brilon im zweiten Weltkriege 1939-1945
Unternehmen
  • Kammer ( Aufsichtsratsvorsitzender der Süd-Chemie ) , Jörg-Engelbracht Cramer ( bis 2004 persönlich haftender Gesellschafter der Privatbank
  • hält . Das Unternehmen wurde 1931 durch François Cramer als Vermögensverwaltungsgesellschaft Cramer & Wagnière gegründet und später
  • die Mehrheitsanteile an die private Warsteiner Brauerei Haus Cramer KG veräußerte . Damit fand eine 30-jährige enge
  • I ) von 1914 . Ab 1919 wurde Cramer Geschäftsführer der Kammgarnspinnerei Gautzsch AG . Da er
Politiker
  • Abgeordneter zum Oberösterreichischen Landtag sowie Dritter Landtagspräsident . Cramer besuchte zwischen 1957 und 1962 die Volksschule in
  • Landtagsabgeordneter angelobt und zum Dritten Landtagspräsidenten gewählt . Cramer ist seit 1990 verheiratet und Vater zweier Söhne
  • österreichischer Politiker ( FPÖ ) und Projektmanager . Cramer ist seit 2009 Abgeordneter zum Oberösterreichischen Landtag sowie
  • die parteilosen Kandidaten . Erster Amtsbürgermeister wurde Christian Cramer ( Zentrum ) , seine beiden Stellvertreter waren
Theologe
  • bis 1990 sein Studium fort . Danach absolvierte Cramer zwischen 1990 und 1995 sein Dissertationsstudium und promovierte
  • Universität Amsterdam , wo sie 1976 promovierte . Cramer war von 1976 bis 1989 als Dozentin an
  • Abitur 1969 am Reichenbach-Gymnasium in Ennepetal studierte Michael Cramer die Fächer Musik , Sport und Pädagogik an
  • Klosterneuburg und legte 1970 die Matura ab . Cramer studierte ab 1971 an der Universität für Bodenkultur
Heilbronn
  • D. K. David Kollenberger derzeit Vogt allhier Max Cramer : Heilbronner Familien . Rembold , Heilbronn 1903
  • - und Ratsschreiber Georg Kast verheiratet . Max Cramer : Heilbronner Familien . Rembold , Heilbronn 1903
  • ist die Imlinstraße in Heilbronn benannt . Max Cramer : Heilbronner Familien . Rembold , Heilbronn 1903
  • Hospelt bei Bad Münstereifel-Odesheim für den Fabrikanten Gustav Cramer 1926 : Wohnhaus in Güstrow / Mecklenburg für
Naturforscher
  • of the Genera of the Marchantiales . J. Cramer , Stuttgart 1998 , ISBN 3-443-62023-X . Suzanne
  • Vanderhoeck und Ruprecht , Göttingen 1996 . Phebe Cramer : Protecting the Self - Defense Mechanisms in
  • , Reinbek 2008 , ISBN 978-3-498-03540-2 John G. Cramer : Faster-than-Light Implications of Quantum Entanglement and Nonlocality
  • , ISBN 3-8053-2399-9 , S. 63f John Anthony Cramer : A Geographical and Historical Description of Ancient
Versicherung
  • Lehrer des Komponisten , zusammen mit Heinz von Cramer . Es beruht auf dem gleichnamigen Roman von
  • Gespenstergeschichten wie in den erotischen Werken " . Cramer konnte , da er neben August Heinrich Julius
  • und Hanns Ludwig Katz sowie dem Kunsthändler Herbert Cramer und wurde eher aus wirtschaftlichen Erwägungen denn aus
  • zu der auch der renommierte Schweizer Gartenarchitekt Ernst Cramer einen Beitrag Bauwerk und Natur leistete und darin
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK