Amsterdam
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ams-ter-dam |
Nominativ |
(das) Amsterdam |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Amsterdams |
- - |
Genitiv |
(dem) Amsterdam |
- - |
Akkusativ |
(das) Amsterdam |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (18)
- Englisch (21)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (17)
- Griechisch (27)
- Italienisch (12)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Амстердам
Jene von uns , die die allmähliche Entwicklung der Union jahrelang verfolgt haben und sich an die ersten bescheidenen Schritte bei der Außenpolitik , ganz zu schweigen von der Sicherheits - und Verteidigungspolitik , erinnern , der Verträge - zuerst Maastricht , dann Amsterdam - entsinnen , mögen wie ich damals gedacht haben , dass wir diesen Tag niemals erleben würden . Und dass wir es niemals bewerkstelligen würden , die Grundlagen für eine gemeinsame europäische Diplomatie zu legen .
Тези от нас , които следят развитието на Съюза от години и помнят първите скромни стъпки по отношение на външната политика , да не говорим за политиката за сигурност и отбрана , на Договорите - първо от Маастрихт , после от Амстердам - може да са си мислели , както и аз навремето , че няма да доживеем този ден , че няма да успеем да положим основите на обща европейска дипломация .
|
Amsterdam |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
от Амстердам
|
von Amsterdam |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
от Амстердам
|
von Amsterdam |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Договора от Амстердам
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Amsterdam-traktaten
Der Vertrag von Amsterdam , der Rat von Tampere und unser Kommissar António Vitorino haben glücklicherweise Fortschritte bei der justiziellen Zusammenarbeit in Europa erreicht .
Heldigvis har Amsterdam-traktaten , Rådet i Tampere og vores kommissær António Vitorino bragt det europæiske retssamarbejde fremad .
|
Amsterdam |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Amsterdam
Amsterdam erteilte einen klaren Auftrag .
Amsterdam stillede en klar opgave .
|
In Amsterdam |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
I Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Amsterdam-traktaten
|
in Amsterdam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
i Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
efter Amsterdam
|
und Amsterdam |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
og Amsterdam
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Der er også Amsterdam-traktaten
|
Amsterdam und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Amsterdam og
|
Amsterdam hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Amsterdam har
|
Amsterdam . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
Amsterdam und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Amsterdam-traktaten og
|
in Amsterdam |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Amsterdam i
|
von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Amsterdam-traktaten .
|
in Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Amsterdam-traktaten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Amsterdam
Von Maastricht bis Amsterdam schließlich erfolgte eine Korrektur insofern , als anerkannt wurde , daß der freie Wettbewerb und die Einheit des Markts nur durch eine Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts erreichbar sind , bei der den geographischen Gegebenheiten größere Beachtung geschenkt wird .
Between Maastricht and Amsterdam the aim was adjusted , as it was recognised that the free play of competition and market homogeneity could only be achieved through a policy of economic and social cohesion that paid more attention to territorial reality .
|
seit Amsterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
since Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Amsterdam and
|
und Amsterdam |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
and Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
after Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
in Amsterdam
|
Amsterdam . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
in Amsterdam |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
at Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
of Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Amsterdam Treaty
|
von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Treaty of Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in Amsterdam .
|
in Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
Maastricht und Amsterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Maastricht and Amsterdam
|
Amsterdam und Nizza |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Amsterdam and Nice
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
Dann Amsterdam . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
also Amsterdam to consider .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Amsterdami
Ein Europa mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten , wofür es schon seit dem Vertrag von Amsterdam Verfahren gibt , und mit gut definierten Ausnahmeoptionen ist der zurzeit einzig gangbare Weg .
Mitme eri kiirusega Euroopa , mille jaoks on juba Amsterdami lepingust alates menetlused olnud , koos hästi määratletud väljajäämise võimalustega on ainus viis , kuidas me praegusel hetkel edasi saame liikuda .
|
von Amsterdam |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Amsterdami
|
von Amsterdam |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Amsterdami lepingu
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Amsterdami lepingu
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Amsterdami
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Amsterdamin
Um es nochmals zu sagen : Soweit der Vertrag von Amsterdam es mir erlaubte , habe ich die mir übertragenen Befugnisse voll ausgeübt , und ich denke , daß wir am Ende dieser Amtszeit für die Zusammenstellung der Kommission möglicherweise Verfahren haben werden , die noch ausgefeilter sind .
Toistan , että olen käyttänyt kaikkia Amsterdamin sopimuksen minulle antamia valtuuksia , ja uskon , että tämän toimikauden päättyessä meillä saattaa olla vieläkin parempia tapoja komission rakentamista varten .
|
Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Amsterdamissa
Amsterdam muß eindeutig die Zielsetzung und die Funktionsweise der GASP feststellen und klären sowie den Charakter der europäischen Verteidigungsidentität vor dem Hintergrund der Erklärungen von Petersburg und Berlin .
Amsterdamissa on selvästi määritettävä ja selvitettävä yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan tavoitteet ja toiminta sekä Euroopan puolustusidentiteetin luonne Pietarin ja Berliinin julistusten valossa .
|
in Amsterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Amsterdamissa
|
von Amsterdam |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Amsterdamin
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
On myös Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Amsterdamin jälkeen
|
und Amsterdam |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ja Amsterdamin
|
Amsterdam und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Amsterdamin ja
|
von Amsterdam |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Amsterdamin sopimuksen
|
in Amsterdam in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Amsterdamissa
|
Dann Amsterdam . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
On myös Amsterdam .
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Amsterdamin sopimuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
d'Amsterdam
Hier hat es eine Reihe von Beiträgen gegeben , die Kommission hat einige Maßnahmen vorgetragen , es gibt weitere , die ebenfalls von der Kommission und vom Rat zügiger in Angriff genommen werden könnten , zum Beispiel die schnellere Umsetzung der Schlussfolgerungen des Gipfels von Tampere und die Anwendung des Vertrags von Amsterdam , zum Beispiel die beschleunigte Ratifizierung der internationalen Abkommen gegen den Terrorismus - was ebenfalls in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt - und insbesondere des Abkommens zur Verhinderung der Finanzierung des Terrorismus .
Le Parlement a apporté une série de contributions , la Commission a avancé certaines mesures et il en est d'autres que le Conseil et la Commission pourraient activer plus rapidement : par exemple , l'accélération de la mise en uvre des conclusions du sommet de Tampere et l'accélération de l'application du traité d'Amsterdam , la ratification des conventions internationales contre le terrorisme - ce sont également les États membres qui sont compétents en la matière - et , en particulier , de la convention pour la suppression du financement du terrorisme .
|
Amsterdam |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Amsterdam
Vielleicht , so hoffe ich , kann uns ja Amsterdam eine Lösung dieses Problems bringen .
Peutêtre , je l'espère , Amsterdam nous apportera-t-il une solution à ce propos .
|
Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
traité d'Amsterdam
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Il y a aussi Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
à Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
après Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
d'Amsterdam et
|
von Amsterdam |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
traité d'Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
d'Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Amsterdam et
|
in Amsterdam |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
à Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
du traité d'Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
traité d'Amsterdam .
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
du traité d'Amsterdam
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ
Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
|
Amsterdam |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ
|
Amsterdam und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ και
|
Amsterdam . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ .
|
in Amsterdam |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
στο Αμστερνταμ
|
von Amsterdam |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ
|
nach Amsterdam |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
μετά το Αμστερνταμ
|
von Amsterdam |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ
|
in Amsterdam |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ
|
von Amsterdam |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Συνθήκη του Αμστερνταμ
|
in Amsterdam |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στο Αμστερνταμ .
|
in Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ .
|
von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ .
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Συνθήκη του
|
in Amsterdam in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
στο Αμστερνταμ
|
Rat von Amsterdam |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Συμβούλιο του Αμστερνταμ
|
von Amsterdam . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ .
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Συνθήκη του Αμστερνταμ
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Συνθήκης του Αμστερνταμ
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
του Αμστερνταμ
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
της Συνθήκης του Αμστερνταμ
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Αμστερνταμ
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
η Συνθήκη του Αμστερνταμ
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Συνθήκη του
|
Wir haben Amsterdam beschlossen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Εγκρίναμε το Αμστερνταμ .
|
Stichwort " Amsterdam dot.nl " |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
" Amsterdam.nl " )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Amsterdam
Mit dem Vertrag von Amsterdam und dem Artikel 13 zur Bekämpfung der Diskriminierung unter anderem auch wegen des Alters , haben wir jetzt eine Rechtsgrundlage für ein gemeinsames europäisches Handeln .
Con il Trattato di Amsterdam e con l'articolo 13 concernente la lotta alla discriminazione , anche a quella dovuta all ' età , disponiamo ora delle basi giuridiche per svolgere un ' azione comune europea .
|
Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dopo Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Amsterdam e
|
in Amsterdam |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ad Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
di Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Trattato di Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ad Amsterdam .
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Trattato di Amsterdam
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
di Amsterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Amsterdamas
Gleiches haben sie im Vorfeld der Verträge von Maastricht , Amsterdam und Nizza behauptet , und in jedem einzelnen Fall erwies es sich als falsch .
Ir teikuši to pašu Māstrihtas , Amsterdamas un Nicas Līgumu laikā , un vienmēr ir pierādījies , ka tā ir nepatiesība katru reizi .
|
von Amsterdam |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Amsterdamas
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Amsterdamas līguma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Amsterdamo
Das Europäische Parlament fordert seit 1995 eine europäische Gleichbehandlungsrichtlinie , und der Vertrag von Amsterdam hat uns endlich die rechtliche Grundlage dafür geschaffen .
Nuo 1995 m. Europos Parlamentas ragina priimti Europos direktyvas dėl vienodo požiūrio į asmenis , o Amsterdamo sutartis pagaliau tam suteikteisinį pagrindą .
|
von Amsterdam |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Amsterdamo
|
von Amsterdam |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Amsterdamo sutarties
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Amsterdamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Amsterdam
Wie viele meiner Kollegen im Europäischen Parlament habe ich mir von Amsterdam einen großen Schritt vorwärts in Richtung auf die europäische Integration erhofft .
Zoals vele andere leden van het Europees Parlement hoopte ik dat men in Amsterdam een grote stap op de weg naar de Europese integratie zou doen .
|
und Amsterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
en Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
na Amsterdam
|
Amsterdam hat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Amsterdam heeft
|
Amsterdam nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Amsterdam niet
|
Amsterdam und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Amsterdam en
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Er is ook Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
in Amsterdam
|
Amsterdam . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
Amsterdam ist |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Amsterdam is
|
von Amsterdam |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
van Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Verdrag van Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in Amsterdam in
|
in Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
van Amsterdam van
|
Rat von Amsterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raad van Amsterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Amsterdamu
Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam im Jahr 1999 wurde die Schengen-Zusammenarbeit in den rechtlichen Rahmen der Europäischen Union einbezogen .
Na mocy traktatu z Amsterdamu w 1999 roku UE włączyła dorobek Schengen do unijnych ram prawnych .
|
Amsterdam |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
amsterdamskiego
Die Realität zeigt uns , dass in der Wahlperiode 2004-2009 keine einzige Gesetzgebung , die ein Ausschuss eingereicht hat , zurückgewiesen wurde , weil sie diese Auswirkungsanalyse nicht enthielt , obwohl dies seit dem Vertrag von Amsterdam vorgeschrieben wäre .
Rzeczywistość pokazuje , że w czasie kadencji parlamentarnej 2004-2009 żaden akt prawny przedłożony komisji nie został odrzucony w związku z niezawarciem w nim wspomnianej analizy oddziaływania , mimo że jej uwzględnienie jest obowiązkowe od czasu przyjęcia traktatu amsterdamskiego .
|
von Amsterdam |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
traktatu amsterdamskiego
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
traktatu amsterdamskiego
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
życie traktatu amsterdamskiego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Amesterdão
Diese Zukunft müssen wir selbst aufbauen , mit der Kraft unserer Institutionen und durch die Errichtung gemeinsamer Verteidigungs - und außenpolitischer Strukturen , wie sie den Europäern in den Verträgen von Maastricht und Amsterdam in Aussicht gestellt wurden .
Cabe-nos a nós construir esse futuro , com a força das nossas instituições , realizando as estruturas comuns de defesa e de política externa que os Tratados de Maastricht e de Amesterdão prometeram aos europeus .
|
Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Amesterdão
|
und Amsterdam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e Amesterdão
|
Amsterdam und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Amesterdão e
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Há , também , Amesterdão
|
Amsterdam . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Amesterdão .
|
in Amsterdam |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
em Amesterdão
|
von Amsterdam |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de Amesterdão
|
von Amsterdam |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tratado de Amesterdão
|
von Amsterdam |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Amesterdão
|
in Amsterdam |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Amesterdão
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Amesterdão .
|
von Amsterdam und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
de Amesterdão e
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tratado de Amesterdão
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
de Amesterdão
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tratado de Amesterdão
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de Amesterdão
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Amesterdão
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o Tratado de Amesterdão
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tratado de Amesterdão .
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tratado de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Amsterdam
Ich habe für eine Entwicklungsorganisation in Amsterdam gearbeitet und von Zeit zu Zeit brachten wir Menschenrechtsaktivisten aus Simbabwe in die Niederlande , nach Europa , um ihnen ein wenig Luft zum Atmen zu verschaffen .
Lucram pentru o organizație de dezvoltare din Amsterdam și , din când în când , îi aduceam pe activiștii pentru drepturile omului din Zimbabwe în Olanda , în Europa , pentru a le da puțin spațiu de respiro .
|
Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Amsterdam ,
|
von Amsterdam |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la Amsterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amsterdamfördraget
Frau Castellina , noch einmal , die Aussage des Vertrages von Amsterdam hierzu ist eine Frage der Interpretation .
Jag vill säga Castellina att detta återigen är en tolkningsfråga om vad Amsterdamfördraget säger i frågan .
|
Amsterdam |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Amsterdam
Herr Präsident ! Ich habe dagegen gestimmt , weil dieser Text der niederländischen Präsidentschaft , über den letzten Endes der Gipfel in Amsterdam entscheiden wird , einen Text , ein Gebilde darstellt , zu dem die Völker Europas nicht das geringste Verhältnis haben .
Herr ordförande , jag röstade mot därför att denna text från det holländska ordförandeskapet , utifrån vilken toppmötet i Amsterdam slutligen kommer att fatta beslut , är en text , en tillverkning , som inte har något som helst samband med Europas folk .
|
Amsterdam war |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Amsterdam var
|
von Amsterdam |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Amsterdamfördraget
|
und Amsterdam |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och Amsterdam
|
nach Amsterdam |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
efter Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
i Amsterdam
|
In Amsterdam |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
I Amsterdam
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vi har också Amsterdam
|
Amsterdam und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Amsterdam och
|
Amsterdam und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Amsterdamfördraget och
|
Amsterdam . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Amsterdamfördraget .
|
in Amsterdam |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i Amsterdamfördraget
|
in Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Amsterdamskej
Warum der Rat immer wieder diese Kürzungen vornehmen muss , ist mir ein Rätsel , denn wir diskutieren bereits seit dem Vertrag von Amsterdam auf der Grundlage dieses Berichtigungsschreibens der Kommission , da uns damit die neuesten verfügbaren Zahlen vorliegen .
Prečo je potrebné , aby Rada neustále krátila rozpočet , je pre mňa záhada , lebo rozpravy o opravnom liste Komisie vedieme už od čias Amsterdamskej zmluvy , keďže nám poskytuje najaktuálnejšie dostupné finančné sumy .
|
von Amsterdam |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amsterdamskej zmluvy
|
von Amsterdam |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Amsterdamskej
|
Vertrags von Amsterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Amsterdamskej zmluvy
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Amsterdamskej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , dank des Vertrages von Amsterdam kommt der Umwelt - und Nachhaltigkeitspolitik eine größere Bedeutung zu . Der Schwerpunkt liegt auf der Integration der Wirtschafts - und Umweltpolitik sowie auf der Integration von Umweltaspekten in andere Politikbereiche .
( IT ) Gospod predsednik , trajnostna in okoljska politika je zaradi Amsterdamske pogodbe pridobila večji pomen , osredotočili pa smo se na povezovanje gospodarske in okoljske politike , kot tudi na uvajanje okoljskih vidikov na drugih političnih področjih .
|
von Amsterdam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Amsterdam
Nun ist es Sache der Regierungen , auf dem Rat in Amsterdam im kommenden Monat ihrer Verantwortung nachzukommen .
Corresponde ahora a los gobiernos asumir sus responsabilidades en la reunión del Consejo de Amsterdam el mes próximo .
|
Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Amsterdam
|
Amsterdam oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Amsterdam o
|
Amsterdam und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Amsterdam y
|
in Amsterdam |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en Amsterdam
|
und Amsterdam |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
y Amsterdam
|
In Amsterdam |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
En Amsterdam
|
Dann Amsterdam |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
También está Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de Amsterdam
|
Amsterdam . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tratado de Amsterdam
|
von Amsterdam |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Amsterdam
|
in Amsterdam |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Amsterdam .
|
von Amsterdam |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Amsterdam .
|
Dann Amsterdam . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
También está Amsterdam .
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tratado de Amsterdam
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Amsterodamské
Sie wurde bereits 1992 im Maastricht-Vertrag definiert und einige Jahre später im Vertrag von Amsterdam ( 1997 ) sowie in der aktuellen EU-Strategie 2010-2015 .
Byla formulována již v Maastrichtské smlouvě z roku 1992 , o několik let později v Amsterodamské smlouvě ( 1997 ) a v současné době ve strategii EU na období 2010-2015 .
|
von Amsterdam |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amsterodamské
|
von Amsterdam |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Amsterodamské smlouvy
|
Vertrag von Amsterdam |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Amsterodamské
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Amsterdam |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Amszterdami
Wir sind dennoch in der glücklichen Lage , in dieser Hinsicht nicht auf die Geburt des Verfassungsvertrags warten zu müssen , da der Vertrag von Amsterdam ja eine Überleitung , die so genannte " Passerelle " , vorsieht .
Azonban abban a szerencsés helyzetben vagyunk , hogy nem kell várnunk az Alkotmányos Szerződés megszületésére ebben a kérdésben , hiszen az Amszterdami Szerződés biztosítja az átmenetnek a " passarelle ” - nek a lehetőségét .
|
von Amsterdam |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Amszterdami Szerződés
|
von Amsterdam |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Amszterdami
|
Häufigkeit
Das Wort Amsterdam hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2087. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.30 mal vor.
⋮ | |
2082. | promovierte |
2083. | Zug |
2084. | Besonders |
2085. | starke |
2086. | baute |
2087. | Amsterdam |
2088. | Bayerischen |
2089. | ermöglicht |
2090. | Mitgliedern |
2091. | Kern |
2092. | ungefähr |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rotterdam
- Utrecht
- Groningen
- Nederlands
- Haarlem
- Leeuwarden
- Zwolle
- Delft
- aan
- Antwerpen
- Het
- voor
- uit
- Geschiedenis
- Amsterdamer
- Hilversum
- geschiedenis
- een
- Alphen
- Nijmegen
- Oost
- Tilburg
- Noord
- bij
- Willem
- Middelburg
- Gorinchem
- Purmerend
- Voorburg
- Heemstede
- Weesp
- Zeist
- Deventer
- Schiedam
- Centraal
- Zuid
- Maastricht
- Oude
- Adriaan
- Amstelveen
- Rijn
- Pauw
- Nieuwe
- Naarden
- Tiel
- Amersfoort
- Enkhuizen
- Gouda
- Doetinchem
- Frans
- Dordrecht
- Haag
- Gent
- Breda
- Katwijk
- Boer
- Apeldoorn
- door
- Oegstgeest
- Utrechts
- op
- Driebergen
- Kerk
- Zaandam
- Vlaardingen
- Beverwijk
- Nijkerk
- Breukelen
- Zoetermeer
- Wassenaar
- Vlissingen
- Roosendaal
- Cornelis
- Rotterdamer
- Nieuw
- Vereniging
- Lisse
- Woerden
- Graeff
- Hogeschool
- Wageningen
- Oostende
- Deurne
- Brielle
- Wijk
- Oosterhout
- Brugge
- Lochem
- Kampen
- Hoofddorp
- Helmond
- Noordwijk
- Rotterdamse
- Dieren
- Krimpen
- Maarssen
- Arnheim
- Lelystad
- Meppel
- Nuenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Amsterdam
- Ajax Amsterdam
- Amsterdam und
- von Amsterdam
- nach Amsterdam
- Amsterdam ,
- in Amsterdam und
- in Amsterdam ) war ein
- Amsterdam , wo
- ( Amsterdam )
- Amsterdam , wo er
- in Amsterdam ) war ein niederländischer
- Amsterdam , Niederlande
- Amsterdam . Die
- und Amsterdam
- in Amsterdam ) ist
- Amsterdam (
- Amsterdam , Rijksmuseum
- Ajax Amsterdam und
- mit Ajax Amsterdam
- nach Amsterdam und
- in Amsterdam ) ist ein
- von Amsterdam und
- nach Amsterdam , wo
- Amsterdam .
- in Amsterdam , Niederlande
- Universität Amsterdam
- in Amsterdam , wo
- Amsterdam )
- nach Amsterdam , wo er
- Amsterdam ) ist ein niederländischer
- Amsterdam und London
- in Amsterdam . Die
- Amsterdam ( Niederlande
- zwischen Amsterdam und
- in Amsterdam , wo er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌamstɐˈdam
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Madame
- Adam
- Damm
- Bahndamm
- Vietnam
- Potsdam
- Staudamm
- Diagramm
- Telegramm
- am
- Lamm
- Bräutigam
- Stamm
- Baumstamm
- Anagramm
- Wolfram
- Abraham
- Wortstamm
- RAM
- Kamm
- Volksstamm
- Kilogramm
- Fernsehprogramm
- Monogramm
- Mirjam
- Tram
- Parteiprogramm
- Milligramm
- Programm
- Gramm
- Abram
- Schwamm
- Anklam
- Hamm
- Surinam
- Radioprogramm
- Agram
- Computerprogramm
- schwamm
- Schlamm
- Klamm
Unterwörter
Worttrennung
Ams-ter-dam
In diesem Wort enthaltene Wörter
Amsterd
am
Abgeleitete Wörter
- Amsterdamer
- Amsterdams
- Amsterdam-Marathon
- Amsterdamse
- Amsterdamsche
- Amsterdammer
- Amsterdam-Rhein-Kanal
- Neu-Amsterdam
- Amsterdam/Niederlande
- Amsterdam/Atlanta
- Amsterdam/Philadelphia
- Amsterdam-Insel
- Amsterdam/Antwerpen
- Amsterdam-Centrum
- Amsterdam-Schiphol
- Nieuw-Amsterdam
- Amsterdam-Rotterdam
- Amsterdam/New
- Amsterdamern
- Amsterdam-Arena
- Berlin/Amsterdam
- Haarlem-Amsterdam
- Amsterdam-Stipendium
- dAmsterdam
- Amsterdamøya
- Hildburghausen/Amsterdam/Paris
- Amsterdam-Albatros
- Nieuwediep-Amsterdam
- Hildburghausen-Amsterdam-Philadelphia
- Amsterdam-Paris
- Amsterdam-Rijnkanaal
- Amsterdam-New
- Amsterdamsch
- Amsterdam-Arnhem
- Amsterdam-Zutphen
- Pipe-Museum-Amsterdam
- Amsterdam-Zuid
- Amsterdam-Deklaration
- Paris-Brüssel-Amsterdam
- d’Amsterdam
- d'Amsterdam
- Amsterdamente
- Amsterdamned
- Amsterdam/Dresden
- Amsterdam-Arnheim
- Amsterdam-Berlin
- Amsterdam/London
- Amsterdammertjes
- Amsterdam-Noord
- Amsterdam-Marathons
- Amsterdam-Bad
- Amsterdam-Rheinkanal
- Berlin-Amsterdam
- Amsterdam-Atlanta
- Amsterdammertje
- Hannover-Amsterdam
- Amsterdam-Oost
- Amsterdam-West
- Amsterdam-Batavia
- Dordrecht-Amsterdam
- Amsterdam/Schiphol
- Paris-Amsterdam
- Amsterdamers
- Amsterdam/NL
- Amsterdam-Osdorp
- Amsterdamprijs
- Amsterdamschen
- Amsterdam-Amersfoort
- Amsterdam-Amstelland
- York/Amsterdam
- Amsterdam-Den
- Amsterdam-Süd
- Amsterdam.svg
- Amsterdamerin
- Amsterdam/Berlin
- Amsterdam/Zwolle
- Amsterdam/Br
- Amsterdam/Leipzig
- T’Amsterdam
- Amsterdam-Südost
- Amsterdamm
- Amsterdam-Zürich
- Leiden/Amsterdam
- Amsterdam/Rotterdam
- Amsterdam-Utrecht
- Amsterdam-Nord
- Amsterdam-Köln
- Amsterdam-Terminal
- Amsterdam/Paris
- Amsterdam-Haarlem
- Roger/Amsterdam
- Moskau-Amsterdam
- Amsterdam-Philadelphia
- Holland/Amsterdam
- Amsterdam/Netherlands
- NL/Amsterdam
- Amsterdam-Aufenthaltsstipendium
- Centrum-Amsterdam
- Amsterdam-Mailand
- Amsterdam/Bremen
- Amsterdam-Avignon
- Haag/Amsterdam
- Open.Amsterdam
- Wildungen-Amsterdam
- Amsterdami
- Amsterdame
- Amsterdam-London
- Arnhem/Amsterdam
- Amsterdam-Polizisten
- Amsterdam-Osnabrück
- Antwerpen/Amsterdam
- Amsterdam-München
- Amsterdam-Groningen
- Lange/Amsterdam
- Amsterdamcarex
- Antwerpen-Amsterdam
- Amsterdam-Zuidoost
- Paradiso/Amsterdam
- Amsterdam-Amstel
- Amsterdam-Hengelo
- York-Amsterdam
- Liverpool/Amsterdam
- Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam
- Amsterdam-Bijlmermeer
- York/London/Amsterdam
- Amsterdam/Leiden
- Amsterdam/Brussel
- Emmerik-Amsterdam
- Sozialgeschichte/Amsterdam
- Amsterdam-RAI
- Amsterdam/Die
- Amsterdam-Weesperpoort
- Amsterdam-Antwerpen
- Groot-Amsterdam
- Amsterdam/Holland
- Utrecht-Amsterdam
- Amsterdam/NewYork
- Amsterdam-Maastricht
- Zeige 88 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Naftali Amsterdam
- Nicolaus Theodorici de Amsterdam
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
UPA:
- University Press Amsterdam
-
AGP:
- Amsterdam Gay Pride
-
UvA:
- Universität von Amsterdam
- Universiteit van Amsterdam
-
ASCA:
- Amsterdam School of Cultural Analysis
-
HvA:
- Hogeschool van Amsterdam
-
IDFA:
- Internationales Dokumentarfilm Festival Amsterdam
Filme
Film | Jahr |
---|---|
The Amsterdam Kill | 1977 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Coldplay | Amsterdam | 2002 |
Peter Bjorn And John | Amsterdam | 2006 |
Zola Jesus | New Amsterdam | 2009 |
Mando Diao | Amsterdam | 2006 |
Luminary | Amsterdam | 2006 |
Coldplay | Amsterdam (Live In Sydney) | 2003 |
Mightyfools | Amsterdam featuring Guerilla Speakerz | |
Axel Fischer | Amsterdam (Rosen-Mix) | 2009 |
Voicst | High As An Amsterdam Tourist | 2008 |
Pink Martini | New Amsterdam | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematiker |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Physiker |
|
|
Komponist |
|
|
Künstler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Australien |
|
|
Band |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
New York |
|
|
Paris |
|
|
Schiff |
|
|
Adels- und Patriziergeschlecht |
|
|