stammen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | stam-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
идват
Wir wollen wissen , woher sie stammen und wie sie hergestellt wurden und welche Nährwerte die Lebensmittel haben .
Искаме да знаем от къде идват те и как са били направени , както и хранителните стойности на храните .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stammer fra
|
stammen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stammer
Was zudem die 200 000 Euro betrifft , die anscheinend für die ETA bestimmt waren , so gibt es in diesem Haus Zuständige , die genau wissen , wo sich dieses Geld zurzeit befindet und woher diese 200 000 Euro stammen .
For det andet , vedrørende de 200.000 euro , som åbenbart var bestemt for ETA , så er der her i Parlamentet ansvarlige personer , som udmærket ved , hvor disse penge er i øjeblikket , og hvor pengene stammer fra .
|
stammen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kommer fra
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
come from
|
stammen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
originate
Die Einzelhändler geben nicht einmal mehr an , von welchem Tier die Felle stammen .
Retailers do not even label which animal the furs originate from .
|
stammen aus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
date from
|
stammen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
originate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pärit
Das ist notwendig aus Umweltschutzgründen , denn zwei Drittel der Emissionen , die von unserem System abgedeckt werden , stammen eben nicht von innereuropäischen Flügen , sondern von Interkontinentalflügen .
See on keskkonna seisukohalt hädavajalik , sest kaks kolmandikku meie süsteemi kuuluvast heitkogusest ei ole pärit mitte Euroopa siselendudest , vaid mandritevahelistest lendudest .
|
stammen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pärinevad
Dies gilt für alle Länder , aus denen die Verdächtigen stammen .
See käib kõigi riikide kohta , kust kahtlusalused pärinevad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
peräisin
Dies gilt natürlich auch für tierische Erzeugnisse wie Milch , Eier und Fleisch , die von Tieren stammen , die mit GVO-Produkten gefüttert wurden .
Kyse on tietenkin myös eläinkunnan tuotteista kuten maidosta , munista ja lihasta , jotka ovat peräisin eläimistä , joille on syötetty GM-tuotteita .
|
stammen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ovat peräisin
|
stammen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on peräisin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
proviennent
Menschen , die bereit sind , für die Qualität ihrer Lebensmittel zu zahlen , verlieren im Wirrwarr der Gütesiegel und Zeichen nur allzuleicht den Überblick - nicht alles , wo Bio drauf steht , stammt aus dem heimischen Markt , nicht überall , wo ein Staat als Herkunftsland angegeben wird , stammen wirklich alle Zutaten aus diesem Land .
Même ceux qui sont disposés à payer pour la qualité de leurs aliments se perdent facilement dans le labyrinthe des sigles et symboles de qualité . Tous les produits étiquetés " organiques " ne sont pas nécessairement originaires d'Europe et la mention d'un certain pays d'origine ne signifie pas nécessairement que tous ses ingrédients proviennent réellement de ce pays .
|
stammen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
provenant
Nigeria ist ein reiches Land , in dem jedoch ein Großteil der Bevölkerung in absoluter Armut lebt , da die Ressourcen des Landes , die hauptsächlich aus den Einnahmen des Erdölexportes stammen , zur Erhaltung des zügellosen Luxus einer militärischen Clique und der eigenen getreuen Verbündeten und Diener herangezogen werden .
Le Nigéria est un pays riche où la plus grande partie de la population vit cependant dans des conditions de misère totale , car les ressources du pays , en particulier les bénéfices provenant de l'exportation du pétrole , sont utilisées pour maintenir dans le luxe effréné une clique militaire et ses fidèles alliés et serviteurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
προέρχονται
Die uns zur Verfügung gestellten Daten stammen aus den Jahren 2003/2004 , während die Energiemärkte tatsächlich erst im Juni 2007 vollständig liberalisiert wurden und die praktischen Informationen über die Unterschiede zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten noch nicht ausgewertet worden sind .
Τα στοιχεία που μας διέθεσαν προέρχονται από το 2003/2004 , ενώ οι αγορές ενέργειας ελευθερώθηκαν ουσιαστικά πλήρως τον Ιούνιο του 2007 , και οι πρακτικές πληροφορίες σχετικά με τις διαφορές μεταξύ των παλαιών και των νέων κρατών μελών δεν έχουν αξιολογηθεί ακόμη .
|
stammen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
προέρχονται από
|
Tieren stammen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
από ζώα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
provengono
Zum zweiten Teil der Anfrage : Die vor Erlass der Kommissionsentscheidung in der Presse erschienenen Artikel beruhten auf Informationen , die nicht von der Kommission selbst stammen , denn sie informiert die Medien üblicherweise durch eine Pressekonferenz bzw . eine Pressemitteilung über ihre Entscheidungen , nachdem diese getroffen wurden .
Con riferimento alla seconda parte dell ’ interrogazione : gli articoli comparsi sulla stampa prima dell ’ adozione della decisione della Commissione si basano su informazioni che non provengono dalla Commissione stessa , la quale informa i delle proprie decisioni dopo che queste sono state adottate solitamente mediante una conferenza e/o un comunicato stampa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
afkomstig
Diese können aus einer Reihe von Quellen stammen .
Overigens kunnen die uit verschillende bronnen afkomstig zijn .
|
stammen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
afkomstig zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pochodzi
Es ist wichtig zu wissen , wie die Agrarerzeugnisse verarbeitet werden und woher sie ursprünglich stammen . Es ist wichtig , weil es richtig ist , dass die Verbraucher wissen , ob sie einen Apfel essen , der beispielsweise aus meiner Gegend , aus Verona oder Venetien , stammt .
Ważne jest , aby wiedzieć , jaka metoda przetwórstwa jest stosowana wobec każdego zbioru , i skąd dany zbiór pochodzi .
|
stammen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pochodzą
Meine Informationen stammen nicht von irgendwo her .
Moje informacje nie pochodzą z byle jakich źródeł .
|
stammen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pochodzących
Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission bezüglich der Einführung eines Qualitätslogos , das für Erzeugnisse verwendet würde , die aus der EU stammen und ausschließlich dort verarbeitet werden .
Popieram przedstawioną przez Komisję propozycję dotyczącą wprowadzenia europejskiego logo jakości , które byłoby wykorzystywane w odniesieniu do produktów pochodzących z UE i w całości przetwarzanych w UE .
|
stammen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
źródeł
Die Europäische Union hat sich dazu verpflichtet , ihren Energieverbrauch bis 2020 um 20 % zu senken , und sicherzustellen , dass 20 % der genutzten Energie aus erneuerbaren Energiequellen stammen werden .
Unia Europejska zobowiązała się do zmniejszenia swojego zużycia energii o 20 % do roku 2020 i zapewnienia , aby 20 % wykorzystywanej energii pochodziło z odnawialnych źródeł energii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
provêm
Darüber hinaus stammen die Einwände bisweilen von politischen Strömungen , welche die abscheulichsten Kriege rechtfertigen , in denen nicht Stammzellen , sondern ganze Menschen vernichtet werden .
Além disso , estas objecções provêm , por vezes , de movimentos políticos apologistas das guerras mais odiosas , em que não são destruídas células estaminais , mas sim verdadeiros seres humanos .
|
stammen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
provenientes
Parallel dazu wäre unbedingt zu schauen , wie sich künftig das wissenschaftliche Bild der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestaltet , mit der der Mensch bekanntlich nach dem Genuß von Lebensmitteln infiziert werden kann , die von BSE-verseuchten Tieren stammen .
Seria bom se , paralelamente , acompanhássemos também a evolução do quadro científico da nova variante da doença de CreutzfeldtJacob que , como é sabido , ataca o homem e é provocada pelos alimentos provenientes de animais contaminados com a encefalopatia espongiforme bovina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
provin
Viele dieser Beschwerden stammen von Passagieren , deren Flüge aufgrund des Konkurses der Fluglinie oder des Reiseveranstalters gestrichen wurden .
Multe dintre aceste plângeri provin de la pasageri ale căror zboruri au fost anulate datorită falimentului operatorilor aerieni sau al operatorilor de turism .
|
stammen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
provin din
|
stammen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
provin
|
die Verdächtigen stammen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
provin suspecţii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kommer från
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pochádzajú
Derartige Analysen stammen für gewöhnlich aus Ländern außerhalb der Eurozone .
Takéto analýzy zvyčajne pochádzajú z krajín , ktoré nepatria do eurozóny .
|
stammen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pochádzať
Alle neuen Gebäude müssen einen Nettoenergieverbrauch von nahe Null bis zum 31 . Dezember 2020 aufweisen , wobei die Energie mehrheitlich von erneuerbaren Energien stammen muss .
Všetky nové budovy musia mať do 31 . decembra 2020 takmer nulovú čistú spotrebu energie , pričom väčšina energie musí tiež pochádzať z obnoviteľných zdrojov .
|
stammen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pochádzajú z
|
stammen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pochádzajú z
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
izvirajo
Zu diesem Zweck bietet der Vorschlag einheitliche Instrumente , die Durchsetzungs - oder Sicherungsmaßnahmen bieten , um Probleme bei der Anerkennung und Übersetzung von Instrumenten zu vermeiden , die von anderen Mitgliedstaaten stammen , und ein Standardformular für die Zustellung von Dokumenten in Bezug auf die Forderungen auf dem Staatsgebiet eines anderen Mitgliedstaates .
V ta namen nudi predlog enotne instrumente , s katerimi se dovoli izvršitev ali zavarovanje ukrepov , da se preprečijo problemi pri priznanju in prevajanju instrumentov , ki izvirajo iz drugih držav članic in standardni obrazec o vročitvi dokumentov glede zahtevkov na območju druge države članice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
proceden
Wir sagen heute , daß ein Ölembargo das einzige Instrument der internationalen Gemeinschaft darstellt , mit dem garantiert Veränderungen erreicht werden können ; es geht dabei um Gewinne aus dem Ölgeschäft , die 96 % des nigerianischen Exporteinkommens ausmachen , wobei 40 % des Gesamteinkommens der Regierung von einer einzigen Firma stammen : Shell .
Volvemos a decir hoy que las sanciones sobre el petróleo siguen siendo el único instrumento de que dispone la comunidad internacional para garantizar el cambio ; los ingresos debidos al petróleo representan el 96 % de todos los ingresos por exportación de Nigeria y el 40 % de todos los ingresos del Gobierno federal proceden de una empresa europea : Shell .
|
stammen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
provienen
Man sagt in einigen regionalen Fischereiorganisationen wie in der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik ( ICCAT ) , dass 50 % der Fänge von Arten wie dem Schwertfisch aus der illegal unter Gefälligkeitsflaggen durchgeführten Fischerei stammen .
Se dice en algunas organizaciones regionales de pesca , como es el caso del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico ( CICAA ) , que el 50 % de las capturas de especies como el pez espada provienen de pesca realizada ilegalmente con pabellones de conveniencia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pochází
Dieser Bericht muss im Zusammenhang mit jener Entschließung gesehen werden und keinesfalls der Idee Auftrieb geben , dass man - und dies liegt mit Sicherheit zumindest nicht in der Absicht des Berichterstatters - Flughäfen nach Prognosen über einen erhöhten Bedarf baut , die häufig von den Luftfahrtgesellschaften selbst stammen , und dabei all die anderen Maßnahmen außer Acht lässt , die für eine nachhaltige Luftfahrt erforderlich sind .
Na tuto zprávu musíme hledět ve světle tohoto usnesení a ne jinak . Jsem si jista , že záměrem , alespoň ne záměrem zpravodajky , není spokojit se s myšlenkou , že stačí budovat letiště na základě předpovědí o zvýšeném poptávce , přičemž mnohé z nich pochází od leteckých společností , bez všech dalších opatření , o kterých víme , že je musíme přijmout , abychom zabezpečili udržitelný letecký průmysl .
|
stammen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pocházejí
Diese Kosten sind erheblich und müssen von den Gesellschaften und Staaten getragen werden , aus denen die Arbeitskräfte stammen .
Tyto náklady jsou podstatné a jejich platba je na společenstvích a státech , odkud tito pracovníci pocházejí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
stammen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
származik
Fast die Hälfte ( 47 % ) davon stammt aus Frankreich , 6 % stammen aus Deutschland und je 5 % aus den Niederlanden und Großbritannien .
Ennek körülbelül fele ( 47 % - a ) Franciaországból származik , 6 % - a Németországból és 5-5 % - a Hollandiából az Egyesült Királyságból .
|
stammen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
származnak
Ich muss jedoch auf die Gefahren hinweisen , die die zeitweilige Aussetzung von Zollsätzen für Erzeugnisse , die aus solchen Ländern stammen , mit sich bringt .
Kénytelen vagyok azonban felhívni a figyelmüket arra , hogy milyen kockázatokkal jár a vámtételek ideiglenes felfüggesztése olyan termékek esetében , amelyek ezekből az országokból származnak .
|
Häufigkeit
Das Wort stammen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 55.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stammt
- entstammen
- Beichtstühle
- ältesten
- vermutlich
- Ausstattungsstücke
- Fundstücke
- Grabmäler
- Darstellungen
- wahrscheinlich
- Epoche
- entstanden
- gestammt
- schufen
- belegen
- Älteste
- Marmor
- zuzuordnen
- früheste
- zurückgehen
- höchstwahrscheinlich
- Bildhauerarbeiten
- Baumberger
- lebensgroßen
- zuzurechnen
- möglicherweise
- Mittelsteinzeit
- Marienaltar
- bemerkenswerte
- angefertigten
- ausgehenden
- Belege
- älteste
- erwähnenswert
- späten
- zuzuordnenden
- frühe
- erwähnen
- nachweisbaren
- Madonnenfigur
- namentlich
- Predella
- bemerkenswerten
- nachgewiesenen
- entlehnt
- erwähnten
- beeindruckendsten
- zuzurechnenden
- zurückverfolgen
- Bildhauers
- späte
- Ursprünge
- deuten
- Volksaltar
- Wahrscheinlich
- Erwähnenswert
- Stein
- bemerkenswert
- zurückgeht
- Bronzen
- dokumentiert
- dürfte
- nahelegen
- abgetragenen
- gegossene
- hinweisen
- nachweisbar
- Überlieferungen
- hindeuten
- Fundus
- Hervorzuheben
- Muttergottes
- Gemälden
- Vermutlich
- neuerer
- hervorzuheben
- darstellen
- dokumentieren
- verweisen
- alten
- gefundenes
- Inschrift
- etruskischen
- Carlone
- Einflüsse
- spätmittelalterliche
- Kirchenpatron
- erbrachten
- Ikone
- Chr
- Musikerfamilie
- Erbauers
- Vogelperspektive
- Wandbild
- Höhensiedlung
- heilige
- Brunnenbecken
- Grabinschrift
- neugotischer
- Handwerkern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- stammen aus
- stammen aus dem
- stammen von
- stammen aus der
- stammen die
- Zeit stammen
- stammen aus den
- stammen aus der Zeit
- stammen . Die
- stammen aus dem Jahr
- Funde stammen aus
- Jahrhundert stammen
- stammen von den
- stammen von der
- Zeit stammen die
- stammen . Der
- Sie stammen aus
- stammen , die
- stammen von dem
- stammen aus der Zeit um
- stammen .
- stammen aus den Jahren
- stammen die ersten
- stammen aus dem 13
- Funde stammen aus der
- stammen die meisten
- Ehe stammen die
- Sie stammen von
- stammen aus der Zeit der
- Jahrhundert stammen die
- stammen aus der Jungsteinzeit
- stammen aus der Bronzezeit
- stammen die ältesten
- Sie stammen aus der
- stammen aus der Zeit von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtamən
Ähnlich klingende Wörter
- stemmen
- Stämmen
- Stimmen
- stimmen
- starren
- Stangen
- Stammes
- stammend
- Stämme
- starre
- Stange
- Stimme
- Tannen
- tannen
- stummen
- Stellen
- stellen
- Ställen
- stillen
- Stollen
- Schnallen
- Flammen
- schlimmen
- schwimmen
- Schwimmen
- stecken
- Schlangen
- schlangen
- stehen
- spannen
- Spannen
- Sparren
- Stützen
- Stammler
- stammte
- stammten
- Staaten
- Stigmen
- standen
- Stürmen
- stammende
Reime
- entstammen
- Hebammen
- Fernsehprogrammen
- zusammen
- beisammen
- Flammen
- Computerprogrammen
- Gattungsnamen
- anfallen
- träumen
- Ulmen
- Kappen
- angefangen
- Gallen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- überfallen
- ausfallen
- Einnahmen
- Kasematten
- Grundformen
- Stangen
- Edelmetallen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- platzen
- Durchschnittseinkommen
- Festplatten
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- gegangen
- verlangsamen
- Einkommen
- Träumen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- gekommen
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- begangen
- Dogmen
- gefangen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Heimen
- widmen
- aufgegangen
- Flurnamen
- übernahmen
- anfangen
- Wertsachen
- Mikroorganismen
- fangen
- entkommen
- zunahmen
- Feuerwaffen
- zerfallen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- kommen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Gegenmaßnahmen
- sahen
- Straßennamen
- Kohlevorkommen
- Obstbäumen
- Bitumen
- Matratzen
- Flaschen
- verharren
- Problemen
- Stämmen
- ankommen
- Narren
- Personennamen
- Reimen
- angekommen
- festnehmen
- vornehmen
- spannen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Gendarmen
- frommen
- Schwärmen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- gelangen
- Verkehrsaufkommen
Unterwörter
Worttrennung
stam-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
stamm
en
Abgeleitete Wörter
- stammenden
- entstammen
- stammender
- abstammen
- stammendes
- abzustammen
- abstammenden
- entstammenden
- herstammen
- stammendem
- entstammender
- abstammender
- abstammendes
- herstammenden
- entstammendes
- abstammendem
- stammendenden
- Abstammen
- stammente
- herstammendes
- Björnstammen
- Zustammenstoß
- herzustammen
Eigennamen
Personen
- Theo Stammen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Komponist |
|
|
Geologie |
|
|
Album |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Mond |
|
|
Ägypten |
|
|
Mythologie |
|
|
Bildhauer |
|
|
Texas |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Automarke |
|
|
Uruguay |
|
|
Witten |
|