Häufigste Wörter

Beamte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-am-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Beamte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
длъжностни лица
Beamte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
длъжностни
de Lassen Sie mich nur daran erinnern , dass der Rat beispielsweise nach den Ereignissen in Andischan entschieden hat , Usbekistan restriktive Maßnahmen aufzuerlegen , einschließlich eines Waffenembargos sowie Reisebeschränkungen für usbekische Beamte , die darin verwickelt waren .
bg Позволете ми да ви напомня , че след събитията в Андиджан например , Съветът взе решение да наложи ограничителни мерки на Узбекистан , включително ембарго на оръжията , както и ограничения за пътуване на длъжностни лица от Узбекистан , за които е установено , че са участвали в събитията .
hochrangige Beamte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
високопоставени служители
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Beamte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • embedsmænd
  • Embedsmænd
de Ich bin außerdem der Ansicht , dass Beamte aufgrund ihrer Leistungen befördert werden sollten und nicht aufgrund ihrer Parteizugehörigkeit .
da Jeg mener også , at embedsmænd skal forfremmes på grund af deres evner , ikke på grund af deres politiske loyalitet .
Beamte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tjenestemænd
de Es geht heute nicht darum , neue Stellen für europäische Beamte zu schaffen , sondern die Leitungsverfahren im Sinne größerer Effizienz zu reformieren .
da Det er i dag ikke er spørgsmål om at skabe nye arbejdspladser til europæiske tjenestemænd , men simpelthen om en reform med henblik på mere effektive forvaltningsprocedurer .
Beamte und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
embedsmænd og
Zollbeamte sind nationale Beamte .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Toldembedsmænd er nationale tjenestemænd .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Beamte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
officials
de Wir müssen Geschenke , Reisen und Mahlzeiten für Politiker und Beamte doppelt erfassen ; mit anderen Worten müssen sowohl Geber als auch Empfänger die Geschenke angeben .
en We must have double counting of gifts , travel and lunches for officials and politicians ; in other words , both the giver and the recipient must declare the gifts .
Beamte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
civil servants
Beamte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
servants
de Das sind dreimal weniger Beamte .
en That is three times fewer civil servants .
und Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and officials
hohe Beamte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
senior officials
Zollbeamte sind nationale Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Customs officers are national officials
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Beamte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ametnikud
de ( RO ) Frau Präsidentin ! Es ist eine wohl bekannte Tatsache , dass überall dort , wo Beamte des Internationalen Währungsfonds waren , große Volksaufstände stattgefunden haben .
et ( RO ) Austatud juhataja ! Teada-tuntud tõsiasi on , et kohtades , mida külastavad Rahvusvahelise Valuutafondi ametnikud , tekivad suured rahvaülestõusud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Beamte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
virkamiehet
de Tausende von Europäern , Soldaten , Polizisten , Mitarbeiter von Hilfsorganisationen und Beamte leisten zur Zeit unschätzbare Hilfe , um Afghanistan wieder auf die Beine zu helfen .
fi Tuhannet eurooppalaiset , sotilaat , poliisit , hätäaputyöntekijät ja virkamiehet tekevät parhaillaan arvokasta työtä auttaakseen Afganistania pääsemään takaisin jaloilleen .
Beamte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
virkamiehiä
de Gleichzeitig wird es Schutzmaßnahmen für Beamte geben , die das Ziel falscher Anschuldigungen sind .
fi Tästä seuraa myös se , että luodaan takeet niitä virkamiehiä varten , joihin on kohdistettu vääriä syytöksiä .
Beamte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
virkamiesten
de Es ist seltsam , hohen Beamte der EU zuzuhören , wie sie einige Regierungen für deren ausgezeichnete Arbeit loben , während die Zahl der Arbeitslosen in diesen Ländern jeden Monat katastrophal anwächst , soziale Garantien abgebaut werden und die Anzahl der Menschen , die unterhalb der Armutsgrenze leben , ansteigt .
fi On outoa kuulla EU : n korkeiden virkamiesten ylistävän joitakin hallituksia niiden erinomaisesta työstä , kun joka kuukausi työttömien määrä kyseisissä maissa kasvaa katastrofaalisella tahdilla , sosiaaliturvaa heikennetään ja köyhyysrajan alapuolella olevien ihmisten määrä kasvaa .
Beamte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
virkamiestä
de Im Rahmen der Mission wurden etwa 1 500 hochrangige irakische Beamte ausgebildet .
fi Tässä operaatiossa on koulutettu noin 1 500 irakilaista korkean tason virkamiestä .
000 Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 virkamiestä
Das sind dreimal weniger Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siis kolme kertaa vähemmän virkamiehiä
Zollbeamte sind nationale Beamte .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tulliviranomaiset ovat kansallisia viranomaisia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Beamte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fonctionnaires
de Es hat den Anschein , als ob hohe Beamte davonkommen und ehemalige Parlamentarier , die inzwischen für die Dienststellen der Kommission arbeiten , ohne ersichtlichen Grund und im Widerspruch zu den vorliegenden Informationen degradiert werden .
fr Il semble que de hauts fonctionnaires partent et que d'anciens parlementaires , qui travaillent dans les services de la Commission , soient rétrogradés sans aucune raison apparente et en contradiction avec les informations disponibles .
Beamte und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fonctionnaires et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Beamte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
υπάλληλοι
de Die Kommission ist mit dem Änderungsantrag des Parlaments zu den Zeugenaussagen einverstanden . Ziel dieser Bestimmung war es , daran zu erinnern , dass Beamte ihre Zeugenaussagen nicht auf der Grundlage ihrer persönlichen Kenntnisse , sondern in amtlichem Auftrag abgeben .
el Επιτροπή συμφωνεί με την τροπολογία του Κοινοβουλίου σχετικά με την ακρόαση μαρτύρων , και σκοπός αυτής της διάταξης ήταν να υπενθυμιστεί ότι οι υπάλληλοι καταθέτουν ως μάρτυρες όχι σε προσωπική βάση , αλλά με την επίσημη ιδιότητά τους .
Beamte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
υπαλλήλους
de Es hätte in ihrem Eigeninteresse gelegen , Mißstände abzustellen , korrupte Beamte zu entlassen und jene Mitarbeiter zu schützen , die kompetent , gewissenhaft und verläßlich arbeiten .
el Θα ήταν προς το δικό της συμφέρον να εξαλείψει τις περιπτώσεις κακοδιαχείρισης , να απολύσει υπαλλήλους που εξαγοράζονται και να προστατέψει εκείνους τους συνεργάτες που είναι ικανοί και κάνουν τη δουλειά τους ευσυνείδητα και αξιόπιστα .
Beamte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
δημόσιοι υπάλληλοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Beamte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
funzionari
de Schließlich wirken Abgeordnete und Beamte der Europäischen Kommission und anderer Organe nicht in ihrer eigenen , isolierten Welt .
it Dopotutto , i membri e i funzionari della Commissione europea e di altre istituzioni non operano nel loro mondo isolato .
Beamte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
i funzionari
Beamte der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
funzionari della
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Beamte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ierēdņi
de In den letzten zwei Wochen sind zwei ehemalige hochrangige Beamte in Irlands größter Bank bei einer Nacht und Nebel-Aktion verhaftet worden .
lv Pēdējo divu nedēļu laikā divi bijušie augsta ranga ierēdņi Īrijas lielākajā bankā tika arestēti rītausmas reidos .
Beamte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ierēdņus
de Wir haben ein großes politisches Vorhaben - die Erweiterung der Europäischen Union - und wir haben neue Beamte eingestellt .
lv Mēs vēlamies īstenot lielu politisku projektu - Eiropas Savienības paplašināšanās - un mēs esam pieņēmuši darbā ierēdņus .
Beamte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ierēdņiem
de Schlecht bezahlte Beamte , Krankenschwestern und Pfleger , Lehrer und Angestellte der Kommunalbehörden haben es satt , zum Sündenbock für eine Krise des irischen und des weltweiten Kapitalismus gemacht zu werden und dazu gezwungen zu werden , für diese Krise zu bezahlen , für die sie nicht verantwortlich sind .
lv Slikti apmaksātajiem ierēdņiem , medmāsām , skolotājiem un pašvaldību darbiniekiem ir apnicis , ka viņus tur par grēkāžiem Īrijas un pasaules kapitālisma krīzē , liekot maksāt par šo krīzi , kurā viņi nav vainojami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Beamte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pareigūnai
de Es wäre ungerecht , wenn alle höchsten Positionen mit Beamten aus den alten Mitgliedstaaten besetzt wären , während Beamte aus den neuen Mitgliedstaaten viele Jahre lang im Hintergrund bleiben müssten .
lt Būtų neteisinga , jeigu į pačias svarbiausias pareigas būtų paskirti vien senųjų valstybių narių pareigūnai , o pareigūnai iš naujųjų valstybių narių ilgus metus liktų nuošalyje .
Beamte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pareigūnams
de Das zeigt sich leider auch darin , dass wir zu dem Entschließungsantrag der PPE-DE-Fraktion und der UEN-Fraktion über den Beschluss des Rates zur Aussetzung des Visaverbots für usbekische Beamte für einen Zeitraum von sechs Monaten ohne eine echte Verbesserung der Menschenrechtslage keine Einigung erzielen konnten .
lt Deja , tai taip pat matyti ir iš to , kad nesugebama susitarti dėl siūlomo nutarimo paremti EPP ir UEN dėl Tarybos sprendimo šešiems mėnesiams sustabdyti draudimą išduoti vizas Uzbekistano pareigūnams nesant realaus pasikeitimo dėl žmogaus teisių padėties šioje šalyje .
Beamte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tarnautojai
de Schlecht bezahlte Beamte , Krankenschwestern und Pfleger , Lehrer und Angestellte der Kommunalbehörden haben es satt , zum Sündenbock für eine Krise des irischen und des weltweiten Kapitalismus gemacht zu werden und dazu gezwungen zu werden , für diese Krise zu bezahlen , für die sie nicht verantwortlich sind .
lt Mažus atlyginimus gaunantys tarnautojai , slaugytojos ir vietos valdžios institucijų darbuotojai jau pavargo būti laikomi krizės Airijoje atpirkimo ožiais ir būti verčiami mokėti už tą krizę , už kurią jie neatsakingi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Beamte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ambtenaren
de Gleichzeitig hat die Kommission aber nicht wenige Beamte , die das , was ihre Chefs sagen , schlicht und ergreifend ignorieren . – was interessiert das die Verbraucherschützer , diejenigen , die in dem Bereich entsprechend handeln sollen .
nl Daarbij heeft de Commissie heel wat ambtenaren in dienst die de woorden van hun bazen gewoonweg en stelselmatig negeren . – wat interesseert dat de consumentenbeschermers , degenen die op dit gebied de maatregelen zouden moeten treffen ?
Beamte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
functionarissen
de Erstens haben wir speziell nach einem Aspekt einer modernen öffentlichen Organisation gefragt : einer Politik der Meldung von Missständen - und der englische Ausdruck dafür , " laut die Trillerpfeife blasen " , wird jetzt weitgehend als sehr gute Möglichkeit zur Charakterisierung einer Politik verstanden , bei der Beamte , die Missstände bemerken , wissen , dass sie sich darauf verlassen können , diese ohne Angst vor Gegenbeschuldigungen und ohne Gefahr für ihre weitere Laufbahn zu melden .
nl Het eerste punt waarover we u specifieke vragen hebben gesteld , betreft een aspect van een moderne , openbare organisatie : een beleid voor whistle-blowing . Deze Engelse term voor klokkenluiden wordt nu wijd en zijd geaccepteerd als een uitstekende benaming voor een beleid waarbinnen functionarissen er volkomen zeker van zijn dat zij een overtreding die ze ontdekken kunnen melden zonder bang te hoeven zijn voor tegenbeschuldigingen of schadelijke gevolgen voor hun carrière .
Beamte und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambtenaren en
europäische Beamte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europese ambtenaren
Zollbeamte sind nationale Beamte .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Douanebeambten zijn nationale ambtenaren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Beamte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
urzędników
de Die Europäische Union beschäftigt zur Zeit ungefähr 7 000 Diplomaten und Beamte , die dafür sorgen , dass die Ziele der EU Vorrang vor nationalen oder sogar zwischenstaatlichen Zielen haben .
pl Unia Europejska zatrudnia obecnie około siedmiu tysięcy dyplomatów i urzędników służby cywilnej , którzy zapewnią , żeby cele Unii Europejskiej miały pierwszeństwo nad celami krajowymi , a nawet międzyrządowymi .
Beamte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
urzędnicy
de Es wäre ungerecht , wenn alle höchsten Positionen mit Beamten aus den alten Mitgliedstaaten besetzt wären , während Beamte aus den neuen Mitgliedstaaten viele Jahre lang im Hintergrund bleiben müssten .
pl Niesprawiedliwe byłoby , gdyby najważniejsze stanowiska były obsadzone urzędnikami ze starych państw członkowskich a tymczasem urzędnicy z nowych państw członkowskich musieliby stać z boku .
Beamte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
służby cywilnej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Beamte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
funcionários
de Lassen Sie mich nur einige Beispiele nennen : das massive , unkontrollierte Drucken von zusätzlichen Stimmzetteln in zahlreichen Regionen und das Fotografieren von Wahlgängen . Und wie steht es mit dem massiven Druck auf Beamte , Lehrer , Ärzte und Professoren , sich nicht für die Oppositionsparteien aufstellen zu lassen ?
pt Deixem-me dar-vos apenas alguns exemplos : houve uma impressão maciça e sem controlo de boletins de voto adicionais em muitas regiões e foram fotografados boletins de voto . E o que é que acham da pressão maciça sobre funcionários , professores , doutores e docentes universitários para se absterem de se candidatarem por partidos da oposição ?
Beamte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os funcionários
Beamte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
funcionários públicos
Beamte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
funcionário
de Der Beamte , um den es in der Frage der Abgeordneten geht , wurde für eine Nebentätigkeit freigestellt , nachdem er in einer Erklärung versichert hatte , dass er seine Pflichten laut Beamtenstatut kennt und gegenüber seinem Arbeitgeber über vertrauliche Informationen Stillschweigen bewahren wird .
pt Entretanto , o funcionário cujo caso é relevante para a pergunta específica que a senhora deputada colocou obteve licença e permissão para trabalhar numa empresa , depois de ter assinado uma declaração em como estava ciente das suas obrigações ao abrigo do Estatuto dos Funcionários e que não revelaria quaisquer informações confidenciais ao seu empregador .
Beamte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
altos funcionários
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Beamte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
publici
de Ich habe es gestern gesagt und ich sage es jeden Tag wieder : Wenn in all unseren Mitgliedstaaten gespart werden muss , dann müssen auch wir als Abgeordnete und europäische Beamte mit gutem Beispiel vorangehen . Andernfalls sind wir nicht mehr glaubwürdig .
ro Am afirmat acest lucru ieri şi îl afirm în fiecare zi : dacă trebuie făcute economii în toate statele noastre membre , atunci şi noi , ca deputaţi în Parlament şi funcţionari publici europeni , va trebui să conducem prin exemplu , altfel nu vom avea credibilitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Beamte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tjänstemän
de ( DA ) Herr Präsident , im Dezember werden sich alle - Beamte , Politiker , Journalisten , Aktivisten und viele andere - auf den Weg zum Gipfel in Mexiko machen . .
sv ( DA ) Herr talman ! I december beger sig alla - tjänstemän , politiker , journalister , aktivister och många fler - till toppmötet i Mexiko .
europäische Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europeiska tjänstemän
hochrangige Beamte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
höga tjänstemän
Zollbeamte sind nationale Beamte .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tulltjänstemännen är nationella tjänstemän .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Beamte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
úradníci
de Sind Sie sich darüber im Klaren , Herr Präsident , dass Sie heute etwas angenommen haben , das , wenn es so umgesetzt wird , dazu führt , dass Beschäftigte eines Privatunternehmens , der Firma Swift zum Beispiel , mehr Kontrollrechte haben als Beamte der Europäischen Union ?
sk Uvedomujete si , pán predseda , že dnes ste prijali niečo , čo v prípade zavedenia v takejto podobe vyústi do situácie , keď ľudia zamestnaní v súkromných spoločnostiach , ako je SWIFT , budú mať väčšie kontrolné práva ako úradníci Európskej únie ?
Beamte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
úradníkov
de Da haben wir ein eklatantes Negativbeispiel innerhalb der Europäischen Union , und das ist das Pensionssystem für Beamte , auch für diejenigen hier im Hause , die an den Luxuszusatzpensionen teilnehmen .
sk Máme do očí bijúci príklad priepasti medzi týmito dvoma skupinami vo vnútri Európskej únie vo forme dôchodkových systémov pre úradníkov a takisto pre tých v tomto Parlamente , ktorí sú zaradení do luxusnej triedy systému penzijného pripoistenia .
Beamte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zamestnanci
de Es steht außer Zweifel , dass Beamte das Rückgrat der Kommissionsbediensteten bilden .
sk Je zrejmé , že zamestnanci na dobu neurčitú sú základom zamestnancov Komisie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Beamte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
uradniki
de ( RO ) Frau Präsidentin ! Es ist eine wohl bekannte Tatsache , dass überall dort , wo Beamte des Internationalen Währungsfonds waren , große Volksaufstände stattgefunden haben .
sl ( RO ) Gospa predsednica , vsi dobro vemo , da je prišlo do obsežnih ljudskih vstaj , kamor koli so prišli uradniki Mednarodnega denarnega sklada .
Beamte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
uradnike
de Wir werden Beamte und Diplomaten der verschiedenen Institutionen und aller Mitgliedstaaten zusammenbringen .
sl Združili bomo uradnike in diplomate iz različnih institucij in vseh držav članic .
Beamte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uradnikov
de Daher , Kolleginnen und Kollegen , fordere ich Sie dazu auf , Änderungsantrag 25 zu unterstützen , der vorschlägt , Sanktionen gegen 60 russische Beamte zu erlassen , die mit dem Fall zu tun hatten , bis eine ordentliche Untersuchung des Todes von Sergei Magnitsky durchgeführt wird .
sl Zato , kolegi , vas spodbujam , da podprete predlog spremembe 25 , ki predlaga uvedbo sankcij za 60 vpletenih ruskih uradnikov , dokler se ne izvede ustrezna preiskava smrti Sergeja Magnitskega .
Beamte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uslužbencev
de Diese Anträge bezogen sich auf eine gemeinsame Registrierung aller Lobbyisten , die Zugang zu EU-Institutionen haben , Offenlegung von Zielen und Finanzierung der Lobbyisten , Einführung weiterer Maßnahmen 2009 , Veröffentlichung von unethischem Verhalten von Lobbyisten , Aufklärung über spezielle Berater der Europäischen Kommission und hartes Durchgreifen gegen Beamte , die während ihres Urlaubs als bezahlte Lobbyisten tätig sind .
sl Ti predlogi so povezani s skupnim registrom vseh lobistov , ki imajo dostop do institucij EU , preglednostjo ciljev in financiranja lobistov , dodatnimi ukrepi , ki se bodo sprejeli leta 2009 , javnim objavljanjem neetičnega ravnanja lobistov , pojasnili v zvezi s posebnimi svetovalci pri Evropski komisiji ter omejevanjem pravic javnih uslužbencev , ki med dopustom delujejo kot plačani lobisti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Beamte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
funcionarios
de Auch ich bin ebenso wie meine Kolleginnen und Kollegen der Meinung , dass der Europäische Auswärtige Dienst ( EAD ) innerhalb des Statuts für europäische Beamte eigenständig sein muss .
es por escrito . - ( RO ) Yo también creo , al igual que mis colegas , que el SEAE tiene que tener autonomía dentro del Estatuto de los funcionarios europeos .
Beamte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
funcionario
de Der Beamte , um den es in der Frage der Abgeordneten geht , wurde für eine Nebentätigkeit freigestellt , nachdem er in einer Erklärung versichert hatte , dass er seine Pflichten laut Beamtenstatut kennt und gegenüber seinem Arbeitgeber über vertrauliche Informationen Stillschweigen bewahren wird .
es De todos modos , el funcionario cuyo caso se plantea en la pregunta formulada por Su Señoría , obtuvo permiso para trabajar en una empresa después de haber firmado una declaración en que decía que conocía sus obligaciones de acuerdo con el Estatuto de los funcionarios y que no revelaría ninguna información confidencial a su empresa .
Beamte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los funcionarios
europäische Beamte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
funcionarios europeos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Beamte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
úředníci
de Durch den Privacy Act , das amerikanische Datenschutzgesetz , werden Nicht-US-Bürger weiterhin diskriminiert , das räumen selbst Beamte der Kommission ein .
cs Americký zákon na ochranu soukromí stále diskriminuje osoby , které nejsou občany USA : to dokonce připouštějí i úředníci Komise .
Beamte
 
(in ca. 27% aller Fälle)
úředníků
de Um diese Nachricht zu verstärken , hat sie viele verschiedene Experten , Inspektoren , Veterinäre und Beamte angestellt und einen komplexen institutionellen Koloss entwickelt , um europäische Lebensmittelqualität zu gewährleisten .
cs Na posílení tohoto dojmu zaměstnala množství všelijakých odborníků , kontrolorů , veterinářů a úředníků a vybudovala bohaté institucionální zázemí garantující jakousi evropskou kvalitu potravin .
Das sind dreimal weniger Beamte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To představuje třikrát méně úředníků
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Beamte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tisztviselők
de Er ist ein weiteres Beispiel dafür , wie EU-Politiker und Beamte sich in ihrem Eifer , die politische Macht hier zu konzentrieren , in alle möglichen Bereiche auf allen möglichen Ebenen einmischen .
hu Ez egy újabb példa arra , hogy az uniós politikusok és tisztviselők buzgóságukban hogyan nyomulnak be tetszőleges területre , tetszőleges részletességgel , hogy ott központosítsák a politikai hatalmat .
Beamte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
köztisztviselők
de Einige unredliche Beamte bereichern sich an Mitteln , die für Ausbildung und Umschulungsmaßnahmen bereitgestellt wurden .
hu Bizonyos tisztességtelen köztisztviselők a képzésre és az átképzésre előirányzott összegekből gazdagodnak meg .

Häufigkeit

Das Wort Beamte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8650. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.94 mal vor.

8645. Monats
8646. Bestandteile
8647. befreundet
8648. Doris
8649. altes
8650. Beamte
8651. Etappen
8652. Militärs
8653. Gesamtlänge
8654. Erscheinungsbild
8655. 1,4

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Beamte und
  • Beamte der
  • und Beamte
  • Beamte des
  • für Beamte
  • der Beamte
  • hohe Beamte
  • Beamte in
  • Beamte , die
  • Beamte im
  • Beamte ,
  • Beamte und Angestellte
  • für Beamte und
  • Beamte in der
  • Beamte und Offiziere
  • hohe Beamte und
  • Beamte in den
  • Beamte . Die
  • geschäftsführende Beamte der
  • Beamte , Richter
  • für Beamte in
  • und Beamte der
  • Beamte , Angestellte
  • für Beamte des
  • für Beamte der
  • Beamte und Soldaten
  • Beamte des gehobenen
  • Beamte der Staatsregierung
  • Beamte und Arbeiter
  • Beamte in Deutschland
  • für Beamte im
  • und Beamte in
  • durch Beamte des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʔamtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-am-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be amte

Abgeleitete Wörter

  • Beamten
  • Beamtenfamilie
  • Beamtenverhältnis
  • Beamtenrecht
  • Beamtenbund
  • Beamtenstatus
  • Beamtenbundes
  • Beamtenrechts
  • Beamtenstatusgesetz
  • Beamtenprüfung
  • Beamtenkarriere
  • Beamtengesetz
  • Beamtenstellen
  • Beamtenstelle
  • Beamtenversorgung
  • Beamtenstaat
  • Beamtenregierung
  • Beamtentitel
  • Beamtenhäuser
  • Beamtenstadt
  • Beamtenbeleidigung
  • Gestapo-Beamte
  • Beamtenbesoldung
  • Beamtenbank
  • Beamtenrang
  • Beamtenfamilien
  • Beamtentätigkeit
  • Beamtensiedlung
  • Beamtengesetzes
  • Beamtentochter
  • Beamtenwesen
  • Beamtengruppen
  • KPS-Beamte
  • GSG-9-Beamte
  • Beamteter
  • Beamtenwohnung
  • Beamtensohn
  • Beamtenministerium
  • Beamtenstellung
  • Beamtenmatura
  • Beamtenschicht
  • Beamtensystem
  • Beamtenfragen
  • Beamtenbewegung
  • US-Beamte
  • Beamtengräbern
  • Beamtennachwuchses
  • Beamteneid
  • EU-Beamte
  • Beamtengesetze
  • Beamtenhäusern
  • BGS-Beamte
  • Beamtenschule
  • Beamtenpolitik
  • Beamtengewerkschaft
  • Beamtengruppe
  • Beamtenadels
  • Beamtenvereinigung
  • Beamtenklasse
  • Beamtendeutsch
  • FBI-Beamte
  • Beamtenrechte
  • Beamtenelite
  • Beamtenbunds
  • Beamtenposition
  • Beamten-Wohnungs-Verein
  • BKA-Beamte
  • Beamtensprache
  • Beamtentor
  • Beamtenkasino
  • Beamtete
  • Beamtenkabinett
  • Beamtenvertretung
  • Beamtenorganisation
  • Beamtenwelt
  • Beamtenebene
  • Beamtentiteln
  • Beamtendynastie
  • Beamtenministeriums
  • MSD-Beamte
  • Beamtenstaats
  • Beamtenarchitektur
  • Beamtenkindern
  • SEK-Beamte
  • Beamtenstippe
  • Beamtenränge
  • Beamtenbegriff
  • Beamtengeschlecht
  • Beamtentöchter
  • Beamtenmilieu
  • Beamtennamen
  • Beamtenkaste
  • Beamtenprivilegien
  • ATF-Beamte
  • Beamteten
  • Beamte/Offizielle
  • NKWD-Beamte
  • NSDAP-Beamte
  • USK-Beamte
  • Beamtenregiment
  • Beamtenrechtliche
  • Beamtenrat
  • Beamtenbau
  • Beamtenpartei
  • Interpol-Beamte
  • Beamtenküche
  • Orpo-Beamte
  • Beamtenwirtschaft
  • Beamtenrängen
  • GSG9-Beamte
  • Beamtengeneration
  • Beamtenpflicht
  • Beamtenkasse
  • Beamtenvertreter
  • Beamtenkabinetts
  • Beamten-Bau
  • NS-Beamte
  • Beamtenämter
  • LKA-Beamte
  • Beamtenzeit
  • Beamtenzahl
  • Beamtenpresse
  • Beamtenfrage
  • CIA-Beamte
  • Beamtenschematismus
  • KGB-Beamte
  • Beamtengebäude
  • Polizei-Beamte
  • Beamtengehalts
  • Beamtenstock
  • Beamtem
  • Beamtet
  • Beamtengesetzgebung
  • SD-Beamte
  • GEK-Beamte
  • Beamtenkarrieren
  • WEGA-Beamte
  • Beamtenrepublik
  • Cobra-Beamte
  • JVA-Beamte
  • Beamtenakademie
  • Medicinal-Beamte
  • Beamtensekretär
  • Zeige 93 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Klaus Lage Beamte
Holger Hiller Liebe Beamtinnen Und Beamte 1986

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . In vielen Hochschulbibliotheken sind die Mitarbeiter noch Beamte oder Angestellte im öffentlichen Dienst . Träger der
  • staatlicher Feiertag gilt er für staatliche Angestellte und Beamte . Daneben ist er auch bei gemeinnützigen und
  • Berner Vereinigung . Als Mitglieder wurden nur kaufmännische Beamte und Angestellte zugelassen ; ein schriftliches Aufnahmegesuch ,
  • Der Versicherungsverein hieß von da an Versicherungs-Anstalt für Beamte und freie Berufe VaG . Schließlich fand 1930
Deutschland
  • des deutschen Heeres . Es hatte etwa 5000 Beamte und Offiziere . Vorläufer der Organisation waren die
  • wurde sie mit Artillerie beschossen . Mehrere hundert Beamte der Schutzpolizei setzten sich am 10 . April
  • mit dem ELW verbleiben dadurch nur noch 4 Beamte in der Wache , die je nach Einsatzlage
  • reduziert worden war , ab 1983 lediglich drei Beamte der Berufsfeuerwehr zwecks Besetzung eines Rettungswagen mit zwei
Deutschland
  • , wurden nur vereinzelt und in größeren Zeitabständen Beamte entsandt , um sich nach dem geistigen und
  • Verschlussmittel gesichert , wobei den einen Schlüssel der Beamte , den anderen Schlüssel der Unterbeamte führt .
  • , wo es nach einer Münzinschrift zwei derartige Beamte gab . Gewisse Strukturen bei einigen Stämmen weisen
  • stellen die Korridore her , so dass der Beamte nach allen Seiten abgeschlossen , wiederum aber allen
Deutschland
  • der Fraktionen auch die zuständigen Fachminister und ihre Beamte beteiligt , Sachverständige aus Wissenschaft und Verbänden können
  • , in dem sich einmal im Monat hochrangige Beamte der Außenministerien oder der Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten
  • jährlichen Konferenz , an der auch Fachminister und Beamte aus den Fachministerien teilnehmen . Die Beschlüsse der
  • Delegationen der Europäischen Kommission auf und umfasst zudem Beamte aus dem EU-Ratssekretariat und aus den diplomatischen Diensten
Deutschland
  • oder abstrakte Amtsbezeichnung in der öffentlichen Verwaltung für Beamte . Sie gehört zur Laufbahngruppe des gehobenen Dienstes
  • dem Vorbereitungsdienst notwendig . Die wissenschaftlichen Lehrer sind Beamte des höheren Dienstes . Sie führen die Amtsbezeichnungen
  • mit vergleichbarer Tätigkeit ) : Die Fachlehrer sind Beamte des mittleren und gehobenen Dienstes . Ihre Amtsbezeichnungen
  • Die nichtpolizeilichen Aufgaben in der Polizei werden durch Beamte des nichttechnischen Verwaltungsdienstes sowie Dienstkräfte im öffentlichen Dienst
Deutschland
  • auf eine rein weltliche Verwaltung gestützt , deren Beamte bei guter Besoldung und geregelter Altersversorgung ( Abschaffung
  • ) . Das Arbeitszeitgesetz gilt somit nicht für Beamte und Soldaten . Für Beamte gelten spezielle beamtenrechtliche
  • ) und Berufssoldaten keinen Wehrsold , sondern wie Beamte eine Besoldung gemäß Bundesbesoldungsgesetz . Grundsätzlich erhalten alle
  • Das setzt typischerweise voraus , dass der abnehmende Beamte die Befähigung zum Richteramt hat . ( AO
Adelsgeschlecht
  • konnten die Werbeagenten gute Erfolge erzielen . Deutsche Beamte , Handwerker , Kaufleute und Bergleute waren die
  • kaufen wieder wohlhabende Kaufleute , Industrielle , hohe Beamte und amerikanische Offiziere meine deutschen Landschaften ; also
  • meine Bilder reiche Kaufleute , Industrielle und hohe Beamte , von 1937-1945 waren die Käufer meiner Bilder
  • Stand : Bürgerfamilien , reiche Kaufleute , niedrige Beamte , Rechtsanwälte , Ärzte , Handwerker , Soldaten
Adelsgeschlecht
  • preußischen Staates war für viele Beobachter und hohe Beamte schon vor dem Krieg von 1806 offensichtlich und
  • Erlass vom 3 . Dezember 1866 , dass Beamte , die nicht loyal zu Preußen stünden ,
  • . Auch ist bekannt , dass mehrfach höhere Beamte - bis hin zu preußischen Regierungspräsidenten - das
  • bis dahin nur Kolberg besaß , prüften preußische Beamte die Frage eines militärischen Schutzes für den Seehandel
Adelsgeschlecht
  • Geh . Sanitätsrat - Kliniker Kanzleirat - mittlere Beamte , z. B. Sekretäre Professoren - Oberlehrer ,
  • Ibell und Regierungsdirektor Georg Möller und weitere hohe Beamte zu den frühen Vereinsmitgliedern . Nach Aussage von
  • , das sich zeitweise hier befand . Der Beamte Johann Wilhelm Klein ( 1765-1848 ) gründete 1804
  • der Stettin Friedrich-Wilhelm-Hafen erreichte , waren der ehemalige Beamte der Neuguinea-Kompagnie Ernst Tappenbeck als Organisator und der
Adelsgeschlecht
  • Grafen , deren Töchter sowie einige Bedienstete und Beamte der Regierung mit Erlaubnis Johann Ludwigs reformiert geblieben
  • den damaligen Bestimmungen waren Adelige , Geistliche , Beamte , Personen , die zur Hofhaltung des Fürsterzbischofs
  • Klosters regiert . Als Landesherren und zugleich kaiserliche Beamte trieben sie auch die Steuern ein , doch
  • herzoglichen Familie gehörten ihm Angehörige des Landadels und Beamte der herzöglichen Verwaltung mit ihren Damen an .
Film
  • mit Polizisten gesprochen zu haben , obwohl zwei Beamte sich an ein Gespräch mit ihm erinnern konnten
  • für Mütze und Dienstpistole misstrauisch beobachtet . Der Beamte lässt sich überreden , der Mutter Adresse und
  • Rucksack eine Bombe entdeckt hätten . Während andere Beamte das nur als Schutzbehauptung der Mädchen sehen ,
  • Kondo , abhackt . Der rachsüchtige , einarmige Beamte eröffnet daraufhin fieberhaft die Jagd auf die flüchtige
NSDAP
  • ISBN 3-89472-062-X . Wulf Schönbohm : Verfassungsfeinde als Beamte ? Die Kontroverse um die streitbare Demokratie ,
  • 203-216 Franz Graf-Stuhlhofer : Opportunisten , Sympathisanten und Beamte . Unterstützung des NS-Systems in der Wiener Akademie
  • . Franz Graf-Stuhlhofer : Opportunisten , Sympathisanten und Beamte . Unterstützung des NS-Systems in der Wiener Akademie
  • , S. 133-159 . Opportunisten , Sympathisanten und Beamte . Unterstützung des NS-Systems in der Wiener Akademie
HRR
  • Schon drei Monate nach seiner Ernennung entsandte Bourgelat Beamte in die Provinzen , um die commissaires-inspecteurs zu
  • ab den 1850er Jahren sahen preußische Politiker und Beamte die Gefahr eines größer werdenden Einflusses des jesuitischen
  • ab den 1850er Jahren sahen preußische Politiker und Beamte jedoch zunehmend die Gefahren eines größer werdenden Einflusses
  • , geschah eine Ernennung auch als Belohnung an Beamte des Kaiserhofs , die nach ihrer Ernennung am
Texas
  • Koordinate : In den drei Anstalten arbeiten 103 Beamte und 10 Angestellte . Dabei handelt es sich
  • Jahre 1935 gab es 167 männliche Angestellte und Beamte im gesamten Einzugsbereich ( zum Vergleich : 4.200
  • Zwischen 1990 und 1995 wurden ca. 35.000 westdeutsche Beamte und Verwaltungsangestellte in den neuen Ländern zur Errichtung
  • den Akten nachgewiesen werden . Davon waren 147 Beamte und 129 Angestellte . Die Zahl der weiblichen
Ägypten
  • . Ein bekannter Träger dieses Titels war der Beamte Amka , der unter den Königen Djer ,
  • des Alten Reiches wieder aufgegriffen und an hohe Beamte verliehen . Aus den Tempelruinen des Königs Taharqa
  • Dynastie . Er ist bislang der früheste belegte Beamte mit diesem Titel . Djehuti ist vor allem
  • er mit dem Rudolf-Meimberg-Preis ausgezeichnet . Priester und Beamte im Theben der Spätzeit . Genealogische und prosopographische
Kongressabgeordneter
  • Statimc lebensnotwendige Lachspopulation zusammen . Noch 1975 zerstörten Beamte des Canadian Department of Fisheries and Oceans zahlreiche
  • für entsprechende Rechtsvertretungen auszugeben . Noch 1975 zerstörten Beamte des Canadian Department of Fisheries and Oceans (
  • the Presidency of Fort William ) . Der Beamte hatte direkte Kontrolle nur über Fort William ,
  • Board of Admiralty waren meist namhafte Politiker und Beamte . Den Vorsitz über das gesamte Board of
Quedlinburg
  • Anschließend befand sich darin ein Altersheim für pensionierte Beamte , heute dienen die Gebäude als Seniorenwohnanlage .
  • Weltkrieg stieg die Belegschaft der Post auf 100 Beamte an . Der Entwurf für das zweigeschossige ,
  • entstand 1983/84 als Selbsthilfeprojekt für städtische Angestellte und Beamte . Daglfing ist an die A94 mit einer
  • der Kolonie Holstein weitere Siedlungshäuser , die für Beamte und Arbeiter der Zeche vorgesehen waren . In
Familienname
  • Re , Pisa 1977 Diana Alexandra Pressl : Beamte und Soldaten : Die Verwaltung in der 26
  • u. a 1958 . Diana Alexandra Pressl : Beamte und Soldaten . Die Verwaltung in der 26
  • 5 . Auflage . Diana Alexandra Pressl : Beamte und Soldaten : Die Verwaltung in der 26
  • , S. 236-245 . Diana Alexandra Pressl : Beamte und Soldaten : Die Verwaltung in der 26
China
  • seine Seite gezogen , darunter auch der korrupte Beamte Ze Rong . Gemeinsam bildeten sie eine starke
  • Kubilai Khans ( Yuan-Dynastie : chinesische Hauptstadt , Beamte und Denkweise ) wirkungsvoll ablehnen . Die von
  • für kurze Zeit wieder im Bürgerkrieg . Der Beamte Liu Bang ruft sich 202 v. Chr .
  • zurückzieht und von dort einen Guerillakrieg gegen korrupte Beamte führt . Heute bezeichnet der Begriff Jiang Hu
Deutsches Kaiserreich
  • der Verteidigung und drei weitere Berufssoldaten . Der Beamte oder Berufssoldat des Bundesministeriums der Verteidigung und die
  • Polizeiinspektion , Obereinheit mehrerer Rayons ) . Leitende Beamte Leutnant Oberleutnant Hauptmann Major Oberstleutnant Oberst Brigadier General
  • Rang eines Majors oder Obersten ) und zivile Beamte der gehobenen Rangstufe . Als Rangabzeichen wurden den
  • sich an Militärangehörige der gehobenen Führungsebene sowie an Beamte ( Oberstleutnant , Oberst bzw . zivile entsprechend
Politiker
  • des Technopark Zürich . Im Februar 2013 durchsuchten Beamte des Inlandsgeheimdienstes FSB das Moskauer Büro der Skolkowo-Stiftung
  • vergeben . Am 28 . Mai 2009 durchsuchten Beamte der Staatsanwaltschaft ( Ministerio Publico ) für die
  • Sendelizenz . Am 18 . Februar 2008 durchsuchten Beamte des belgischen Finanzministeriums die Studios von Roj TV
  • tätig . Am 4 . September 1990 durchsuchten Beamte des BKA sein Abgeordnetenbüro , nachdem die Präsidentin
Minnesota
  • und 38,8 % der Besoldungsausgaben für neu eingestellte Beamte werden zusätzlich einem kapitalgedeckten Fonds zugeführt , für
  • zu 100 Prozent halten können . Lesebeispiel : Beamte werden nach Renteneintritt 93 Prozent des letzten monatlichen
  • bei der Mark . Nach Berufsgruppen aufgeschlüsselt waren Beamte und Selbständige zu 54 % für den Euro
  • für Arbeitnehmer ( bzw . 19 Prozent für Beamte , Richter und Soldaten ) geminderte Bruttoeinkommen .
Uniform
  • dunkelblau gehalten . Neben der Einsatzuniform besitzen leitende Beamte auch eine Repräsentationsuniform . Die Uniformen sind einheitlich
  • anhand der Zahl der Ärmelstreifen aus Goldlitze ( Beamte : Silber ) und an den Schulterstücken ablesbar
  • den Diensthundeführern ein hellgrünes Barett getragen . Eingeteilte Beamte ( VWgr . E2c und E2b ) tragen
  • einer dunkelgrünen Schulterklappe mit einem Stern . Für Beamte der 3 . QE besteht das Dienstgradabzeichen aus
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK