Häufigste Wörter

dramatischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dra-ma-ti-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dramatischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
драматични
de schriftlich . - ( PT ) Die Welt erlebt derzeit eine der schlimmsten Krisen des Kapitalismus , mit dramatischen Folgen für Arbeitnehmer und Menschen im Allgemeinen .
bg в писмена форма . - ( PT ) Светът е изправен пред най-сериозната криза на капитализма , с драматични последици за работниците и за хората като цяло .
dramatischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
драматичните
de Der jüngste Konflikt im Gaza-Streifen ist Beweis genug für die dramatischen Umstände , in denen die Menschen in dieser Region leben , seien sie nun Palästinenser oder Juden .
bg Скорошният конфликт в ивицата Газа показа драматичните обстоятелства , при които живеят хората в този регион , независимо дали са палестинци или евреи .
Die dramatischen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Драматичните
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
драматичните събития
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dramatischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dramatiske
de Ihm zu Ehren möchte ich mich heute den italienischen Behörden anschließen , insbesondere den Präsidenten Ciampi und Berlusconi , die von den Behörden der Vereinigten Staaten die vollständige Aufklärung der dramatischen Umstände des Todes von Nicola Calipari gefordert haben .
da Jeg vil gerne tilslutte mig de italienske myndigheders hyldest af ham , især præsident Ciampi og præsident Berlusconi , der har anmodet de amerikanske myndigheder om at komme med en fuldstændig redegørelse for de dramatiske omstændigheder , hvorunder Nicola Calipari mistede livet .
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dramatisk
de In der jetzigen Krise jedoch führt die Beibehaltung des starren Wechselkurses bei diesen Ländern zu einer sozial dramatischen Abwertung des Volkseinkommens und zu spekulativen Angriffen auf die Devisenreserven der Zentralbanken dieser Länder .
da Men hvis de pågældende lande skal bevare den stramme valutakurs i disse krisetider , vil det medføre et socialt dramatisk fald i folks indkomster og i spekulative angreb på de udenlandske valutareserver i landenes centralbanker .
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiske situation
dramatischen Umständen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiske omstændigheder
die dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de dramatiske
diesen dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse dramatiske
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dramatiske begivenheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
dramatischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dramatic
de Die Belastungen , die den Bevölkerungen der Bewerberländer zugemutet werden , sind beträchtlich . Es besteht die Gefahr , daß die Europäische Union als Hauptschuldige für die bisweilen dramatischen Schwierigkeiten , in die viele Menschen geraten , angesehen wird .
en The efforts demanded of the people living in the applicant countries are considerable , and the risk is that the European Union might seem to be the main cause of the sometimes dramatic difficulties encountered by many people in these countries .
dramatischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the dramatic
der dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
the dramatic
Die dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The dramatic
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatic situation
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dramatic events
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dramatischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dramaatiliste
de Schnelle und unkomplizierte Zusammenarbeit zwischen den europäischen Partnern ist gefordert , um den dramatischen Auswirkungen des Sturmes Xynthia und den verheerenden Regenfluten zu begegnen .
et Euroopa partnerite kiiret ja probleemitut koostööd on vaja tormi Xynthia ja laastavate paduvihmade dramaatiliste tagajärgedega võitlemiseks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dramatischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dramaattisia
de – Herr Präsident , Herr Prodi , die letzten fünf Jahre waren reich an Veränderungen und mitunter dramatischen Ereignissen : die Kriege in Afghanistan und im Irak , der 11 . September und der internationale Terrorismus , der mit dem Blutbad von Madrid bis ins Zentrum Europas vorgedrungen ist .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa puheenjohtaja Prodi , viimeiset viisi vuotta ovat olleet täynnä muutoksia ja toisinaan myös dramaattisia tapahtumia : Afganistanin ja Irakin sota , syyskuun 11 . päivä ja kansainvälinen terrorismi , jonka Madridin verilöyly ulotti suoraan Euroopan sydämeen .
dramatischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dramaattiset
de Ich hoffe jedoch , dass die dramatischen Umstände , die wir derzeit erleben , uns auch die Gelegenheit geben , einen Schritt weiter zu gehen . Beispielsweise , um diesen Verhaltenskodex rechtsverbindlich zu machen , wie Herr Titley in seinem Bericht zu Recht fordert .
fi Toivon kuitenkin , että tällä hetkellä vallitsevat dramaattiset olot rohkaisevat meitä astumaan askelen pitemmälle . Niin että esimerkiksi tämä käytännesääntö tehdään täytäntöönpanokelpoiseksi , kuten jäsen Titley mietinnössään perustellusti esittää .
dramatischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dramaattisen
de In einer so dramatischen Frage möchten wir vielmehr zunächst die Kommission und den Rat zu einer Erklärung auffordern .
fi Näin dramaattisen kysymyksen osalta haluamme mieluummin ensiksi pyytää julkilausumaa komissiolta ja neuvostolta .
dramatischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dramaattisista
de Deshalb sollten wir eine große AIDS-Konferenz organisieren , die nicht nur jenen Ländern überlassen bleibt , die dann in der Praxis mit solch dramatischen Folgen zu kämpfen haben , sondern eine Konferenz , wie wir sie uns seit Jahren , seit 1993 , über die Pandemien , über AIDS , gewünscht haben , in deren Rahmen das Problem unter unserer Verantwortung angepackt wird und endlich Maßnahmen koordiniert werden , wie sie sich für eine internationale Behörde geziemen , denn in dieser Hinsicht ist die Weltgesundheitsorganisation völlig unfähig , konkrete Antworten zu geben .
fi Meidän olisi siis järjestettävä suuri AIDSia käsittelevä konferenssi , mutta se ei saisi jäädä vain niiden maiden tehtäväksi , joiden on sitten konkreettisesti yritettävä selviytyä näinkin dramaattisista seurauksista , vaan meidän olisi järjestettävä sellainen suuria epidemioita ja AIDSia käsittelevä konferenssi , kuten olemme esittäneet vuosia eli vuodesta 1993 , joka olisi meidän vastuullamme ja tilanteen tasalla ja jossa lopultakin sovittaisiin toimista , jotka ovat kansainvälisen auktoriteetin mukaisia , sillä on nähty , että WHO on täysin kyvytön tarjoamaan asiaan konkreettisia ratkaisuja .
dramatischen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramaattisessa ja
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dramaattiset tapahtumat
Die dramatischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dramaattiset tapahtumat
Deutsch Häufigkeit Französisch
dramatischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dramatiques
de An keiner Stelle ist von den dramatischen Konsequenzen die Rede , die diese Betriebsstilllegungen , diese Umstrukturierungen und die Sozialpläne , die die Zusammenschlüsse begleiten , für die Bevölkerung haben .
fr À aucun moment il n’est fait allusion aux conséquences dramatiques pour les populations de ces fermetures d’usines , de ces restructurations , de ces plans sociaux qui accompagnent les concentrations .
dramatischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dramatique
de Warum sollte man gezwungen sein , beispielsweise zwischen dem gemischten System in Deutschland , dem Monopol des Roten Kreuzes in Belgien oder dem französischen System zu wählen , das nach der dramatischen Affäre um verseuchtes Blut ein leistungsfähiges Blutüberwachungsnetz eingeführt hat , nach dem sich jetzt viele Mitgliedstaaten richten ?
fr Pourquoi faudrait-il être forcé de choisir entre le système mixte allemand , par exemple , le monopole de la Croix-Rouge en Belgique , ou encore le système français qui , depuis la dramatique affaire du sang contaminé , a su mettre en place un réseau d'hémovigilance performant , dont s ' inspirent maintenant de nombreux États membres ?
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
événements dramatiques
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situation dramatique
den dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiques
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situations dramatiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dramatischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
δραματικές
de Die dramatischen Schwankungen bei den Nahrungsmittelpreisen schädigen Landwirte , Verbraucher und sogar ganze Volkswirtschaften .
el Οι δραματικές αυξομειώσεις στις τιμές των τροφίμων ζημιώνουν τους αγρότες , τους καταναλωτές και ακόμα και ολόκληρες εθνικές οικονομίες .
dramatischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
δραματική
de Sowohl die LTTE als auch die Armee von Sri Lanka sind für den dramatischen Anstieg der Zahl der Zivilopfer in den letzten Monaten verantwortlich .
el Τόσο η ομάδα LTTE όσο και ο στρατός της Σρι Λάνκα ευθύνονται για τη δραματική αύξηση θυμάτων αμάχων κατά τη διάρκεια των τελευταίων μηνών .
dramatischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
δραματικής
de Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Diese Aussprache sowie die deutsche Präsidentschaft , es wurde bereits darauf hingewiesen , erleben wir inmitten einer dramatischen Zeit .
el Κυρία Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , όπως ήδη ελέχθη , η συζήτηση κατά τη γερμανική Προεδρία διεξάγεται στα μέσα μιας δραματικής περιόδου .
dramatischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις δραματικές
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οι δραματικές
dramatischen Bilder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δραματικές εικόνες
dramatischen Entwicklungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
δραματικές εξελίξεις
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 40% aller Fälle)
δραματικά γεγονότα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dramatischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
drammatiche
de Plötzlich gab es keine dramatischen Debatten im Europäischen Parlament mehr , keine internationalen Appelle und auch keine Unterschriftensammlungen , die unsere Champagner-Sozialisten so lieben .
it Basta drammatiche discussioni al Parlamento europeo , basta allarmi internazionali , basta raccolte di firme , così care alla gauche caviar .
dramatischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
drammatica
de Letztendlich sind wir der Überzeugung , daß unsere Jugend einen Ausweg aus der entmutigenden , dramatischen Arbeitslosigkeit finden kann , wenn wir ihr mit Hilfe der europäischen Strukturfonds erworbenes Know-How in die Nachbarländer exportieren können .
it Infine , siamo convinti che i nostri giovani possano intravedere una via d' uscita dalla disoccupazione drammatica che li sprofonda nella disperazione , se potremo esportare nei paesi vicini le loro capacità , acquisite grazie all ' azione dei Fondi strutturali europei .
dramatischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
drammatici
de Seit den dramatischen Ereignissen dieses Sommers müssen wir jetzt alles daran setzen , die Lage im Libanon und in den angrenzenden Regionen zu stabilisieren .
it Dai drammatici eventi della scorsa estate è diventato essenziale stabilizzare la situazione in Libano e nelle regioni limitrofe .
dramatischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
drammatico
de Zehn Jahre nach Peking sind Frauen leider noch immer Opfer des dramatischen Phänomens des Frauenhandels .
it Dieci anni dopo Pechino , purtroppo le donne rimangono le vittime del drammatico fenomeno del traffico di donne .
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drastico
de Die größte Herausforderung der EU besteht gegenwärtig im dramatischen Anstieg der Arbeitslosigkeit .
it La sfida maggiore che sta attualmente affrontando l'UE è l'aumento drastico della disoccupazione .
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situazioni drammatiche
jüngsten dramatischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
drammatici avvenimenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
dramatischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dramatiskas
de Seit längerem sind wir in Europa mit sinkenden Bevölkerungszahlen konfrontiert , mit den dramatischen Folgen , die dies für unsere Wirtschaften und Sozialhilfesysteme mit sich zieht .
lv Jau kādu laiku mēs redzam , ka iedzīvotāju skaits Eiropā samazinās , kas rada dramatiskas sekas ekonomikai un sociālās labklājības sistēmām .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dramatischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dramatische
de Die dramatischen Auswirkungen der sogenannten Sparmaßnahmen sind unübersehbar .
nl De dramatische gevolgen van het zogenaamde bezuinigingsbeleid zijn maar al te zichtbaar . Zoals zovelen een jaar geleden al hebben voorspeld , heeft het EU/IMF-programma voor Griekenland geleid tot een economische en maatschappelijke ramp .
dramatischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
drama
de Wir haben jetzt einen erneuten dramatischen Fall , nämlich den von Frau Lawal .
nl Nu is er weer het drama van mevrouw Lawal .
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dramatische gebeurtenissen
dramatischen Situation
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dramatische situatie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dramatischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dramatycznych
de Für die betroffenen Produzenten führt dies zu dramatischen , existenzbedrohenden Einkommensverlusten .
pl Jeżeli chodzi o producentów to doprowadziło to do dramatycznych strat dochodu , które zagroziły ich przetrwaniu .
dramatischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dramatycznym
de schriftlich . - ( EN ) Angesichts des dramatischen Anstiegs der weltweiten Lebensmittelpreise ist es wichtig , die ausreichende Versorgung mit Lebensmitteln als Menschenrecht anzuerkennen .
pl na piśmie . - Wraz z dramatycznym wzrostem globalnych cen żywności , ważna jest potrzeba posiadania jej wystarczającej ilości jako prawo człowieka .
Die dramatischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Dramatyczne
Die dramatischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dramatyczne wydarzenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dramatischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dramáticas
de Angesichts der dramatischen Überflutungen in Polen , bei denen sehr viel Land überflutet worden ist und viele Menschen all ihren Besitz verloren haben , möchte ich heute im Namen des Europäischen Parlaments und unser aller Namen unsere Unterstützung und Solidarität mit den Polen sowie auch unser Mitgefühl für die Leiden der Menschen zum Ausdruck bringen .
pt Em virtude destas dramáticas inundações , que deixaram uma parte significativa do país alagada e muitas pessoas totalmente desprovidas dos seus haveres , gostaria de , em nome do Parlamento Europeu e de todos nós , exprimir o nosso apoio e a nossa solidariedade ao povo polaco e manifestar a mais sincera simpatia aos que hoje sofrem .
dramatischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dramática
de Abschließend möchte ich meiner Enttäuschung darüber Ausdruck geben , dass die Mehrheit im Parlament die von unserer Fraktion eingereichten Änderungsanträge abgelehnt hat , in denen Israel aufgefordert wurde , die UNO-Resolutionen und die Empfehlungen des Internationalen Gerichtshofes einzuhalten , und die darauf abstellten , das Folgende ganz oben auf unsere Prioritätenliste zu setzen : ein Ende des Stillstands im Friedensprozess , der Militärbesatzung , der Siedlungen , des Sperrzauns , von Tötungen , von Verhaftungen , der Verweigerung von Haftentlassungen , der Gewalt gegen das palästinensische Volk und der dramatischen Verschlechterung seiner Lebensbedingungen .
pt Por fim , queria lamentar que a maioria do PE tenha rejeitado as alterações apresentadas pelo nosso Grupo que , por um lado , apelavam a Israel para que respeite as resoluções da ONU e as recomendações do Tribunal de Justiça Internacional e , por outro , sublinhavam como questão central o fim do bloqueio do processo de paz , da ocupação militar , do desenvolvimento de colonatos , do muro , dos assassinatos , das detenções , da recusa de libertar prisioneiros , da violência a que está submetido e da degradação dramática das condições de vida do povo palestino .
dramatischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dramáticos
de Plötzlich gab es keine dramatischen Debatten im Europäischen Parlament mehr , keine internationalen Appelle und auch keine Unterschriftensammlungen , die unsere Champagner-Sozialisten so lieben .
pt Deixou de haver debates dramáticos no Parlamento Europeu , deixou de haver alertas internacionais e deixou de haver as recolhas de assinaturas que os socialistas do champanhe tanto apreciam .
dramatischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dramático
de Aber - wie schon gesagt wurde - wir sind uns des dramatischen Problems des illegalen Menschenhandels in Europa bewußt .
pt Mas - e disse-o já - estamos conscientes do dramático problema causado pelo tráfico ilegal de pessoas na Europa .
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trágicos
de Sehr geehrter Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die schrecklichen Ereignisse und dramatischen Entwicklungen der letzten Tage im Gazastreifen haben uns alle zutiefst bewegt und beunruhigt .
pt Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , ficámos profundamente afectados e perturbados pelos terríveis acontecimentos e pelas trágicos factos ocorridos os últimos dias na Faixa de Gaza .
dramatischen Situation
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dramática situação
dramatischen Folgen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
consequências dramáticas
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 46% aller Fälle)
acontecimentos dramáticos
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dramáticos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dramatischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dramatice
de Die dramatischen Folgen des Sturmtiefs " Klaus " in Südeuropa ( Aussprache )
ro Consecinţele dramatice a trecerii furtunii " Klaus ” în sudul Europei ( dezbatere )
dramatischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dramatică
de Ich spreche von der dramatischen humanitären und menschlichen Lage .
ro Mă refer la situaţia umanitară şi umană dramatică .
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dramatice din
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dramatischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dramatiska
de Ich möchte Ihnen sagen , dass es der aufrichtige Wunsch des Rates ist , mit dem Europäischen Parlament über die dramatischen Ereignisse in Gaza im vergangenen Monat zu sprechen , wie es auf der Plenarsitzung am 19 . Juni gefordert worden war .
sv ( PT ) Fru talman , ärade ledamöter ! Jag vill berätta för er att det är rådets uppriktiga önskan att diskutera de dramatiska händelser som ägde rum i Gaza förra månaden med parlamentet , vilket begärdes vid sammanträdet den 19 juni .
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dramatisk
de Das ist umso schlimmer , als sich China in einer dramatischen Lage befindet , die viel ernster ist , als man gemeinhin hört .
sv Det är desto allvarligare därför att Kina är i en dramatisk situation , mycket allvarligare än vad man ofta hör .
dramatischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de dramatiska
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiska situationer
Die dramatischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De dramatiska
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dramatiska händelserna
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dramatiska händelser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dramatischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • dramatické
  • Dramatické
de Vor allem möchte ich an alle appellieren , auf dem Meeresgrund keine Wiederholung der dramatischen Situationen zuzulassen , die wir in den letzten Jahrzehnten beim Fang von Kabeljau und anderen pelagischen Arten erlebt haben .
sk Predovšetkým by som rád všeobecne apeloval , aby sme zabránili tomu , že sa na morskom dne zopakujú dramatické situácie týkajúce sa lovu tresky a iných pelagických druhov , ktorých svedkami sme boli za ostatné desaťročia .
dramatischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dramatických
de Mit ihnen können wir die notwendige breite Diskussion über Konsequenzen aus den dramatischen Veränderungen der Demografie führen .
sk Vďaka tejto správe môžeme otvoriť diskusiu potrebného rozsahu o následkoch dramatických demografických zmien .
dramatischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dramatickým
de Der Kaufkraftverlust der einfachen Leute in der Europäischen Union ist bei den dramatischen Steigerungen der Energiepreise ein richtiges Verarmungsprogramm !
sk Strata kúpnej sily , ktorá sa dotkla všetkých ľudí v Európskej únii , v kombinácii s dramatickým nárastom cien energií systematicky ožobračujú ľudí .
dramatischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dramatickej
de Zunächst hatten wir , wie die Damen und Herren Abgeordneten wissen , eine sorgfältige und umfassende Untersuchung des dramatischen Unfalls , der 2000 in Baia Mare in Rumänien stattgefunden hat , durchgeführt , bei dem ein Damm brach , der giftige Substanzen zurück hielt .
sk Po prvé , ako vážený pán poslanec vie , máme dôkladnú a veľmi komplexnú štúdiu o dramatickej nehode v lokalite Baia Mare v Rumunsku v roku 2000 , keď sa pretrhla hrádza zadržiavajúca toxické látky , a o príčinách tejto nehody .
dramatischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dramatický
de Denn das ist es , was nun vor dem Hintergrund der jüngsten dramatischen Entwicklungen , der jüngsten dramatischen Ereignissen in Nordafrika dringend gebraucht wird .
sk To je teraz mimoriadne potrebné vzhľadom na nedávny dramatický vývoj , na nedávne dramatické udalosti v severnej Afrike .
Die dramatischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dramatické
der dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dramatických udalostí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dramatischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dramatičnih
de Natürlich bleiben wir realistisch und erwarten keine dramatischen Änderungen , wir sind jedoch überzeugt , dass der Versuch von Herrn Lukaschenko , ausgewogene Beziehungen zu Moskau herzustellen , eine Möglichkeit darstellt .
sl Seveda ostajamo realni in ne pričakujemo dramatičnih sprememb , toda verjamemo , da lahko nastane priložnost , če se gospod Lukašenko trudi za uravnoteženje odnosov z Moskvo .
dramatischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dramatične
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Die dramatischen Bilder aus Sri Lanka zeigen uns , dass ein jahrzehntelanger brutaler Bürgerkrieg sich seinem Höhepunkt nähert .
sl ( DE ) Gospa predsednica , dramatične podobe iz Šrilanke razkrivajo , da je brutalna državljanska vojna , ki je trajala desetletja , prišla do vrhunca .
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatični dogodki
Die dramatischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dramatični
dramatischen Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatičnih razmer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dramatischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dramáticos
de Dabei vergesse ich natürlich nicht die ökonomische Dimension der Frage , die Verwüstungen in der Holzbranche und die Bevölkerung , die unter den dramatischen Folgen zu leiden hat .
es Desde luego , no olvido la dimensión económica de la cuestión , el sector maderero se encuentra devastado y toda una población sufre sus dramáticos efectos .
dramatischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dramáticas
de Ich hoffe jedoch , dass die dramatischen Umstände , die wir derzeit erleben , uns auch die Gelegenheit geben , einen Schritt weiter zu gehen . Beispielsweise , um diesen Verhaltenskodex rechtsverbindlich zu machen , wie Herr Titley in seinem Bericht zu Recht fordert .
es No obstante , espero que las circunstancias dramáticas a las que nos enfrentamos nos den también la oportunidad de avanzar . Por ejemplo , de hacer vinculante este Código de Conducta , tal como muy bien propone el Sr. . Titley en su informe .
dramatischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dramático
de Daher finde ich auch , dass die Europäische Union endlich handeln muss , um dieser dramatischen Entwicklung vorausschauend entgegenzusteuern .
es Pienso por tanto que la Unión Europea debe mostrarse previsora y tomar medidas a largo plazo para contrarrestar este dramático proceso .
dramatischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dramática
de Die Kommission ist angesichts des dramatischen Ausmaßes des ETA-Terrors in Spanien ernsthaft besorgt : In vier Jahrzehnten terroristischer Aktivitäten gab es mehr als 800 Morde und andere Übergriffe , wobei Erpressungen zum Alltag geworden sind .
es Evidentemente , la Comisión está muy preocupada por la dramática escalada del terrorismo de ETA en España ; cuatro décadas de actividad terrorista han conocido más de 800 asesinatos y otros atentados , con la extorsión económica y el chantaje como práctica común .
dramatischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los dramáticos
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dramáticos acontecimientos
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dramáticos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dramatischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dramatické
de ( PL ) Frau Präsidentin , amtierender Ratspräsident ! Es gibt nur einen Maßstab , an dem die von Ihrer Regierung gewählte tschechische Präsidentschaft gemessen werden wird , und das ist angesichts der dramatischen Ereignisse der vergangenen Wochen die Energiepolitik der Europäischen Union .
cs ( PL ) Vážená paní předsedající , vážený pane úřadující předsedo Rady , existuje jenom jedno kritérium , kterým by mělo být poměřováno české předsednictví jmenované vaší vládou a dramatické události minulých týdnů , a to je energetická politika Evropské unie .
dramatischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dramatických
de Mit großer Traurigkeit haben wir von dem dramatischen Ereignis in Kauhajoki im Westen Finnlands erfahren , wo elf Menschen auf sehr tragische Weise in einer Schule ums Leben gekommen sind .
cs S hlubokým smutkem jsme se dozvěděli o dramatických událostech v Kauhajoki v západní části Finska , kde při tragickém incidentu ve škole přišlo o život 11 lidí .
Die dramatischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dramatické
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dramatischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
drámai
de Es ist deswegen besonders tragisch , dass diese dramatischen Entwicklungen zu einem Zeitpunkt stattfinden , an dem der Präsident der Vereinigten Staaten seine Bereitschaft ausgedrückt hat , den Dialog mit dem Iran aufzunehmen .
hu Ennélfogva különösen tragikus , hogy ezek a drámai események pont akkor fordultak elő , amikor az Egyesült Államok elnöke hajlandóságát fejezte ki az Iránnal folytatandó párbeszédre .
dramatischen Ereignisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
drámai események

Häufigkeit

Das Wort dramatischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15211. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.09 mal vor.

15206. Europastraße
15207. Biel
15208. wiederaufgebaut
15209. Rekorde
15210. Angelegenheit
15211. dramatischen
15212. Coverversion
15213. Obmann
15214. Guinea
15215. Mäzen
15216. América

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der dramatischen
  • einer dramatischen
  • einem dramatischen
  • einen dramatischen
  • die dramatischen
  • den dramatischen
  • und dramatischen
  • dramatischen und
  • des dramatischen
  • dramatischen Ereignisse
  • die dramatischen Ereignisse

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dʀaˈmaːtɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dra-ma-ti-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

drama tischen

Abgeleitete Wörter

  • melodramatischen
  • hochdramatischen
  • musikdramatischen
  • jugendlich-dramatischen
  • postdramatischen
  • lyrisch-dramatischen
  • psychodramatischen
  • Melodramatischen
  • musikalisch-dramatischen
  • nichtdramatischen
  • undramatischen
  • bibliodramatischen
  • Musikdramatischen
  • expressiv-dramatischen
  • energisch-dramatischen
  • Akademisch-dramatischen
  • kultdramatischen
  • szenisch-dramatischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • lustig “ . Bernard Slade würde mit seinen dramatischen Elementen gar um „ eine billige Träne des
  • dessen Stücke der Literaturkritiker François Nourissier die „ dramatischen Mechanismen clever und wild “ ( ‚ mécanismes
  • von der - in seinen Worten - „ dramatischen Gewalt in der dreyfusistischen Leidenschaft “ , die
  • : Ich bin der Staat . Statt dieser dramatischen Scene zeigen uns die zuverlässigsten Dokumente den König
Film
  • Familien des Dorfes bildet den Anlass zu dem dramatischen Geschehen . Die eine Familie wird einmütig von
  • Feuer . Während die Medien mit Eilmeldungen und dramatischen Bildern über das Geschehen in der Eifel berichten
  • neu gebaut und nur Gedenktafeln erinnern an jene dramatischen Ereignisse . An der Dong Khoi liegt das
  • weit voneinander entfernten Orte gleichen sich in der dramatischen Fiktion einander an , die Zwangsarbeit unter sehr
Film
  • Verlust nicht so schwer wiegt . Trotz des dramatischen Erscheinungsbildes darf ein intrudierter Zahn nicht manipuliert werden
  • Defekt selten von allein reparieren . In wenig dramatischen Fällen bleibt der Riss einfach stehen , bzw
  • Gale . Elaina erhält eine Krankenakte mit einer dramatischen Prognose bezüglich ihrer Heilungschancen , James ' tote
  • Krebs “ ist : Die Krankheit potenziert den dramatischen Verlauf einer Coming-of-Age-Geschichte , nimmt dabei aber nicht
Film
  • zurückschreckt . Berichte aus Indien schildern hier von dramatischen Selbstmorden . Die Folge sind unter anderem auch
  • der gegenwärtigen Diskussion um Schülerverhalten werden hauptsächlich die dramatischen Situationen ( Amoklauf , Messerstecherei , Gewalt )
  • , auf der Hand liegende Übersicht über die dramatischen Ereignisse , die Verunsicherung , Ungewissheit und den
  • mit Aktion oder plötzlichen Ereignissen auseinanderzusetzen und diese dramatischen Wendepunkte nicht , wie bisher üblich , im
Film
  • Sprache und der stringenten Handlungsführung bis hin zum dramatischen Ende auch heute noch gut lesbar . Anlässlich
  • . Die Erzählung besitze keinen Spannungsbogen , keine dramatischen Elemente , nicht einmal einen Erzähler , der
  • Les bonbons - , zum anderen dem gesteigerten dramatischen Ausdruck von menschlichen Empfindungen - etwa in Ne
  • Prinzen ) . Saint-Georges erscheint altmodisch in seinem dramatischen Ansatz : typischerweise abhängig von unwahrscheinlichen Zufällen und
Film
  • Wölfin mit ihrem Jungen an . Nach einigen dramatischen Zwischenfällen - unter anderem muss Kim wieder in
  • und mit ihr fliehen will . Bei der dramatischen Flucht , während der Dr. Reinhardt den Flug
  • und eine Kugel Batic lebensgefährlich trifft . In dramatischen Bildern der Reanimierung wird er in die Klinik
  • zu Hilfe und kann ihn retten . Zum dramatischen Höhepunkt kommt es während des großen Banketts des
Kaliningrad
  • finanzielle Situation durch die Weltwirtschaftskrise . Durch den dramatischen Preisverfall der Produkte und fehlende Kaufkraft als einer
  • mit den mit ihr verbundenen Händlernetzen infolge eines dramatischen Rückgangs der Verkaufszahlen von Neuwagen während der Finanzkrise
  • schlechten Konjunktur , was sich vor allem im dramatischen Rückgang der Absatzzahlen bei den Nutzfahrzeugen zeigte .
  • und aufgrund der Fortschritte der Medizin zu einem dramatischen Anstieg der Bevölkerung und zu Landflucht , besonders
Fußballspieler
  • . Ein Unentschieden würde reichen . In einem dramatischen Spiel stand es bis kurz vor Schluss 1:1
  • stand Platz 4 zu Buche , nach einer dramatischen Niederlage gegen die Demokratische Republik Kongo im Elfmeterschießen
  • zweiten Hälfte eingewechselt . Doch konnte er im dramatischen Viertelfinalspiel gegen Frankreich auch keine Wende herbeiführen .
  • , musste das Elfmeterschießen entscheiden . In einem dramatischen Elfmeterduell setzte sich der Klub aus Stockholm durch
Fernsehserie
  • , Cedric Smith als bester Hauptdarsteller in einer dramatischen Rolle . Kevin Sullivan und Trudy Grant erhielten
  • , Jackie Burroughs als beste Hauptdarstellerin in einer dramatischen Rolle . Kevin Sullivan und Trudy Grant erhielten
  • als beste Schauspielerin in einer Gastrolle in einer dramatischen Serie .
  • : Jon Cassar als bester Regisseur in einer dramatischen Serie für die Folge 1.14 Schachmatt ( Gambit
Schriftsteller
  • 1948 wurde von der Presse als Höhepunkt seines dramatischen Schaffens gelobt . Er gilt als Begründer des
  • für seine Verdienste um die Förderung des zeitgenössischen dramatischen Schaffens ausgezeichnet . Am 8 . Juli 1985
  • Dialog war . Hanus letzter Film , die dramatischen Erlebnisse eines genialen Wiener Arztes , der in
  • die Zeit auf verschiedenen Internaten und seine ersten dramatischen und literarischen Erfolge . In dem Werk werden
Schriftsteller
  • , welche beiden er für die bedeutendsten der dramatischen Weltliteratur hielt . Hacks schreibt hierzu : „
  • zu Büchern zur Deutschen Schule , zum deutschen dramatischen Theater oder zur deutschen Lyrik , mit denen
  • Gottsched seinen Nöthigen Vorrath zur Geschichte der deutschen dramatischen Dichtkunst zu veröffentlichen . Diese Kompilation sollte alle
  • Engel einer der talentvollsten und tüchtigsten . Seine dramatischen Anfänge , die Lustspiele : „ Der dankbare
Wehrmacht
  • dem Gericht in Berlin-Moabit statt . In der dramatischen Sitzung stellte das Gericht diesmal fest , mit
  • als Sprecher der Nationalversammlung zurücktreten . Während der dramatischen Ereignisse , die bereits am 16 . Januar
  • er am 28 . Juli 1945 in einem dramatischen Aufruf an die Koblenzer Bevölkerung . Nach nur
  • Einverständnis mit seinem Vorgesetzten an der außerordentlichen und dramatischen Sitzung der Abgeordnetenkammer am 18 . Juni 1940
Schauspieler
  • Shepherd für den besten Overall Sound in einer dramatischen Serie für die Folge 3.01 Machtkampf in Sektion
  • er mit der Darstellung eines Kriminellen in der dramatischen Serie Out of Control ( 2002 von Dominic
  • Six Feet Under ist eine schwarzen Humor mit dramatischen Elementen verbindende Familiensaga um die in Los Angeles
  • in The Wife of the Centaur , einer dramatischen Geschichte um zwei unglücklich verliebte Menschen , die
Schauspieler
  • als Filmregisseur . In den Hauptrollen seiner meist dramatischen bis melodramatischen Geschichten sah man durchgehend seine Ehefrau
  • Image als romantische Rollen spielende Schauspielerin für solche dramatischen Rollen geeignet ist . [ [ Kategorie :
  • ) ist eine britische Schauspielerin . Für ihre dramatischen und komödiantischen Darstellungen auf der Theaterbühne , für
  • war eine vielseitige Schauspielerin , die alles von dramatischen Rollen bis hin zu leichten Komödien in ihrem
Literatur
  • Murski aber auch als Russen in literarischen , dramatischen und historischen Stoffen ein , etwa wie in
  • , sind . Sowohl in der Auswahl der dramatischen Werke , als auch in ihrer schauspielerischen Darstellung
  • meist kurzen Darstellungen älterer Historiker frei mit vielen dramatischen Details aus und brachte auch viele Sagen sowie
  • Der hochtragische Stoff wurde von den Meistern der dramatischen wie der bildenden Kunst vielfach behandelt . Von
Oper
  • Titelpartie kaum mehr möglich : Norma wurde von dramatischen Sopranen okkupiert , deren am Verismo orientierter Gesangsstil
  • hat die Sängerin in zwei weitere Partien des dramatischen Koloratursopran-Fachs debütiert : Zandonais Francesca da Rimini und
  • Noack . Sie sang nahezu alle Partien im dramatischen Sopranfach : Donna Anna in Don Giovanni von
  • Mercedes in Carmen . Später nahm sie die dramatischen Mezzo-Rollen in ihr Repertoire auf : Amneris in
Germanist
  • Gesellschaft für Anthropologie und Altertumskunde . Über den dramatischen Vers Thomas Dekkers ( 1893 ) Über mittelalterliche
  • ) Wolfgang Mittag : Individuum und Staat im dramatischen Werk Pierre Corneilles . Diss . Münster 1976
  • Sp . 1290f . Studien zur Geschichte der dramatischen Poesie im 17 . Jahrhundert . Leipzig 1886
  • Schauspiel und Bühne . Beiträge zur Erkenntnis der dramatischen Kunst . München 1880 ; gemeinsam hrsg .
Haydn
  • Gemäß dem Text beginnt die Arie mit einer dramatischen Gebärde des Orchesters . In der Begleitung taucht
  • ausgedehnten Solokadenz wieder auf , welche durch einen dramatischen Höhepunkt im Orchester eingeleitet wird . Ein dramatisches
  • . Ein kurzes Durchklingen des Hauptmotives wird von dramatischen Tremoli der Streicher überweht . Es wirkt ,
  • . Der erste Teil in a-Moll besteht aus dramatischen Mollakkorden , welche schnell verklingen und zum zweiten
Maler
  • 1821 hielt er Vorlesungen über die Geschichte der dramatischen Kunst in England . Sodann bereiste er einen
  • Künste und zwar vorzugsweise der Musik und der dramatischen Kunst . Von 1855 bis 1865 redigierte er
  • tätig . Seit 1899 erteilte er auch praktischen dramatischen Unterricht . Ab 1928 lebte er zeitweilig in
  • dem Ende des Zweiten Weltkriegs als Akademie der dramatischen Künste und für die Ausbildung von Schauspielern ,
HRR
  • dem großen Panorama des Zweiten Weltkriegs , der dramatischen Zeitenwende des zwanzigsten Jahrhunderts . Der Roman behandelt
  • der einflussreichen Industriellenfamilie Deutz vor dem Hintergrund der dramatischen Geschichte des Deutschen Reichs in der ersten Hälfte
  • einen anderen Typus des Philhellenen . Während der dramatischen Ereignisse um den Aufstand in Griechenland verließ er
  • der ungarische Hörfunk immer wieder zum Schauplatz der dramatischen Ereignisse in der modernen ungarischen Geschichte . Der
Komponist
  • in Prosa , sondern in besonders hervorgehobenen , dramatischen Szenen in metrisch gebundener Rede verfasst , den
  • fiktionale Texte zumindest in den epischen und den dramatischen Werken sehr häufig . Speziell der Roman ,
  • eine große Zahl von lyrischen , narrativen , dramatischen und essayistischen Werken . Besonders zu erwähnen sind
  • Dichtungen formal perfekt ausgefeilt sind . Zahlreiche seiner dramatischen Texte sind von den französischen Klassikern geprägt ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK