gemeinsamen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-mein-sa-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (18)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (17)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (19)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (19)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
обща
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
общата
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
общ
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
общи
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
общите
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
политика
![]() ![]() |
gemeinsamen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща идентичност
|
vier gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общи пространства
|
Die gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Общите
|
integrierten gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
интегриран общ
|
gemeinsamen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общ компромис
|
gemeinsamen Rahmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
обща рамка
|
gemeinsamen Herausforderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
общите предизвикателства
|
unsere gemeinsamen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
нашите общи
|
gemeinsamen Ansatz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
общ подход
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
общо пространство
|
gemeinsamen Strategie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
обща стратегия
|
gemeinsamen strategischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
стратегическа рамка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fælles
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en fælles
|
und gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og fælles
|
gemeinsamen Strategien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles strategier
|
gemeinsamen historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles historiske
|
gemeinsamen Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles standarder
|
gemeinsamen Verteidigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles forsvarspolitik
|
gemeinsamen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles og
|
gemeinsamen Flüchtlingspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles flygtningepolitik
|
gemeinsamen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles forpligtelser
|
gemeinsamen Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles arbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
common
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a common
|
gemeinsamen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joint report
|
großen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great common
|
gemeinsamen Strategien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common strategies
|
gemeinsamen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common institutions
|
gemeinsamen Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common project
|
gemeinsamen kulturellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common cultural
|
gemeinsamen Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common criteria
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ühise
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ühiste
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ühine
![]() ![]() |
gemeinsamen Technologieinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ühise tehnoloogiaalgatuse
|
gemeinsamen Projekts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ühisprojekti
|
gemeinsamen Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ühises Euroopas
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ühisettevõtte
|
gemeinsamen Aktion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ühismeetme
|
gemeinsamen Text |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ühise teksti
|
gemeinsamen Energiepolitik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ühise energiapoliitika
|
gemeinsamen Fischereipolitik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ühise kalanduspoliitika
|
gemeinsamen Politik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ühise poliitika
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yhteisen
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yhteistä
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteinen
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteisten
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteisestä
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteiseen
![]() ![]() |
neuen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden yhteisen
|
in gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yhteisissä
|
gemeinsamen Registers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yhteisen rekisterin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
commune
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
commun
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
communes
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
communs
![]() ![]() |
gemeinsamen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
racines communes
|
gemeinsamen Sitzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réunion commune
|
gemeinsamen Grenzen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
frontières communes
|
gemeinsamen Willen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
volonté commune
|
gemeinsamen Politiken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
politiques communes
|
gemeinsamen Kampf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lutte commune
|
gemeinsamen Raums |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
espace commun
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
projet commun
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
voisinage commun
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
l'entreprise commune
|
gemeinsamen Markt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
marché commun
|
gemeinsamen Herausforderungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
défis communs
|
gemeinsamen Ansatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
approche commune
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
κοινής
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
κοινή
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κοινό
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κοινού
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κοινές
![]() ![]() |
gemeinsamen Aktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινής δράσης
|
gemeinsamen Wohlstand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή ευημερία
|
gemeinsamen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή έκθεση
|
gemeinsamen Rahmens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινού πλαισίου
|
gemeinsamen Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή τροπολογία
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
κοινής επιχείρησης
|
gemeinsamen Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
κοινής ασφάλειας
|
gemeinsamen Marktes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
κοινής αγοράς
|
gemeinsamen Bemühungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
κοινές προσπάθειες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comune
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
comuni
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comune .
|
gemeinsamen Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ruolo comune
|
gemeinsamen Projekten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
progetti comuni
|
gemeinsamen Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
criteri comuni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kopējās
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kopējo
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kopēju
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kopējā
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kopīgo
![]() ![]() |
gemeinsamen Marktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopējā tirgus
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
gemeinsamen Handelspolitik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kopējās tirdzniecības
|
unserer gemeinsamen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mūsu kopējās
|
der gemeinsamen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kopējās
|
gemeinsamen Interessen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kopējās intereses
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bendrą
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bendros
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bendrų
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bendro
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bendrosios
![]() ![]() |
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
bendros istorijos
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mūsų bendro
|
des gemeinsamen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bendrosios
|
gemeinsamen Registers |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bendrą registrą
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bendrosios įmonės
|
gemeinsamen Politik |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bendros politikos
|
gemeinsamen politischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bendros politinės
|
unserer gemeinsamen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mūsų bendros
|
gemeinsamen Marktes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bendros rinkos
|
gemeinsamen Zukunft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bendros ateities
|
gemeinsamen Währung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bendros valiutos
|
gemeinsamen Asylsystems |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bendrą prieglobsčio
|
gemeinsamen Strategie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bendrą strategiją
|
gemeinsamen Interessen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bendrus interesus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gezamenlijke
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een gemeenschappelijk
|
gemeinsamen Asylsystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk asielstelsel
|
gemeinsamen Flüchtlingspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk vluchtelingenbeleid
|
gemeinsamen Sicherheitspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk veiligheidsbeleid
|
gemeinsamen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke wortels
|
gemeinsamen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke instellingen
|
gemeinsamen Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke criteria
|
gemeinsamen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke verklaringen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wspólnej
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wspólnego
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspólnych
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wspólne
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wspólnej polityki
|
gemeinsamen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnego mechanizmu
|
gemeinsamen Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnej strategii
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnej historii
|
gemeinsamen Wohlstand |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
wspólnego dobrobytu
|
gemeinsamen Europas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
wspólnej Europy
|
Unsere gemeinsamen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nasze wspólne
|
gemeinsamen Kompromiss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wspólnego kompromisu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
comum
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
comuns
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comum .
|
gemeinsamen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instituições comuns
|
gemeinsamen Aufgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarefas comuns
|
gemeinsamen Grundsätzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
princípios comuns
|
gemeinsamen Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iniciativa conjunta
|
gemeinsamen Haushalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
orçamento comum
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
comune
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comun
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
comună
![]() ![]() |
vier gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spaţii comune
|
gemeinsamen Kulturerbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cultural comun
|
gemeinsamen Ansatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abordări comune
|
gemeinsamen Kompromiss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
compromis comun
|
gemeinsamen Luftverkehrsraums |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
aerian comun
|
gemeinsamen Wohlstand |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
prosperitate împărtășită
|
gemeinsamen strategischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
strategic comun
|
gemeinsamen Europa |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Europă comună
|
gemeinsamen Nenner |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
numitor comun
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Întreprinderii comune
|
gemeinsamen Handelspolitik |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
comerciale comune
|
gemeinsamen Sicherheits |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
apărare comune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
gemensamma
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gemensam
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en gemensam
|
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gemensamt
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den gemensamma
|
gemeinsamen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamma åtaganden
|
gemeinsamen Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensam lösning
|
Diese gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa gemensamma
|
gemeinsamen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamma rötter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spoločnej
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spoločného
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spoločných
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločné
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločný
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoločnom
![]() ![]() |
gemeinsamen Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločnom projekte
|
gemeinsamen Reaktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločnej reakcie
|
Unsere gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše spoločné
|
gemeinsamen Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločného výboru
|
dieses gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto spoločného
|
gemeinsamen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločných aktivít
|
nachhaltigen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržateľnej spoločnej
|
gemeinsamen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločnej bezpečnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skupne
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skupnega
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skupni
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skupnih
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skupno
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skupnem
![]() ![]() |
Unsere gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši skupni
|
gemeinsamen Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupnem projektu
|
gemeinsamen Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupne politike
|
und gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in skupnih
|
neuen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nove skupne
|
gemeinsamen Arbeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
skupnega dela
|
gemeinsamen Rahmens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
skupnega okvira
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
našega skupnega
|
nachhaltigen gemeinsamen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
trajnostne skupne
|
gemeinsamen Marktes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skupnega trga
|
mit gemeinsamen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
s skupnimi
|
gemeinsamen Willen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skupno voljo
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skupnega podjetja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comunes
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
común .
|
gemeinsamen Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prioridades comunes
|
gemeinsamen Grenze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
frontera común
|
gemeinsamen wirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
económicos comunes
|
gemeinsamen Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consejo conjunto
|
gemeinsamen Rahmens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marco común
|
gemeinsamen Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
futuro común
|
gemeinsamen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agenda común
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
společné
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
společného
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
společných
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
společný
![]() ![]() |
gemeinsamen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné mezinárodní
|
gemeinsamen Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné zásady
|
gemeinsamen Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné Evropě
|
gemeinsamen Aufgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společných úkolů
|
gemeinsamen Marktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společného trhu
|
gemeinsamen Sicherheits |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
společné bezpečnostní
|
gemeinsamen Strategie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
společné strategie
|
gemeinsamen Unternehmens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
společného podniku
|
gemeinsamen Rahmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
společný rámec
|
gemeinsamen Europas |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
společné Evropy
|
gemeinsamen Rechtsrahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
společný právní
|
gemeinsamen Politik |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
společné politiky
|
unsere gemeinsamen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
naše společné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinsamen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
közös
![]() ![]() |
gemeinsamen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a közös
|
gemeinsamen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közös politikai
|
gemeinsamen Energiepolitik |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
közös energiapolitika
|
gemeinsamen europäischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
közös európai
|
gemeinsamen Europäischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
közös Európai
|
gemeinsamen Strategie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
közös stratégia
|
gemeinsamen Herausforderungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
közös kihívásokkal
|
gemeinsamen Interesse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
közös érdeke .
|
gemeinsamen Transparenz-Registers |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
közös átláthatósági
|
vier gemeinsamen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
négy közös
|
Häufigkeit
Das Wort gemeinsamen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2039. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.06 mal vor.
⋮ | |
2034. | Entscheidung |
2035. | zugeordnet |
2036. | Rand |
2037. | genannte |
2038. | Cambridge |
2039. | gemeinsamen |
2040. | ehemals |
2041. | Stellung |
2042. | Belgien |
2043. | bezeichnete |
2044. | international |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gemeinsame
- gemeinsamer
- zukünftigen
- beider
- künftigen
- eigenen
- neuen
- weiteren
- beiden
- gemeinsames
- beide
- Beide
- solchen
- gemeinsam
- vereinbarten
- anderen
- ihrem
- beschlossen
- einzigen
- deren
- ihrer
- echten
- teilen
- zweier
- engen
- früheren
- Gemeinsam
- ihrerseits
- dauerhaften
- gewissen
- nämlich
- zusammenarbeiten
- Trennung
- vereint
- alternativen
- vereinbart
- dreier
- Deren
- Zusammentreffen
- älteren
- Austausch
- Partner
- wiederum
- unterstützen
- derartigen
- späteren
- beteiligten
- jüngsten
- Partnerschaft
- vollständigen
- besonderen
- längeren
- zugunsten
- welcher
- mit
- bisherigen
- bildeten
- vorläufigen
- weitreichenden
- planen
- unbekannten
- einmaligen
- näher
- wechselseitig
- gründet
- beabsichtigten
- zusammenführen
- laufenden
- definitiven
- sogenannten
- geführten
- dessen
- Absprache
- eines
- jungen
- Schritt
- sucht
- übrigen
- welche
- Kompromiss
- einer
- intensiven
- folgen
- eventuellen
- begleitet
- konkurrierenden
- eng
- mündeten
- konkreten
- nunmehr
- zusammen
- ihre
- Hilfe
- nun
- jüngeren
- übernimmt
- offiziellen
- aufzubauen
- großen
- kooperieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer gemeinsamen
- der gemeinsamen
- einem gemeinsamen
- einen gemeinsamen
- den gemeinsamen
- dem gemeinsamen
- des gemeinsamen
- eines gemeinsamen
- gemeinsamen Vorfahren
- letzten gemeinsamen Vorfahren
- einen gemeinsamen Vorfahren
- einem gemeinsamen Vorfahren
- gemeinsamen Vorfahren der
- gemeinsamen Vorfahren von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈmaɪ̯nzaːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
- Pflanzennamen
Unterwörter
Worttrennung
ge-mein-sa-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- streitkräftegemeinsamen
- gemeinschaftlichen/gemeinsamen
- bündnisgemeinsamen
- ländergemeinsamen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GER:
- Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
- Gemeinsame Ermittlungsgruppen Rauschgift
-
GBV:
- Gemeinsamen Bibliotheksverbundes
-
GAP:
- Gemeinsame Agrarpolitik
-
GA:
- Gemeinsame Ausschuss
-
GGO:
- Gemeinsame Geschäftsordnung
-
GND:
- Gemeinsamen Normdatei
-
GWK:
- Gemeinsamen Wissenschaftskonferenz
-
GDA:
- Gemeinsame Deutsche Arbeitsschutzstrategie
-
GFS:
- Gemeinsamen Forschungsstelle
-
GKD:
- Gemeinsamen Körperschaftsdatei
-
GVK:
- Gemeinsamen Verbundkatalog
-
GAEB:
- Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen
-
GKKE:
- Gemeinsamen Konferenz Kirche und Entwicklung
-
GERS:
- Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Biologie |
|
|
Informatik |
|
|
Volk |
|
|
Theologe |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
HRR |
|
|
London Underground |
|
|
Sternbild |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fußballspieler |
|