Häufigste Wörter

untergeordnet

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-ter-ge-ord-net

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
untergeordnet
 
(in ca. 37% aller Fälle)
подчинени
de Die vier Männer oder Frauen , die als Bürgerbeauftragte tätig waren , wurden einem allgemeinen Amt des Bürgerbeauftragten untergeordnet .
bg Всичките четири омбудсмани от мъжки или женски пол , които съществуваха преди , бяха подчинени на една обща служба на омбудсмана .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
untergeordnet
 
(in ca. 35% aller Fälle)
underordnet
de Diese höheren Interessen können nicht den momentanen Launen von Politikern untergeordnet werden .
da Disse vigtigere interesser kan ikke være underordnet politikeres forbigående luner .
untergeordnet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
underordnes
de Zwar halten wir das Problem des Zugangs für wichtig , doch sollte es anderen Fragen untergeordnet werden , so zum Beispiel der Erhaltung und Kontrolle der Fischereiaktivitäten , der Durchführung entsprechender technischer Maßnahmen und einer deutlichen Senkung der Flottenstärke in Anpassung an die vorhandenen Fischbestände .
da Vi mener , at problemet om adgang er et vigtigt problem , men at det skal underordnes spørgsmål som bevarelse , reel kontrol af fiskeriaktiviteterne , vedtagelse af egnede tekniske foranstaltninger og en betydelig reduktion af flådekapaciteten , der er kompatibel med målet om bevarelse af fiskebestandene .
Deutsch Häufigkeit Englisch
untergeordnet
 
(in ca. 41% aller Fälle)
subordinated
de Die Interessen der Bürger und der Unternehmen wurden diesen kurzfristigen Interessen untergeordnet .
en The interests of its citizens and companies have been subordinated here .
untergeordnet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
subordinate
de Tiere sind Teil der Schöpfung Gottes , und auch wenn sie dem Menschen untergeordnet sind , haben sie eine artgerechte Existenz verdient .
en Animals are part of God 's creation ; they may be subordinate to man , but they still deserve a decent and appropriate quality of life .
untergeordnet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
subordinate to
untergeordnet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
subordinated to
untergeordnet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
secondary
de Die Armutsbekämpfung wird diesem Ziel untergeordnet .
en Combating poverty has been relegated to a secondary role .
Alles andere gilt als untergeordnet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nothing else really counts
Deutsch Häufigkeit Französisch
untergeordnet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
subordonnée
de Unsere Fraktion beurteilt die dritte Option positiv , vorausgesetzt , daß sie der Verwirklichung der zweiten Option nicht untergeordnet wird .
fr Nous exprimons un jugement favorable , comme groupe , sur la troisième option , à condition qu'elle ne soit pas subordonnée à la réalisation de la deuxième option .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
untergeordnet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
subordinati
de Die Einführung und Kultivierung von GVO und die diversen Lebensmittelskandale zeigen , dass die Qualität und Sicherheit der Lebensmittel in der EU den Interessen des Big Business untergeordnet werden .
it L'introduzione e la coltivazione di OGM e la serie di scandali alimentari dimostrano che la qualità e la sicurezza del cibo nell ' Unione sono subordinati agli interessi delle grandi aziende .
untergeordnet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
subordinata
de Seit über 40 Jahren gilt der Ausnahmezustand , und das Parlament , das einer einzigen Partei , nämlich der Baath-Partei , völlig untergeordnet ist , besitzt keinerlei Rechtsetzungsbefugnisse .
it Ormai da 40 anni vige lo stato d’emergenza , e il parlamento è un ’ istituzione del tutto subordinata a un partito , il partito , e quindi priva di potere legislativo .
untergeordnet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
subordinato
de Herr Präsident ! Das Hauptproblem des Kommissionsvorschlags ist , dass der öffentliche Nahverkehr allein dem Ziel " freier Wettbewerb " untergeordnet wird .
it Signor Presidente , il problema principale posto dalla proposta della Commissione è che il trasporto pubblico a breve distanza non può essere subordinato all ' obiettivo della " libera concorrenza " .
untergeordnet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
subordinare
de Das Wichtigste bei der Formulierung dieser Strategie ist für mich deshalb die Verankerung dieser Idee , der die Auflistungen der Rechte untergeordnet sein müssen , da sie nicht immer durchdacht , umsetzbar oder angemessen sind .
it Pertanto , ritengo che il passo più importante nell ' elaborare questa strategia sia quello di fissare tale concetto , cui subordinare i cataloghi dei diritti , in quanto non sempre sono ragionevoli , attuabili o adeguati .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
untergeordnet
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ondergeschikt
de Wir müssen zukünftig bei der Lissabon-Strategie darauf achten , dass Ökonomie , Ökologie und soziale Ziele einander nicht widersprechen , sondern vielmehr allesamt dem Ziel der Lissabon-Strategie untergeordnet werden .
nl We moeten er voortaan bij de strategie van Lissabon op letten dat economie , ecologie en sociale doelstellingen niet strijdig met elkaar zijn , maar allemaal ondergeschikt worden gemaakt aan het doel van de strategie van Lissabon .
untergeordnet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ondergeschikt gemaakt
untergeordnet werden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ondergeschikt
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
untergeordnet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
subordinada
de An diesem Nachmittag habe ich Sie jedoch über ein Ressort für Grundrechte und Justiz und ein Ressort für Inneres reden hören , was aus meiner Sicht die viel bessere Kombination ist . Denn es bedeutet , dass die Einwanderung nicht länger als eine Bedrohung für die Sicherheit oder als eine Frage wahrgenommen wird , die der Sicherheit untergeordnet ist .
pt Contudo , esta tarde , ouvi as suas declarações sobre uma pasta dos direitos fundamentais e justiça e outra pasta para os assuntos internos , que penso ser uma combinação muito melhor , porque significa que a imigração deixará de ser encarada como uma ameaça à segurança ou como uma questão que está subordinada à segurança .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
untergeordnet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
subordonate
de Die Einführung und Kultivierung von GVO und die diversen Lebensmittelskandale zeigen , dass die Qualität und Sicherheit der Lebensmittel in der EU den Interessen des Big Business untergeordnet werden .
ro Introducerea şi cultivarea de organisme modificate genetic şi seria de scandaluri privind alimentele arată că , în cadrul UE , calitatea şi siguranţa alimentelor sunt subordonate intereselor marilor companii .
untergeordnet
 
(in ca. 34% aller Fälle)
subordonată
de ( ES ) Herr Präsident ! Die integrierte Meerespolitik ist eine übergreifende , regionale und sektorale Politik , und die Aquakultur - und Fischereipolitik müssen in diese einfließen , und zwar so , dass sie anderen Politiken nicht untergeordnet werden .
ro ( ES ) Dle președinte , politica maritimă integrată este o politică cu aplicabilitate generală , regională și sectorială , iar activitățile de pescuit și politica de acvacultură trebuie să facă parte din aceasta , astfel încât să nu fie subordonată altor politici .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
untergeordnet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
underordnas
de Die gemeinsame Einwanderungs - und Asylpolitik dürfen nicht einem Antiterrorkampf untergeordnet werden , der alles Fremde einer potenziellen Gefahr gleichsetzt und alle Migranten kriminalisiert bzw . sie nur als einen wirtschaftlichen Faktor betrachtet .
sv Den gemensamma invandrings - och asylpolitiken skall inte underordnas en kamp mot terrorismen som skulle jämställa allt som är främmande med en potentiell fara , och kriminalisera samtliga invandrare eller bara betrakta dem som en ekonomisk källa .
untergeordnet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
underordnad
de Die Beziehungen mit diesem Land dürfen meines Erachtens nicht der Zypern-Frage untergeordnet werden .
sv Relationen med det landet får enligt min uppfattning inte göras underordnad Cypernfrågan .
untergeordnet werden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
underordnas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
untergeordnet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
podriadené
de Anderenfalls produzieren wir eine zukünftige Abhängigkeit , in der die Werte kurzfristigen Strategien untergeordnet werden - mit geringerem Erfolg .
sk Inak si vytvoríme budúcu závislosť , v ktorej budú hodnoty podriadené krátkodobým stratégiám a prinesú len obmedzený úspech .
untergeordnet
 
(in ca. 28% aller Fälle)
podriadená
de Dieser Posten wird nun dem allgemeinen Bürgerbeauftragten untergeordnet , so wie andere Bürgerbeauftragte auch , und verliert somit an Bedeutung .
sk Táto funkcia je teraz podobne ako funkcie ostatných ombudsmanov podriadená všeobecnému ombudsmanovi a tým je oslabená .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
untergeordnet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
podrejene
de Meiner Meinung nach sollten diese Aktivitäten der Entwicklungspolitik untergeordnet werden .
sl Po mojem mnenju bi ji morale biti podrejene .
untergeordnet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
podrejena
de An dieser Stelle möchte ich auch wirklich betonen , dass wir uns dafür aussprechen , dass sowohl das GASP-Budget als auch das Stabilitätsinstrument in den Auswärtigen Dienst gehen , aber eben nicht als Teil des CMPD und diesem untergeordnet , sondern in einer neuen Struktur , die Sie hoffentlich schaffen werden .
sl Ob tej priložnosti bi tudi res rada poudarila , da podpiramo , da se proračun za skupno zunanjo in varnostno politiko ( SZVP ) in instrument za stabilnost vključita v službo za zunanje delovanje , vendar ne kot del in podrejena direktoratu za obvladovanje kriz in načrtovanje ( CMPD ) , temveč v novi strukturi , za katero upam , da jo boste ustanovili .
untergeordnet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
podrejeno
de Im vorliegenden Bericht kommt dieses für mich wichtige Ziel aber nur untergeordnet zum Ausdruck .
sl Trenutno poročilo obravnava ta element le kot podrejeno vprašanje , kar se mi zdi zelo pomembno .
untergeordnet wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podredi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
untergeordnet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
supeditado
de Ich glaube , die mangelnde Wertschätzung der Arbeit der Frau , die Tatsache , dass ihre Arbeit stets als der des Mannes untergeordnet betrachtet wurde , dass immer angenommen wurde , sie wäre für Arbeitsplätze mit hoher Verantwortung nicht besonders geeignet , sind Vorurteile , die noch immer im Denken der Gesellschaft vorhanden sind und die Gleichheit und den Zugang zu einer besseren beruflichen Förderung der Frauen erschweren .
es Creo que la falta de valoración del trabajo de la mujer , el haber considerado siempre su trabajo supeditado al del varón , el haber pensado siempre que no estaba muy capacitada para acceder a puestos de máxima responsabilidad son prejuicios todavía presentes en la mentalidad de la sociedad , que dificultan la igualdad y el acceso profesional y una mayor promoción de las mujeres .
untergeordnet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
subordinado
de Es macht mir nichts aus , wenn gelacht wird , ich mag Humor , aber das Thema ist , dass in der neuen Verfassung Ungarns der Grüne Bürgerbeauftragte abgeschafft und sein Amt untergeordnet wurde .
es No me importan las risas , me gusta el humor , pero el tema es que con la nueva Constitución húngara , se ha eliminado al Defensor del Pueblo para temas ecológicos y se le ha subordinado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
untergeordnet
 
(in ca. 43% aller Fälle)
podřízeny
de Universelle Werte sollten eine Brücke zwischen den Religionen und Glaubensrichtungen bilden und ich akzeptiere nicht , dass universelle Werte im Bereich der Menschenrechte sozialen oder religiösen Normen untergeordnet werden können oder sollten .
cs Univerzální hodnoty by měly sloužit jako most mezi různými náboženstvími a vyznáními a nepřijímám skutečnost , že univerzální hodnoty lidských práv mohou a měly by být podřízeny společenským nebo náboženským normám .

Häufigkeit

Das Wort untergeordnet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21457. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.70 mal vor.

21452. Kolb
21453. Fechten
21454. Monza
21455. Bankhaus
21456. Königshof
21457. untergeordnet
21458. Bruckner
21459. Schönbrunn
21460. Interface
21461. Knox
21462. Analogie

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • untergeordnet und
  • untergeordnet ist
  • untergeordnet sind
  • untergeordnet war
  • untergeordnet . Die
  • untergeordnet waren
  • untergeordnet werden
  • untergeordnet . Das
  • untergeordnet .

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊntɐɡəˌʔɔʁdnət

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-ter-ge-ord-net

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • sind
  • Stauvernässung
  • Pseudogleyen
  • Schmelzwassersandflächen
  • anderen
  • jeder Ebene sind denen der jeweils höheren Ebene untergeordnet . Leontjew schlägt eine dreiteilige Struktur vor ,
  • ) sind einander nicht über - bzw . untergeordnet , sondern stehen auf derselben hierarchischen Stufe (
  • wird jede Aufgabe einer von insgesamt 19 Formen untergeordnet , die die auszuführende Bewegung vorgibt . So
  • Elementen , die einander über - bzw . untergeordnet sind . Im Sinne der Monohierarchie ist dabei
Philosophie
  • die der Besonnenheit als der Erkenntnis der Erkenntnisse untergeordnet sind . Damit erhebt sich erneut die schon
  • einen Idee . Somit sind sie ihr ontologisch untergeordnet . Die Idee des Guten ist auch das
  • einen Idee . Somit sind sie ihr ontologisch untergeordnet . Den Ausgangspunkt der Forschungskontroverse bildet das umstrittene
  • der Überzeugung , dass der Demiurg dieser Idee untergeordnet ist . Dabei legte er Wert auf die
Politiker
  • eine Reihe von Generaldirektorien , die den Ministerien untergeordnet waren . Die wichtigsten waren Das Generaldirektorium des
  • und der Sowetski-Rajon haben eine gemeinsame Verwaltung ) untergeordnet sind . Der Chef der Stadtverwaltung wird vom
  • Bundeskanzleramt eingerichtet war , diesem in Föderalismusangelegenheiten fachlich untergeordnet . Selbiges galt bei den Medienangelegenheiten im Hinblick
  • das für Rüstung zuständige Wirtschaftsministerium war seinen Anweisungen untergeordnet . Für die institutionelle Verankerung wurde eine Vierjahresplan-Behörde
Politiker
  • . Eine Ordnungstruppe , die direkt dem OKW untergeordnet war . Allerdings gab Krause diesen Posten bereits
  • sondern eigenständig tätig und zuvor dem Auswärtigen Amt untergeordnet gewesen . Möglicherweise liegt aber in der Behauptung
  • wurden stattdessen mehr und mehr dem Geheimen Rat untergeordnet . Der Geheime Rat hatte jedoch zu diesem
  • Gauleitung “ ) , die dem Reichsamt direkt untergeordnet waren , wobei der „ landwirtschaftliche Gaufachberater “
Film
  • jedoch waren ihre Rollen in diesen Filmen so untergeordnet , dass sie teilweise nicht einmal im Abspann
  • zahlreiche Filmrollen , diese waren jedoch zumeist so untergeordnet , dass sein Name in den meisten Fällen
  • die einzelnen Python-typischen Sketche dem Ablauf der Geschichte untergeordnet . In dieser engagiert sich Brian erst in
  • Filmen waren MacGraws Rollen denen der männlichen Hauptdarsteller untergeordnet und kaum dazu geeignet , sie als Schauspielerin
Deutschland
  • ( im Bereich des Privatrechts ) sowie , untergeordnet , originär indigenem Recht ( sofern es nicht
  • der Polizei . Innerdienstlich gelten ferner - jedoch untergeordnet - Dienstanweisungen , Anordnungen und hergebrachte Grundsätze .
  • denen der eine Beteiligte den Weisungen des anderen untergeordnet ist ( Subordinationsverhältnisse , Hauptfall : Arbeitsverträge der
  • die bislang die Polizei der Länder subsidiär ( untergeordnet ) wahrgenommen haben . Dies ist der überwiegende
Deutschland
  • übergeordnet . Dieses ist dem Bundesverwaltungsgericht in Leipzig untergeordnet . Das Gericht ist in einem Gebäude in
  • dem Hessischen Verwaltungsgerichtshof mit Sitz ebenfalls in Kassel untergeordnet . Diesem übergeordnet ist das Bundesverwaltungsgericht in Leipzig
  • übergeordnet . Dieses ist dem Bundesverwaltungsgericht in Leipzig untergeordnet . Das Gericht ist im Magdeburger Justizzentrum Eike
  • ist dem Hessischen Verwaltungsgerichtshof mit Sitz in Kassel untergeordnet . Diesem übergeordnet ist das Bundesverwaltungsgericht in Leipzig
Geologie
  • metamorph überprägt worden . Neben dem Eisen treten untergeordnet auch andere Metalle in den Bändererzen auf ,
  • und Überschiebungsgürtel . Besteht hauptsächlich aus Glimmerschiefern , untergeordnet Quarzite , sehr selten auch Amphibolite und Kalklinsen
  • Kumulate ist ein magnesiumreicher Forsterit-Olivin , auch wenn untergeordnet chromhaltige Pyroxen-Kumulate möglich sind . Vulkanische Gesteine mit
  • bis wenigen Metern . Haupturanmineral ist Pechblende und untergeordnet Coffinit in Dolomit - und Quarz-Kalzit-Gängen . Nebenbestandteile
HRR
  • bisher nur der Name existierte , als College untergeordnet und nahm dann 1871 mit einer großen Eröffnungszeremonie
  • T.N.G. ruhten . 1901 wurde das Territorium Australien untergeordnet . Die Flagge wurde eventuell bis 1906 verwendet
  • dieser Verwaltungseinheit war bereits in den 1940er Jahren untergeordnet . Mit der griechischen Kommunalverwaltungsreform von 1997 wurden
  • Vertrag von Lissabon ( 1859 ) den Niederlanden untergeordnet wurde . Maucatar war nur über einen schmalen
HRR
  • Boiern
  • Taurisker
  • classis
  • war
  • dem
  • dem vierten Laterankonzil beschlossenen Kreuzzug musste alles andere untergeordnet werden . siehe Hauptartikel : Kreuzzug von Damiette
  • Kirche sei dem Reich und daher dem Kaiser untergeordnet . Dieser Konflikt blieb im Abendland über Jahrhunderte
  • war , ob der gekrönte Kaiser dem Papst untergeordnet sei oder nicht . Gegen Ende des Frühmittelalters
  • nachgefolgt war und die sich dem Exilarchen stets untergeordnet hatten . In einer Erbstreitigkeit weigerte sich Saadia
Politik
  • diese als anachronistisch und den Interessen der USA untergeordnet betrachte . Am 4 . Juli 2009 suspendierte
  • Zweiten Weltkrieg eintraten und ökonomisch alles der Kriegsproduktion untergeordnet wurde , womit die alten Trusts wieder auflebten
  • , nach deren Auffassung die Kirche der Staatsgewalt untergeordnet werden sollte . Bedingt durch den Teilnahmeverzicht der
  • Werte und Menschenrechte dem Kampf gegen den Kommunismus untergeordnet zu haben . Walters erste Krise fand jedoch
Adelsgeschlecht
  • ein Patrimonialgericht , das den Herren von Uslar-Gleichen untergeordnet war , die dort das Obergericht besaßen .
  • . Jahrhundert eingerichtet worden und dem Oberamt Kaiserslautern untergeordnet war . Im Jahr 1779 kam das Gericht
  • . Jahrhundert eingerichtet worden und dem Oberamt Kaiserslautern untergeordnet war . Im Jahr 1779 kam des Amt
  • Grafschaft Neuburg und war dem Landgericht Passau II untergeordnet . Die Pfarrei Heining griff weit über die
Kaliningrad
  • gehört , sondern direkt einer Unterpräfektur gleichen Namens untergeordnet ist . Auf Chichi-jima herrschte 2001 im Jahresmittel
  • der Gemeinde Mangaung ist Thaba Nchu der Gemeindeverwaltung untergeordnet . Haupterwerbsweige sind der Vergnügungstourismus , Handel und
  • , aber 581 wurde es der Stadt Suzhou untergeordnet . 1295 wurde es zum Sitz einer Präfektur
  • waren Mœrnach als deren Hauptort ( Chef-lieu ) untergeordnet . Gleichzeitig befand sich dort die Administration der
Deutsches Kaiserreich
  • Reiches . 1945-1949 war Bellersen der britischen Besatzungszone untergeordnet , ab 1946 staatlich regiert vom Land Nordrhein-Westfalen
  • gesamte deutsche Schulwesen der Deutschen Volksgruppe in Rumänien untergeordnet wurde , verlegte man das Neu-Arader deutsche Gymnasium
  • das gesamte deutsche Schulwesen Rumäniens der Deutschen Volksgruppe untergeordnet . Das Neu-Arader deutsche Gymnasium wurde nach Arad
  • und der Polnische Untergrundstaat , der polnischen Exilregierung untergeordnet , sich schnell bildete . Am 8 .
Bischof
  • mehr der geistlichen Jurisdiktion des Bischofs von Bamberg untergeordnet . 1513 gelang es Nürnberg die Partronatsrechte für
  • damit nicht mehr der geistlichen Jurisdiktion des Diözesanbischofs untergeordnet . 1513 gelang es Nürnberg die Partronatsrechte für
  • facto war diesem auch das Amt des Reichsvizekanzlers untergeordnet . Der Mainzer Erzbischof als Reichserzkanzler gab seine
  • bezüglich der weltlichen Herrschaft dem Erzbischof von Mainz untergeordnet war . 1683 brachte der Mainzer Domherr Casimir
U.S.
  • - Mit Kriegsausbruch wurde die Auslandsspionage dem Kriegsministerium untergeordnet als " Military Operations Abt .6 " MI6
  • US Africa Command ; Ihm sind zwei Stellvertreter untergeordnet . Zum einen ein Vice Admiral der US
  • Force Materiel Command ( AFMC ) der US-Luftwaffe untergeordnet . Die offizielle Bezeichnung lautete bis April 2007
  • Air Force Combat Command ) einer höheren Befehlsebene untergeordnet wurden . Bis zum 9 . März 1942
Provinz
  • Später wurde Ban Thawai der Provinz Phra Nakhon untergeordnet und in Yan Nawa umbenannt . Im Jahr
  • dem Namen Prasong ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) , Chaiya untergeordnet und wurde verwaltet vom Monthon Chumphon . Die
  • wurde Chonnabot heruntergestuft und dem Amphoe Ban Phai untergeordnet . Erst 1966 wurde Chonnabots Status wiederhergestellt .
  • Amphoe Phunphin . Der Unterbezirk war Phum Riang untergeordnet . Am 1 . August 1938 wurde Tha
Altes Ägypten
  • der Caenogastropoda und werden der Gruppe der Hypsogastropoda untergeordnet . Die häufige Bezeichnung als „ Kaurimuschel “
  • Tamazight oder das Taschelhit werden entweder diesen Gruppen untergeordnet ( wie von Kossmann 1999 ) oder als
  • ( zumeist als Stadtdialekt von Dubrovnik/Ragusa dem Dalmatischen untergeordnet ) 2.3 . Vegliotisch ( zumeist als Inseldialekt
  • ; auch als „ Nebenwidersprüche “ bezeichnet ) untergeordnet wären , ab und wird häufig auch im
Bundeswehr
  • . Truppenteile , die NATO-Verbänden zu - oder untergeordnet sind , verfügen zum Teil noch über weitere
  • denen wiederum die regionalen Zug - und Busgesellschaften untergeordnet werden sollten . Durch die Neustrukturierung sollten 400
  • . Ihnen sind die Regionalkommanden der einzelnen Teilstreitkräfte untergeordnet , die sich immer am selben Standort befinden
  • sowohl die sieben Militärregionen als auch die Teilstreitkräfte untergeordnet . Die Abteilungen verfügen darüber hinaus über eigenständige
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK