nächsten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nächs-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (31)
- Dänisch (23)
- Englisch (21)
- Estnisch (27)
- Finnisch (25)
- Französisch (21)
- Griechisch (31)
- Italienisch (24)
- Lettisch (23)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (25)
- Rumänisch (24)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
следващите
Dies ist eine Errungenschaft , die wir nicht in Frage stellen können , bevor nicht die nächsten Wahlen stattgefunden haben .
Това е постижение , което не можем да поставяме под съмнение , преди да приключат следващите избори .
|
nächsten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
следващата
Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
|
nächsten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
следващия
Nutzen Sie die Zeit bis zum nächsten Internationalen Frauentag , um Debatten und Diskussionen mit dem Parlament , den nationalen Gremien und den europäischen Freiwilligenorganisationen zu führen .
Използвайте периода до следващия Международен ден на жената за разисквания и дискусии с Парламента , националните органи и доброволческите организации в Европа .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
през следващите
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
през
Diesbezügliche Entscheidungen sind zwar noch nicht gefallen , dies wird aber in den nächsten Tagen geschehen .
Все още не са взети съответните решения , но това ще стане през следващите няколко дни .
|
nächsten langfristigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
следващия дългосрочен
|
nächsten Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
следващия доклад
|
nächsten acht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
следващите осем
|
nächsten Kollegiums |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
следващата колегия
|
Juni nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
юни следващата
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
следващите избори
|
nächsten Montag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
следващия понеделник
|
nächsten Kommission |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
следващата Комисия
|
Die nächsten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Следващите
|
nächsten Schritt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
следващата стъпка
|
nächsten MFR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
следващата МФР
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
следващия кръг
|
nächsten Jahrzehnten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
следващите десетилетия
|
nächsten Tag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
следващия ден
|
nächsten Europäischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
следващия Европейски
|
nächsten 40 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
следващите 40
|
nächsten Monat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
следващия месец
|
nächsten Parlament |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
следващия Парламент
|
nächsten vier |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
следващите четири
|
nächsten Haushaltsplan |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
следващия бюджет
|
nächsten Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
следващата година
|
nächsten Schritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
следващите стъпки
|
nächsten zwei |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
следващите две
|
nächsten Jahr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
следващата година
|
nächsten drei |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
следващите три
|
nächsten 10 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
следващите 10
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
næste
Die Ergebnisse sind natürlich nicht so , wie wir sie uns wünschen , aber es ist wichtig , dass man hier einen Anfang macht , und vielleicht haben wir beim nächsten Rat größere Erfolge .
Resultaterne er naturligvis ikke , som vi havde ønsket , men det er vigtigt , at man gør en begyndelse , og måske har vi større succes ved det næste rådsmøde .
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kommende
Zur Frage der Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelqualität müssen wir sicherstellen , und das ist meiner Meinung nach im Kontext der nächsten Welthandelsgespräche wichtig , daß die Art des Engagements der Europäischen Union für den Verbraucherschutz weder die Verbraucher einem Risiko noch unsere Industrie einem Wettbewerbsnachteil aussetzt .
Hvad angår spørgsmålet om levnedsmiddelsikkerhed og - kvalitet , må vi sikre - og jeg finder dette vigtigt i lyset af de kommende verdenshandelsforhandlinger - at Den Europæiske Unions engagement i forbrugerbeskyttelse ikke indebærer en risiko for forbrugerne eller medfører dårlige konkurrencebetingelser for industrien .
|
nächsten Verhandlungsrunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
næste forhandlingsrunde
|
März nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marts næste
|
Die nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De næste
|
Mai nächsten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
maj næste
|
Januar nächsten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
januar næste
|
nächsten zwanzig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
næste 20
|
nächsten Konferenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
næste konference
|
nächsten Kommission |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
næste Kommission
|
nächsten Mal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
næste gang
|
Juni nächsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
juni næste
|
nächsten Sommer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
næste sommer
|
nächsten Jahrzehnten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kommende årtier
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
næste valgperiode
|
nächsten Regierungskonferenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
næste regeringskonference
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
næste valgperiode
|
nächsten Jahren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kommende år
|
nächsten Phase |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
næste fase
|
nächsten Generation |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
næste generation
|
nächsten Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
næste år
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
næste valg
|
nächsten Woche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
næste uge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
next
Aber neben dieser Fortsetzung der Debatte , geht es auch um die Notwendigkeit , eine schnellere Gangart einzulegen , um jetzt den nächsten Schritt zu vollziehen .
We have to take on board the need to move it up a gear , to move it up to the next step .
|
nächsten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the next
|
nächsten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
next Monday
|
nächsten Jahrzehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
next decade
|
nächsten Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
next June
|
nächsten Jahrhunderts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
next century
|
nächsten Mal |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
next time
|
Januar nächsten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
January next
|
nächsten Erweiterung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
next enlargement
|
nächsten Kommission |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
next Commission
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
next century
|
nächsten Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
next steps
|
nächsten Dienstag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
next Tuesday
|
meinem nächsten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
my next
|
nächsten Sommer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
next summer
|
unserer nächsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
our next
|
nächsten Treffen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
next meeting
|
nächsten Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
next report
|
nächsten Etappen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
next stages
|
nächsten Redner |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
next speaker
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
next elections
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Die Kolleginnen und Kollegen sind alle der Auffassung , dass wir bis zur nächsten Wahlperiode warten sollten , um diesen Komplex anzugreifen .
Kõik minu kolleegid leiavad , et asjade lahkamiseks peaksime ootama ära parlamendi järgmise koosseisu ametisseasumise .
|
nächsten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
järgmisel
Ich möchte Ihnen aber ganz deutlich sagen , dass wir uns verpflichtet haben , dieses System im nächsten Jahr zu überprüfen , und dass wir bei Bedarf die entsprechenden Konsequenzen aus den Ergebnissen ziehen werden .
Tahaksin siiski kõigile täiesti selgeks teha , et me oleme võtnud endale ülesandeks kõnealuse süsteemi järgmisel aastal läbi vaadata , ning et vajadusel astume selle läbivaatamise järelduste põhjal vajalikke samme .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
järgmiseks
Ich teile nicht ganz die Auffassung des Kollegen Daul , dass Ihr Programm für die nächsten fünf Jahre angelegt worden ist .
Ma ei jaga täielikult kolleeg Dauli arvamust , et te koostasite programmi järgmiseks viieks aastaks .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jooksul
Es besteht eine tiefe Kluft zwischen der aktuellen Altersvorsorge und den Aufwendungen , die erforderlich sind , um in den nächsten 40 Jahren Pensionen und Renten in der derzeitigen Höhe sicherzustellen .
Praegu on tohutult suur lünk olemasoleva pensionisüsteemi ning selle vahel , mida on vaja praeguse tasemega võrdse pensioni tagamiseks järgmise 40 aasta jooksul .
|
nächsten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järgmisel esmaspäeval
|
nächsten Monats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järgmise kuu
|
nächsten Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järgmise põlvkonna
|
nächsten Mal |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
järgmisel korral
|
nächsten Woche |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
järgmisel nädalal
|
nächsten Monat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
järgmisel kuul
|
Die nächsten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Järgmised
|
nächsten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
nächsten Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
nächsten Gipfel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
järgmisel tippkohtumisel
|
nächsten zwei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
järgmise kahe
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Järgmiste istungite ajakava
|
nächsten vier |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
järgmise nelja
|
im nächsten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
järgmisel
|
nächsten Tag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
järgmisel päeval
|
nächsten drei |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
järgmise kolme
|
nächsten 20 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
järgmise 20
|
nächsten Schritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
järgmised sammud
|
am nächsten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
järgmisel
|
nächsten fünf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
järgmise viie
|
nächsten Tagung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
järgmisel osaistungjärgul
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
järgmise mitmeaastase
|
nächsten sechs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
järgmise kuue
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ensi
Die Kommission wird zu Beginn des nächsten Jahres ein Maßnahmenpaket für die Bereiche Klima und Energie vorlegen und die erforderlichen Maßnahmen zur Erreichung unserer Ziele planen , d. h. eine einseitige Senkung der Emissionen um 20 Prozent oder , falls ein internationales Abkommen geschlossen wird , um 30 Prozent .
Komissio hyväksyy ensi vuoden alussa ilmastoa ja energiaa koskevan toimenpidepaketin ja suunnittelee toimia , joilla tavoitteemme , eli päästöjen yksipuolinen vähentäminen 20 prosenttia - tai 30 prosenttia , jos kansainvälinen sopimus syntyy - voidaan saavuttaa .
|
nächsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
seuraavan
Er hat deutlich gemacht , dass wir in den nächsten sechs Monaten Gelegenheit haben werden zu zeigen , was wir meinen , wenn wir von einem Europa der Ergebnisse sprechen , nämlich wichtige Themen aufzugreifen , die unseren Bürgern am Herzen liegen , die nächste Phase des Verfassungsprozesses vorzubereiten und die Diskussion über die Erweiterung zu führen .
Hän on osoittanut , että kuuden seuraavan kuukauden aikana meillä on tilaisuus näyttää , mitä tarkoitamme puhuessamme tulosten Euroopasta , sekä tilaisuus toteuttaa kansalaisillemme tärkeitä asiakirjoja , siirtyä perustuslakikysymyksessä kohti seuraavaa vaihetta ja ohjata laajentumiskeskustelua .
|
nächsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seuraavassa
Es ist in unserem großen Interessen , dass die EU am nächsten Gipfel eine eindeutige Position bezieht und in Abstimmung mit den Bemühungen der US-amerikanischen Diplomatie handelt .
On olennaisten etujemme mukaista , että unioni hyväksyy seuraavassa huippukokouksessa lopullisen kanssa ja ryhtyy toimiin , jotka vastaavat Yhdysvaltojen ulkosuhdehallinnon toimia .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seuraavien
Zu dieser Frage gibt es , wie wir alle wissen , innerhalb der Union verschiedene Sichtweisen , was uns in den nächsten Monaten noch große und komplizierte Probleme bereiten wird .
Kuten tiedätte , unionissa on monta erilaista mielipidettä tästä kysymyksestä , ja asioiden käsittely on sen vuoksi vaikeaa ja monimutkaista seuraavien kuukausien aikana .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuoden
Daher ist für die nächsten fünf Jahre eine Konzentrierung auf einige essentielle Ziele notwendig , wenn es endlich greifbare Erfolge geben soll . Ich unterstütze in dieser Hinsicht auch eine Vorgehensweise , die stärker als bisher auf einer nationalstaatlichen Umsetzung der Lissabon-Vorgaben basiert .
Mikäli haluamme saada kouriintuntuvia tuloksia viiden vuoden kuluttua , meidän on keskityttävä muutamaan keskeiseen tavoitteeseen . Kannatankin lähestymistapaa , joka perustuu tähänastista laajemmin kansallisvaltioiden vastuuseen Lissabonin vaatimusten täytäntöönpanijoina .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aikana
Zu dieser Frage gibt es , wie wir alle wissen , innerhalb der Union verschiedene Sichtweisen , was uns in den nächsten Monaten noch große und komplizierte Probleme bereiten wird .
Kuten tiedätte , unionissa on monta erilaista mielipidettä tästä kysymyksestä , ja asioiden käsittely on sen vuoksi vaikeaa ja monimutkaista seuraavien kuukausien aikana .
|
nächsten Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seuraavana päivänä
|
nächsten Montag |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ensi maanantaina
|
nächsten Gipfel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
seuraavassa huippukokouksessa
|
nächsten Generation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
seuraavan sukupolven
|
nächsten Monat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ensi kuussa
|
nächsten Monats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ensi kuun
|
Die nächsten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Seuraavat
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ensi vuoden
|
nächsten Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
seuraavalla kierroksella
|
beim nächsten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
seuraavassa
|
nächsten Woche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
nächsten Kommission |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
seuraavan komission
|
dem nächsten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
seuraavassa
|
am nächsten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lähimpänä
|
zum nächsten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
seuraavaan
|
nächsten Jahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
nächsten Programmplanungszeitraum |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
seuraavalla ohjelmakaudella
|
nächsten Mal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ensi kerralla
|
im nächsten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ensi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prochaine
Es wäre also ausreichend gewesen , daß der Rat bis Anfang nächsten Jahres wartet und uns dann beim Durchführungsverfahren vor vollendete Tatsachen stellt .
Car il aurait suffit que le Conseil attende jusqu'au début de l'année prochaine pour nous mettre devant le fait accompli dans la procédure de mise en application .
|
nächsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prochaines
Aber das ist meine Auffassung , aber meine konkrete Frage ist diese : Wann werden die nächsten Entscheidungen getroffen ?
Quant à ma question concrète , la voici : quand seront prises les prochaines décisions ?
|
nächsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prochain
Herr Präsident , Herr Duisenberg , meine Damen und Herren ! Der Bericht Radwan liegt mir besonders am Herzen , weil man ihn auch nicht losgelöst vom nächsten Tagesordnungspunkt zur Informationskampagne über den Euro sehen kann .
Monsieur le Président , Monsieur Duisenberg , Mesdames et Messieurs , le rapport Radwan me tient particulièrement à cur car il ne peut pas être envisagé séparément du prochain point à l'ordre du jour ; la campagne d'information sur l'euro .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prochaines années
|
nächsten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jeudi prochain
|
nächsten Bericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prochain rapport
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prochaine législature
|
nächsten Generation |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
prochaine génération
|
nächsten Kommission |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
prochaine Commission
|
nächsten Woche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
semaine prochaine
|
nächsten Tagen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prochains jours
|
nächsten Finanziellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
prochaines perspectives
|
nächsten Gipfel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prochain sommet
|
nächsten Mal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
prochaine fois
|
nächsten drei |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
trois prochaines
|
nächsten Montag |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
lundi prochain
|
nächsten zwei |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
deux prochaines
|
nächsten Monat |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mois prochain
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prochaines élections
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
prochain cadre
|
nächsten sieben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sept prochaines
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
επόμενη
Ich stimme Ihnen jedoch darin zu , dass wir vor der Tagung des Wettbewerbsrates im nächsten Frühjahr etwas unternehmen müssen , um die Koordinierung - zumindest bezüglich der Grundsätze - zu maximieren , beispielsweise die Verknüpfung von Abwrackaktionen mit bestimmten Emissionszielen .
Συμφωνώ μαζί σας , ωστόσο , ότι πρέπει να κάνουμε κάτι πριν από το Συμβούλιο του ανταγωνισμού την επόμενη Άνοιξη για να μεγιστοποιήσουμε το συντονισμό , τουλάχιστον καταρχήν , συνδέοντας , για παράδειγμα , τα προγράμματα απόσυρσης με συγκεκριμένους στόχους εκπομπών .
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επόμενο
Wir machen aber schon den nächsten Schritt . Das ist das Multilaterale Investitionsabkommen .
Όμως , το επόμενο βήμα πρόκειται ήδη να γίνει . Πρόκειται για την Πολυμερή Συμφωνία για τις Επενδύσεις .
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επόμενα
Die Kommission hat den Haushaltsausschuß des Parlaments bereits über ihre Absicht in Kenntnis gesetzt , im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2001 genügend Mittel vorzusehen , um die finanziellen Kapazitäten des Fonds für die nächsten fünf Jahre zu sichern .
Η Επιτροπή έχει ήδη επισημάνει στην Επιτροπή Προϋπολογισμών του Κοινοβουλίου ότι προτίθεται να προτείνει , στο προσχέδιο του προϋπολογισμού για το έτος 2001 , τρόπους για τη διασφάλιση της χρηματοοικονομικής βιωσιμότητας του Ταμείου για τα επόμενα πέντε χρόνια .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την επόμενη
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προσεχή
Ich wünsche ihm das Allerbeste , und ich werde ihm gerne in der nächsten Sitzung unseres Ausschusses noch einmal danken .
Του εύχομαι ό , τι ποθεί και θα τον ευχαριστήσω για άλλη μία φορά στην προσεχή συνεδρίαση της επιτροπής μας .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
επόμενες
Innerhalb von Libyen erstrecken sich unsere Aktivitäten auf die Evakuation von rund 2000 Zivilisten aus Misrata auf dem Seeweg , die Versorgung mit Lebensmitteln , Wasser , sanitären Einrichtungen und medizinischen Versorgungsgütern in Misrata und anderen Gebieten Libyens und auf die Bereitstellung von Gütern für die weitere Lebensmittelversorgung , die sich unseres Erachtens in den nächsten vier bis sechs Wochen noch verschlechtern dürfte .
Στο εσωτερικό της Λιβύης , οι δραστηριότητές μας περιλαμβάνουν την απομάκρυνση διά θαλάσσης περίπου 2.000 αμάχων από τη Misrata , την παροχή τροφίμων , νερού , υγειονομικής περίθαλψης και ιατρικών εφοδίων στη Misrata και σε άλλες περιοχές της Λιβύης , καθώς και προσωρινά υλικά διατροφής , καθώς αναμένουμε ότι η επισιτιστική κατάσταση θα επιδεινωθεί τις επόμενες τέσσερις με έξι εβδομάδες .
|
nächsten Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επόμενης γενιάς
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επόμενο αιώνα
|
nächsten Jahrhunderts |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
επόμενου αιώνα
|
nächsten MFR |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
επόμενο ΠΔΠ
|
nächsten Freitag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενη Παρασκευή
|
beim nächsten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενη
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενη κοινοβουλευτική
|
nächsten Parlament |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενο Κοινοβούλιο
|
nächsten Schritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενα βήματα
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
επόμενες εκλογές
|
nächsten Europäischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
επόμενο Ευρωπαϊκό
|
nächsten Mal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
επόμενη φορά
|
des nächsten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
του επόμενου
|
nächsten Bericht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
επόμενη έκθεση
|
nächsten Programmplanungszeitraum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
επόμενη περίοδο προγραμματισμού
|
nächsten Woche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
επόμενη εβδομάδα
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων
|
nächsten Redner |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
επόμενο ομιλητή
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
επόμενο πολυετές
|
nächsten Schritt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
επόμενο βήμα
|
nächsten Tagen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
επόμενες ημέρες
|
nächsten 20 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
επόμενα 20
|
nächsten Jahrzehnten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
επόμενες δεκαετίες
|
nächsten Haushalt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
επόμενο προϋπολογισμό
|
nächsten Kommission |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
επόμενη Επιτροπή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prossimo
Ich hoffe , Rat und Kommission geben uns die Zusicherung , daß sie sich nicht scheuen , den Zorn Europas über die wiederholten Übergriffe im Bereich der Menschenrechte und der menschlichen Freiheiten , die für uns im nächsten Jahrhundert eine große Herausforderung darstellen werden , zum Ausdruck zu bringen .
Spero che Consiglio e Commissione non rifuggano dall ' esprimere l' indignazione dell ' Europa di fronte ai continui attacchi ai diritti dell ' uomo e alle libertà umane , che ci pongono una sfida importante per il prossimo secolo .
|
nächsten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prossimi
Zu diesem Zweck hat die Kommission eine Reihe von Herausforderungen mit hoher Priorität ermittelt , denen sich unsere Gesellschaft in den nächsten Jahren und Jahrzehnten gegenübersieht .
A tal fine , la Commissione ha individuato una serie di sfide prioritarie che la nostra società dovrà affrontare nei prossimi anni e decenni .
|
nächsten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prossima
Zu den Kommunalwahlen möchte ich hervorheben , daß der Rat Algerien ermuntert , den Weg der Demokratisierung zu gehen und den auf den 23 . Oktober angesetzten Termin für die nächsten Wahlen - wie Sie wissen , handelt es sich um Kommunalwahlen - einzuhalten ; diese Wahlen stellen eine Fortsetzung der Präsidentschaftswahlen von 1995 , der Verfassungsreform von 1996 sowie der Parlamentswahlen im Juni dieses Jahres dar .
Per quanto riguarda le elezioni locali , signora Presidente , onorevoli parlamentari , vorrei sottolineare che il Consiglio incoraggia l'Algeria a proseguire sulla via della democratizzazione ed a rispettare la prossima scadenza elettorale che , come saprete , è costituita dalle elezioni locali previste per il 23 ottobre , un ulteriore passo avanti dopo le presidenziali del 1995 , la revisione costituzionale del 1996 e le elezioni generali del giugno di quest ' anno .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prossime
Es darf keine Gesetze mehr geben , die nicht von den Wählern bei den nächsten Wahlen geändert werden können .
Non ci devono più essere leggi che non possano essere modificate dagli elettori alle prossime elezioni .
|
nächsten Dienstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
martedì prossimo
|
nächsten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prossima proposta
|
nächsten Haushalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prossimo bilancio
|
nächsten Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prossima Commissione
|
nächsten Stunden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
prossime ore
|
nächsten 10 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prossimi 10
|
nächsten Besuch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prossima visita
|
nächsten Tagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prossimi giorni
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prossima legislatura
|
nächsten Bericht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
prossima relazione
|
nächsten Mal |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
prossima volta
|
nächsten Generation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prossima generazione
|
Januar nächsten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gennaio prossimo
|
nächsten Monate |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prossimi mesi
|
nächsten Monaten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prossimi mesi
|
nächsten Jahrzehnten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prossimi decenni
|
nächsten Jahren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prossimi anni
|
nächsten MFR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prossimo QFP
|
nächsten Finanziellen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prossime prospettive
|
nächsten Montag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lunedì prossimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nākamajā
Bei der nächsten Finanzplanung dürfen diese Aspekte daher nicht ignoriert werden , und die verfügbaren Ressourcen müssen erhöht und diversifiziert werden .
Tāpēc nākamajā Eiropas Savienības finanšu plānošanas periodā nedrīkst šos apsvērumus ignorēt un jāpalielina un jādažādo pieejamie resursi .
|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nākamo
Ich freue mich über die Zusage der nächsten vier Ratsvorsitze der EU ( die Regierungen von Ungarn , Polen , Dänemark und Zypern ) , das Europäische Parlament an den zukünftigen Gesprächen und Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFR ) zu beteiligen .
Esmu gandarīts par nākamo četru ES prezidentūru ( Ungārijas , Polijas , Dānijas un Kipras valdības ) apņemšanos iesaistīt Eiropas Parlamentu turpmākās sarunās par nākamo daudzgadu finanšu shēmu ( DFS ) .
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nākamā
Ich erwarte mit großem Interesse den Initiativbericht des Parlaments , der ja auf der Zielgerade ist , um auf dessen Grundlage unsere Strategie für die Energieeffizienz im Frühjahr nächsten Jahres der Öffentlichkeit und Ihnen und dem Rat vorzulegen .
Es ar lielu interesi gaidu Parlamenta patstāvīgo ziņojumu , kas ir jau gandrīz pabeigts , kas būs pamatā mūsu stratēģijai energoefektivitātes jomā un kas būs pieejams plašākai sabiedrībai , jums un Padomei nākamā gada pavasarī .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gados
Deshalb ist es so wichtig , dass wir gemeinsam eine Interpretation des Vertrags von Lissabon erarbeiten und dass wir gemeinsam unsere Arbeit der nächsten Jahre in der Europäischen Union planen .
Tādēļ ir svarīgi sadarbojoties noteikt interpretāciju par to , kas Lisabonas līgumā pateikts , un kopā plānot mūsu darbu Eiropas Savienībā turpmākajos gados .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nākamās
Bei den Einsparungen komme ich zum nächsten Stichwort , das ist die Gebäudepolitik .
Runājot par ietaupījumiem , vēlos pāriet pie savas nākamās tēmas - mūsu ēku apsaimniekošanas politikas .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nākamajos
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte den neuen amtierenden Ratspräsidenten ebenfalls begrüßen und ihm für die nächsten sechs Monate alles Gute wünschen .
Priekšsēdētāja kungs , arī es sveicu jauno Padomes pašreizējo priekšsēdētāju un vēlu viņam veiksmi nākamajos sešos mēnešos .
|
nächsten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nākamajā pirmdienā
|
nächsten Monat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nākamajā mēnesī
|
nächsten Tagung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nākamajā sesijā
|
nächsten Jahres |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nākamā gada
|
nächsten Tag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nākamajā dienā
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nākamo sēžu datumi
|
nächsten Schritt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nākamo soli
|
im nächsten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nākamajā
|
nächsten MFR |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
DFS
|
nächsten Parlament |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nākamajā Parlamentā
|
nächsten zehn |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
desmit gados
|
nächsten Mal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nākamreiz
|
nächsten Generation |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nākamās paaudzes
|
nächsten Jahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
nächsten Wochen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nedēļās
|
der nächsten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nākamajā
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nākamo daudzgadu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kitą
Darf ich Sie bitten , sicherzustellen , dass intelligente Stromzähler in Ihrer nächsten Mitteilung enthalten sind , weil das die einzige Möglichkeit ist , Mobilität zu steuern und bei Bedarf Energiesteuern zu erheben .
Gal galėčiau jūsų paprašyti užtikrinti , kad pažangiojo matavimo prietaisai būtų įtraukti į kitą jūsų komunikatą , nes tai - vienintelis galimas judumo valdymo ir , prireikus , mokesčių už energiją surinkimo būdas .
|
nächsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
metų
Da wir gerade den nächsten Siebenjahreszeitraum für die EU sowie künftige Finanzierungen und Haushalte diskutieren , sollten wir meiner Meinung nach eine eindeutige Frage stellen : Wie viel wollen wir in die Bildung und unsere Zukunft investieren ?
Kadangi dabar aptariame būsimą ES septynerių metų laikotarpį ir būsimą finansavimą bei biudžetus , manau , kad turėtume pateikti aiškų klausimą : kiek ketiname investuoti į švietimą ir į savo ateitį ?
|
nächsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wir , die sozialdemokratischen Abgeordneten , glauben , dass es sehr gut wäre , wenn auf dem nächsten Treffen im Juni dieser Entwurf zum Übereinkommen und die Empfehlung genehmigt würden , und wenn das Parlament , die Kommission und der Rat aktiv - nicht nur passiv sondern aktiv - auftreten würden , sodass sich Europa an seinen Worten messen lässt und seine Handlungen die eigenen Worte widerspiegeln .
Mes , Socialistų partijos delegatai , manome , kad būtų labai gerai , jei per kitą , birželio mėn . vyksiantį , susitikimą šis konvencijos projektas ir rekomendacija būtų patvirtinti , o Parlamentas , Komisija ir Taryba aktyviai - ne pasyviai , o aktyviai - prisidėtų , kad Europa įgyvendintų tai , ką sako , kad jos veiksmai atitiktų žodžius .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kito
Welchen Text werden wir auf unserer nächsten Sitzung billigen ?
Kuris tekstas bus patvirtintas kito posėdžio metu ?
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ateinančius
Angesichts des Älterwerdens der Bevölkerung der Europäischen Union wird sich der Druck auf die öffentlichen Finanzen in den nächsten Jahren beträchtlich erhöhen .
Turint galvoje senėjančią Europos Sąjungos populiaciją , spaudimas , daromas viešųjų finansų politikai , per ateinančius metus smarkiai padidės .
|
nächsten Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kitos derybos
|
nächsten Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kitą penktadienį
|
nächsten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kitą pirmadienį
|
nächsten Monats |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kito mėnesio
|
nächsten Monat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kitų rinkimų
|
nächsten Woche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kitą savaitę
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kitų metų
|
nächsten Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
nächsten Tag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kitą dieną
|
nächsten Programmplanungszeitraum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
programavimo
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kitų posėdžių
|
am nächsten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arčiausiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
komende
Ich bitte Kommission und Rat , sich zu überlegen , wie sie im nächsten halben Jahr Signale setzen können , um zu zeigen , dass der Balkan Teil des Erweiterungsprozesses wird , nicht heute , nicht morgen , aber vielleicht übermorgen , wenn er dieselben Dinge erfüllt , die die Kandidatenländer erfüllt haben .
Ik wil Commissie en Raad verzoeken erover na te denken hoe ze het komende half jaar signalen kunnen afgeven om aan te geven dat de Balkan deel uitmaakt van het uitbreidingsproces . Dat geldt niet voor vandaag of morgen , maar misschien voor overmorgen , als de Balkan aan dezelfde voorwaarden voldoet als de kandidaat-lidstaten .
|
nächsten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
volgende
Wir haben zu unserem Bericht und unseren Schlussfolgerungen jedoch eine Anmerkung hinzugefügt , in der dem Konvent und der nächsten Regierungskonferenz vorgeschlagen wird , diese Unstimmigkeit durch eine Änderung des Wortlauts von Artikel 3 des Aktes von 1976 zu korrigieren .
Toch hebben we in ons verslag en in onze conclusie de suggestie opgenomen , gericht aan de Conventie en aan de volgende Intergouvernementele Conferentie , om door een wijziging van artikel 3 van de Akte van 1976 de anomalie in de tekst te herstellen .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de komende
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
volgend
Frankreich wird im nächsten Jahr einen neuen Staatspräsidenten wählen , und ich hoffe , dass der neue Mann oder die neue Frau in diesem Amt sich mehr als bisher für dieses Thema einsetzen werden können .
Frankrijk kiest volgend jaar een nieuwe president , en ik hoop dat hij of zij zich meer voor de zaak zal inspannen dan zijn of haar voorganger tot nu toe heeft gedaan .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de volgende
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaar
Lassen Sie mich heute abschließend wie folgt zusammenfassen : Die Kommission begrüßt , dass das Parlament mit der Kommission einig ist , Bulgarien in den nächsten vier Jahren mit 300 Millionen Euro zu unterstützen .
Tot slot zou ik samenvattend het volgende willen zeggen : de Commissie is verheugd dat het Parlement het met de Commissie eens is dat Bulgarije de komende vier jaar met 300 miljoen euro wordt gesteund .
|
nächsten 10 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komende tien
|
nächsten Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
volgende Commissie
|
nächsten 50 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komende vijftig
|
nächsten zwanzig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komende twintig
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
volgende eeuw
|
Anfang nächsten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
begin volgend
|
nächsten Generation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
volgende generatie
|
Ende nächsten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eind volgend
|
nächsten Tagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
komende dagen
|
nächsten Stunden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
komende uren
|
nächsten Monaten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
komende maanden
|
Im nächsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Volgend jaar
|
nächsten Europäischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
volgende Europese
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
volgende verkiezingen
|
nächsten Monat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
volgende maand
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
najbliższych
Die Gewährleistung der Versorgungssicherheit wird in den nächsten Jahrzehnten umfassende Investitionen in neue Netze erfordern .
Zapewnienie bezpieczeństwa dostaw wymagać będzie dokonania w ciągu kilku najbliższych dekad ogromnych inwestycji w nowe sieci .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
następnych
In den nächsten sechs Monaten werden wir sehr wichtige Themen behandeln , von denen ich einige ansprechen möchte .
W ciągu następnych sześciu miesięcy podjęte zostaną niektóre bardzo istotne kwestie , wymienię tylko kilka z nich .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolejnych
Ich habe für diesen Bericht über die nächsten Schritte bei der Grenzverwaltung in der EU gestimmt .
na piśmie . - Zagłosowałem dzisiaj za sprawozdaniem na temat kolejnych etapów rozwoju zarządzania granicami w Unii Europejskiej udzielając warunkowego poparcia zawartym w nim tezom .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
następnej
Die Abstimmung zu der Erklärung der Kommission hinsichtlich des öffentlichen Auftragswesens findet während der nächsten Sitzungsperiode statt .
Głosowanie nad oświadczeniem Komisji w sprawie zamówień publicznych odbędzie się podczas następnej sesji miesięcznej .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lat
Es ist meine Hoffnung , dass wir auf der Grundlage des klaren politischen Signals , das der Lissabon-Vertrag mit der Berücksichtigung der Tourismuspolitik gibt , in den nächsten Jahren erleben werden , dass hier im Parlament , im Rat und in der Kommission die Möglichkeiten stärker ausgeschöpft werden , den europäischen Tourismus zu fördern und nach vorne zu bringen .
Mam nadzieję , że dzięki wyraźnemu sygnałowi politycznemu będącemu wynikiem przyjęcia traktatu lizbońskiego i włączenia do niego polityki turystycznej , w ciągu najbliższych kilku lat będziemy tu w Parlamencie , w Radzie i w Komisji świadkami lepszego wykorzystania możliwości umożliwiających promowanie europejskiej turystyki oraz że będzie ona bardziej widoczna .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
następnego
Wenn die Bedingungen für die Annahme dieses Vorschlags unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erfüllt sind , dann wird diese Anhebung um 2 % zum nächsten Quotenjahr , also am 1 . April 2008 , in Kraft treten .
Jeśli spełnione zostaną warunki przyjęcia tego wniosku , biorąc pod uwagę opinię Parlamentu Europejskiego , to zwiększenie kwot o 2 % wejdzie w życie od następnego roku kwotowego , to znaczy od 1 kwietnia 2008 r.
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
roku
Wenn die Bedingungen für die Annahme dieses Vorschlags unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erfüllt sind , dann wird diese Anhebung um 2 % zum nächsten Quotenjahr , also am 1 . April 2008 , in Kraft treten .
Jeśli spełnione zostaną warunki przyjęcia tego wniosku , biorąc pod uwagę opinię Parlamentu Europejskiego , to zwiększenie kwot o 2 % wejdzie w życie od następnego roku kwotowego , to znaczy od 1 kwietnia 2008 r.
|
nächsten MFR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kolejnych WRF
|
nächsten Jahres |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
przyszłego roku
|
Anfang nächsten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
początku przyszłego
|
nächsten Jahr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
przyszłym roku
|
nächsten Monat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
przyszłym miesiącu
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kolejnych wieloletnich
|
am nächsten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
następnego dnia
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
następnej kadencji
|
nächsten drei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
najbliższych trzech
|
im nächsten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
w przyszłym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
próximo
Ich ersuche daher um Verschiebung dieser Abstimmung bis zur nächsten Tagung in Straßburg , um den Abgeordneten die Gelegenheit zu geben , die enormen Auswirkungen zu begreifen , die diese Abstimmung hat , falls der Vorschlag angenommen wird .
Solicito , portanto , o adiamento desta votação para o próximo período de sessões , em Estrasburgo , a fim de termos efectivamente uma oportunidade de compreender as enormes implicações desta proposta , caso seja aprovada .
|
nächsten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
próximos
Ich beantrage deshalb , diese Themen , zu denen es bereits einen gemeinsamen Standpunkt gab , in die nächsten Verordnungen aufzunehmen .
Assim , peço que esses aspectos , relativamente aos quais já se chegou a uma posição comum , sejam incluídos nos próximos regulamentos .
|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
próxima
Und was wird das - von meinem Kollegen Tajani so hoch gelobte - Italien bei der nächsten Ratspräsidentschaft tun ?
E depois o que fará a Itália - alvo de tantos elogios por parte do meu colega Tajani - na próxima Presidência ?
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
próximas
Abschließend noch eine vierte Frage : wie kann man am besten die nächsten Regierungskonferenzen organisieren ?
E para terminar , a quarta questão consiste em saber como organizar as próximas conferências intergovernamentais .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nos próximos
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
próximo ano
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima legislatura
|
nächsten Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima reforma
|
nächsten Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próximo tratado
|
nächsten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima visita
|
nächsten Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima Primavera
|
nächsten Stunden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
próximas horas
|
Die nächsten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Os próximos
|
nächsten Tagen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
próximos dias
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
próxima legislatura
|
nächsten Kommission |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
próxima Comissão
|
nächsten Tag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dia seguinte
|
nächsten Monaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
próximos meses
|
nächsten Bericht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
próximo relatório
|
nächsten vier |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
próximos quatro
|
nächsten drei |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
próximos três
|
nächsten Jahrzehnt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
próxima década
|
nächsten Redner |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
próximo orador
|
nächsten Jahren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
próximos anos
|
Im nächsten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
No próximo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
următorii
In Lissabon haben sich die Staats - und Regierungsoberhäupter auf ein neues Strategiekonzept geeinigt , eine Vision für das Bündnis für die nächsten zehn Jahre .
La Lisabona , șefii de stat și de guvern au convenit asupra unui noi concept strategic , o viziune pentru alianță pe următorii zece ani .
|
nächsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
următoarea
Wir können keine Nationalisierung der Hilfe in der nächsten GAP in Erwägung ziehen , genauso wenig wie eine Reduzierung der direkten Hilfe , da das Fehlen von direkter Hilfe oder die Reduzierung ihrer Fonds zu einer Landwirtschaftskrise in Süditalien und dem Mittelmeerraum führen würde .
Nu putem să avem în vedere naționalizarea ajutorului în următoarea PAC , și nici reducerea ajutorului direct , deoarece lipsa ajutorului direct sau reducerea fondurilor acestuia ar conduce la o criză agricolă în sudul Italiei și în Mediterană .
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
următoarele
Würden Sie es vorziehen , dass die Ausbildung Ihren Kindern jetzt einen Platz auf dem Arbeitsmarkt bietet , oder für die nächsten Jahrzehnte und den Rest ihres Lebens ?
Aţi prefera ca educaţia lor să le permită să fie pe piaţa muncii doar acum , sau şi în următoarele decenii şi pentru tot restul vieţii lor ?
|
nächsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
următorul
Viertens müssen wir Forschungs - und Entwicklungsmöglichkeiten der nächsten Generation einsetzen , um Speichertechnologien und schließlich Steckdosen zu entwickeln .
În al patrulea rând , trebuie să folosim următorul R&D pentru a dezvolta tehnologii de depozitare și , în cele din urmă , conexiuni electrice .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
următoare
Uns ist sehr wohl bewusst , dass in der nächsten Zeit die steigende Arbeitslosigkeit das beherrschende Thema sein wird .
Ştim foarte bine că , în perioada următoare , creşterea şomajului va fi o problemă stringentă .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
va
Das Stockholmer Programm hat für die nächsten fünf Jahre Gültigkeit , und ich hoffe , wir können zu seiner Implementierung übergehen .
Programul de la Stockholm va rămâne cu noi timp de cinci ani şi sper să putem trece la punerea sa în aplicare .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viitoare
Beim nächsten Mal werde ich Ihnen daher eine zusätzliche halbe Minute geben !
Data viitoare vă voi acorda o jumătate de minut în plus !
|
nächsten 40 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
următorii 40
|
nächsten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miercurea viitoare
|
nächsten Monats |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
lunii viitoare
|
nächsten Montag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lunea viitoare
|
nächsten Zeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
perioada următoare
|
nächsten 20 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
următorii 20
|
nächsten Redner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
următorul vorbitor
|
nächsten Monat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
luna viitoare
|
nächsten Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
anul viitor
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
următoarele alegeri
|
nächsten 10 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
următorii 10
|
nächsten MFR |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
următorul CFM
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Calendarul următoarelor şedinţe
|
nächsten drei |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
următorii trei
|
nächsten fünf |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
următorii cinci
|
nächsten Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anului viitor
|
nächsten sechs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
următoarele şase
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nästa
Die EU wird im nächsten Jahr eine Menge wichtige Arbeit leisten und in vielen Fällen Unterstützung für Bereiche bereitstellen , die von den Kürzungen in den einzelnen Mitgliedstaaten am meisten betroffen sind .
EU kommer att göra en rad viktiga insatser nästa år och i många fall stödja de områden som drabbas hårdast av medlemsstaternas nedskärningar .
|
nächsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kommande
Die wesentlichen Punkte des Policy-Mix werden aufrechterhalten und gleichzeitig skizziert die uns vorliegende Kompromisslösung deutlich die Schritte , die wir in den nächsten Wochen und Monaten unternehmen müssen .
Policymixens viktigaste delar har behållits , och den kompromissresolution som har lagts fram anger tydligt de steg vi måste ta under kommande veckor och månader .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
närmaste
Wir müssen vor allem darauf achten , daß die Beteiligung an den Programmen in den nächsten Jahren stetig ansteigt .
Vi måste framför allt se till att deltagandet i programmen fortsätter att öka de närmaste åren .
|
nächsten Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nästa fördrag
|
nächsten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nästa debatt
|
nächsten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nästa utvidgning
|
Mai nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maj nästa
|
März nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mars nästa
|
Januar nächsten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
januari nästa
|
nächsten Regierungskonferenz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nästa regeringskonferens
|
nächsten Redner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nästa talare
|
nächsten Wahlen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nästa val
|
nächsten Mal |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nästa gång
|
Juni nächsten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
juni nästa
|
nächsten Parlament |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nästa parlament
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nästa runda
|
nächsten MFR |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nästa fleråriga budgetram
|
nächsten Europawahlen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nästa Europaval
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nasledujúcich
Als Ergebnis dieser Maßnahmen können wir für die nächsten Jahre ein allmähliches Absinken des Ölverbrauchs in der EU erwarten .
V dôsledku týchto politík môžeme v nasledujúcich rokoch očakávať postupný pokles v spotrebe ropy v EÚ .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budúci
Wir gehen überdies davon aus , dass nächsten Monat die Überarbeitung der Leitlinien zur Todesstrafe abgeschlossen wird , also zeitgleich mit dem zehnten Jahrestag der Leitlinien .
Očakávame , že budúci mesiac dokončíme aktualizáciu usmernenia o treste smrti , čo zhodou okolností pripadne na desiate výročie tohto usmernenia .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budúceho
Wenn sozialistische Parlamentarier verhindern wollen , dass ein MdEP bei der nächsten parlamentarischen Zusammenkunft die erste Sitzung leitet , ist dies ein Angriff auf die Redefreiheit , und zwar unabhängig davon , wie extrem die Meinung dieses Parlamentariers ist .
Ak sa socialistickí poslanci snažia zakázať poslancovi Európskeho parlamentu predsedať počas prvého zasadnutia budúceho Parlamentu , ide o útok na slobodu slova , bez ohľadu na to , aké má hrozné názory .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
najbližších
Deshalb müssen wir als Parlament unsere Aufgabe in den nächsten Jahren sehr ernst nehmen .
Preto musíme ako Parlament brať svoju úlohu počas najbližších rokov veľmi vážne .
|
nächsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nasledujúcom
Für die Litauerinnen und Litauer ist es äußerst wichtig , dass die im nächsten MFR für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Summen nicht geringer sind , als jene des gegenwärtigen Finanzierungszeitraums .
Pre Litovčanov je rozhodujúce , že sumy vyčlenené na politiku súdržnosti v nasledujúcom VFR nie sú nižšie než sumy v tomto finančnom období .
|
nächsten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
budúci pondelok
|
nächsten 50 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najbližších 50
|
nächsten Woche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
budúci týždeň
|
nächsten Monat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
nächsten vier |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nasledujúcich štyroch
|
nächsten Mal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nabudúce
|
nächsten 20 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nasledujúcich 20
|
nächsten zwei |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nasledujúcich dvoch
|
nächsten Parlament |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
budúcom Parlamente
|
nächsten Jahr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
budúci rok
|
nächsten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
budúceho roka
|
nächsten Generation |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ďalšej generácie
|
Ende nächsten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konca budúceho
|
nächsten drei |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nasledujúcich troch
|
nächsten sechs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nasledujúcich šiestich
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
naslednjih
Viele von uns werden in den nächsten Tagen in Washington sein , wo wir mit unseren Kolleginnen und Kollegen vom Kongress reden werden .
Mnogi izmed nas bomo v naslednjih dneh v Washingtonu , kjer bomo imeli priložnost razpravljati s kolegi iz kongresa .
|
nächsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naslednjem
Die Stimmabgabe findet in der nächsten Sitzungsperiode statt .
Glasovanje bo potekalo na naslednjem delnem zasedanju .
|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naslednji
Wenn die Finanzierung richtig angegangen werden soll , dann muss sie Teil der nächsten finanziellen Vorausschau sein . Bisher hoffe ich , dass diese 600 ausreichen werden .
Financiranje , ki se ga moramo ustrezno lotiti , pa spada v naslednji finančni načrt .
|
nächsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naslednje
Für einen Ausweg aus der Wirtschaftskrise wird heute eine staatsmännische Führung benötigt , die nicht die nächsten Wahlen im Blick hat und die sich nicht zu allererst und in erster Linie auf eine nationale Rettung konzentriert , sondern die an die kommenden Generationen und an Europa als Ganzes denkt .
Da bi danes odpravili krizo , je potrebna diplomacija , ki ni usmerjena v naslednje volitve in se ne osredotoča najprej in predvsem na nacionalno rešitev , ampak jo skrbijo naslednje generacije in Evropa kot celota .
|
nächsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v naslednjih
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naslednjega
- Das Protokoll dieser Sitzung wird dem Parlament zu Beginn der nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt .
- Zapisnik o tem zasedanju bo Parlamentu predložen v odobritev na začetku naslednjega delnega zasedanja .
|
nächsten Saison |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naslednjo sezono
|
nächsten Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pri naslednjih
|
nächsten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naslednji četrtek
|
nächsten Tag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naslednji dan
|
nächsten Monat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naslednji mesec
|
nächsten Mal |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
naslednjič
|
nächsten Schritt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naslednji korak
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
naslednjem parlamentarnem
|
nächsten 10 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
naslednjih 10
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
próximo
Im nächsten MFR sollte das richtige Gleichgewicht zwischen Stabilität , mittelfristiger Planungssicherheit und Flexibilität geschaffen werden , ein Grundsatz , der weiterhin von zentraler Bedeutung sein sollte .
El próximo MFP debe lograr el equilibrio adecuado entre la estabilidad , la previsibilidad a medio plazo y la flexibilidad , un principio que debería seguir ocupando el núcleo de dicho marco .
|
nächsten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
próximos
Meines Erachtens - ich greife nur einige Punkte auf - kann allein dieses Parlament und sonst niemand Einfluß auf die Mitglieder des Parlaments nehmen und auf sie einwirken , weil andernfalls Autorität und Repräsentativität des Europäischen Parlaments in den nächsten Jahren in erheblichem Maße untergraben würden und diese Institution nicht voranschreiten würde , wie es hingegen der Fall sein sollte .
Creo - aprovecho sólo algún ejemplo - que en los miembros de este Parlamento sólo puede actuar e influir este Parlamento y nadie más porque , de lo contrario , la autoridad y la representatividad del Parlamento Europeo resultarían profundamente debilitadas en los próximos años y esta Institución no progresaría como , en cambio , es justo que haga .
|
nächsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los próximos
|
nächsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
próxima
mit Blick auf den nächsten Gipfel der WTO den Standpunkt der Europäischen Union zu bekräftigen .
reafirmar , con respecto a la próxima cumbre de la OMC , la posición de la Unión Europea .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el próximo
|
ihre nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sus próximos
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próximas sesiones
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próximo siglo
|
nächsten Jahrzehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima década
|
nächsten Mal |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
próxima vez
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
próxima legislatura
|
nächsten Tagen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
próximos días
|
nächsten Reform |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
próxima reforma
|
nächsten Stunden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
próximas horas
|
nächsten Kommission |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
próxima Comisión
|
nächsten Treffen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
próxima reunión
|
nächsten Jahrzehnten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
próximas décadas
|
nächsten Legislaturperiode |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
próxima legislatura
|
nächsten Monaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
próximos meses
|
nächsten Donnerstag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
próximo jueves
|
Die nächsten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Los próximos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
příští
Daher erhält dieser Entschließungsantrag - zusammen mit der Anhörung im Unterausschuss für Menschenrechte in der nächsten Woche - wegen der politischen und Sicherheitslage in dem Gebiet eine umso größere Bedeutung .
Proto tento návrh usnesení - spolu se slyšením v podvýboru pro lidská práva příští týden - nabývá ještě většího významu kvůli politické a bezpečnostní situaci v oblasti .
|
nächsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
příštích
Ich drücke Ihnen die Daumen , dass das die nächsten fünf Jahre so weitergeführt wird .
Budu vám držet palce , aby příštích pět let přineslo další stejné plody .
|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
příštím
Ich gehe davon aus , dass am Ende des nächsten Parlaments jeder Abgeordneter einen oder zwei Blogs haben wird .
Mám podezření , že nejpozději s příštím Parlamentem bude mít každý parlamentní bufet také blog .
|
nächsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
příštího
Die Abstimmung erfolgt während der nächsten Tagung .
Hlasování se bude konat v průběhu příštího dílčího zasedání .
|
nächsten Monats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
příštího měsíce
|
nächsten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
příští sobotu
|
Ende nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konce příštího
|
nächsten Monat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
příští měsíc
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
příštího roku
|
nächsten 20 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
příštích 20
|
nächsten MFR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
VFR
|
nächsten Monaten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
měsících
|
nächsten 10 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
příštích 10
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Termíny příštích zasedání
|
nächsten Jahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
příštím roce
|
im nächsten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
v příštím
|
des nächsten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
příštího
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nächsten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
következő
Ich habe einen praktischen Vorschlag : Einigen wir uns darauf , in der nächsten Wahlperiode keine neuen Rechtsvorschriften zu verabschieden !
Van egy gyakorlatias javaslatom : egyezzünk meg abban , hogy a Parlament következő megbízatási ideje alatt nem hozunk új jogszabályokat .
|
nächsten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elkövetkező
Seien Sie so mutig wie bisher , und machen wir gemeinsam eine Gesetzgebung im nächsten Jahr , die die Probleme , die im Ratingmarkt nach wie vor vorhanden sind , wirklich europäisch löst .
Kérem , legyen olyan bátor , mint amilyen eddig , és az elkövetkező évben dolgozzunk együtt olyan jogszabályok kialakításán , amelyek valóban európai módon oldják meg a hitelminősítési piac még meglévő problémáit .
|
nächsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jövő
Außerdem werden ab März nächsten Jahres die noch bestehenden Zugangsbeschränkungen für bestimmte Flughäfen aufgehoben : denken wir nur an Heathrow , der heute von nur zwei amerikanischen Luftfahrtunternehmen genutzt werden darf .
Mi több , jövő márciustól a bizonyos repülőterek hozzáférhetőségével kapcsolatban még meglévő korlátozások is megszűnnek : csak gondoljanak a Heathrow-ra , amelyet jelenleg csak két amerikai légitársaság használhat .
|
nächsten Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
másnap
|
nächsten mehrjährigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
következő többéves
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jövő év
|
nächsten sechs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
következő hat
|
nächsten Wahlperiode |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
következő parlamenti
|
nächsten fünf |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
következő öt
|
nächsten Monat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jövő hónapban
|
nächsten Sitzungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
következő ülések időpontjai
|
nächsten vier |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
elkövetkező négy
|
nächsten Programmplanungszeitraum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
következő programozási
|
nächsten zehn |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
következő 10
|
der nächsten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
következő
|
Häufigkeit
Das Wort nächsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1040. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 75.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- darauffolgenden
- letzten
- Tag
- übernächsten
- schließlich
- beginnen
- einmal
- diesmal
- Woche
- erneut
- Tagen
- wieder
- selben
- darauf
- erwacht
- treffen
- binnen
- alleine
- Daraufhin
- unerwartet
- verspätet
- überraschend
- beiden
- bevor
- abermals
- Verspätung
- paar
- besagten
- spät
- Diesmal
- abends
- anderthalb
- beendet
- eineinhalb
- Zwischenzeit
- Wenige
- zuvor
- Monat
- weitere
- zweiten
- feiern
- zweieinhalb
- entscheiden
- Nächstes
- Bevor
- gelangen
- Wochen
- pünktlich
- wartete
- nehmen
- dreieinhalb
- Schluss
- Stunden
- gehen
- Tage
- trotzdem
- Wenig
- Dann
- vorerst
- schlussendlich
- endgültig
- knapp
- Erneut
- wiederholen
- dennoch
- nachdem
- Gleich
- schlafend
- Karriereschritt
- Spätnachmittag
- traf
- nochmals
- Stunde
- Monaten
- Mal
- wiederholte
- viereinhalb
- finalen
- vergingen
- anhalten
- Monate
- Rechtzeitig
- immerhin
- Erst
- Vorbereitungen
- durfte
- ziehen
- Überraschenderweise
- einholen
- sicher
- Viertelstunde
- Kurz
- dritte
- vorzeitig
- Dennoch
- Zwar
- erfahren
- aufgehalten
- hört
- Einige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den nächsten
- der nächsten
- am nächsten
- die nächsten
- nächsten Tag
- Die nächsten
- den nächsten Jahren
- am nächsten Tag
- zum nächsten
- im nächsten
- Am nächsten
- zur nächsten
- des nächsten
- nächsten Morgen
- Am nächsten Tag
- am nächsten Morgen
- im nächsten Jahr
- Am nächsten Morgen
- Im nächsten Jahr
- den nächsten Tag
- nächsten Tag wurde
- nächsten Tag in
- Am nächsten Tag wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnɛːçstən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kisten
- Gottesdiensten
- schönsten
- beliebtesten
- belasten
- Lasten
- ältesten
- gebräuchlichsten
- Sophisten
- trösten
- Impressionisten
- schlimmsten
- Polizisten
- Wettrüsten
- Juristen
- Antagonisten
- Küsten
- gefassten
- Klarinettisten
- Infanteristen
- Sozialisten
- Bassisten
- Quasten
- Osten
- Organisten
- siebenten
- letzten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- belebten
- Straftaten
- grotesken
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- vorbehalten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- luftgekühlten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Freundschaften
- Berühmtheiten
- Mikroorganismen
- abrupten
- Fahrkarten
- Mechanismen
- Renditen
- Halten
- lebhaften
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- krankhaften
- gestielten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- bisschen
- Nüsschen
- Determinanten
- Druckschriften
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Rezensenten
- Flotten
Unterwörter
Worttrennung
nächs-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- übernächsten
- sonnennächsten
- erdnächsten
- allernächsten
- zweitnächsten
- zentrumsnächsten
- drittnächsten
- rangnächsten
- äquatornächsten
- seriennächsten
- desnächsten
- stadtnächsten
- tropennächsten
- saturnnächsten
- marsnächsten
- zentrumnächsten
- flussnächsten
- k-nächsten
- mondnächsten
- nächstenliebenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
2raumwohnung | Vielleicht Im Nächsten Leben | 2009 |
4 Promille | Im nächsten Leben | 1999 |
Schneller Autos Organisation | Beim Nächsten Lied Wird Alles Besser | 2007 |
Harald Pons | Im nächsten Leben | |
Die Inselfeger | Bis zum nächsten mal (How Deep Is Your Love) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Schiff |
|
|
Maler |
|
|
Haydn |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Gattung |
|
|
Westerwald |
|
|
Fluss |
|
|
Sternbild |
|
|
London Underground |
|
|
Sprache |
|
|