Häufigste Wörter

Wiedervereinigung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wiedervereinigungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wie-der-ver-ei-ni-gung
Nominativ die Wiedervereinigung
die Wiedervereinigungen
Dativ der Wiedervereinigung
der Wiedervereinigungen
Genitiv der Wiedervereinigung
den Wiedervereinigungen
Akkusativ die Wiedervereinigung
die Wiedervereinigungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
обединението
de Herr Langen , Sie haben über die Wiedervereinigung gesprochen , und Sie haben Recht .
bg Г-н Langen , Вие говорихте за обединението и бяхте прав .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
обединение
de Herr Geremek , ein ehemaliges Mitglied dieses Hauses hat einmal ziemlich treffend angemerkt , dass wir die Wiedervereinigung unserer Erinnerungen noch nicht erreicht haben .
bg Г-н Geremek , бивш член на настоящия Парламент , веднъж коментира съвсем правилно , че все още не сме постигнали повторното обединение на нашите спомени .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
обединението на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
genforening
de Präsident Borrell spricht unablässig über die Wiedervereinigung Europas .
da Hr . Borrell bliver ved med at tale om Europas genforening .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
genforeningen
de Die Schaffung der Wirtschafts - und Währungsunion war nicht nur bestimmend für die Bildung einer einfachen Freihandelszone auf EU-Ebene , sondern hat der EU auch auf internationalem Niveau zu mehr politischer Macht verholfen . Sie hat ferner jene Kriterien aufgestellt , die zur Wiedervereinigung des Kontinents und zur Einführung einer einheitlichen Währung , des Euro , führten , die sich gegen den US-Dollar behaupten kann .
da Dannelsen af Den Økonomiske og Monetære Union ( ØMU ) har ikke blot fastlagt skabelsen af et fælles frihandelsområde på unionsniveau , Unionen har således også fået mere politisk magt på internationalt niveau , har fastlagt kriterierne , der førte til genforeningen af kontinentet , og indførelsen af en fælles valuta , euroen , som er i stand til at konkurrere med den amerikanske dollar .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
genforening af
Wiedervereinigung mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
genforening med
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
genforening
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Europas genforening
Wiedervereinigung Zyperns
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Cyperns genforening
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 20% aller Fälle)
genforening
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reunification
de Dennoch wird unsere Freude über die europäische Wiedervereinigung dadurch getrübt , dass es Griechenland nicht gelungen ist , mit Hilfe seiner privilegierten Beziehung für den Beitritt eines geeinten Zypern zu sorgen .
en Our joy at Europe 's reunification is nonetheless tinged with sadness that Greece was unable to exploit its privileged relationships to bring in a united Cyprus .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reunification of
der Wiedervereinigung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
reunification
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 63% aller Fälle)
reunification of Europe
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
taasühendamise
de Ich unterstütze den Standpunkt der Berichterstatterin , wenn sie sagt , dass der Prozess der Wiedervereinigung Europas zu einem Kontinent nur dann vollendet sein wird , wenn alle Europäerinnen und Europäer ungehindert in die Europäische Union reisen können .
et Toetan raportööri seisukohta , kui ta ütleb , et Euroopa kontinendi taasühendamise protsess on ainult siis täielik , kui kõik eurooplased saavad Euroopa Liidus vabalt reisida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
yhdistymistä
de In den ostdeutschen Ländern war schon vor der Wiedervereinigung eine andere Struktur vorhanden , da gibt es entsprechende Einrichtungen .
fi Itä-Saksan osavaltioissa oli erilainen rakenne jo ennen yhdistymistä , ja siellä on tarjolla päivähoitopalveluja .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
yhdistymisen
de ehemaliger Präsident der Europäischen Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , Herr de Maizière , Herr Van Rompuy , Herr Barroso , Ihre Exzellenzen , Abgeordnete des Europäischen Parlaments , meine Damen und Herren , zwischen dem Fall der Berliner Mauer und der Wiedervereinigung Deutschlands ist kaum ein Jahr vergangen .
fi entinen Euroopan komission puheenjohtaja . - ( FR ) Arvoisa puhemies , arvoisa Lothar de Maizière , arvoisa puheenjohtaja Van Rompuy , arvoisa puheenjohtaja Barroso , teidän korkeutenne , arvoisat Euroopan parlamentin jäsenet , hyvät kuulijat , Berliinin muurin murtumisen ja Saksan yhdistymisen välillä kului tuskin vuotta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
réunification
de Ich habe bei allen Berichten zum Beitritt der zehn neuen Mitglieder mit Ja gestimmt , denn es handelt sich aus unserer Sicht um eine historische Notwendigkeit der Wiedervereinigung mit den östlichen Ländern , die wir nicht länger aufschieben können und die wir nicht mit kleinkarierten Streitereien beschmutzen dürfen .
fr J'ai voté " oui " à tous les rapports relatifs à l'adhésion de dix nouveaux membres car il s ' agit pour nous d'un impératif historique de réunification avec les pays de l'Est , que nous ne pouvons pas différer davantage , et que nous ne devons pas polluer par des querelles subalternes .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
la réunification
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la réunification
Wiedervereinigung des
 
(in ca. 64% aller Fälle)
réunification du
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 38% aller Fälle)
réunification
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
επανένωση
de Es sei zunächst daran erinnert , daß sich die Währungsunruhen Anfang der 90er Jahre aus einem Widerspruch ergaben , nämlich : auf der einen Seite Auftreten eines asymmetrischen äußeren Schocks ( deutsche Wiedervereinigung ) , und andererseits das Bestreben der europäischen Regierungen , im Rahmen des EWS recht starre Paritäten beizubehalten , ein Bestreben , das in der Folge durch den vorgesehenen Weg zur einheitlichen Währung noch verstärkt wurde .
el Ας θυμηθούμε κατ ' αρχάς ότι οι νομισματικές αναταραχές των αρχών της δεκαετίας του 1990 προήλθαν από μία αντίφαση : από τη μία πλευρά , η επέλευση ενός ασύμμετρου εξωτερικού κλονισμού ( η επανένωση των δύο Γερμανιών ) , από την άλλη η επιθυμία των ευρωπαϊκών κυβερνήσεων να διατηρήσουν μεταξύ τους αρκετά άκαμπτες ισοτιμίες στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος , επιθυμία η οποία στη συνέχεια ενισχύθηκε από την προοπτική της πορείας προς το κοινό νόμισμα .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
επανένωσης
de Ungarn und Polen legten den Grundstein für die Wiedervereinigung des Kontinents , und dies ist , wie ich meine , ein guter Zeitpunkt , um aus der Rede von Albert Camus im Jahre 1957 aus Anlass des ersten Jahrestags der ungarischen Revolution zu zitieren .
el Ουγγαρία και η Πολωνία έθεσαν τον πρώτο λίθο της επανένωσης της ηπείρου και πιστεύω ότι αυτό είναι ένα καλό σημείο για να παραθέσω τα λόγια του Αλμπέρ Καμύ το 1957 , με την ευκαιρία της πρώτης επετείου της Ουγγρικής Επανάστασης .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
την επανένωση
Wiedervereinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
επανένωση της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
riunificazione
de Warum wirkt es so kurze Zeit nach seiner Wiedervereinigung schon wieder so uneins ?
it Perché , a così breve distanza dalla riunificazione , sembra già tanto divisa ?
Wiedervereinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la riunificazione
Die Wiedervereinigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La riunificazione
Wiedervereinigung des
 
(in ca. 77% aller Fälle)
riunificazione del
der Wiedervereinigung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
riunificazione
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 70% aller Fälle)
riunificazione dell
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
riunificazione
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
la riunificazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atkalapvienošanās
de Ich muss noch dazu sagen , dass keiner der fünf Präsidentschaftskandidaten die Idee einer Wiedervereinigung mit Georgien komplett verworfen hat .
lv Man arī jānorāda , ka neviens no pieciem prezidenta kandidātiem pilnībā nenoliedza atkalapvienošanās ideju ar Gruziju .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
atkalapvienošanos
de Gespräche über eine Wiedervereinigung des Landes fanden nie allgemeine Unterstützung und Befürworter setzten ihnen häufig ein Ende .
lv Runas par valsts atkalapvienošanos nekad nav guvušas vispārēju atbalstu , un tās atbalstītāji bieži svārstījās .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hereniging
de Deshalb glaube ich , dass unsere Aussprache eine Brücke für die Schaffung vertrauensbildender Maßnahmen bauen kann , die zur Versöhnung und Wiedervereinigung beider Gemeinschaften im Rahmen einer vereinigten Republik Zypern innerhalb der Europäischen Union führen wird .
nl Daarom kan dit debat volgens mij een brug zijn voor het treffen van vertrouwenwekkende maatregelen ter bevordering van de verzoening en hereniging van beide gemeenschappen in het kader van een herenigde Cyprische Republiek binnen de Europese Unie .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hereniging van
Wiedervereinigung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de hereniging
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
de hereniging van
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 32% aller Fälle)
hereniging van Europa
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
hereniging
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zjednoczenie
de 2009 wird auch ein Jahr mit großer Symbolkraft , werden wir doch den 20 . Jahrestag des Falls der Berliner Mauer feierlich begehen ; das ist eine sehr gute Gelegenheit , um der Freiheit und Wiedervereinigung Europas zu gedenken .
pl Rok 2009 będzie mieć również wielką wagę symboliczną , ponieważ będziemy mogli świętować dwudziestolecie marszu wolności , który rozpoczął się upadkiem Muru Berlińskiego . Jest to więc bardzo ważna okazja , aby upamiętnić wolność i ponowne zjednoczenie Europy .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
zjednoczenia
de 21 Jahre nach der Wiedervereinigung Europas ist es höchste Zeit , den Visa für Einwohner Europas , die innerhalb der EU reisen möchten , ein Ende zu setzen .
pl Po 21 latach od powtórnego zjednoczenia Europy czas najwyższy położyć kres systemowi wizowemu dla mieszkańców Europy , którzy chcą podróżować po UE .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reunificação
de Ohne die Wiedervereinigung Deutschlands gäbe es keine Wiedervereinigung Europas .
pt Sem reunificação da Alemanha , não teria havido reunificação da Europa .
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reunificação
der Wiedervereinigung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reunificação
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 26% aller Fälle)
reunificação da Europa
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
reunificação da
der Wiedervereinigung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
da reunificação da
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 22% aller Fälle)
reunificação da
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 17% aller Fälle)
da reunificação da Europa
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 17% aller Fälle)
da reunificação da
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reunificação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reunificarea
de Die Europäische Union ist das politische Projekt , das die Wiedervereinigung unseres Kontinents möglich macht .
ro Uniunea Europeană este proiectul politic care a făcut posibilă reunificarea continentului nostru .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reunificare
de Nur ein geachtetes Serbien kann ein zuverlässiger Partner für eine historische Aussöhnung auf dem Balkan und eine historische Wiedervereinigung innerhalb der Europäischen Union sein .
ro Doar o Serbie demnă poate fi un partener fiabil pentru o reconciliere istorică în Balcani şi o reunificare istorică în cadrul UE .
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reunificarea
Wiedervereinigung Deutschlands
 
(in ca. 93% aller Fälle)
reunificarea Germaniei
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reunificarea Europei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
återförening
de Dies ist seit dem Ende des Kalten Krieges , der deutschen Wiedervereinigung , dem Zerfall der Sowjetunion und dem 11 . September anders geworden .
sv Detta förändrades efter kalla krigets slut , Tysklands återförening , Sovjetunionens sammanbrott och 11 september .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
återföreningen
de Mehr noch : Vor einigen Tagen haben wir den fünften Jahrestag der historischen Erweiterung der Europäischen Union , die Wiedervereinigung unseres Kontinents auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte gefeiert .
sv Dessutom firade vi för dem dagar sedan den femte årsdagen av Europeiska unionens historiska utvidgning , återföreningen av vår kontinent på grundval av våra gemensamma värderingar .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
återförena
de Die Wiedervereinigung Europas auch in dieser Form - durch die Freizügigkeit - ist ein Erfolg , der nicht hoch genug geschätzt werden kann .
sv Att återförena Europa också i denna form , med den fria rörligheten , är en sak som inte nog kan uppskattas .
Wiedervereinigung Zyperns
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Cyperns återförening
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Europas återförening
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 17% aller Fälle)
återförening
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
znovuzjednotenie
de Der Rat entschied , die Isolierung dieser Gemeinschaft zu beenden und die Wiedervereinigung Zyperns durch die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu erleichtern .
sk Rada sa rozhodla ukončiť izoláciu tejto komunity a zabezpečiť znovuzjednotenie Cypru prostredníctvom podpory hospodárskeho rozvoja turecko-cyperskej komunity .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
znovuzjednotení
de Nur ein geachtetes Serbien kann ein zuverlässiger Partner für eine historische Aussöhnung auf dem Balkan und eine historische Wiedervereinigung innerhalb der Europäischen Union sein .
sk Len dôstojné Srbsko môže byť spoľahlivým partnerom v historickom uzmierení na Balkáne a historickom znovuzjednotení v rámci Európskej únie .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
znovuzjednotenia
de Feierliche Sitzung - 20 . Jahrestag der deutschen Wiedervereinigung
sk Slávnostná schôdza - 20 . výročie znovuzjednotenia Nemecka
Wiedervereinigung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zjednotenia
de Wenn wir dies am 20 . Jahrestag der Wiedervereinigung Europas erreichen , wird dies ein großer Tag für Europa und seine Bürger sein . - Nicht zuletzt , weil wir imstande sein werden , unsere gesamte Aufmerksamkeit auf die vor uns liegenden , drängenden Herausforderungen und politischen Belange zu richten .
sk Ak to dosiahneme na 20 . výročie opätovného zjednotenia Európy , bude to veľký deň pre Európu a jej občanov - v neposlednom rade preto , lebo všetku pozornosť budeme môcť sústrediť na naliehavé problémy a politické záležitosti , ktoré sú pred nami .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opätovné zjednotenie
Wiedervereinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zjednotenie
de Ebenso verdeutlichen müssen wir die Botschaft an die Palästinenser , dass eine starke Palästinensische Autonomiebehörde mit einer effektiven Führungsrolle im gesamten besetzten Palästinenserterritorium sowohl für die Wiedervereinigung des Westjordanlands mit Gaza als auch für die Reaktivierung des Friedensprozesses von wesentlicher Bedeutung ist .
sk Tiež musíme posilniť naše posolstvo adresované Palestínčanom , že silná Palestínska samospráva so schopným vedením na celom okupovanom palestínskom území je veľmi dôležitá pre opätovné zjednotenie západného brehu Jordánu a pásma Gazy aj pre opätovné naštartovanie mierového procesu .
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
znovuzjednotenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ponovni združitvi
Wiedervereinigung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
združitvi
de Nicht direkt damit verbunden aber trotzdem bedeutend sind in diesem Zusammenhang die laufenden Gespräche zwischen Präsident Christofias und Herrn Talat zur Wiedervereinigung Zyperns .
sl Sicer ne neposredno povezana , vendar očitno pomembna v tej zvezi so tekoča pogajanja med predsednikom Christofiasom in gospodom Talatom o ponovni združitvi Cipra .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
združitve
de Spanien hat keine Wiedervereinigung bewältigen müssen .
sl Španiji ni bilo treba financirati postopka ponovne združitve .
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ponovno združitev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
reunificación
de Es sollte jedoch vermerkt werden , dass sich seit dem Abschluss des ' umfassenden ' Abkommens von Pretoria im Dezember 2002 und der offiziellen Wiedervereinigung der kongolesischen Gebiete Ende Juni 2003 der Gütertransport auf dem Kongo wieder erholt hat .
es Debo decir , no obstante , que desde la firma del acuerdo « global e integrador » de Petroria en diciembre de 2002 y la reunificación oficial del territorio congoleño a finales de junio de 2003 , se está normalizando la navegación comercial por el río Congo .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la reunificación
deutschen Wiedervereinigung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
reunificación alemana
Wiedervereinigung des
 
(in ca. 70% aller Fälle)
reunificación del
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
la reunificación
Wiedervereinigung Europas
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reunificación de Europa
die Wiedervereinigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
reunificación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
znovusjednocení
de Nur ein geachtetes Serbien kann ein zuverlässiger Partner für eine historische Aussöhnung auf dem Balkan und eine historische Wiedervereinigung innerhalb der Europäischen Union sein .
cs Pouze důstojné Srbsko může být spolehlivým partnerem pro historický smír na Balkáně a historické znovusjednocení v rámci Evropské unie .
Wiedervereinigung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sjednocení
de Es war historisch gesehen richtig , denn die deutsche Wiedervereinigung repräsentierte auch die europäische Wiedervereinigung , wie wir sie kennen . Wirtschaftlich war es die richtige Entscheidung , denn letztlich sollten alle von dem hierdurch eingeleiteten schnelleren Wachstum profitieren .
cs Bylo to správné jak z historického hlediska , protože sjednocení Německa , jak víme , představovalo sjednocení Evropy , tak z hospodářského hlediska , protože nakonec každý měl prospěch z rychlejšího tempa růstu , ke kterému sjednocení vedlo .
Wiedervereinigung Zyperns
 
(in ca. 83% aller Fälle)
znovusjednocení Kypru
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wiedervereinigung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
újraegyesítése
de Es war historisch gesehen richtig , denn die deutsche Wiedervereinigung repräsentierte auch die europäische Wiedervereinigung , wie wir sie kennen . Wirtschaftlich war es die richtige Entscheidung , denn letztlich sollten alle von dem hierdurch eingeleiteten schnelleren Wachstum profitieren .
hu Helyes volt történelmi értelemben , hiszen a német újraegyesítés Európa újraegyesítése volt , mint tudjuk , és helyes volt gazdasági értelemben is , hiszen mindenkinek használt az ebből adódó gyorsabb növekedés .

Häufigkeit

Das Wort Wiedervereinigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6144. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.80 mal vor.

6139. Südkorea
6140. Platzierung
6141. Wahrscheinlichkeit
6142. Leinwand
6143. meldete
6144. Wiedervereinigung
6145. barocke
6146. gesammelt
6147. ISO
6148. Family
6149. Wo

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Wiedervereinigung
  • deutschen Wiedervereinigung
  • Wiedervereinigung Deutschlands
  • Wiedervereinigung der
  • die Wiedervereinigung
  • Deutschen Wiedervereinigung
  • Wiedervereinigung wurde
  • der Wiedervereinigung Deutschlands
  • zur Wiedervereinigung
  • Wiedervereinigung 1990
  • eine Wiedervereinigung
  • Wiedervereinigung mit
  • der Wiedervereinigung wurde
  • Wiedervereinigung und
  • der Wiedervereinigung der
  • Wiedervereinigung der beiden
  • der Wiedervereinigung 1990
  • deutschen Wiedervereinigung wurde
  • die Wiedervereinigung der
  • der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten
  • deutschen Wiedervereinigung 1990
  • Wiedervereinigung wurde die
  • der Wiedervereinigung und
  • Wiedervereinigung mit der
  • der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten wurde der
  • die Wiedervereinigung Deutschlands
  • Wiedervereinigung der Band
  • Wiedervereinigung wurde das
  • Wiedervereinigung wurde der
  • eine Wiedervereinigung der
  • zur Wiedervereinigung Deutschlands
  • Wiedervereinigung und der
  • der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten wurde der Landkreis
  • zur Wiedervereinigung der
  • deutschen Wiedervereinigung und
  • Deutschen Wiedervereinigung wurde
  • der Wiedervereinigung Deutschlands wurde
  • Wiedervereinigung Deutschlands und
  • Deutschen Wiedervereinigung 1990
  • der Wiedervereinigung mit
  • der Wiedervereinigung wurde die
  • Wiedervereinigung und dem
  • Wiedervereinigung Deutschlands 1990
  • Wiedervereinigung 1990 wurde
  • Wiedervereinigung mit dem
  • die Wiedervereinigung mit
  • der Wiedervereinigung wurde das
  • eine Wiedervereinigung mit
  • Wiedervereinigung wurde er
  • der Wiedervereinigung Deutschlands und
  • einer Wiedervereinigung der
  • der Wiedervereinigung Deutschlands 1990
  • der Wiedervereinigung wurde der
  • Wiedervereinigung Deutschlands wurden
  • Wiedervereinigung . Die
  • zur Wiedervereinigung 1990
  • Wiedervereinigung Deutschlands im
  • und Wiedervereinigung wurde
  • der Wiedervereinigung 1990 wurde
  • zur Wiedervereinigung mit
  • der Wiedervereinigung und der
  • Deutschen Wiedervereinigung und
  • einer Wiedervereinigung mit
  • deutschen Wiedervereinigung wurde das
  • Wiedervereinigung . In
  • die Wiedervereinigung der beiden
  • Wiedervereinigung Deutschlands am
  • Die Wiedervereinigung der
  • Wiedervereinigung 1990 wurden
  • deutschen Wiedervereinigung und der
  • deutschen Wiedervereinigung wurde die
  • deutschen Wiedervereinigung und dem
  • der Wiedervereinigung und dem
  • Zeige 23 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈviːdɐfɛɐ̯ˌʔaɪ̯nɪɡʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wie-der-ver-ei-ni-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wie der vereinigung

Abgeleitete Wörter

  • Wiedervereinigungstour
  • Quasi-Wiedervereinigung
  • Wiedervereinigungs-Express
  • Wiedervereinigungstag
  • Wiedervereinigungs-Tour
  • Wiedervereinigungskosten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • folgenden Kleinbuchstaben versehen , die seit der deutschen Wiedervereinigung neu eröffneten oder umbenannten Stationen haben dagegen ausschließlich
  • ( 4962 ) geführt wurde . Nach der Wiedervereinigung wurden nach dem oben beschriebenen Schema ( Clearing-Gebiet
  • Die Postleitzahl umfasste vier Stellen . Nach der Wiedervereinigung wurde das Konzept , welches von der Konzeption
  • Überbau der ersten Vorlandbrückenkonstruktion besteht . Nach der Wiedervereinigung ergab eine Untersuchung der noch vorhandenen Brückenüberbauten sowie
Deutschland
  • dritte Liga nicht hinaus . Nach der Deutschen Wiedervereinigung und den damit verbundenen wirtschaftlichen Veränderungen gab es
  • neun Spiele gewonnen wurden . Nach der deutschen Wiedervereinigung 1990 konnten aufgrund der veränderten wirtschaftlichen Verhältnisse die
  • . Nach den energiepolitischen Umstrukturierungen infolge der deutschen Wiedervereinigung wurde die Brikettproduktion im Osten nur noch in
  • FC Chemie gegründet . Als nach der deutschen Wiedervereinigung und den damit verbunden wirtschaftlichen Veränderungen die finanzielle
Deutschland
  • werden . Herausragendes politisches Ereignis war aufgrund der Wiedervereinigung Deutschlands die erste Teilnahme einer gemeinsamen deutschen Olympiamannschaft
  • der DDR - eine radikale Skepsis gegenüber der Wiedervereinigung . Eine Rundreise durch Polen hatte Dönhoff erstmals
  • Regierungserklärung vom 16 . November , dass die Wiedervereinigung für die DDR nicht auf der Tagesordnung stehe
  • und forderte diese zum Gewaltverzicht auf - die Wiedervereinigung Deutschlands war damit nicht gemeint . Am 11
Politiker
  • der Deutschen Bibliothek in Frankfurt . Nach der Wiedervereinigung führte er die beiden Nationalbibliotheken in Frankfurt und
  • Deutsche Statistische Gesellschaft und - seit der deutschen Wiedervereinigung - auch die Deutsche Demographische Gesellschaft . Seit
  • sammeln und die Nationalbibliografie herauszugeben . Nach der Wiedervereinigung Deutschlands wurden 1990 die Deutsche Bibliothek und die
  • Deutsche Bibliothek “ per Gesetz . Mit der Wiedervereinigung Deutschlands wurden die „ Deutsche Bücherei “ und
Politiker
  • GmbH Leiter der Expertenkommission , die nach der Wiedervereinigung im Auftrag des Berliner Senats Vorschläge für das
  • und drei Monographien vor . Nach der deutschen Wiedervereinigung war Dörner Mitglied einer Expertengruppe des Wissenschaftsrates für
  • wurde Becker Geschäftsführer des Forschungsbeirats für Fragen der Wiedervereinigung des Bundesministeriums für Gesamtdeutsche Fragen . Dieser hatte
  • der Verband Mitglied im Forschungsbeirat für Fragen der Wiedervereinigung Deutschlands beim Bundesministerium für gesamtdeutsche Fragen war ,
Politiker
  • Hagenow . Der Wahlkreis wurde nach der Deutschen Wiedervereinigung für die Bundestagswahl 1990 neu gebildet und mit
  • Röbel . Der Wahlkreis wurde nach der Deutschen Wiedervereinigung für die Bundestagswahl 1990 neu gebildet und mit
  • Strasburg . Der Wahlkreis wurde nach der Deutschen Wiedervereinigung für die Bundestagswahl 1990 neu gebildet und mit
  • Teterow . Der Wahlkreis wurde nach der Deutschen Wiedervereinigung für die Bundestagswahl 1990 neu gebildet und mit
DDR
  • gesprengt . Von 1961 bis zur Wende und Wiedervereinigung 1989/1990 wurde Wehnde von der Sperrung der nahen
  • DDR . Von 1961 bis zur Wende und Wiedervereinigung 1989/1990 wurden sie von der Sperrung der nahen
  • Werningerode . Von 1961 bis zur Wende und Wiedervereinigung 1989/1990 wurde Steinrode von der Sperrung der nahen
  • DDR . Von 1952 bis zur Wende und Wiedervereinigung 1989/1990 wurde Kirchgandern von der Sperrung der nahen
DDR
  • Bereitschaft für diese Vertragsreform kam mit der deutschen Wiedervereinigung 1990 . Da im Rahmen des Zwei-plus-Vier-Vertrags auch
  • Unterlagen bei den Mauerschützenprozessen . Mit der Deutschen Wiedervereinigung 1990 war die Aufgabe der ZESt erfüllt ,
  • von den Anfängen mit dem Adler zur deutschen Wiedervereinigung geführt wird . Dabei ist der Start auch
  • in diese Richtung gestellt ( siehe Hauptartikel Deutsche Wiedervereinigung ) . Eine große Koalition unter dem ersten
DDR
  • 1971 und 1972 übergeben wurde . Nach der Wiedervereinigung Deutschlands und dem Abzug der Sowjetarmee vom Munagelände
  • durch die Sowjetarmee genutzt . Mit der Deutschen Wiedervereinigung im Jahr 1990 und dem späteren Abzug der
  • ) war vom Zweiten Weltkrieg bis nach der Wiedervereinigung Deutschlands von der Sowjetarmee besetzt und wurde umfassend
  • Ende der 1980er Jahre aufgelöst . Nach der Wiedervereinigung wurde zunächst der ehemalige Hilfszug des Deutschen Roten
Berlin
  • 1972 fertigzustellende Gebietsreform wurde der langgehegte Wunsch einer Wiedervereinigung von Kempten Realität . St. Lorenz und Sankt
  • mit Jugendaustausch-Fahrten . Freundschaftliche Verbindungen bestehen seit der Wiedervereinigung mit Feldheim-Schwabeck , einem Stadtteil von Treuenbrietzen in
  • erhielt Leinefelde die Stadtrechte . Zum Zeitpunkt der Wiedervereinigung Deutschlands war Leinefelde mit 16.500 Einwohnern der größte
  • 8.12.80 Waldemar Ploteck 15.1.45 “ . Nach der Wiedervereinigung Deutschlands war das Dorf Schönow eine von sieben
Berlin
  • Elbe-Havel-Kanal führen 18 Brücken , die nach der Wiedervereinigung fast alle erneuert wurden . Liste der Kanäle
  • Oberfranken/Bayern nach der Öffnung der Grenzübergänge und der Wiedervereinigung Deutschlands wurde 1998 auch der Containerbahnhof Sonneberg-Ost geschlossen
  • unsicheren Bauzustandes des Bahnhofes verschlossen . Nach der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten konnte 1993 die U-Bahnlinie
  • blieb die Streckenführung unverändert . Mit der Deutschen Wiedervereinigung übernahm die Bundesrepublik Deutschland die Strecke als Bundesstraße
Berlin
  • wieder errichtet . Die Statue erhielt nach der Wiedervereinigung Berlins in den 1990er Jahren einen neuen Standort
  • Mauer 1989 eher unbeachtet . Nach der Deutschen Wiedervereinigung wurde das Haus nach alten Bauplänen renoviert .
  • ein Bunker gebaut worden war . Nach der Wiedervereinigung wurde die Anlage durch das FlaRak-Geschwader 52 der
  • seiner letzten Werke ist . Nach einer möglichen Wiedervereinigung sollte der neu erbaute Kirchenraum dann als Gemeindesaal
Band
  • Stone . Darüber hinaus veröffentlichte er 2007 zur Wiedervereinigung von The Police eine Sammlung von Interviews aus
  • wurde . In der Zwischenzeit bis zu der Wiedervereinigung von Fear Factory war er als Maler tätig
  • das Projekt Sign of 4 . Nach der Wiedervereinigung UFOs wirkte er erneut als Sänger bei den
  • . Zwischen der Auflösung der Band und ihrer Wiedervereinigung brachte Fagen zwei Soloalben heraus , später noch
Kriegsmarine
  • aller Stille aufgelöst hat . Unmittelbar vor der Wiedervereinigung Deutschlands erfolgte am 30 . September 1990 seine
  • bei 14 Jahren lag . Erst nach der Wiedervereinigung wurde 1994 § 175 auch für das Gebiet
  • ab 1 . April 1983 und nach der Wiedervereinigung auch in den neuen Bundesländern ab 3 .
  • und die sechs Landkreise . Nach der deutschen Wiedervereinigung am 3 . Oktober 1990 war ein System
Film
  • ganz Deutschland hatte in den Jahren nach der Wiedervereinigung mehr angesehene Journalistenpreise zugesprochen bekommen als Neue Zeit
  • Belletristik . Christian Heise engagierte sich nach der Wiedervereinigung besonders in den neuen Bundesländern , so in
  • der Zeit kurz vor und nach der deutschen Wiedervereinigung Sendereihen wie Richtung Deutschland oder die Leipziger Bürgergespräche
  • ganz wenigen deutsch-deutschen Schulpartnerschaften , die seit der Wiedervereinigung Bestand haben . Der Erler Beat galt jahrelang
Film
  • Held erschossen wurde . Eine Überprüfung nach der Wiedervereinigung konnte dafür keine Anhaltspunkte finden und geht von
  • erschossen haben soll . ( Erst nach der Wiedervereinigung wurde aus Akten ersichtlich , dass die tödliche
  • war er ertrunken . Erst nach der deutschen Wiedervereinigung wurden Details der Geschehnisse bekannt . Gegen die
  • Umstände seines Todes konnten erst nach der deutschen Wiedervereinigung aufgeklärt werden . Auch seine Schwester erfuhr erst
Fußballspieler
  • 1992 wurde die Mannschaft im Zuge der deutschen Wiedervereinigung zurückgezogen . Anschließend spielte er in der 1
  • 1992 wurde die Mannschaft im Zuge der deutschen Wiedervereinigung zurückgezogen . 1991 gehörte Fuchs zum Kader der
  • ersten Jahren seiner Karriere . Nach der deutschen Wiedervereinigung im Jahre 1990 wechselte er zum „ KSV
  • uruguayischer Meisterschaftsgewinn gewertet . 1926 kam es zur Wiedervereinigung der beiden Ligasysteme und zur Auflösung der FUF
HRR
  • mit Namen Sizilien gab . Eine kurze „ Wiedervereinigung “ erfolgte von Sizilien aus , als 1442
  • erst im Frieden von 363 zurückgewinnen . Die Wiedervereinigung mit seiner Familie , die die Römer nach
  • , um 250 v. Chr. , stand die Wiedervereinigung Kyrenes mit den Ptolemäerrreich bevor . Gegen eine
  • kurz vor seinem Tod absetzen konnte . Die Wiedervereinigung unter einem Herrscher blieb Episode . Die Karolinger
Käbschütztal
  • . Der Kreis Freital existierte auch nach der Wiedervereinigung bis 1994 als Landkreis Freital weiter und ging
  • 17 . Mai 1990 wurde noch vor der Wiedervereinigung der Kreis Riesa in Landkreis Riesa umbenannt .
  • Großenhain wurde die Kreisstadt . Noch vor der Wiedervereinigung 1990 wurde der Kreis Großenhain ein Landkreis nach
  • und zum Kreis Gräfenhainichen zugeordnet . Nach der Wiedervereinigung Deutschlands 1990 verblieb Söllichau beim Kreis Gräfenhainichen ,
Unternehmen
  • Wasser und energienahen Dienstleistungen . Nach der deutschen Wiedervereinigung erfolgte 1990 in Ostdeutschland eine Umwandlung der Energiekombinate
  • aus dem HdE aus . Nach der deutschen Wiedervereinigung ging das Gebäude in die Verwaltung der Treuhandanstalt
  • hatten 1989 70 Mitarbeiter . Nach Wende und Wiedervereinigung kam es zur Privatisierung der Bombastus-Werke als GmbH
  • . Im Zuge der Privatisierung nach der deutschen Wiedervereinigung wurde das Gelände von der Treuhandanstalt 1991 an
Illinois
  • den Widerstand der Eisenacher Bevölkerung . Nach der Wiedervereinigung sank die Einwohnerzahl weiter ab , jedoch gestalteten
  • Jahre und nochmals zur verstärkte Zuzüge nach der Wiedervereinigung verdoppelte sich die Einwohnerzahl Speyers von 1945 bis
  • der allgemeinen Landflucht wieder zurück . Nach der Wiedervereinigung stabilisierte sie sich dann bei rund 1.700 .
  • um etwa 4000 Personen zurück . Nach der Wiedervereinigung setzte zunächst ein rascher Rückgang der Bevölkerung ein
Irland
  • Unabhängigkeit Taiwans unter Aufgabe des Ziels der „ Wiedervereinigung “ Chinas . Die Ein-China-Politik wird vorwiegend von
  • sich die Zielsetzung der Volksrepublik China von der Wiedervereinigung hin zur Verhinderung der Unabhängigkeit Taiwans . Mit
  • Jahren ausgeben : Aufbau eines Sozialismus chinesischer Prägung Wiedervereinigung mit Taiwan und Widerstand gegen die Hegemoniebestrebungen der
  • über die Organisation „ Komitee für die friedliche Wiedervereinigung Koreas “ neben der Website Minjok Tongshin auch
Historiker
  • Geschichte als Waffe . Vom Kaiserreich bis zur Wiedervereinigung , 2 . Auflage , Göttingen 2002 Rezension
  • Geschichte vom „ Dritten Reich “ bis zur Wiedervereinigung . C.H. Beck , München 2000 , ISBN
  • . Schott Geschichte zwischen Kaltem Krieg und deutscher Wiedervereinigung . Mainz , 2 . Aufl . 2000
  • Duisberg : Das deutsche Jahr - Innenansichten der Wiedervereinigung 1989/1990 . wjs-Verlag , Berlin 2005 , ISBN
Bundeswehr
  • SALT-1-Abkommens außer Dienst gestellt . Bereits vor der Wiedervereinigung begann auch die Außerdienststellung der deutschen FlaRak-Systeme „
  • “ in Stralsund abgeliefert . Nach der deutschen Wiedervereinigung wurde das Schiff außer Dienst gestellt und zunächst
  • ehemalige Fahrzeuge der NVA , die nach der Wiedervereinigung von Deutschland an Griechenland verkauft wurden und dort
  • Charterung für Gruppen an . Vor der Deutschen Wiedervereinigung fuhr die Sarja , ein Schiff sowjetischer Bauart
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK