Verhaltensweisen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Verhaltensweise |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-hal-tens-wei-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
adfærd
Ich glaube , dies ist der Zeitpunkt , um darauf hinzuweisen , dass wir bisherige Verhaltensweisen ändern müssen .
Jeg synes , at tiden er inde til at vise , at vi skal rette op på tidligere tiders adfærd .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
adfærd .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aftaler og samordnet praksis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
behaviour
Wir brauchen eine Politik , die die Menschen erzieht , aber auch von riskanten Verhaltensweisen abschreckt , und eine Politik der bewussten Elternschaft für die Betroffenen .
We need a policy that educates people but that also discourages high-risk behaviour , and a policy of informed parenthood for those affected .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Agreements and concerted practices
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käyttäytymisen
Die Propagierung " sicherer Verhaltensweisen " verschleiert die Tatsache , dass eine Präventionsstrategie darauf gerichtet sein sollte , kollektive Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit an Orten zu ergreifen , wo die Arbeitnehmer leben und arbeiten .
" Turvallisen käyttäytymisen " edistämisellä peitetään sellaisen ehkäisemisstrategian tarve , joka olisi suunnattu kollektiivisiin toimiin turvallisuuden takaamiseksi alueilla , joilla työntekijät työskentelevät ja asuvat .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
comportements
Natürlich ist es wichtig für Simbabwe , was in der Menschenrechtskommission geschehen wird , aber ich würde Sie gern daran erinnern , dass der Rat " Allgemeine Angelegenheiten " am vergangenen Montag bereits Beschlüsse fasste , die wir in Simbabwe umsetzen werden , um durch unsere Taten , und nicht durch unsere Worte und Erwartungen , unsere Politik zum Tragen zu bringen , die vom Parlament voll und ganz unterstützt wird und die einstimmig im Ministerrat der Europäischen Union beschlossen wurde . Sie besteht darin , die antidemokratischen Verhaltensweisen der Regierung von Herrn Mugabe nicht zuzulassen und nicht zu tolerieren .
Naturellement , ce qui arrivera à la Commission des Droits de l'homme est important pour ce pays , mais je voudrais lui rappeler que le Conseil " affaires générales " a déjà pris lundi dernier des décisions que nous allons appliquer au Zimbabwe pour rendre visible , par des actes et non par des paroles ou des souhaits , notre politique qui jouit du soutien sans faille du Parlement et qui a été décidée à l'unanimité lors du Conseil de ministres de l'Union européenne , afin de pas admettre ni tolérer les comportements antidémocratiques du gouvernement de M. Mugabe .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accords et pratiques concertées
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
συμπεριφορές
Solche Verhaltensweisen gefährden zukünftige Reisen des Europäischen Parlaments in andere Länder .
Τέτοιες συμπεριφορές συμβιβάζουν μελλοντικές αποστολές του Ευρωκονοβουλίου με άλλες χώρες .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
comportamenti
Von grundlegender Bedeutung ist auch ein strikteres wettbewerbspolitisches Vorgehen , um sicherzustellen , daß die Entwicklung des Binnenmarktes nicht durch wettbewerbswidrige Verhaltensweisen der Unternehmen oder durch staatliche Subventionen verfälscht wird .
Un approccio più rigoroso alla politica di concorrenza è anche fondamentale per assicurare che la dinamica del mercato unico non sia falsata da comportamenti anticoncorrenziali delle imprese o degli aiuti di Stato .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accordi e pratiche concordate
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gedragingen
Die Gemeinschaft verfügt innerhalb der geltenden Zuständigkeitsregelungen über die Möglichkeit , Verhaltensweisen so zu steuern , dass sie zur Verwirklichung eines Gemeinschaftsziels beitragen .
De Gemeenschap heeft binnen de bestaande parameters de bevoegdheid gedragingen te reglementeren teneinde een communautaire doelstelling te bereiken .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gedrag
Wir treten für die Integration der legalen Einwanderer und die Beseitigung aller Formen rassistischer Verhaltensweisen ein .
Wij pleiten voor de integratie van legale immigranten en de uitroeiing van alle soorten racistisch gedrag .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Overeenkomsten en onderlinge gedragingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
comportamentos
Im weiteren Sinne bringt die föderalistische Verkrampfung den mehr oder weniger unbewußten Wunsch zum Ausdruck , institutionelle Barrieren gegen die Erweiterung aufzubauen , die so viele alte Verhaltensweisen in Frage stellen wird .
De um modo mais lato , a crispação federalista traduz um desejo mais ou menos inconsciente de erguer barreiras institucionais contra o alargamento que vai pôr em causa tantos comportamentos antigos .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atitudes
In der Realität stehen den guten Vorsätzen oftmals die Verhaltensweisen einiger Regierungen entgegen , welche die Integration behindern und einen Konvent untergraben wollen , der sowohl in der Methode als auch in den Zielen verfassungsgebend sein sollte .
Na verdade , as boas intenções são muitas vezes contraditas pelas atitudes de alguns governos , que travam a integração e pretendem esvaziar de sentido uma Convenção que deveria ser constituinte no método e nos objectivos .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acordos e práticas concertadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
beteenden
Wir reden viel über Bildung und ihre herausragende Rolle bei der Änderung von Haltungen , der Gestaltung von Verhaltensweisen , der Integration von Gruppen mit einem hohen Risiko der Ausgrenzung und bei der Herausbildung von Gemeinschaften .
Vi talar mycket om utbildning och om dess framträdande betydelse för att ändra attityder , iaktta beteenden , integrera grupper som löper stor risk att marginaliseras och för att utveckla samhällen .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
beteende
So müssten kurzfristig die Verhaltensweisen der Fahrer durch die Anwendung der Gesetze , Kontrollkampagnen und Ausbildungs - und Erziehungsmaßnahmen der Benutzer verbessert werden .
På kort sikt bör därför förarnas beteende förbättras genom lagstiftning , övervakningskampanjer och utbildning .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
attityder
Zu dieser Medienstrategie sagen wir nein , denn sowohl historisch gesehen wie auch die neuere Chronik betrachtend zeigt sich , daß rassistische und fremdenfeindliche Verhaltensweisen unzähligen Staaten und Regierungen eigen sind , die sich links definierten und es auch sind .
Vi säger nej till denna massmediala taktik eftersom vi , såväl historiskt som när man observerar dagsaktuella händelser , noterar att rasistiska och främlingsfientliga attityder har antagits av oräkneliga stater och regeringar som anser sig tillhöra , och som tillhör , vänstern .
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avtal och samordnande förfaranden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
správaniu
Daher ist die Kommission weiterhin verpflichtet , ihren festen Standpunkt bei wettbewerbsschädigenden Verhaltensweisen und Fusionen beizubehalten .
Preto je Komisia aj naďalej odhodlaná presadzovať svoje pevné stanovisko k správaniu narúšajúcemu hospodársku súťaž a fúziám .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
správania
So genannte pre-cops versuchen dabei , die Zukunft vorauszusehen , indem sie die Gefühle und Verhaltensweisen der Menschen ständig beobachten .
Takzvaní policajti na predchádzanie zločinom sa snažia pomocou neustáleho monitorovania ľudských pocitov a spôsobov správania predpovedať budúcnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vedenja
Ich bin gegen monopolistische Verhaltensweisen , Preisabsprachen und Kartelle , aber dies führt genau zu dem Punkt , auf den der Herr Abgeordnete Wert legte .
Ne podpiram monopolističnega vedenja , določanja cen in kartelov , vendar to dokazuje , kar je govoril poslanec .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verhaltensweisen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
comportamientos
Ich glaube , dies ist der Zeitpunkt , um darauf hinzuweisen , dass wir bisherige Verhaltensweisen ändern müssen .
Creo que éste es el momento de señalar que debemos enmendar comportamientos pasados .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
actitudes
Die gegenwärtigen Geschlechterstrukturen und Verhaltensweisen spielen bei diesem Scheitern eine wichtige Rolle .
Las actuales estructuras y actitudes relativas al género desempeñan un papel importante en este fracaso .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comportamiento
Verhaltensweisen und Einstellungen müssen sich auch ändern .
También el comportamiento y las actitudes deben cambiar .
|
Verhaltensweisen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conductas
Das bedeutet , dass die Gemeinschaft , wenn sie für die Regelung bestimmter Verhaltensweisen zuständig ist , damit ein bestimmter Zweck erreicht wird , auch die Zuständigkeit besitzt zu entscheiden , ob dieses Verhalten auf nationaler Ebene durch verwaltungs - und strafrechtliche Sanktionen geahndet werden kann .
Lo cual significa que si la Comunidad es competente para regular las conductas con el fin de alcanzar un objetivo particular , también lo es para decidir si dichas conductas pueden ser castigadas a escala nacional mediante el recurso a sanciones administrativas o penales .
|
aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prácticas concertadas
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acuerdos y prácticas concertadas
|
Häufigkeit
Das Wort Verhaltensweisen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.62 mal vor.
⋮ | |
16873. | Überlegenheit |
16874. | 2016 |
16875. | 1584 |
16876. | gliederte |
16877. | erforschte |
16878. | Verhaltensweisen |
16879. | abgegebenen |
16880. | Patrimonialherrschaften |
16881. | relativen |
16882. | Ullrich |
16883. | Pharao |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhaltensmuster
- Verhaltensmustern
- Verhaltensformen
- Handlungsweisen
- Kognitionen
- Emotionen
- Rollenerwartungen
- Persönlichkeitseigenschaften
- Motivationen
- Haltungen
- Empathie
- Handelnden
- unbewusste
- gefühlsmäßige
- Veränderbarkeit
- intentionale
- Erwartungshaltungen
- mentalen
- Konfliktsituationen
- Gefühlsansteckung
- kognitiv
- subjektiven
- unbewussten
- Verhaltensweise
- altruistische
- Rollenverhalten
- Verhalten
- zwischenmenschliche
- Individuums
- subjektive
- Wahrnehmungen
- Wertvorstellungen
- zwischenmenschlicher
- Persönlichkeitsmerkmalen
- nonverbale
- Lebensäußerungen
- Handlungsmuster
- Affekte
- Sexualverhaltens
- Präferenzen
- Verhaltensnormen
- Selbstkonzept
- Selbstbildes
- emotionale
- Sichtweisen
- emotionalen
- individuellen
- Selbsteinschätzung
- Bezugsgruppe
- Individuum
- Persönlichkeitsstruktur
- Selbstwert
- altruistisches
- Erziehenden
- altruistischen
- Fremdwahrnehmung
- affektiv
- lebensweltlichen
- subjektiv
- Wahrnehmungsfähigkeit
- Sinnzusammenhänge
- Lebensweisen
- interpersonalen
- Interaktion
- empathische
- Bewusstmachung
- Beziehungsebene
- Korrelate
- Interaktionen
- Zufälligkeiten
- objektivieren
- sinnhaft
- Selbstwahrnehmung
- Selbstbeobachtung
- Affektivität
- Lebensstilen
- Machtbeziehungen
- Gewohnheiten
- Urteilsfähigkeit
- Werturteilen
- Wissensbestände
- Praktiken
- Bewusstseinszustände
- Werturteile
- Zusammenhänge
- Kritikfähigkeit
- Grundannahmen
- Gruppenzwang
- zwischenmenschlichen
- Aufzeigen
- Handeln
- Geschlechtsidentität
- Verhaltens
- Hierarchien
- Erlebens
- sexuelle
- Umweltfaktoren
- kommunikativ
- Altruismus
- subjektiver
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Verhaltensweisen
- Verhaltensweisen und
- Verhaltensweisen , die
- Verhaltensweisen der
- Verhaltensweisen von
- von Verhaltensweisen
- Verhaltensweisen zu
- Verhaltensweisen in
- oder Verhaltensweisen
- bestimmte Verhaltensweisen
- und Verhaltensweisen der
- und Verhaltensweisen , die
- die Verhaltensweisen der
- Verhaltensweisen ,
- Verhaltensweisen in der
- und Verhaltensweisen von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈhaltn̩sˌvaɪ̯zn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schrittweisen
- Sichtweisen
- Vorgehensweisen
- Lüdinghausen
- Viersen
- Reisen
- Hausen
- Wolfratshausen
- Studienreisen
- nachweisen
- Klausen
- Waisen
- Eisen
- Weisen
- Gunzenhausen
- Wahlkreisen
- leisen
- Hufeisen
- erweisen
- Ameisen
- aufweisen
- abreisen
- Gusseisen
- preisen
- kreisen
- Beweisen
- Fledermäusen
- Verweisen
- Bauweisen
- Forschungsreisen
- Schleusen
- Preisen
- Lebensweisen
- Speisen
- Landkreisen
- Entdeckungsreisen
- Schrobenhausen
- Auslandsreisen
- Barsinghausen
- Gehäusen
- beweisen
- Leutershausen
- speisen
- Denkweisen
- hausen
- Hinweisen
- Roheisen
- weisen
- verweisen
- Raiffeisen
- Kreisen
- ausweisen
- Schreibweisen
- Nordhausen
- Oberhausen
- Arbeitsweisen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- Hüttenwesen
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Vasen
- religiösen
- Handarbeiten
- luxuriösen
- sinnlosen
- Dienstgradabzeichen
- Felsen
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- Schleifen
- harmlosen
- bösen
- schneiden
- Läufen
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- zahlreichen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-hal-tens-wei-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|