Gruppen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Gruppe |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Grup-pen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (14)
- Englisch (18)
- Estnisch (10)
- Finnisch (15)
- Französisch (17)
- Griechisch (8)
- Italienisch (14)
- Lettisch (7)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
групи
Demzufolge sollten Mindesteinkommenssysteme , die auf mindestens 60 % des Durchschnittseinkommens in jedem Land beruhen , ein integraler Bestandteil einer Strategie mit dem Ziel der sozialen Integration sein , wozu sowohl allgemeine Strategien als auch spezifische Maßnahmen für die gefährdetsten Gruppen im Hinblick auf Unterkunft , Gesundheitsfürsorge , Bildung und Weiterbildung sowie Sozialdienste gehören .
Затова схемите за минимален доход , базирани на най-малко 60 % от средния доход във всяка страна , следва да бъдат неразделна част от стратегия , насочена към социална интеграция , включваща и политики от общ характер , и конкретни мерки за най-уязвимите групи от обществото с оглед на жилища , здравеопазване , образование и обучение и социални услуги .
|
Gruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
групи .
|
Gruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
групите
Auch innerhalb der Länder haben Gruppen mit unterschiedlicher Ausbildung oder sozialem Stand nicht dieselben Perspektiven hinsichtlich ihrer Gesundheit .
Дори в рамките на отделните страни групите с различно образователно или социално равнище имат различни здравни перспективи .
|
Gruppen wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
групи като
|
verschiedenen Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
различните групи
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
социални групи
|
Gruppen oder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
групи или
|
sozialer Gruppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
социални групи
|
schwächsten Gruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
най-уязвимите групи
|
gefährdeten Gruppen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
най-уязвимите
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
етнически групи
|
Gruppen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
групи .
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
между религиозните групи .
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
групи .
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
етническите групи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grupper
Dies sind einige der Gruppen , die am meisten leiden , worauf mein Kollege , Herr Crowley , ja so eloquent hingewiesen hat , und was von seinen Wählern auf der Besuchertribüne unterstrichen wurde .
Det er nogle af de grupper , det går værst ud over , som det så gribende blev påpeget af min kollega hr . Crowley og understreget af hans vælgere i tilhørerlogen .
|
Gruppen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupper eller
|
und Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og grupper
|
oder Gruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
eller grupper
|
Gruppen von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
grupper af
|
Diese Gruppen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Disse grupper
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sociale grupper
|
diese Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
disse grupper
|
ethnische Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
etniske grupper
|
dieser Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
disse grupper
|
zwei Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to grupper
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
etniske grupper
|
drei Gruppen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tre grupper
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dårligt stillede grupper
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
groups
Trotz der zahlreichen Übereinkommen und Konventionen werden die Rechte von Frauen , Kindern und anderen schutzlosen Gruppen nach wie vor grob verletzt .
Notwithstanding the numerous treaties and conventions , the rights of women , children and other vulnerable groups are still being violated on a huge scale .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
groups .
|
oder Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or groups
|
Diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These groups
|
zwei Gruppen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
two groups
|
diese Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
these groups
|
drei Gruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
three groups
|
und Gruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and groups
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Paramilitary groups
|
gesellschaftlichen Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
social groups
|
Gruppen von |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
groups of
|
in Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
into groups
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
armed groups
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
social groups
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
terrorist groups
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ethnic groups
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
disadvantaged groups
|
paramilitärischen Gruppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
paramilitary groups
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rühmade
Dabei darf nicht übersehen werden , dass der mangelnde Fortschritt bei der Besserung der Lebensumstände auch mit den Traditionen dieser Gruppen zusammenhängt , an denen sie nach wie vor festhalten .
Samas peame arvestama asjaoluga , et takistused parema elu suunas liikumise teel on seotud ka nende rühmade traditsioonidega , millest jätkuvalt kinni hoitakse .
|
Gruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rühmad
Wir wissen bereits , dass die besonders schutzbedürftigen Gruppen wahrscheinlich am stärksten leiden werden .
Teame juba , et kõige haavatavamad rühmad kannatavad tõenäoliselt kõige rohkem .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rühmadele
Er fordert zur Unterstützung gefährdeter Gruppen auf , und zwar der Kinder , die durch Missbrauch und einen Mangel an Bildung , Gesundheitsfürsorge , ordnungsgemäßer Ernährung und Möglichkeiten für ihre Entwicklung und die Entfaltung ihres Potenzials gefährdet sind .
Selles nõuti toetust kaitsetutele rühmadele , nimelt lastele , kes on ohus väärkohtlemise tõttu või hariduse , tervishoiu , korraliku toidu ning oma võimete arendamise ja saavutamise võimaluste puudumise tõttu .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõige
Ausnutzung besonders schutzbedürftiger Gruppen - und dies trifft auf Kinder zu - zum Zweck der Schwarzarbeit ist der meiner Ansicht nach schwerwiegendste Fall .
Iseäranis kõige haavatavamate rühmade ära kasutamine mustal turul , mis kehtib laste puhul , on minu arvates kõige tõsisem teema üldse .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olukorras
Ich halte die Fokussierung auf einzelne benachteiligte Gruppen der Gesellschaft wie hier vorgesehen für nicht angebracht .
Minu arvates ei ole kohane keskenduda üksikutele ebasoodsas olukorras olevatele ühiskonnarühmadele , nagu seda tehakse nimetatud lõikes .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rühmi
Ich teile ebenfalls den Standpunkt der Abgeordneten , dass in Fällen territorialer Häufung der Probleme in Verbindung mit schutzbedürftigen Gruppen ein gebietsbezogener Politikansatz gerechtfertigt ist .
Ma jagan ka Euroopa Parlamendi liikmete arvamust , et territoriaalne poliitiline lähenemisviis on igati õigustatud , kui haavatavaid rühmi puudutavad probleemid on territoriaalselt koondunud .
|
um Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ole vähemusrühmitused .
|
und Gruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ja rühmade
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
etniliste
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rahvusrühmade
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ryhmien
Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit sind ebenfalls wichtig , um in Bezug auf Strategien , die die Verringerung der Armut und die Integration benachteiligter Gruppen in die europäische Kerngesellschaft betreffen , Wirkung und Ergebnisse zu erzielen .
Myös rajat ylittävät yhteistyöohjelmat vaikuttavat tehokkuuteen ja tulosten saavuttamiseen , kun täytäntöön pannaan strategioita , jotka koskevat köyhyyden vähentämistä ja heikommassa asemassa olevien ryhmien integrointia EU : n valtaväestöön .
|
Gruppen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ryhmät
Das sind die Gruppen , die wirklich unsere Hilfe benötigen .
Juuri nämä ryhmät tarvitsevat todella apuamme .
|
Gruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ryhmiä
Damit werden meiner Ansicht nach einige Gruppen diskriminiert , wie beispielsweise Frauen , die eine Familie gründen , Kinder bekommen und danach wieder auf den Arbeitsmarkt zurückkehren .
Mielestäni vaatimus syrjii monia ryhmiä , kuten naisia , jotka perustavat perheen , saavat lapsia ja palaavat sitten töihin .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asemassa
Ich füge hinzu , daß den schwächeren und verwundbaren gesellschaftlichen Gruppen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß ; sehr zu Recht , Frau Thyssen , haben Sie diesbezüglich auf ältere und behinderte Menschen hingewiesen .
Lisään , että aivan erityistä huomiota on kiinnitettävä heikossa ja haavoittuvassa asemassa olevaan väestöön , ja mainitsitte aivan oikein , rouva Thyssen , tässä suhteessa ikääntyneet ihmiset ja vammaiset .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ryhmille
Dies ist eine bedenkliche Entwicklung , die keine wirklichen Lösungsansätze bietet , vor allem nicht für sozial schwache Gruppen , allen voran nicht für die Frauen .
Tämä on arveluttavaa kehitystä , joka ei tarjoa todellisia ratkaisuvaihtoehtoja , ei varsinkaan sosiaalisesti heikoille ryhmille , ja vähiten naisille .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ryhmiin
Ich habe erwähnt , dass Javier Solana in engem Kontakt zu beiden Gruppen steht . Es ist wichtig , dass wir uns nicht fernhalten , dass wir uns aber sozusagen neutral dazu verhalten , was andere in der Ukraine zu leisten haben .
Kuten olen todennut , korkea edustaja Solana on tiiviisti yhteydessä molempiin ryhmiin , ja on tärkeää , ettemme pysy etäisinä , vaan sen sijaan meidän olisi suhtauduttava puolueettomasti siihen , mitä muiden olisi tehtävä Ukrainassa .
|
ganze Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kokonaisia ihmisryhmiä
|
Gruppen ersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuinka työryhmät voidaan korvata ?
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
etnisten ryhmien
|
zwei Gruppen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kahteen ryhmään
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tämä koskee myös puolisotilaallisia joukkoja
|
dieser Gruppen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
näiden ryhmien
|
Gruppen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ryhmien ja
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sosiaalisten ryhmien
|
paramilitärischen Gruppen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
puolisotilaallisten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
groupes
Dieses Instrument zur Überwachung der sozialen Auswirkungen der Krise sollte vierteljährlich veröffentlicht werden und verständlicherweise würde der Fokus hauptsächlich auf den am stärksten gefährdeten Gruppen liegen .
Cet outil de contrôle de l'impact social de la crise devrait être publié tous les trimestres , et il se concentrera logiquement sur les groupes les plus vulnérables .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des groupes
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les groupes
|
Diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ces groupes
|
sozialer Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
groupes sociaux
|
diese Gruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ces groupes
|
zwei Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deux groupes
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
groupes ethniques
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
groupes armés
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
groupes sociaux
|
dieser Gruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ces groupes
|
paramilitärischen Gruppen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
groupes paramilitaires
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
groupes terroristes
|
benachteiligten Gruppen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
groupes défavorisés
|
bestimmte Gruppen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
certains groupes
|
Paramilitärische Gruppen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Des groupes paramilitaires .
|
Warum in zwei Gruppen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pourquoi en deux groupes ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ομάδες
Ein Großteil dieser anstehenden Arbeit wird in Gruppen wie der G8 und G20 , vor allem beim G20-Gipfeltreffen in London erörtert , mit dem Präsident Obama seine Europareise beginnen wird .
Πολλά από αυτά θα γίνουν σε ομάδες όπως το G8 και το G20 , ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της συνόδου του G20 στο Λονδίνο , με το οποίο θα ξεκινήσει η επίσκεψη του Προέδρου Obama στην Ευρώπη .
|
Gruppen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ομάδων
Am 13 . Juni dieses Jahres bekräftigte der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur OCTA 2007 seine Überzeugung , dass der Schwerpunkt bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf der Verringerung der von ihr ausgehenden Bedrohung und des durch sie verursachten Schadens liegen und insbesondere darin bestehen sollte , dass : die Hindernisse bei der Zerschlagung der Gruppen der organisierten Kriminalität , die auf deren Aktivitäten bzw . Einfluss auf internationaler Ebene zurückgehen , beseitigt werden ; das Ausmaß der Unterwanderung der Gesellschaft und der Wirtschaft durch die organisierte Kriminalität , insbesondere der Missbrauch legaler Unternehmensstrukturen und namentlich des Verkehrssektors eingedämmt wird und dass der Missbrauch moderner Technologie durch Gruppen der organisierten Kriminalität verhindert wird .
Στις 13 Ιουνίου του τρέχοντος έτους , στα συμπεράσματά του σχετικά με την OCTA για το 2007 , το Συμβούλιο επανέλαβε την πεποίθησή του ότι ο αγώνας κατά του οργανωμένου εγκλήματος πρέπει να εστιαστεί στη μείωση της απειλής και της ζημίας που προκαλεί και , ειδικότερα , στην καταπολέμηση των ακόλουθων προβλημάτων : των εμποδίων στην εξάρθρωση ομάδων του οργανωμένου εγκλήματος που απορρέουν από τη διεθνή τους διάσταση ή επιρροή , του επιπέδου διείσδυσης του οργανωμένου εγκλήματος στην κοινωνία και την οικονομία , ιδίως ως προς την κατάχρηση νόμιμων επιχειρηματικών δομών και του μεταφορικού τομέα ειδικότερα , και , τέλος , της κατάχρησης της τεχνολογίας από ομάδες του οργανωμένου εγκλήματος .
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
τρομοκρατικές ομάδες
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
εθνοτικών ομάδων
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
κοινωνικών ομάδων
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ένοπλων ομάδων
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
θρησκευτικών ομάδων
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
των θρησκευτικών ομάδων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gruppi
Positive Aspekte im Sinne der Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Kohäsion , Wachstum , Ausbildung und Beschäftigung , aber auch für die Erarbeitung einer globalen und kohärenten Vision für eine ausgewogene Entwicklung der Gebiete auf der Ebene von Gruppen von Regionen , die gemeinsame Probleme haben .
Aspetti positivi in termini di impatto sulla coesione economica e sociale , sulla crescita , sulla formazione , sull ' occupazione , ma anche l'elaborazione di una visione globale e coerente per uno sviluppo equilibrato dei territori a livello di gruppi di regioni che riscontrano problemi comuni .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i gruppi
|
oder Gruppen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
o gruppi
|
ethnische Gruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gruppi etnici
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gruppi paramilitari
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gruppi sociali
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
gruppi armati
|
Gruppen und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gruppi e
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gruppi svantaggiati
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gruppi etnici
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
gruppi svantaggiati
|
Diese Gruppen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Questi gruppi
|
paramilitärischen Gruppen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gruppi paramilitari
|
Gruppen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
grupām
Diese vereinfacht die Beantragung von Visa erheblich und schafft Ausnahmeregelungen für bestimmte Gruppen wie Studenten und Geschäftsleute .
Tas nozīmē vienkāršotāku vīzu pieprasīšanas procesu un īpašus nosacījumus konkrētām grupām , piemēram , studentiem un uzņēmējiem .
|
Gruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grupu
Die Partei akzeptiert die Entscheidung von ethnischen Gruppen , ihre Stimme abzugeben oder nicht .
Šī partija atzīst etnisko grupu lēmumu piedalīties vai nepiedalīties balsošanā .
|
Gruppen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
grupas
Es existieren geschlechterbezogene Klischeevorstellungen , die für die Ausgrenzung bestimmter Gruppen von Kindern und insbesondere von Mädchen und jungen Müttern verantwortlich sind .
Pastāv dzimumu stereotipi un uztvere , kas atstumj dažas bērnu grupas , īpaši meitenes un jaunas mātes .
|
diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs grupas
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reliģisko grupu
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
etniskajām grupām
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
etnisko grupu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
grupių
( ES ) Herr Präsident , in der EU gibt es verschiedene Sprachen , gesprochen von historischen europäischen Gruppen , die in den Debatten dieses Parlaments nicht verwendet werden können , weil sie nicht als Staatssprachen anerkannt sind .
( ES ) Gerb . pirmininke , Europos Sąjungoje egzistuoja keletas dėl istorinių aplinkybių atsiradusių grupių , kalbančių kalbomis , kurios negali būti vartojamos šio Parlamento debatuose , nes nėra pripažintos oficialiomis kalbomis .
|
Gruppen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
grupėms
Frauen sind immer häufiger einem Armutsrisiko ausgesetzt . Dies gilt vor allem für Gruppen von Frauen mit besonderen Bedürfnissen wie alleinstehende Mütter , Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen , deren Gehalt und Rente häufig kaum über dem Existenzminimum liegen .
Moterimis vis dažniau gresia skurdo pavojus , ypač specialių poreikių turinčių moterų grupėms , pvz. , vienišoms motinoms , neįgalioms moterims ir vyresnio amžiaus moterims , kurios dažnai gauna vos minimalų pragyvenimo lygį viršijančius atlyginimus ir pensijas .
|
Gruppen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
grupes
Zusammenfassend möchte ich betonen , dass eine bessere Rechtsetzung auf einfachere , klarere , bürgerfreundlichere Rechtsvorschriften mit kontinuierlich durchgeführten Folgenabschätzungen und einem besonderen Schwerpunkt auf den gefährdeten Gruppen , die sich nicht selbst verteidigen können , abzielt .
Baigdama norėčiau pabrėžti , kad geresniu reglamentavimu siekiama paprastesnio , aiškesnio piliečiams suprantamo reglamentavimo , kad nuolat būtų atliekamas jo poveikio vertinimas ypač susitelkiant į pažeidžiamas grupes , kurios pačios negali apsiginti .
|
Gruppen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grupės
Aufgrund ihrer Gewaltanwendung werden beide Gruppen für immer verpönt sein .
Dėl jų smurto abi grupės bus visada niekinamos .
|
religiöser Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religinių grupių
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religinių grupių
|
um Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nėra mažumos frakcijos
|
und Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ir grupių
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
socialinių grupių
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
etninių grupių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
groepen
Lassen Sie mich die für uns wichtigsten Punkte herausgreifen : Infrastruktur , Rechtssicherheit die Menschen müssen wissen , woran sie sind und die Bildungsoffensive , die sich aber bitte nicht einfach nur auf unsere Schüler und Studenten richten sollte , sondern auch auf vernachlässigte Gruppen wie Frauen und ältere Menschen , die eine bedeutende Ressource an Fähigkeiten darstellen , wenn man sie nutzte .
Ik pik de - naar ons oordeel - belangrijkste punten eruit : infrastructuur , rechtszekerheid - mensen moeten weten waar zij aan toe zijn - en het kennisoffensief . Dat kennisoffensief moet niet alleen op onze scholieren en studenten gericht zijn , maar ook op " vergeten " groepen , zoals vrouwen en ouderen , die een enorme bron van talenten vormen als zij zouden worden aangesproken .
|
Gruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
groeperingen
Wir werden jedoch keine politischen Gruppen zulassen , die die Minderheitenposition nutzen , um Autonomiebestrebungen voranzutreiben , die oft das Prinzip der territorialen Integrität von Staaten in Frage stellen . Häufig liegen ihre Wurzeln zudem in einem Ungerechtigkeitsgefühl , das aus weit in der Vergangenheit getroffenen Entscheidungen stammt .
We zullen evenwel niet toelaten dat politieke groeperingen die op een minderheidsstandpunt zijn gebaseerd , vormen van autonomie propageren die vaak het beginsel van de territoriale integriteit van staten ondermijnen en die bovendien vaak ingegeven zijn door een gevoel van onrechtvaardigheid dat te wijten is aan beslissingen die in het verleden zijn genomen .
|
oder Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
of groepen
|
Gruppen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
groepen .
|
Diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze groepen
|
aller Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle groepen
|
und Gruppen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en groepen
|
andere Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
andere groepen
|
Gruppen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
groepen en
|
zwei Gruppen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
twee groepen
|
von Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
van groepen
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sociale groepen
|
drei Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drie groepen
|
diese Gruppen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
deze groepen
|
paramilitärischen Gruppen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
paramilitaire groeperingen
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
etnische groepen
|
Gruppen von |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
groepen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
grup
Zweitens sollte die Gemeinschaftsexekutive Maßnahmen gegen die Diskriminierung bestimmter ethnischer Gruppen auf dem italienischen Arbeitsmarkt ergreifen , zumal ja Italien vom Ziel der Vollbeschäftigung derzeit weit entfernt ist .
Po drugie , władze Wspólnoty powinny podjąć działania w stosunku do dyskryminacji wobec pewnych grup etnicznych na włoskim rynku pracy , ponieważ na chwilę obecną Włochy są dalekie od osiągnięcia celu pełnego zatrudnienia .
|
Gruppen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grupy
Kurzfristig müssen praktische und fassbare Schritte unternommen werden , um den Druck von solchen Gruppen wie Landwirten , Fischern und Mitgliedern der Gesellschaft zu nehmen , die unter diesem Preisanstieg am meisten zu leiden haben .
Na dzień dzisiejszy należy podjąć praktyczne i konkretne kroki , mające na celu zmniejszenie nacisku na takie grupy , jak na przykład rolników , rybaków i tych jednostek , które są najbardziej bezbronne wobec odnośnych podwyżek cen .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grupom
Da einige Personen und Gruppen in ihrer verzweifelten Suche nach Aufmerksamkeit den Einsatz durch tageweise Forderungen zu erhöhen versuchen , denke ich zum ersten Mal , dass die Mitgliedstaaten die Ein-China-Politik aufgeben und die tibetische Exilregierung anerkennen sollten .
Tak , jak niektórym osobom i grupom w desperackich próbach zwrócenia uwagi starających się podnieść stawkę w obecnych żądaniach , po raz pierwszy i mnie przychodzi na myśl , że państwa członkowskie powinny odstąpić od polityki jednych Chin i uznać tybetański rząd na wygnaniu .
|
und Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i grup
|
Beide Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obie grupy
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
grup społecznych
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
grup etnicznych
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
grupami etnicznymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
grupos
Wird es Erleichterungen an der Grenze geben oder wird die Grenze praktisch und real zu einer Trennung führen , weil sie auch ethnische Gruppen trennt , weil sie jetzt bestehende Beziehungen trennt ?
Os regimes fronteiriços serão mais fáceis ou será que as fronteiras conduzirão a uma divisão real e tangível , separando grupos étnicos e cortando as relações existentes ?
|
oder Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ou grupos
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupos terroristas
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupos armados
|
kriminelle Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupos criminosos
|
dieser Gruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
destes grupos
|
und Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
e grupos
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Grupos paramilitares
|
extremistische Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
grupos extremistas
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
grupos sociais
|
gesellschaftlichen Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
grupos sociais
|
zwei Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dois grupos
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
grupos étnicos
|
diese Gruppen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
estes grupos
|
Gruppen und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
grupos e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
grupuri
Ich möchte Sie , Herrn Papastamkos , daran erinnern , dass in der Hälfte der Länder unserer Europäischen Union 50 % der Bankenindustrie Gruppen aus anderen Ländern gehört .
V-aş reaminti , domnule Papastamkos , că în jumătate din ţările Uniunii Europene , 50 % din industria bancară aparţine unor grupuri din alte ţări .
|
Gruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wir müssen daher durch verstärkte Kooperation die Ausbreitung resistenter TB-Erreger aufhalten und wirksame Behandlungsansätze finden , die alle gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen erreichen .
Trebuie să sporim cooperarea noastră pentru a opri răspândirea tuberculozei multirezistente şi pentru a găsi tratamente eficiente care să ajungă la toate grupurile vulnerabile din societate .
|
Gruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
grupurilor
( EL ) Frau Präsidentin , die bloße Tatsache , dass das europäische Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung den Konsens und gegenseitiges Einverständnis aller politischer Gruppen gefunden hat , beweist , wie sehr dieser Mechanismus notwendig ist .
( EL ) Dnă preşedintă , simplul fapt că instrumentul european de microfinanţare pentru ocuparea forţei de muncă şi incluziune socială a obţinut consimţământul şi acordul tuturor grupurilor politice dovedeşte cât de necesar este acesta .
|
Gruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vulnerabile
Wir müssen daher durch verstärkte Kooperation die Ausbreitung resistenter TB-Erreger aufhalten und wirksame Behandlungsansätze finden , die alle gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen erreichen .
Trebuie să sporim cooperarea noastră pentru a opri răspândirea tuberculozei multirezistente şi pentru a găsi tratamente eficiente care să ajungă la toate grupurile vulnerabile din societate .
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupurilor defavorizate
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
etnice
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
grupuri sociale
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
grupurile defavorizate
|
zwischen religiösen Gruppen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
între grupurile religioase .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grupper
Außerdem wurden Gruppen terroristischer Häftlinge gegenüber Gruppen von Opfern bevorzugt , wobei Letztere nur deshalb Opfer sind , weil sie von eben jenen Terroristen dazu gemacht wurden .
Det har också lett till att grupper av terroristfångar har favoriserats framför grupper av offer , som är offer på grund av den skräck som dessa terrorister har orsakat dem .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grupperna
Diese beiden Gruppen , die Anhänger des schwedischen und die des niederländischen Modells , wollen nicht zuviel europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet , da sie eine Beeinträchtigung ihrer nationalen Politik befürchten .
De här två grupperna , anhängarna till den svenska modellen och anhängarna till den nederländska modellen , vill inte ha allt för mycket europeiskt samarbete på det här området , eftersom de är rädda för att behöva ge efter på sin nationella politik .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grupper .
|
Gruppen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupper eller
|
große Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stora grupper
|
und Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och grupper
|
oder Gruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
eller grupper
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Paramilitära grupper
|
zwei Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
två grupper
|
drei Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tre grupper
|
bestimmte Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vissa grupper
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sociala grupper
|
diese Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dessa grupper
|
Diese Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dessa grupper
|
dieser Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dessa grupper
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
terroristgrupper
|
Gruppen von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
grupper av
|
Gruppen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
grupper .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
skupín
Ich stimme dem zu , ich hatte ja bereits selbst darauf hingewiesen , doch meines Erachtens dürfen terroristische Gruppen , Organisationen oder Methoden nicht legitimiert werden , indem man versucht , sie zu verstehen .
Súhlasím , a uvedenú skutočnosť som potvrdil , verím však , že naším pokusom pochopiť príčiny terorizmu nesmieme umožniť legitímnosť teroristických skupín , organizácií a metód .
|
Gruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skupiny
Das Programm Progress richtet sich an die am meisten betroffenen Gruppen , und in diesem Zusammenhang denke ich , dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union für eine wirksame Umsetzung des Programms verantwortlich sind .
Program Progress je zameraný na najzraniteľnejšie skupiny a vzhľadom na to si myslím , že členské štáty a EÚ sú zodpovedné za účinné uskutočňovanie tohto programu .
|
Gruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skupinami
Der Bericht , über den wir hier abgestimmt haben , befasst sich mit einigen wichtigen Themen , insbesondere bezüglich der Verteidigung einer gleichwertigen medizinischen Betreuung für alle . Dies ist heute in der EU leider noch nicht der Fall , insbesondere für benachteiligte Gruppen wie Kinder , ältere Menschen und in einigen Fällen auch Frauen .
Správa , o ktorej sme tu hlasovali , sa týka niekoľkých dôležitých otázok , predovšetkým pokiaľ ide o ochranu zásady rovnakej zdravotnej starostlivosti pre všetkých , ktorá , žiaľ , zatiaľ v EÚ neplatí , a to najmä medzi viac znevýhodnenými skupinami , ako sú deti , starší ľudia a v niektorých prípadoch aj ženy .
|
Gruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skupinám
Fremdenfeindliche und extremistische Gruppen nutzen wirtschaftlich und sozial ausgegrenzte junge Menschen aus , um weiter Angst , Unruhe und Hass gegenüber anderen Gruppen zu schüren .
Xenofóbne a extrémistické skupiny využívajú mladých ľudí trpiacich sociálnym a hospodárskym vylúčením na vyvolanie ešte väčšieho strachu , nepokojov a nenávisti voči ostatným skupinám .
|
Gruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skupín .
|
zwei Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvoch skupín
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
znevýhodnených skupín
|
extremistischer Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
extrémistických skupín
|
andere Gruppen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
iné skupiny
|
diese Gruppen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tieto skupiny
|
ethnischer Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
etnických skupín
|
dieser Gruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
týchto skupín
|
ethnische Gruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
etnické skupiny
|
und Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a skupín
|
Gruppen ersetzt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medziskupiny nahradené
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sociálnych skupín
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
znevýhodnené skupiny
|
Gruppen . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
skupín .
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
etnických skupín
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
náboženskými skupinami
|
benachteiligten Gruppen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
znevýhodnených skupín
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
medzi náboženskými skupinami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
skupin
In Zukunft wird transnationalere Aufsicht von Gruppen und integrierte Finanzmarktaufsicht entsprechend des Berichtes von Jacques de Larosière nötig sein .
V bodoče bomo potrebovali več nadnacionalnih nadzorov skupin ter integriran nadzor v skladu s poročilom gospoda Jacquesa de Larosièra .
|
Gruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skupine
Dieselben Gruppen sahen sich bereits vor dem Erlass konsequenterer Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene mit Schwierigkeiten im Beschäftigungsbereich konfrontiert .
Iste skupine so imele težave v zvezi z zaposlovanjem pred uvedbo strožje zakonodaje na evropski ravni .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skupinah
Um die Ergebnisse des Programms bewerten zu können , ist es außerdem notwendig , spezifisch nach ethnischen Gruppen aufgeschlüsselte statistische Daten zu erheben und sie unabhängig voneinander zu bewerten .
Za oceno rezultatov programa je nepogrešljivo tudi zbiranje statističnih podatkov , razčlenjenih po etničnih skupinah , in njihova neodvisna ocena .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skupine .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skupinam
Ich denke jedoch , dass das Augenmerk stärker auf Gruppen gelenkt werden muss , die stark von Armut bedroht sind , wie beispielsweise die ländliche Bevölkerung oder die ethnische Minderheit der Roma .
Vendar pa menim , da je treba večjo pozornost posvetiti skupinam , ki jih zelo ogroža revščina , kot je podeželsko prebivalstvo ali romska etnična manjšina .
|
Gruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skupinami
Als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) möchte ich darauf hinweisen , dass das hervorragende Ergebnis , das in der Schlussabstimmung erzielt wurde , wieder einmal die enge Zusammenarbeit zwischen den politischen Gruppen zeigt .
Kot poročevalka v senci Poslanske skupine Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) bi rada izpostavila , da odličen rezultat , ki je bil dosežen na končnem glasovanju , ponovno kaže na tesno sodelovanje med političnimi skupinami .
|
terroristischer Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terorističnih skupin
|
diese Gruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
te skupine
|
und Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
in skupin
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prikrajšanih skupin
|
ethnischer Gruppen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
etničnih skupin
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prikrajšane skupine
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
verskih skupin
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
grupos
Trotzdem dürfen wir nicht außer Acht lassen , dass es viele benachteiligte Gruppen gibt , die die traditionellen Bildungs - und Ausbildungsangebote nicht nutzen können und deshalb sowohl sozial als auch kulturell immer mehr isoliert werden , weil sie nicht mit Computern umgehen können .
Sin embargo , no podemos olvidar que hay muchos grupos desfavorecidos que no pueden beneficiarse de las facilidades educativas y de formación tradicionales , que debido a ello están convirtiéndose en un sector social y culturalmente aislado porque son analfabetos digitales .
|
Gruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los grupos
|
Diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estos grupos
|
kleine Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pequeños grupos
|
kriminelle Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupos delictivos
|
ethnische Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grupos étnicos
|
Paramilitärische Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Grupos paramilitares
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
grupos sociales
|
drei Gruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tres grupos
|
diese Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
estos grupos
|
terroristischen Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
grupos terroristas
|
andere Gruppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
otros grupos
|
schutzbedürftigen Gruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grupos vulnerables
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
grupos étnicos
|
Gruppen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
grupos y
|
extremistischen Gruppen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
grupos extremistas
|
bewaffneten Gruppen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
grupos armados
|
zwei Gruppen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dos grupos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
skupin
Diese beziehen sich darauf , dass die Parlamentarische Versammlung sich einmal im Jahr treffen , basierend auf politischen Familien in Gruppen gegliedert werden sowie Konsultativberichte erstellen muss .
Tyto podmínky se týkají toho , jakým způsobem se má Parlament jednou ročně scházet , jeho organizace podle skupin na základě politické příbuznosti a vytváření poradních zpráv .
|
Gruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skupiny
Natürlich kann ich meine Rede nicht beenden , ohne die somalischen Gruppen aufzufordern - wie es auch in der Entschließung heißt - , einen der längsten und verheerendsten bewaffneten Konflikte der jüngsten Zeit zu beenden .
Samozřejmě , nemohu ukončit svůj projev bez toho , abych nevyzval všechny bojující somálské skupiny , aby skončily jeden z nejdelších a nejničivějších ozbrojených konfliktů za poslední roky , což je též cílem tohoto usnesení .
|
Gruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skupinám
In Zeiten der Finanzkrise sind einfache Instrumente zur Finanzierung von Unternehmen , insbesondere in schwach entwickelten Regionen und für die oben genannten sozialen Gruppen , von besonderem Wert .
V době finanční krize mají jednoduché finanční nástroje , které jsou schopné poskytnout finance podnikům , především v méně rozvinutých regionech , nebo výše uvedeným sociálním skupinám , mimořádnou cenu .
|
Gruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skupinami
Viele unserer neuen und wegweisenden Ideen wurden durch andere politische Gruppen abgewählt .
Mnohé naše nové a průkopnické myšlenky byly jinými politickými skupinami v hlasování zamítnuty .
|
Beide Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obě skupiny
|
diese Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto skupiny
|
zwei Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvou skupin
|
benachteiligter Gruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
znevýhodněných skupin
|
schutzbedürftigen Gruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zranitelných skupin
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sociálních skupin
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
etnických skupin
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
etnickými skupinami
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
csoportok
Wir haben Ihren unerschütterlichen pro-europäischen Glauben , das Konzept eines Parlaments , das seinen Bürgern , Gruppen , Verbänden und den mutigsten kulturellen Initiativen offen steht sowie Ihre Standfestigkeit bezüglich der Statuts für Assistenten geschätzt .
Értékeltük Európába vetett , soha meg nem rendülő hitét , egy , a polgárok , társadalmi csoportok , szerveződések és akár a legmerészebb kulturális kezdeményezések számára is nyitott parlamentbe vetett hitét , valamint a Parlament asszisztenseinek statútuma kapcsán tanúsított határozottságát .
|
Gruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
csoportokat
Der Bericht verlangt kein Ende des Terrors und der Angriffe gegen Israel , sondern fordert nur so genannte bewaffnete Gruppen der Palästinenser auf , auf Angriffe auf israelische Zivilisten zu verzichten und zu versuchen , Schaden für die palästinensische Zivilbevölkerung zu vermeiden .
Nem szólítja fel arra , hogy vessen véget a terrorizmusnak és az Izrael elleni támadásoknak , mindössze arra kéri az úgynevezett palesztin fegyveres csoportokat , hogy hagyjanak fel az izraeli polgári lakosság elleni támadásokkal és próbálják megakadályozni , hogy a palesztin civil lakosságot bántódás érje .
|
und Gruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
és csoportok
|
sozialen Gruppen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
társadalmi csoportok
|
religiösen Gruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vallási csoportok
|
ethnischen Gruppen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
etnikai csoportok
|
Häufigkeit
Das Wort Gruppen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1050. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 74.94 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unabhängig
- verschiedener
- zusammensetzen
- untereinander
- eingeteilt
- jeder
- zugeordneten
- Erstplatzierten
- verschiedenen
- Jede
- unterschiedlichen
- ermittelten
- aufteilen
- unterschiedlicher
- übrigen
- einzelnen
- anderer
- Aufteilungen
- einzelne
- verteilt
- oder
- losen
- jeweiligen
- einzuteilen
- Ligasystem
- kleineren
- Innerhalb
- getrennte
- getrennten
- Gesamtanzahl
- Vereinen
- untergeordneten
- Erstere
- unterschiedliche
- repräsentieren
- verschiedene
- Hauptkategorien
- einander
- Größen
- separate
- unabhängig
- zumeist
- unterschieden
- betrachtet
- Rangstufen
- unterscheiden
- aufgeteilten
- oftmals
- unabhängige
- beieinander
- Zahlen
- %
- zusätzlich
- meisten
- Familien
- jedem
- gegenüberstanden
- reihum
- trivialen
- ermitteln
- verschiedenster
- jeweilige
- Spaltungen
- definiert
- solidarisch
- sprachlich
- stehenden
- Ortsgruppen
- Umgekehrt
- Anishinabe
- gewichtete
- Radien
- gemeinsam
- Sprachen
- Spielverlauf
- Rassismus
- austauschen
- Siedlungsgebieten
- spezialisieren
- engagieren
- aggressiven
- schlugen
- Hörnern
- Früchten
- römisch-katholisch
- konfessionell
- Verallgemeinerung
- Spielbeginn
- Südostasien
- Bevorzugte
- Religiosität
- Konventionen
- Firmen
- zulassen
- Entität
- bieten
- Dualität
- Generatoren
- gliederte
- Beeren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gruppen von
- in Gruppen
- Gruppen der
- Gruppen und
- zwei Gruppen
- Gruppen , die
- drei Gruppen
- Gruppen wie
- Gruppen . Die
- in Gruppen von
- Gruppen , die sich
- Gruppen wie die
- zwei Gruppen von
- die Gruppen der
- drei Gruppen von
- den Gruppen der
- in Gruppen und
- Gruppen wie der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʊpn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kampftruppen
- Sprachgruppen
- Randgruppen
- Volksgruppen
- Widerstandsgruppen
- Kleingruppen
- Selbsthilfegruppen
- Arbeitsgruppen
- Baumgruppen
- Suppen
- Baugruppen
- Truppen
- Hilfstruppen
- Bevölkerungsgruppen
- Inselgruppen
- Berufsgruppen
- Personengruppen
- Kartuschen
- Pumpen
- Satrapen
- Tropen
- Polypen
- stoppen
- Berechnungen
- Prototypen
- Blütenknospen
- Datentypen
- rutschen
- Weißrussen
- Rolltreppen
- Besprechungen
- Steppen
- Gestaltungen
- Schiffstypen
- Lippen
- benutzen
- knappen
- Wespen
- überlappen
- nutzen
- Knappen
- Bestellungen
- Entschädigungen
- Raupen
- Tulpen
- Antilopen
- Kaulquappen
- Lichtungen
- beeinflussen
- Bussen
- Lampen
- ausnutzen
- Glühlampen
- Espen
- Wappen
- Butzen
- Klumpen
- Leuchtstofflampen
- Alpen
- beeindrucken
- schleppen
- Lumpen
- Antwerpen
- Offenbarungen
- Putten
- Rampen
- Eingemeindungen
- Russen
- Landeklappen
- rappen
- Lappen
- Omnibussen
- Kempen
- Etappen
- beanspruchen
- pumpen
- Buchhandlungen
- Happen
- Erbsen
- ergänzen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Punkten
- Baumarten
- Arzneistoffen
- einschätzen
- weitläufigen
- steten
- vorschreiben
- hielten
- beobachten
- steigen
- Waldkirchen
- turbulenten
- Salzen
- Lebenszeichen
- Dozenten
Unterwörter
Worttrennung
Grup-pen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gruppenphase
- Gruppenspiel
- Gruppensieger
- Gruppenausstellung
- Gruppenspielen
- Gruppenausstellungen
- Gruppenmitglieder
- Gruppenzweiten
- Gruppenspiele
- Gruppentheorie
- SS-Gruppenführer
- Gruppenführer
- Gruppenleiter
- Gruppenarbeit
- Gruppenersten
- Gruppensieg
- Gruppenzweiter
- Gruppendynamik
- Gruppenletzter
- Gruppengegner
- Gruppendritter
- Gruppendritten
- Gruppenmitgliedern
- Gruppenliga
- Gruppenzweite
- Gruppenpsychotherapie
- SA-Gruppenführer
- Gruppenplatz
- Lie-Gruppen
- Gruppenerster
- Gruppenmitglied
- Gruppenbildung
- Gruppentherapie
- Gruppennamen
- Gruppengröße
- Gruppenbild
- K-Gruppen
- Gruppenanalyse
- Gruppenbau
- Gruppenzugehörigkeit
- Gruppenhomomorphismus
- Gruppenerste
- Gruppensilikate
- Gruppengeschwindigkeit
- Gruppenräume
- Gruppenunterricht
- Gruppenletzten
- Gruppeneinteilung
- Gruppenstruktur
- Gruppendritte
- Gruppenkommandos
- Gruppensex
- OH-Gruppen
- Gruppenbesten
- Gruppenreisen
- Gruppenoperation
- Gruppenselektion
- Gruppenkommandeur
- Gruppenbach
- Gruppenmodus
- Gruppenzwang
- Gruppenlaufzeit
- Gruppenporträt
- Gruppenstunden
- Gruppenname
- SS-Gruppenführers
- Gruppentanz
- Gruppenfoto
- Gruppenordnung
- Gruppenverhalten
- Gruppenraum
- Gruppenkommando
- Gruppenführungen
- Gruppenverwaltung
- Gruppenkopf
- Gruppendiskussionen
- Gruppenbezeichnung
- Gruppengymnastik
- Gruppenphasen
- Federmesser-Gruppen
- Gruppenidentität
- Gruppentreffen
- Gruppenletzte
- SA-Gruppenführers
- Gruppenvierter
- Gruppenauslosung
- Gruppenelement
- Gruppenführers
- Gruppenvierten
- Antifa-Gruppen
- Gruppenräumen
- Vorrunden-Gruppen
- Gruppenelemente
- Gruppenhomomorphismen
- SS-Oberst-Gruppenführer
- Gruppenstärke
- Gruppenselbsthilfe
- Gruppenumsatz
- Gruppenkohäsion
- Gruppenbildungen
- Gruppenprozesse
- Gruppenarbeiten
- Gruppenanalytiker
- Gruppenleiterin
- Gruppenporträts
- Gruppendruck
- Vierer-Gruppen
- Gruppenaktivitäten
- Gruppenebene
- Gruppensiegern
- Gruppenköpfe
- Gruppendiskussion
- Champions-League-Gruppenphase
- Gruppenzugehörigkeiten
- Gruppenprozessen
- Si_2O_7-Gruppen
- Gruppenleistung
- Gruppentherapien
- Gruppeninteressen
- League-Gruppenphase
- Gruppenbilder
- Gruppenleben
- Gruppenverknüpfung
- Gruppenzusammenhalt
- Gruppenleitung
- Hip-Hop-Gruppen
- Gruppenführung
- Gruppenalgebra
- Gruppenbezogene
- Gruppenprozess
- Cree-Gruppen
- Gruppenspiels
- Gruppenteilnehmer
- Gruppentänze
- Gruppenspieltag
- League-Gruppenspiel
- Gruppenneumen
- Gruppengrößen
- Gruppenpreis
- Gruppenkonstellation
- Gruppenpsychoanalyse
- Résistance-Gruppen
- Gruppendenken
- Gruppenpädagogik
- Gruppennummer
- Gruppenrunde
- Gruppenkohomologie
- Gruppenrennen
- Gruppensprecher
- Gruppenisomorphismus
- Gruppenmitglieds
- Q-Gruppen
- Apachen-Gruppen
- Gruppengespräche
- Gruppenausst
- Gruppenreise
- Gruppenstrukturen
- Gruppenhaltung
- Platin-Gruppen-Elementen
- SiO_4-Gruppen
- Gruppenzusammensetzung
- Gruppenwache
- Gruppensprache
- Gruppenflug
- Gruppenwechsel
- Guerilla-Gruppen
- Gruppenelementen
- Gruppenbildnis
- Gruppenrechte
- Gruppenfavoriten
- Gruppenfotos
- Gruppensitzungen
- Gruppenkommunikation
- Gruppenvoltigieren
- Gruppensound
- Gruppengesellschaften
- Gruppensystem
- Gruppenbegriff
- Gruppenrichtlinien
- Gruppenmeister
- Gruppenantenne
- Gruppenrang
- Gruppennormen
- Gruppenmitgliedes
- Gruppenvergewaltigung
- Balint-Gruppen
- Gruppenleiters
- Peer-Gruppen
- Gruppenbeitragsmethoden
- Gruppentraining
- Dreier-Gruppen
- Gruppenmeisterschaft
- Gruppensituation
- Gruppenleitern
- Gruppenarbeitsräume
- Europa/Afrika-Gruppenzone
- Gruppentherapeuten
- Rap-Gruppen
- Gruppengefühl
- Gruppenentscheidungen
- Gruppenübertragungspotential
- Zwölf-Schritte-Gruppen
- Gruppenpsychologie
- Gruppenfreistellungsverordnung
- SA-Gruppen
- Jazz-Gruppen
- A-cappella-Gruppen
- Pop-Gruppen
- Gruppenwettbewerb
- Gruppenwähler
- Gruppenshow
- Liga-Gruppen
- Gruppenkommandeure
- Gruppenbegriffe
- Gruppenplastik
- Gruppenbezeichnungen
- Gruppenbalz
- Gruppenführer-Tagung
- Gruppenpuzzle
- Gruppensiedlung
- Gruppenimprovisation
- Gruppenvierte
- Gruppenkomposition
- Gruppenruf
- Roma-Gruppen
- Gruppenangebote
- Gruppenziele
- Gruppen-Mehrkampf
- Gruppenführern
- Gruppenzone
- Gruppenstab
- Platin-Gruppen-Elemente
- Gruppenoperationen
- Gruppenverband
- Gruppenhorchgerät
- Gruppenbachs
- Gruppensteuerung
- Finanzholding-Gruppen
- Gruppenzuordnung
- Gruppeneigenschaft
- Gruppenantennen
- Gruppenschlüssel
- Gruppenaufgabe
- Gruppenpfeiler
- Gruppenexponent
- Gruppensprachen
- Gruppenfahrzeug
- Gruppendynamische
- Ultra-Gruppen
- Samba-Gruppen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Verein |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Chemie |
|
|
Frauen |
|
|
Illinois |
|
|
Theologe |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|