großen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gro-ßen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (9)
- Englisch (7)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (13)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
големите
Wir können erkennen , dass hinter dem Eingreifen des IWF auch das Eingreifen der großen amerikanischen Investmentbanken eine wichtige Rolle spielt .
Можем да видим , че зад намесата на МВФ , намесата на големите инвестиционни банки в САЩ имат важна роля .
|
großen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
големи
Die EU kann kein Öl - , Gas - oder Stromnetzbetreiber sein , und es sollten keine großen Summen aus dem EU-Haushalt für Investitionen in Stromnetze verwendet werden .
ЕС не може да бъде нефтен , газов или мрежов оператор , както и не следва да бъдат използвани големи суми в бюджета на ЕС за подкрепа на инвестиции в мрежи .
|
großen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
голяма
Die Strukturfonds stellen einen großen Anteil der EU-Finanzierungsmittel dar : Es wurden 277 Mrd . EUR dem Haushaltsplan von 2007-2013 zugewiesen .
Структурните фондове съставляват голяма част от европейското финансиране - за бюджет 2007-2013 г . бяха отпуснати 277 млрд . евро .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
голям
Wenn das " blaue " und das " orangene " Lager begreifen , dass sie für eine Weile an der Macht sind und dann wieder für eine Weile in der Opposition sind und dass die Ukraine jederzeit die gleiche Aufmerksamkeit , die gleichen Ideen und den gleichen Mut benötigt , werden wir einen großen Erfolg errungen haben , weil wir ihnen dabei geholfen haben werden .
Ако " синята " и " оранжевата " група разберат , че са на власт за известно време , а след това са в опозиция за известно време , и че всъщност Украйна се нуждае от еднакви грижи , от еднакво въображение и еднакъв кураж през цялото време , ще сме постигнали голям успех , тъй като ще сме им помогнали в това отношение .
|
großen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
голям пазар
|
großen Risiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
големите рискове
|
anderen großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
другите големи
|
meisten großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
повечето основни
|
großen privaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
големите частни
|
großen Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
големите усилия
|
Die großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Големите
|
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
голяма смелост
|
großen Bedauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
огромно съжаление
|
großen Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
големи думи
|
großen Nachbarn |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
голям съсед
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
store
Herr Präsident ! Auf Grund des großen Pakets von Abstimmungen , das übrigbleibt , ersuche ich dringend darum , dass wir morgen früh genug mit den Abstimmungen beginnen , sonst können wir das alles nicht bewältigen !
Hr . formand , på grund af det store antal afstemninger , som der stadig er tilbage , beder jeg indtrængende om , at vi begynder med afstemningerne i morgen tidlig , ellers kan vi ikke klare dem alle sammen !
|
großen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de store
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stor
Das macht einen großen Unterschied .
Der er en stor forskel her .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stort
Der Bericht bringt uns einen großen Schritt weiter .
Betænkningen bringer os et stort skridt videre .
|
großen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
store institutioner
|
großen Blöcken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
store blokke
|
großen Dienst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stor tjeneste
|
großen russischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
store russiske
|
letzten großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidste store
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
large
Um welchen großen Haushalt handelt es sich hierbei ?
What kind of large budget ?
|
großen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
major
Wir müssen in der Lage sein , den großen Nachbarn der Europäischen Union , also auch der Türkei - aber nicht nur ihr - eine andere Lösung anzubieten als das Dilemma , in das man uns zwängen möchte : Beitritt oder Ausschluss .
With respect to the European Union 's major neighbours , one of which - but not the only one - is Turkey , we must be capable of proposing another solution to the dilemma with which we are trying to grapple , that of accession or exclusion .
|
großen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
great
Deswegen glaube ich , dass wir gemeinsam - und darauf hat ja auch der Ratsvertreter hingewiesen - vor großen Aufgaben stehen , . dass das Europäische Parlament und die EVP-Fraktion sich dieser Herausforderung gemeinsam gegenüber sehen , und dass wir alles dafür tun sollten , um die Bemühungen der Europäischen Kommission , um dieses Paket von Maßnahmen für den Binnenmarkt und auf der anderen Seite auch von sozialen Maßnahmen , die diesen Binnenmarkt abrunden müssen , vor dem Hintergrund der sozialen Marktwirtschaft zu unterstützen .
I therefore believe that together - and the representative of the Council has already made reference to this - we face great challenges ; that the European Parliament and the EPP Group have a shared view of this challenge and that we should all do everything we can to support the efforts by the European Commission in respect of both this package of measures for the internal market and , on the other hand , the social measures that must supplement this internal market , against the background of the social market economy .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
big
Auch hinsichtlich Afghanistan und Pakistan , über die gestern in der Konferenz von Den Haag gesprochen wurde , spielte Russland eine wichtige Rolle wie auch in Bezug auf den Iran , die Nichtverbreitung von Atomwaffen oder die großen globalen Herausforderungen wie der Klimawandel , der ebenfalls erwähnt wurde , oder nun die Finanz - und Wirtschaftskrise .
Or on Afghanistan and Pakistan , yesterday in the conference in The Hague , Russia had an important part to play ; or on Iran , or on the non-proliferation issues , or on the big global issues like climate change , which was also mentioned , or now the financial and economic crisis .
|
großen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great common
|
großen kapitalistischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
capitalist groups
|
großen Errungenschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great achievements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suure
Ausfuhrerstattungen wurden als eine Art Sicherheitsnetz entworfen und können deswegen nicht für großen Schaden für den Agrarsektor in Entwicklungsländern verantwortlich gemacht werden , wie es in der Erwägung suggeriert wird .
Eksporditoetusi , mis olid kavandatud omamoodi turvavõrguna , ei saa süüdistada suure kahju tekitamises arenguriikide põllumajandussektorile , nagu põhjenduses on väidetud .
|
großen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suurte
Dann können wir mit Sicherheit im März oder April nächsten Jahres melden , dass unser Konjunkturprogramm sowohl mit großen Projekten als auch mit dezentralen kleinen Projekten hervorragend wirkt und uns Erfahrungen bringt , die für die nächsten Haushaltsjahre mit Sicherheit wichtig sind .
Järgmise aasta märtsis või aprillis saame kindlasti öelda , et meie majanduse elavdamise kaval on väga positiivsed mõjud nii suurte kui ka väikeste , detsentraliseeritud projektide kujul ning kava võimaldab meil saada järgmisteks eelarveaastateks oluline õppetund .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suur
Und dies alles nach einer großen Gaskrise !
Ja meil on just suur gaasikriis seljataga !
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suurt
Sie haben daher also einen großen Einfluss auf die verfügbaren Haushaltsmittel für den Agrarsektor im Zeitraum nach 2013 .
Sellega saate avaldada suurt mõju 2013 . aasta järgse perioodi eelarvevõimalustele , mis on seotud põllumajandussektoriga .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suured
Wir haben Länder mit großen Schulden .
Meil on liikmesriike , kus on tekkinud suured võlad .
|
großen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suurte ja
|
großen Mengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suurtes kogustes
|
Die großen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Suured
|
großen politischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
suured poliitilised
|
die großen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
suured
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suurten
Man hätte zweifellos den Bereich des Technologietransfers und der Zusammenarbeit zwischen den großen und den kleinen Unternehmen erwähnen können , insbesondere zwischen den großen Unternehmen und den Zulieferfirmen .
Olisi epäilemättä pitänyt ottaa esille kysymys teknologian siirrosta ja yhteistyöstä suurten ja pienten yritysten välillä , erityisesti suuryritysten ja pienten alihankkijayritysten välillä .
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suuren
Ursächlich für die Leiden der großen Mehrheit des irakischen Volkes sind nicht die Sanktionen , sondern Ursachen sind die Aggressivität , die Raffinesse und die Unfähigkeit eines totalitären Regimes , das diese Sanktionen provoziert hat .
Irakin kansan suuren enemmistön kärsimysten syynä eivät ole pakotteet , vaan syynä ovat nämä pakotteet toimillaan aikaansaaneen totalitaarisen hallinnon hyökkäävyys , oveluus ja kyvyttömyys .
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suuria
Der europäische Verkehrssektor steht vor großen Herausforderungen : ein einheitlicher Markt , gute Verbindungen und Durchlässigkeit der Grenzen , Bereitstellung von Dienstleistungen in Großstädten , Sicherheit und Qualität der Dienste sowie Arbeitsbedingungen der Beschäftigten des Verkehrssektors .
Euroopan liikennealaan kohdistuu suuria haasteita : yhtenäiset markkinat , hyvät yhteydet , rajojen läpäisevyys , suurkaupunkien palvelut , palvelujen turvallisuus ja laadukkuus sekä liikennealan työntekijöiden työolot .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suurta
Ich möchte übrigens bezeugen , dass es die Kommission als großen Erfolg verbucht , dass ihre Strategie und ihre Positionen in internationalen Verhandlungen vom Europäischen Parlament unterstützt werden .
Haluan vielä lisätä , että komissiolle on suurta etua siitä , että Euroopan parlamentti tukee sen strategiaa ja kantoja kansainvälisissä neuvotteluissa .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suuret
Die Wahrheit ist , dass alle großen Hersteller alle nur erdenklichen Tricks anwenden , um zu verhindern , dass den Verbrauchern eine gerechte Behandlung widerfährt . Gleichzeitig unterminieren sie die notwendige Verbesserung der Energieeffizienz , die beim Umweltschutz von entscheidender Bedeutung ist .
Tilanne on se , että kaikki suuret valmistajat käyttävät kaikki mahdolliset keinot estääkseen kuluttajia tekemästä hyviä kauppoja ja samanaikaisesti vähättelevät tarvetta parantaa energiatehokkuutta , joka on ympäristönsuojelun keskeinen osa .
|
großen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suuri
Es ist nicht die Schwäche der OPEC , dass sie ein unverzichtbares Kartell bildet , welches einen zu großen Einfluss auf unsere Wirtschaft hat .
Ei ole OPECin oma heikkous , että se muodostaa korvaamattoman kartellin , jolla on liian suuri vaikutus meidän talouteemme .
|
großen privaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suurten yksityisten
|
großen Häfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suurten satamien
|
großen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suuren koalition
|
großen Fehler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
suuren virheen
|
großen Staaten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
suurten valtioiden
|
Die großen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grands
Man hat im Namen der hochheiligen freien Marktwirtschaft und des ungezügelten Wettbewerbs den großen Konzernen freie Hand gelassen .
On a laissé la bride sur le cou aux grands groupes au nom de la sacro-sainte économie de marché ouverte où la concurrence est libre .
|
großen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grandes
Die Exportsubventionen für die großen Agrokonzerne müssen gestrichen werden .
Les subventions à l’exportation pour les grandes entreprises agroalimentaires doivent être supprimées .
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grand
Wir lehnen auch die Vorstellung ab , dass diese symbolische Entscheidung als Gedanke verstanden werden soll , dass wir Teil eines großen Reiches sind .
Nous sommes également opposés à la notion selon laquelle cette décision symbolique devrait être prise comme la suggestion que nous faisons partie d'un grand empire .
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grande
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , wir von der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz möchten wie alle Abgeordneten , die sich zuvor zu Wort gemeldet haben , unser Beileid , unsere große Solidarität und unsere Unterstützung für diejenigen ausdrücken , die unter dieser großen Tragödie , diesem Desaster , dieser Naturkatastrophe gelitten haben , die allerdings durch vielerlei Dingen verursacht wurde , und ich hoffe , dass die Europäische Union in der Lage sein wird , positiv und auf sichtbare Weise ihren Beitrag zu leisten .
au nom du groupe des Verts/ALE . - ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , le groupe des Verts/Alliance libre européenne s ' associe aux députés qui ont présenté leurs condoléances et fait part de leur grande solidarité , de leur soutien à ceux qui souffrent des suites de cette grande tragédie , cette catastrophe , ce phénomène certes naturel mais qui est dû à une série de facteurs qui , eux , ne le sont pas tous . J'espère que l'Union européenne saura réagir de façon manifeste et positive .
|
großen Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grands objectifs
|
großen Koalition |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
grande coalition
|
großen multinationalen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
grandes multinationales
|
großen Europa |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grande Europe
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
μεγάλες
Als Zweites sollte die Bank für die Finanzierung von Klein - und Mittelbetrieben nicht nur Partnerschaftsverträge mit großen Geschäftsbanken abschließen , sondern auch regionale Banken und Sparkassen in diese Partnerschaften mit einbeziehen , da sich diese Finanzinstitutionen am besten mit den Märkten auskennen .
Δεύτερον , η Τράπεζα δεν θα έπρεπε να συνάπτει συμφωνίες εταιρικής σχέσης μόνο με μεγάλες εμπορικές τράπεζες για τη χρηματοδότηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων , αλλά να συμπεριλάβει και τις περιφερειακές τράπεζες και τα ταμιευτήρια σε αυτές τις εταιρικές σχέσεις , καθώς αυτά τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα γνωρίζουν καλύτερα τις αγορές .
|
großen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μεγάλη
Er hat aufgrund seiner großen Erfahrung mit viel Sachverstand , Umsicht und Genauigkeit diesen Bericht ausgearbeitet .
Mε βάση τη μεγάλη του εμπειρία , εκπόνησε την έκθεση αυτή , με πολλή αντικειμενικότητα , επιμέλεια και ακρίβεια .
|
großen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μεγάλων
Dieser Vertrag ist ein Versuch , den Weg für neoliberale Politik freizumachen , die errungenen sozialen Rechten und Fortschritten entgegensteht und damit den Interessen der großen multinationalen Konzerne dient .
Αυτή η συνθήκη είναι μία απόπειρα να ανοίξει ο δρόμος για νεοφιλελεύθερες πολιτικές που είναι ενάντιες στα κεκτημένα κοινωνικά δικαιώματα και τις προόδους και υπηρετεί τα συμφέροντα των μεγάλων πολυεθνικών .
|
großen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μεγάλο
Mit der Geld - und Währungspolitik wollen wir einen großen Schritt wagen .
Mε τη χρηματοπιστωτική και τη νομισματική πολιτική , θα τολμήσουμε να κάνουμε ένα μεγάλο βήμα .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μεγάλα
Sie verzichten freiwillig auf ihre demokratischen Rechte und überlassen die Ökonomie dem freien Spiel der großen transnationalen Konzerne .
Παραιτούνται εκούσια από τα δημοκρατικά τους δικαιώματα και αφήνουν την οικονομία ελεύθερη βορά στα μεγάλα πολυεθνικά συγκροτήματα .
|
anderen großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
άλλες μεγάλες
|
großen Unterschied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
großen Veränderungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
μεγάλες αλλαγές
|
großen Sieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
μεγάλη νίκη
|
Die großen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Οι μεγάλες
|
großen Zahl |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
μεγάλου αριθμού
|
großen Ländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
μεγάλες χώρες
|
großen Markt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
μεγάλη αγορά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
grandi
Es geht darum , die Anzahl der Konkurrenten zu reduzieren und den großen Konzernen freie Hand zu lassen , damit sie ihr Bestes tun .
Il piano mira a ridurre il numero di concorrenti e lasciare le grandi imprese libere di fare del loro meglio .
|
großen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
grande
Es geht hier nicht an , die Vertreterin einer großen Fraktion drei Minuten sprechen zu lassen und den Vertreter einer kleinen Fraktion nicht zu Wort kommen zu lassen - auch wenn man nicht einverstanden ist und das , was er sagen wird , weh tut .
Non si può permettere alla rappresentante di un grande gruppo di esprimersi per tre minuti e non concedere la parola al rappresentante di un piccolo gruppo , anche se non si concorda con lui e se le sue parole fanno male .
|
seiner großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sua grande
|
großen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandi mercati
|
großen Staaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandi Stati
|
großen Nutznießer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandi beneficiari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lielu
Zunächst einmal , Herr Kommissar Šemeta : Sie haben zu meiner großen Genugtuung hervorgehoben , dass die Kommission Schritte unternehmen wird , die Rechenschaftspflicht der Hauptakteure bei der Verwaltung von EU-Mitteln weiter zu stärken .
Sākšu ar to , komisār Šemeta , ka man par lielu gandarījumu jūs uzsvērāt , ka Komisija rīkosies , lai turpinātu stiprināt ES līdzekļu pārvaldības vadošo dalībnieku pārskatatbildību .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lielām
Aber es stimmt auch , dass es das kleine Problem der Entlastung aufwerfen wird , wenn Sie in zwei Jahren wieder mit einem großen Problem der Spaltung unter Ihren Bediensteten auf uns zukommen . Ich denke sowohl an Sie als auch an uns , wenn ich sage , dass es um jeden Preis vermieden werden sollte .
Ārējās darbības dienestam ir pēdējais laiks sākt darbu , bet , ja pēc diviem gadiem jūs atgriezīsities pie mums ar lielām problēmām , ko radījusi šķelšanās jūsu darbinieku vidū , tas apgrūtinās budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru , un es saku to ne tikai mūsu labā , bet arī jūsu labā , jo no tā ir jāizvairās par katru cenu .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lielo
In Anbetracht der großen Mehrheit im Hohen Haus zu dieser Frage vermute ich fast , dass der Wille des Parlaments ziemlich eindeutig ist - somit werden wohl eher die erstgenannten Aktionen in Angriff zu nehmen sein .
Ņemot vērā lielo deputātu vairākumu šajā jautājumā , man tomēr ir aizdomas , ka Parlamenta griba ir diezgan skaidra , tāpēc man šķiet , ka piemērotākais būtu pirmais rīcības variants .
|
großen Wert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lielu nozīmi
|
großen Überraschung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lielu pārsteigumu
|
großen Schwierigkeiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lielām grūtībām
|
der großen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lielo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
didelių
Trotzdem müssen wir darauf achten , dass das Übereinkommen aufgrund der Stärkung der Monopolstellung der großen US-amerikanischen multinationalen Unternehmen , die den Bananensektor in den lateinamerikanischen Ländern kontrollieren , keine Benachteiligung für Kleinerzeuger bedeutet .
Tačiau turime ypač pasirūpinti , kad užtikrintume , kad susitarimu nepakenktume smulkiesiems gamintojams , sustiprindami didelių tarptautinių JAV korporacijų , kurios kontroliuoja Lotynų Amerikos šalių bananų rinkas , pozicijas .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
didelę
Mit ihrer Kaufentscheidung sind sie in der Lage , großen Einfluss auszuüben . Nur nutzen müssen sie ihn auch .
Priimdami pirkimo sprendimus , jie gali daryti didelę įtaką , bet turi būti užtikrinta , kad jie ja naudosis tinkamai .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
didelės
Die Wurzel dieses Übels ist einmal mehr in dem Informationsdefizit der Bevölkerung zu suchen . Eine weitere Rolle spielt aber auch , dass die Aufholgeschwindigkeit zur Enttäuschung der Bevölkerung nach dem Abebben der großen Erweiterungswelle in diesen Ländern nachgelassen hat .
Deja , Vidurio ir Rytų Europos šalyse yra ypač didelis abejingumas , kuris dar kartą siejamas su netinkama informacija , bet kitas prisidedantis veiksnys yra tai , kad pasivijimo tempas po didelės plėtros bangos sulėtėjo ir sukėlnusivylimą .
|
zwischen großen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tarp didelių
|
großen Schwierigkeiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
didelių sunkumų
|
großen Einfluss |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
didelę įtaką
|
einen großen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
didelę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
grote
Wie viele meiner Kollegen im Europäischen Parlament habe ich mir von Amsterdam einen großen Schritt vorwärts in Richtung auf die europäische Integration erhofft .
Zoals vele andere leden van het Europees Parlement hoopte ik dat men in Amsterdam een grote stap op de weg naar de Europese integratie zou doen .
|
bei großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bij grote
|
großen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote dag
|
großen Mengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote hoeveelheden
|
großen Bedauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote spijt
|
großen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote coalitie
|
großen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote markten
|
in großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in grote
|
großen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote uitbreiding
|
zwischen großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tussen grote
|
großen Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote projecten
|
letzten großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste grote
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dużych
Wir denken , dass dies nicht der Fall ist , und möchten nachdrücklich anregen , innerhalb der bevorstehenden Rahmenprogramme einige Mittel aus großen Programmen wie dem ITER-Projekt zu entnehmen , von dem uns die besten Wissenschaftler sagen , dass es sich in vielleicht 60 Jahren amortisiert haben wird . Weiter schlagen wir vor , etwas von den Geldern in die Erforschung von Alzheimer und sonstigen Krankheiten vergleichbaren Charakters zu stecken .
My uważamy , że tak nie jest , dlatego gorąco zachęcamy , aby w ramach przyszłych programów ramowych ująć część pieniędzy z dużych programów w rodzaju ITER , które zdaniem najlepszych naukowców zwrócą się najwcześniej za 60 lat , i zainwestować część z tych pieniędzy w badania nad chorobą Alzheimera i innymi chorobami o podobnym charakterze .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wielkich
Wir sollten die Landwirte vor den unehrlichen Praktiken der Handelsunternehmen und insbesondere der großen Einzelhandelsketten schützen .
Rolników należy chronić przed nieuczciwymi praktykami ze strony przedsiębiorstw handlowych , a zwłaszcza wielkich sieci handlowych .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duże
Wie gewöhnlich tragen die EU-Rechtsvorschriften zu teuren Aufwendungen für die Industrie bei , wodurch die KMU unverhältnismäßig stark betroffen sind und die großen Unternehmen daher begünstigt werden .
Prawodawstwo UE jak zwykle nakłada na branżę wysokie koszty dodatkowe , co nieproporcjonalnie wpływa na sytuację MŚP , a tym samym stawia duże podmioty w korzystniejszej sytuacji .
|
großen Errungenschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wielkich osiągnięć
|
großen Überraschung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
wielkiemu
|
großen Fraktionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
duże grupy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
grandes
Wegen dieser Schwäche des Rates sind die Völker und ihr Wille die großen Abwesenden in dieser Aussprache .
Devido a esta fraqueza do Conselho , os grandes ausentes deste debate são os povos e as suas vontades .
|
großen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
grande
Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat den Vorschlag mit einer großen Mehrheit , ohne Gegenstimmen und bei nur zwei Enthaltungen , angenommen .
A Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos aprovaram a proposta por grande maioria , sem votos contra e com apenas duas abstenções .
|
großen Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes progressos
|
großen Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes reformas
|
großen Dienst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grande serviço
|
großen Krisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes crises
|
großen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grande coligação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mari
Meine Damen und Herren ! Ich muss sagen , ich bin überrascht , dass die zwei großen Fraktionen jetzt versprechen , über diesen Bericht abzustimmen .
Doamnelor şi domnilor , trebuie să spun că sunt surprins că cele două mari grupuri promit acum să voteze acest raport .
|
großen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mare
Hier legen wir großen Wert auf einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Entwicklungsagenda ( engl. : Doha Development Agenda , DDA ) .
În acest sens , acordăm o mare importanţă finalizării cu succes a Agendei de dezvoltare de la Doha ( DDA ) .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
majore
Vor allem sehen sie sich großen Schwierigkeiten gegenüber bei dem Versuch , auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren , und sie haben keine Möglichkeiten , zu studieren oder umzuschulen .
Mai presus de toate , ei întâmpină dificultăți majore încercând să se întoarcă pe piața muncii și nu au posibilități de a studia sau de a se recalifica .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
marile
Stattdessen haben Sie sich entschlossen , den Großteil dieser 5 Milliarden EUR auf altmodische Staatshilfe für jene zu konzentrieren , die es am wenigsten nötig haben : die großen Energie-Oligopole im Vereinigten Königreich , Deutschland und Frankreich .
În schimb , aţi hotărât să concentraţi cea mai mare parte din aceste 5 miliarde de euro pe ajutorul de stat tradiţional acordat ţărilor cu cea mai redusă nevoie de bani : marile oligopoluri energetice din Regatul Unit , Germania şi Franţa .
|
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mare curaj
|
den großen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
marile
|
großen Teil |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mare parte
|
großen Mitgliedstaaten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
membre mari
|
großen Schritt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mare pas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
stora
Das ist eines der großen Probleme in Europa : Es passiert immer alles irgendwo anders .
Det här har vi stora problem med i Europa : det händer alltid någon annanstans .
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de stora
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stor
Das heißt , Ihr Antrag , sehr geehrter Kollege Newens , ist überhaupt nur diskutabel mit den vorliegenden Änderungsanträgen , die zum großen Teil auch von unserer Fraktion unterstützt werden können .
Detta innebär , bästa kollega Newens , att ditt förslag överhuvudtaget bara kan diskuteras med de framlagda ändringsförslagen , vilka till stor del också kan stödjas av vår grupp .
|
großen Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stora debatten
|
Die großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De stora
|
großen Nachbarn |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
stora granne
|
mit großen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
med stora
|
großen Einfluss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
stort inflytande
|
großen Sieg |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
stor seger
|
anderen großen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
andra stora
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veľké
schriftlich . - Die Blauzungenkrankheit ist eine gemeine Tierseuche , die Wiederkäuer befällt und großen Schaden im gesamten Tiersektor angerichtet hat .
Katarálna horúčka je strašné epidemické ochorenie zvierat , ktoré postihuje prežúvavce a ktoré už spôsobilo veľké škody v odvetví chovu hospodárskych zvierat .
|
großen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veľkých
Ich spreche diesen Punkt an , weil mein Land wie so viele unserer heutigen Mitglieder entstanden ist , indem es das Joch der Zwangsmitgliedschaft in großen despotischen oder undemokratischen supranationalen Gebilden - auch als Imperien bekannt - abgeworfen hat .
Vyzdvihujem túto skutočnosť , pretože moja krajina , podobne ako veľa ďalších súčasných členov , začala tým , že sa snažila vymaniť spod tyranie veľkých , despotických alebo nedemokratických nadnárodných subjektov - známych ako ríše .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veľkej
Ein großer Teil der Schuld liegt hier bei den Politikern , da diese nicht im ausreichenden Maße gegen die Gewalt gegen Frauen angehen und oft vorgeben , dass sie nicht in einem so großen Ausmaß vorkommt .
V tomto prípade nesú veľkú vinu politici , pretože sa proti násiliu páchanom na ženách nestavajú dostatočne dôrazne a často predstierajú , že k nemu nedochádza až v takej veľkej miere .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veľký
Da er die Legitimität und die Effizienz unserer Institutionen stärkt , stellt der Vertrag von Lissabon einen großen Schritt nach vorn für die Europäische Union dar .
Keďže Lisabonská zmluva posilní legitímnosť a účinnosť našich inštitúcií , predstavuje pre Európsku úniu veľký krok vpred .
|
großen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
veľkým
Er überträgt die Beschlussfassung in der EU den großen Mitgliedstaaten , vor allem Deutschland , auf Kosten der kleinen Staaten .
Odovzdáva rozhodovanie v EÚ veľkým členským štátom , predovšetkým Nemecku , na úkor malých štátov .
|
Die großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veľké
|
großen Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľkej krízy
|
großen Fehler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľkú chybu
|
zwischen großen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
medzi veľkými
|
großen Unterschied |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veľký rozdiel
|
großen Einfluss |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
veľký vplyv
|
mit großen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
s veľkými
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
velikih
Wollen sie ein Referendum , bei dem mindestens 50 % der Menschen in der Europäischen Union für sie entscheiden , in welchem Fall die großen Staaten oder eine Mischung aus kleinen und großen Staaten für alle entscheiden würden ?
Ali si želijo referendum , pri katerem se 50 % ali več ljudi v vsej Evropski uniji odloča zanje , pri čemer bodo dejansko velike države ali mešanica malih in velikih držav odločile za vse ?
|
großen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
velike
Wollen sie ein Referendum , bei dem mindestens 50 % der Menschen in der Europäischen Union für sie entscheiden , in welchem Fall die großen Staaten oder eine Mischung aus kleinen und großen Staaten für alle entscheiden würden ?
Ali si želijo referendum , pri katerem se 50 % ali več ljudi v vsej Evropski uniji odloča zanje , pri čemer bodo dejansko velike države ali mešanica malih in velikih držav odločile za vse ?
|
großen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
velik
Auch sie besitzen großen Einfluss .
Tudi oni imajo velik vpliv .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veliko
Mit Ausnahme der Abschnitte über Klonfleisch und ein paar weiterer Nahrungsmittel wäre der Text nämlich von einer großen Mehrheit angenommen worden .
Besedilo bi bilo z izjemo dela , ki govori o mesu kloniranih živali in nekaterih drugih živilih , sprejeto z zelo veliko večino .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velikimi
Diese Regionengruppe steht vor großen Herausforderungen und muss auch in Zukunft weiterhin von den besonderen Regelungen in Bezug auf die Umsetzung der politischen Strategien Europas profitieren .
Ta skupina regij se spopada z velikimi izzivi in zanjo morajo tudi v prihodnosti veljati posebne določbe v zvezi z izvajanjem evropskih politik .
|
großen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velikim
Heute stelle ich zu meiner großen Zufriedenheit fest , dass der Berichterstatter , Herr Mikolášik , und seine Schattenberichterstatter hervorragende Arbeit geleistet haben und selbst in dieser kurzen Zeit in der Lage waren , mit dem Rat in erster Lesung eine Einigung zu erzielen .
Danes z velikim zadovoljstvom opažam , da so poročevalec gospod Mikolášik in njegovi poročevalci v senci opravili odlično delo in jim je celo v tem kratkem času uspelo doseči sporazum s Svetom na prvi obravnavi .
|
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velik pogum
|
großen europäischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
velikih evropskih
|
in großen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v velikih
|
großen Schaden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veliko škodo
|
zwischen großen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
med velikimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
grandes
Daher besteht die wirkliche Herausforderung für die Mitgliedstaaten darin , sich zwischen den Interessen der Verbraucher und denen der großen Unternehmen zu entscheiden .
Así pues , el reto real para los Estados miembros consiste en decidir entre los intereses de los consumidores y los de las grandes compañías .
|
großen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gran
Ein 18-Jähriger darf zwar einen großen Landrover steuern , muss aber 24 Jahre alt sein , um sofort eine schwere Maschine fahren zu können .
Una persona de 18 años puede conducir un gran Landrover , pero hay que tener 24 años para poder conducir un vehículo pesado de transporte de mercancías .
|
großen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes ciudades
|
großen Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran país
|
unter großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
con grandes
|
großen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes decisiones
|
großen Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran europeo
|
großen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran ampliación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
velké
Das wäre wiederum ein Wettbewerbsvorteil für die großen Konzerne .
Konkurenčně by tak opět byly zvýhodněny velké podniky .
|
großen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
velkých
Ich weiß daher , dass die Organisation von großen Sportereignissen Geld kostet , und dass Finanzierungsnetzwerke auf die eine oder andere Art mit dem Spielen verknüpft sind .
Proto vím , že organizace velkých sportovních akcí stojí hodně finančních prostředků a že v některých případech jsou finanční sítě spojené se sázením .
|
großen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
velký
Ich glaube , wir haben mit diesem Vertrag einen großen Schritt nach vorne getan .
Věřím , že s touto smlouvou činíme velký krok kupředu .
|
großen Handelsketten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velkých obchodních
|
großen Flughäfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velká letiště
|
großen Respekt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
velký respekt
|
großen Mehrheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
velkou většinou
|
großen internationalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
velké mezinárodní
|
großen europäischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
velké evropské
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
großen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nagy
Denn im Verlaufe des Lebens kommt jeder , ob er nun Leiter der Finanzkontrolle einer großen Einrichtung ist oder einer einfachen Tätigkeit in seiner Heimatstadt nachgeht , zwangsläufig mit einer wichtigen Finanztransaktion wie dem Kauf eines Autos , eines Hauses , einer Waschmaschine oder einer anderen großen Anschaffung in Berührung .
Ahogy leéljük az életünket , függetlenül attól , hogy az ember valamilyen nagy intézmény vezető pénzügyi ellenőreként dolgozik , vagy csak valami nagyon hétköznapi munkahelye lesz ott , ahol született , mindenképpen szembesülünk - valamilyen életszakaszban mindenkinek foglalkoznia kell ezzel - valamilyen nagyobb pénzügyi tranzakcióval , például gépkocsi , egy ház , mosógép vagy bármi más megvásárlásával .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jelentős
Herr Präsident , meiner Meinung nach ist es enttäuschend , dass wir im Jahr 2010 immer noch über die Rechte der Frauen sprechen , obgleich der großen Fortschritte der Europäischen Union , besonders bei den Bemühungen , gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit zu schaffen .
Elnök úr ! Úgy gondolom , csalódásra ad okot , hogy 2010-ben még mindig a nők jogairól beszélünk , az Európai Unió által elért jelentős előrelépés ellenére , különösen az azonos munkáért járó egyenlő javadalmazást célzó törekvések tekintetében .
|
großen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hatalmas
Obwohl China mit großen sozialen und ökonomischen Ungleichheiten und erschreckend zunehmenden Umweltproblemen zu kämpfen hat und obwohl politische Rechte und Grundfreiheiten noch immer sehr eingeschränkt sind , besitzt das Land reiche Erfahrungen , die für afrikanische Länder nützlich sein können .
Bár Kínának hatalmas társadalmi és gazdasági egyenlőtlenségekkel , és ijesztően leromlóban lévő környezettel kell megküzdenie , és bár a politikai jogok és az alapvető szabadságjogok még mindig igen korlátozottak , Kína hatalmas tapasztalattal rendelkezik , amely igen hasznos lehet az afrikai országok számára .
|
großen Entfernungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nagy távolságok
|
großen europäischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nagy európai
|
drei großen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
három nagy
|
großen Mehrheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nagy többséggel
|
großen Mehrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
többséggel
|
Häufigkeit
Das Wort großen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 314. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 228.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- großer
- kleineren
- größeren
- beachtlichen
- beträchtlichen
- große
- vielen
- größere
- ähnlichen
- zahlreichen
- wichtigen
- zentralen
- erheblichen
- fast
- festen
- spektakulären
- anderen
- Zulaufs
- beeindruckenden
- Großteil
- sehr
- kleinere
- mehreren
- annähernd
- umfangreichen
- derartigen
- exklusiven
- gesamten
- einmaligen
- nennenswerten
- besonderen
- solchen
- Zuspruch
- vergleichbaren
- raschen
- denen
- besonders
- beträchtlicher
- einigen
- unzähligen
- ähnelnden
- außerhalb
- umgebenden
- erwähnenswerten
- Teil
- intensiven
- allen
- Teile
- beständigen
- großes
- wenigen
- recht
- Gutteil
- Teilen
- fehlenden
- dominiert
- kaum
- meisten
- unerheblichen
- sogenannten
- überdurchschnittlichen
- rasanten
- ungewöhnlich
- zumeist
- teilweise
- engen
- etlichen
- ausmachen
- oftmals
- übrigen
- erfreuten
- viele
- gewaltiger
- weitaus
- dauerhaften
- häufigen
- intensiveren
- flacheren
- gleichmäßigen
- bevorzugten
- dekorativen
- eigentümlichen
- reichen
- hinausreichenden
- regelmäßigen
- schützenden
- kleinerer
- größtenteils
- spürbaren
- neben
- überwiegenden
- Größere
- untypischen
- genannten
- Besonders
- ursprünglichen
- prägnanten
- klein
- dominierenden
- Umfangs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der großen
- einen großen
- den großen
- einer großen
- großen Teil
- einem großen
- die großen
- in großen
- großen Einfluss
- großen Teilen
- großen Einfluss auf
- einen großen Teil
- zum großen Teil
- zu großen Teilen
- einem großen Teil
- großen Teil der
- großen Einfluss auf die
- einen großen Teil der
- in großen Teilen
- einen großen Einfluss
- einen großen Einfluss auf
- großen Teil des
- großen Teil aus
- großen Teilen der
- großen Teilen des
- einen großen Einfluss auf die
- großen Teilen aus
- großen Teil seiner
- großen Teil auf
- großen Einfluss auf das
- großen Teil in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡʀoːsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- folgendermaßen
- Maßen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- ordnungsgemäßen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- schließen
- verließen
- bloßen
- anschließen
- Bundesstraßen
- Gießen
- gewissermaßen
- ließen
- Glossen
- abschließen
- süßen
- dermaßen
- Bronzen
- einigermaßen
- Wasserstraßen
- begrüßen
- stoßen
- schießen
- einschließen
- Verstößen
- Durchgangsstraßen
- erließen
- Kugelstoßen
- durchfließen
- Saucen
- aßen
- Hauptverkehrsstraßen
- hießen
- fließen
- verstoßen
- Nuancen
- umschließen
- saßen
- gleichermaßen
- hinterließen
- Avancen
- überlebensgroßen
- gestoßen
- Schnellstraßen
- genießen
- Nebenstraßen
- Blutgefäßen
- Bogenschießen
- zeitgemäßen
- Handelsstraßen
- zuließen
- entschließen
- aufschließen
- Größen
- zahllosen
- Gliedmaßen
- Großen
- Prußen
- Blutvergießen
- Gefäßen
- verschließen
- beschließen
- gießen
- Zusammenstößen
- Füßen
- Erbsen
- Waagen
- steten
- Goten
- Zossen
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Pressen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- außen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- Messen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- nachgelassen
- Beiwagen
- Einlagen
Unterwörter
Worttrennung
gro-ßen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- mittelgroßen
- großenteils
- lebensgroßen
- übergroßen
- überlebensgroßen
- faustgroßen
- kopfgroßen
- riesengroßen
- erbsengroßen
- Mittelgroßen
- handtellergroßen
- metergroßen
- handgroßen
- normalgroßen
- menschengroßen
- millimetergroßen
- übermannsgroßen
- hühnereigroßen
- zentimetergroßen
- fußballgroßen
- verschiedengroßen
- marsgroßen
- tellergroßen
- tennisballgroßen
- handflächengroßen
- mannsgroßen
- daumengroßen
- ebensogroßen
- großentheils
- wandgroßen
- postkartengroßen
- extragroßen
- mikrometergroßen
- erdgroßen
- walnussgroßen
- nächstgroßen
- kilometergroßen
- originalgroßen
- hühnergroßen
- unterlebensgroßen
- wagenradgroßen
- stecknadelkopfgroßen
- scheckkartengroßen
- baumgroßen
- fingernagelgroßen
- haselnussgroßen
- golfballgroßen
- mausgroßen
- fußballfeldgroßen
- plutogroßen
- münzgroßen
- hausgroßen
- halblebensgroßen
- taubengroßen
- blattgroßen
- doppelfaustgroßen
- portionsgroßen
- flächengroßen
- sandkorngroßen
- planetengroßen
- löwengroßen
- naturgroßen
- nanometergroßen
- fuchsgroßen
- kirschgroßen
- apfelgroßen
- kaninchengroßen
- linsengroßen
- hummelgroßen
- taubeneigroßen
- doppelkopfgroßen
- truthuhngroßen
- rattengroßen
- plakatgroßen
- hasengroßen
- basketballgroßen
- mandarinengroßen
- halbgroßen
- bataillonsgroßen
- allzugroßen
- türgroßen
- tapirgroßen
- tischgroßen
- hirsekorngroßen
- cm-großen
- halbhektargroßen
- heftgroßen
- A5-großen
- reiskorngroßen
- pflaumengroßen
- mandelgroßen
- DIN-A5-großen
- wannengroßen
- leopardengroßen
- berggroßen
- katzengroßen
- ponygroßen
- starengroßen
- senfkorngroßen
- fingerhutgroßen
- eimergroßen
- doppelblattgroßen
- koffergroßen
- kindskopfgroßen
- kreditkartengroßen
- gleichgroßen
- bohnengroßen
- buntspechtgroßen
- handballgroßen
- kartoffelgroßen
- dezimetergroßen
- nussgroßen
- Mikrometer-großen
- Zeige 63 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Herrenmagazin | Der langsame Tod eines sehr großen Tieres | 2006 |
Frank Zander | Ouvertüre(Vorspiel)zum großen Liederzyklus | |
Marlene Dietrich | Allein in einer großen Stadt | 1992 |
Hans Paetsch | Am großen See | |
Tim Fischer | Die großen weißen Vögel | 1993 |
Israel Philharmonic Orchestra / Zubin Mehta | Von der großen Sehnsucht | |
Leopold Kraus Wellenkapelle | Draußen am großen Riff |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Schiff |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Baden |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Musik |
|
|
Physik |
|
|
Dresden |
|
|
Gattung |
|
|
Oper |
|
|
Maler |
|
|
Illinois |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Politiker |
|