Häufigste Wörter

unterscheiden

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-ter-schei-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unterscheiden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
разграничение
de In diesem Sinne hat Premierminister Orbán kürzlich geäußert , dass wir zwischen Wirtschaftsmigranten und politischen Flüchtlingen deutlich unterscheiden sollten .
bg В този смисъл министър-председателят Орбан неотдавна заяви , че следва да се направи ясно разграничение между икономическите мигранти и политическите бежанци .
unterscheiden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
различават
de Mitgliedstaaten sind in der Zwischenzeit damit befasst , nationale Systeme zu errichten , die sich maßgeblich voneinander unterscheiden .
bg Междувременно държавите-членки са в процес на създаване на национални системи , които се различават значително помежду си .
unterscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
разграничение между
unterscheiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
се различават
Philosophien unterscheiden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Философиите
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Философиите са различни
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Философиите са различни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unterscheiden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
skelne
de Folglich benötigen wir Richtmengen , damit die Zollbehörden leichter zwischen echtem grenzüberschreitenden Einkauf und Schmuggel unterscheiden können .
da Vejledende niveauer er derfor af afgørende betydning , når toldmyndighederne skal skelne mellem folk , der reelt handler i grænseområderne , og smuglere .
unterscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skelne mellem
unterscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adskiller
de Die Probleme der griechischen Inselwelt unterscheiden sich wesentlich von den Problemen der Inseln vor der schottischen Küste oder in der Ostsee .
da Problemerne i den græske øverden adskiller sig markant fra dem på øerne ud for Skotland eller i Østersøen .
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mellem
de Die derzeit praktizierte Etikettierung ermöglicht es dem Verbraucher jedoch nicht , deutlich zwischen den beiden Kategorien zu unterscheiden .
da Men med hensyn til mærkning gør den nuværende praksis det ikke muligt for forbrugerne at skelne klart mellem disse to kategorier .
zu unterscheiden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
at skelne
unterscheiden .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
skelne
unterscheiden .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skelne mellem
zu unterscheiden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
at skelne mellem
zu unterscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
skelne mellem
zu unterscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
skelne
zu unterscheiden .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
at skelne
Hier muss man unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man må skelne
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Filosofierne er forskellige .
Hier muss man unterscheiden .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Man må skelne .
Die Tätigkeiten unterscheiden sich nicht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Aktiviteterne adskiller sig ikke
Deutsch Häufigkeit Englisch
unterscheiden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
distinguish
de Wir müssen hier zwischen Verbraucherkredit und Kleinstkredit unterscheiden , die beiden Dinge dürfen nicht verwechselt werden .
en Here we need to distinguish between consumer credit and micro-credit , for the two should not be confused .
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
differ
de In Wirklichkeit setzt sich die Europäische Union aus geografischen Untereinheiten zusammen , die sich sehr stark voneinander unterscheiden .
en It is a fact that the European Union is made up of geographical subdivisions which differ greatly from one another .
unterscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
distinguish between
unterscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
distinction
de Der Ansatz dieser Richtlinie , die das Wasser als Ganzes betrachtet , ohne zwischen Oberflächenwasser und Grundwasser zu unterscheiden , was über lange Zeit der Fehler war , ist das richtige Konzept und bedeutet einen Schritt vorwärts .
en The focal point of this directive , in which water is considered as a whole , a total flow , with no distinction between surface and groundwater , which is the mistake that was made for a long time , is the right focal point and implies a step forward .
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
to distinguish
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
differentiate
de Nur wer grundlegendes Wissen besitzt , kann in dieser Zeit der Wissensexplosion mit dem Wissen richtig umgehen , unterscheiden und differenzieren .
en Only those who have a knowledge base know how to handle knowledge properly , and how to distinguish and differentiate , in an age that has seen an explosion in knowledge .
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
different from
unterscheiden sich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
differ
zu unterscheiden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
to distinguish
zu unterscheiden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
to distinguish between
unterscheiden .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
distinguish
unterscheiden .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
differ
unterscheiden .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
distinguish between
zu unterscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
distinguish between
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unterscheiden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vahet
de Zunächst aber muss man zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen unterscheiden .
et Siiski on vaja kõigepealt vahet teha kulukohustuste assigneeringutel ja maksete assigneeringutel .
unterscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
erinevad
de Diese Wälder , die sich für jeden in Europa in jedem Gebiet so stark unterscheiden , sind mit einer gemeinsamen Bedrohung konfrontiert : dem Klimawandel .
et Need metsad , mis iga inimese jaoks Euroopas on nii erinevad , seisavad silmitsi ühise ohuga : kliimamuutus .
unterscheiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
eristada
de Ich möchte jeden der widerspricht bitten , Freunde von Feinden zu unterscheiden - was erreichen Sie denn mit ihren Verzögerungen und abweichenden Stimmabgaben ?
et Soovitaksin kõikidel vastuvaidlejatel mõelda , kas te oskate sõpru vaenlastest eristada . Mida te lõppude lõpuks nende viivituste ja vastuhäältega saavutate ?
zu unterscheiden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eristada
Die Philosophien unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Filosoofiad erinevad
zu unterscheiden .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vahet
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Filosoofiad erinevad
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Filosoofiad erinevad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unterscheiden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
toisistaan
de Auch wenn sich die einzelstaatlichen Bildungssysteme stark voneinander unterscheiden , liegen die gemeinsamen Herausforderungen , die wir nur gemeinsam meistern können , klar auf der Hand .
fi Kansalliset koulutusjärjestelmämme saattavat erota toisistaan paljonkin , mutta kaikilla niillä on selkeitä haasteita , joihin voidaan vastata vain tarttumalla niihin yhdessä .
unterscheiden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
erottaa
de Welchen Sinn macht der Erlass einer weiteren Umweltverordnung , wenn einer statistischen Analyse zufolge F-Gase praktisch harmlos sind und jede negative Wirkung schwer vom statistischen Fehler zu unterscheiden ist ?
fi Mitä järkeä on antaa jälleen uusi ympäristöasetus , vaikka tilastollinen analyysi osoittaa , että fluoratut kaasut ovat käytännöllisesti katsoen vaarattomia ja että mahdollisia kielteisiä vaikutuksia on vaikea erottaa tilastollisesta virheestä ?
unterscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ero
de Lassen Sie uns klar unterscheiden zwischen Privatunternehmen , die dem EU-Wettbewerbsrecht unterstehen , und dem öffentlichen Dienst . Kommunale Dienstleistungen , die gemeinnütziger Art sind und keine oder nur geringe grenzüberschreitende Wirkung haben , sollten unbelastet von EU-Wettbewerbsvorschriften zur Verfügung gestellt werden .
fi Tehkäämme selvä ero yksityisyrittämisen , johon sovelletaan EU : n kilpailulainsäädäntöä , ja julkisten palvelujen välillä . Julkiset palvelut ovat luonteeltaan paikallisia , niitä tarjotaan yhteisen hyvän eteen , niillä on vain vähän – jos ollenkaan – rajat ylittäviä vaikutuksia ja ne on vapautettava EU : n kilpailusäännöistä .
unterscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
eroavat
de Die spanische Regierung verbietet Zeitungen und Radiostationen , deren Meinungen sich von ihrer eigenen unterscheiden , insbesondere wenn dabei auch eine andere Sprache wie Katalanisch oder Baskisch betroffen ist .
fi Espanjan hallitus kieltää sanomalehtiä ja radiokanavia , joissa esitetyt näkemykset eroavat hallituksen kannoista erityisesti silloin , kun kyse on muista kielistä , esimerkiksi katalaanista tai baskista .
unterscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erottaa toisistaan
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eroa
de Die Bürger Europas unterscheiden nicht zwischen den Institutionen der Europäischen Union .
fi Euroopan kansalaiset eivät näe eroa Euroopan unionin toimielinten välillä .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaihtelevat
de Da sich die Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich unterscheiden , werden die Zeitpläne für das Ende der finanzpolitischen Anregungen sowie der Maßnahmen der Geld - und Kreditpolitik ebenfalls variieren .
fi Koska olosuhteet vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen , vaihtelevat myös finanssipoliittisten kannustimien ja rahapoliittisten toimien lopettamisen aikataulut .
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
erotettava
de Wir müssen exakt unterscheiden zwischen den Problemen , die bereits vor dem 11 . September bestanden und die durch die Attentate noch verstärkt wurden , und denjenigen , die im Unterschied dazu erst durch die Attentate entstanden sind .
fi Meidän on erotettava tarkasti ne ongelmat , jotka olivat olemassa jo ennen syyskuun 11 . päivää ja joita attentaatit edelleen kärjistivät , ja ne ongelmat , jotka edellisistä poiketen syntyivät vasta attentaattien seurauksena .
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
erotettava toisistaan
zu unterscheiden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
erottaa
unterscheiden sich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
eroavat
unterscheiden .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toisistaan
Hier muss man unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä asiat on pidettävä erillään
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ajattelutavat ovat erilaisia
Kleinstkredite unterscheiden vom klassischen Bankgeschäft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikroluottojen myöntäminen poikkeaa perinteisestä pankkitoiminnasta
Da muß man unterscheiden .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Siinä on tehtävä ero .
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ajattelutavat ovat erilaisia .
Die Tätigkeiten unterscheiden sich nicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Toiminta pysyy samana
Deutsch Häufigkeit Französisch
unterscheiden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
distinction
de Benötigt wird ein klar definierter europäischer Leitfaden , der besonders hohe Standards setzt und es ermöglicht , zwischen ehrlichem sportlichen Wettbewerb bei Spielen und schmutzigem Glücksspiel zu unterscheiden .
fr Nous avons besoin d'un code de pratique européen clairement défini , qui fixe les normes les plus élevées et permettra de faire la distinction entre une compétition sportive honnête dans les jeux et les jeux d'argent sales .
unterscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
distinguer
de Inwieweit man sie darüber hinaus einsetzen kann , da sollten wir jedenfalls in einem Punkt vorsichtig sein , nämlich zu glauben , daß wir eine hundertprozentige Sicherheit haben , mit hundertprozentiger Sicherheit Fleisch , das ein Risiko darstellen könnte , von solchem unterscheiden zu können , das kein Risiko darstellt .
fr Quant à savoir jusqu'où ils peuvent être utilisés , il faut en tout cas être prudent sur un point , et ne pas croire que nous avons une certitude absolue , que nous pouvons être certains à cent pour cent de pouvoir distinguer la viande représentant un risque de la viande saine .
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
distinction entre
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
différence
de Da wir aber zur Zeit nicht zwischen guter Gentechnik und schlechter Gentechnik unterscheiden können , müssen wir fordern , daß im ökologischen Anbau alle genmanipulierten Organismen verboten sind .
fr Mais nous ne sommes pas encore en mesure de faire la différence entre les bonnes techniques de modification génétique et les mauvaises ; nous devons donc décider que les organismes transgéniques sont interdits dans le cadre de l'agriculture biologique .
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diffèrent
de Darüber sind wir froh , denn die Grundgesetze , die Rechtssysteme und die institutionellen Traditionen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich erheblich , so daß eine weitgehende Harmonisierung der Übergangsmaßnahmen ein Übel wäre .
fr Nous en sommes heureux car les constitutions , les régimes légaux et les traditions institutionnelles des États membres diffèrent énormément au point de rendre perverse une harmonisation poussée des mesures de transition .
unterscheiden sich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
diffèrent
unterscheiden .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
distinguer
Da muß man unterscheiden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Il faut opérer une distinction
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les philosophies sont différentes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unterscheiden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
διαφέρουν
de Umfang und Qualität der Informationen , die die Fonds dem Markt zur Verfügung stellen , unterscheiden sich von Fonds zu Fonds sehr stark , und daher kommt die Sorge , dass die Investitionen dieser Fonds den beteiligten ausländischen Regierungen einen zu großen politischen Einfluss verschaffen könnten , und das ist eine Sorge , die wir ernst nehmen müssen .
el Το εύρος και η ποιότητα των πληροφοριών τις οποίες διαθέτουν τα ταμεία στην αγορά τείνουν να διαφέρουν σημαντικά από ταμείο σε ταμείο και εκ τούτου πηγάζει ο φόβος ότι η επένδυση αυτών των χρημάτων θα μπορούσε να δώσει στις εν λόγω αλλοδαπές κυβερνήσεις υπερβολική πολιτική επιρροή , και αυτή είναι μια ανησυχία την οποία θα πρέπει να λάβουμε σοβαρά υπόψη .
unterscheiden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
διάκριση μεταξύ
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διάκριση
de Zuerst einmal geht es darum , nicht zwischen privaten und öffentlich-rechtlichen Fernsehkanälen zu unterscheiden , sondern es geht um eine generelle Fernsehrichtlinie auf europäischer Ebene .
el ( DE ) Καταρχάς το ζητούμενο είναι να μην κάνουμε διάκριση μεταξύ δημόσιας και ιδιωτικής τηλεόρασης , αντίθετα , πρόκειται για μία γενική οδηγία για την τηλεόραση σε ευρωπαϊκό επίπεδο .
unterscheiden sich
 
(in ca. 81% aller Fälle)
διαφέρουν
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Οι φιλοσοφίες είναι διαφορετικές .
Da muß man unterscheiden .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Πρέπει να κάνουμε διάκριση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unterscheiden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
distinguere
de Auch sollten gemeinschaftliche Zulassungsvorschriften für die Ausübung eines Berufs dafür sorgen , daß der Verbraucher auf Anhieb zwischen Spreu und Weizen unterscheiden und den Anbietern von Finanzdiensten vertrauen kann .
it Le disposizioni comunitarie d'accesso e di esercizio del potere di reclamo devono anche far sì che il consumatore sappia poi distinguere il loglio dal grano e possa avere fiducia nei fornitori di servizi finanziari .
unterscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
distinzione
de Ich möchte zwischen zwei völlig verschiedenen Arten von Kritik unterscheiden , die wir heute in Bezug auf das SWIFT-Abkommen , das wir heute Nachmittag untersucht haben , gehört haben . Kritik aus Verfahrensgründen und Kritik aus inhaltlichen Gründen .
it Ciò premesso , opererei una distinzione tra due filoni radicalmente diversi di critica espressa nei confronti dell ' accordo SWIFT esaminato questo pomeriggio : da un lato critica per motivi procedurali , dall ' altro critica per motivi sostanziali .
unterscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distinguere tra
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
operare una distinzione
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una distinzione
zu unterscheiden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
distinguere
unterscheiden .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
distinguere
zu unterscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
distinguere tra
zu unterscheiden .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
distinguere
Hier muss man unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre operare un distinguo
Da muß man unterscheiden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Occorre fare una distinzione
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Si tratta di filosofie differenti
Hier muss man unterscheiden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Occorre operare un distinguo .
Da muß man unterscheiden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Occorre fare una distinzione .
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tratta di filosofie differenti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unterscheiden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
atšķirt
de Ich kann auch wirklich nicht verstehen , weshalb die Behörden nicht zwischen Randalierern und Gewerkschaften unterscheiden konnten , die von ihren demokratischen Rechten Gebrauch machen .
lv Tas , ko es arī patiešām nesaprotu ir , kāpēc varas institūcijas nespēja atšķirt dumpiniekus no arodbiedrībām , kas centās realizēt savas demokrātiskās tiesības .
unterscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atšķiras
de Wir unterscheiden uns oftmals nicht nur in Bezug auf unsere in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen , sondern auch hinsichtlich unserer aktuellen Rechtsvorschriften und Verpflichtungen , die sich auf europäische Institutionen , den Arbeitsplatz und die Bürger auswirken .
lv Bieži atšķiras ne tikai mūsu iepriekšējā pieredze , bet arī mūsu pašreizējie tiesību akti un pienākumi , kas tiek nodoti Eiropas iestādēm , darbavietām un iedzīvotājiem .
zu unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
atšķirt
Die Philosophien unterscheiden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
atšķirīga filozofija .
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mums ir atšķirīga filozofija .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unterscheiden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
atskirti
de Hier muss man klar unterscheiden : Das waren Fortbildungsmaßnahmen für McDonald 's - Mitarbeiter , um sie am Arbeitsplatz und in der Arbeitswelt besser zu qualifizieren .
lt Reikia aiškiai atskirti šiuos dalykus : tai buvo tolesnio mokymosi priemonės " McDonald " darbuotojams , kad jie įgytų aukštesnę kvalifikaciją darbo rinkoje ir darbo pasaulyje .
unterscheiden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
skiriasi
de Bauprodukte unterscheiden sich deutlich von anderen Produkten , deren Verkehr auf dem Binnenmarkt durch Richtlinien geregelt wird .
lt Statybos produktai labai skiriasi nuo kitų produktų , kurių judėjimas vidaus rinkoje kontroliuojamas direktyvomis .
unterscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skiriasi nuo
Philosophien unterscheiden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Skirtinga filosofija
zu unterscheiden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
atskirti
unterscheiden .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
atskirti
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Skirtinga filosofija
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skirtinga filosofija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unterscheiden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
onderscheid
de Es ist wichtig zu unterscheiden , welcher Art der Liberalisierung der Vorzug gegeben werden soll .
nl Het is belangrijk om een onderscheid te maken tussen bepaalde voorkeuren met betrekking tot liberalisering .
unterscheiden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
onderscheiden
de Deshalb ist es notwendig , Bedingungen für das Werkstoffrecycling zu schaffen und in den Gesetzen genauer zu unterscheiden , ab wann z. B. Metallschrott nicht mehr Abfall sondern Rohstoff ist .
nl Daarom is het nodig de voorwaarden te scheppen die daadwerkelijke materiaalrecycling mogelijk maken en exactere wettelijke onderscheiden te maken waarin bijvoorbeeld wordt beschreven wanneer oud metaal geen afval is maar een grondstof .
unterscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maken tussen
unterscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
een onderscheid
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verschillen
de schriftlich . - Ich habe gegen die mögliche Einführung einer EU-Harmonisierung für die Ratingagenturen gestimmt , da sich die Standards zwischen den Mitgliedstaaten unterscheiden können und gegebenenfalls unterscheiden müssen .
nl schriftelijk . - ( EN ) Ik heb tegen de mogelijke aanneming gestemd van de harmonisatie door de EU van kredietratingbureaus omdat de normen kunnen verschillen , en dat is zeker het geval tussen de lidstaten .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verschil
de Man muß zwischen Schuld und Verantwortung unterscheiden .
nl Er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onderscheid maken tussen
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onderscheid te
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
onderscheid maken
zu unterscheiden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
maken tussen
unterscheiden .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
onderscheid
zu unterscheiden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
te onderscheiden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unterscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
różnią
de Die Ziele , die jetzt gesteckt werden , unterscheiden sich von denen , die bei ihrer Entstehung bestanden .
pl Cele , jakie obecnie wyznaczamy , różnią się od tych , jakie istniały przy jej powstaniu .
unterscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rozróżnienia
de Ich stimme mit den von Ihnen genannten Zielen überein , obwohl einige von ihnen vage sind und nicht zwischen nebensächlichen Angelegenheiten und grundlegenden Angelegenheiten unterscheiden .
pl Zgadzam się z celami , które pan zaproponował , choć niektóre z nich są niejasne i nie dokonano w nich rozróżnienia pod względem tego , co zasadnicze i marginalne .
unterscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odróżnić
de Am wichtigsten an der Bildung ist allerdings , dass ein Mensch an innerem Reichtum gewinnt und besser zwischen Gut und Böse zu unterscheiden vermag .
pl Jednakże , najważniejszym aspektem edukacji jest ten , że wzbogaca ona wnętrze człowieka i sprawia , że jest on w większym stopniu w stanie odróżnić dobro od zła .
unterscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rozróżnić
de Oder ein Verbot der Angabe von Rebsorte und Jahrgang : Auch das macht uns Probleme , denn wir wollen doch unsere Weine unterscheiden , die unteren Weine von denen mit Herkunfts - und Ursprungsbezeichnung .
pl Albo zakaz wskazywania odmiany winogron i rocznika : to również oznacza dla nas problemy , gdyż chcemy być w stanie rozróżnić nasze wina , gorsze wina od tych opisanych jako wina domowe lub wina pochodzenia .
zu unterscheiden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
odróżnić
unterscheiden .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
rozróżnić
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Te filozofie się różnią
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Te filozofie się różnią .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unterscheiden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
distinguir
de Daher meine Unterstützung der im Bericht enthaltenen Punkte , nämlich : dass eindeutige Begriffsbestimmungen eingeführt werden , die sich nicht nur auf den Anwendungsbereich , sondern auch auf die im Rahmen der Lieferkette tätigen Akteure beziehen , um deren Aufgaben und Verantwortlichkeiten zu klären ; dass die Sanktionen denjenigen entsprechen sollten , die auch bei rechtswidrigen Handlungen im Zusammenhang mit Betäubungsmitteln verhängt werden ; und dass es eine größere Transparenz und eine stärkere Regulierung der Arzneimittelverkäufe über das Internet gibt , wodurch der Verbraucher zwischen illegalen Akteuren und Internetapotheken unterscheiden kann .
pt Daí o meu apoio aos pontos contidos no relatório , a saber : a necessidade de dispor de definições claras , não apenas relativamente ao âmbito de aplicação da directiva , mas também aos diferentes intervenientes na cadeia de abastecimento , a fim de clarificar as suas funções e responsabilidades ; a conveniência de as sanções serem equivalentes às aplicadas por actos ilícitos associados a narcóticos , e a importância de uma maior transparência e regulação das vendas de medicamentos pela Internet , que permita aos consumidores distinguir entre operadores ilegais e farmácias em linha .
unterscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
distinção
de Im vorliegenden Fall müssen wir zwischen Strahlungen künstlichen und natürlichen Ursprungs unterscheiden .
pt No presente caso , somos conduzidos a fazer uma distinção entre as radiações de origem artificial e as radiações de origem natural .
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diferem
de Da sich die einzelnen Grundwasservorkommen stark voneinander unterscheiden , wäre es gegenwärtig kontraproduktiv , einheitlich für ganz Europa geltende verbindliche Gütenormen vorzuschreiben .
pt Uma vez que as águas subterrâneas diferem de zona para zona , neste momento seria contraproducente impor normas de qualidade obrigatórias , a aplicar uniformemente em toda a Europa .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
distinção entre
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uma distinção
zu unterscheiden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
distinguir
unterscheiden sich
 
(in ca. 61% aller Fälle)
diferem
unterscheiden .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
distinguir
zu unterscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
distinguir entre
unterscheiden .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uma distinção
unterscheiden .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
distinguir entre
zu unterscheiden .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
distinguir
Hier muss man unterscheiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
É necessário fazer uma distinção
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
As filosofias são diferentes
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
As filosofias são diferentes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unterscheiden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
diferă
de In vielerlei Hinsicht unterscheiden sie sich nicht wesentlich von Arbeiternehmerinnen .
ro Acesta nu diferă semnificativ , în multe situaţii , de al angajatelor .
unterscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
distincția
de Es ist deutlich , dass es kürzlich gefährliche Entwicklungen gegeben hat , und hier teile ich Herrn Ferbers Ansicht , dass wir zwischen Marktaktivitäten unterscheiden müssen , die Liquidität fördern und solchen , die spekulativer und vermutlich schädlicher Natur sind .
ro Este clar că în ultima perioadă au existat evoluții periculoase și aici sunt de acord cu dl Ferber că trebuie să facem distincția între activitățile de pe piață care permit colectarea de lichidități și activitățile cu un caracter mai speculativ și probabil mai periculos .
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Filozofiile sunt diferite
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Filozofiile sunt diferite .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unterscheiden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
skilja
de Zweitens : Dass die politische Linke bei Fragen von Folter und Menschenrechten diese Art des Vorgehens hat , verwundert mich , insbesondere die Fähigkeit , zwischen systematischer und unsystematischer Folter zu unterscheiden . Ich finde es höchst erstaunlich , dass man eine solche Unterscheidung vornimmt .
sv För det andra är jag förundrad över den hållning vänstern intar när det gäller frågor om tortyr och mänskliga rättigheter . Särskilt förundrad är jag över deras förmåga att skilja mellan systematisk och icke-systematisk tortyr och jag finner det ganska förvånansvärt att en sådan distinktion görs .
unterscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
skiljer
de Diese Kriegsgefangenen oder Internierten unterscheiden sich nicht von den anderen .
sv De här fångarna skiljer sig inte från andra .
unterscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skilja mellan
unterscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skiljer sig
unterscheiden sich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
skiljer sig
zu unterscheiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
skilja mellan
zu unterscheiden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
att skilja
unterscheiden .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
skilja
unterscheiden .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
åtskillnad mellan
unterscheiden sich nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
skiljer sig inte
zu unterscheiden .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
skilja
Da muß man unterscheiden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Här måste man göra skillnad
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Filosofierna är olika .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unterscheiden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozlišovať
de Herr Präsident , sehr geehrter Vizepräsident der Kommission , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Was die Frage der Flughafenkapazitäten angeht , müssen wir zwei Dinge unterscheiden .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , vážený pán podpredseda Komisie , dámy a páni , keď príde na otázku kapacity letísk , musím rozlišovať medzi dvoma záležitosťami .
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
líšia
de Die Projekte unterscheiden sich in ihrer Bedeutung .
sk Projekty sa líšia v závislosti od svojho významu .
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rozlišovať medzi
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odlišujú
de Strukturierte Dialoge , wie etwa mit China ; Dialoge im Rahmen eines Abkommens , wie beispielsweise mit vielen Nachbarländern ; Konsultationen mit gleich gesinnten Partnern , wie etwa mit den USA und mit Kanada , oder lokale Troika-Dialoge mit einer Reihe von Ländern unterscheiden sich in vielerlei Hinsicht voneinander , zum Beispiel in ihrer Häufigkeit , der politischen Ebene , der Art der Teilnehmer , dem Gehalt der Gespräche oder darin , dass einige mit zivilgesellschaftlichen Ereignissen verbunden sind und andere nicht .
sk Štrukturálne dialógy , ako tie s Čínou , rozhovory založené na zhode , ako tie s mnohými susedskými krajinami , diskusie s rovnako zmýšľajúcimi partnermi , ako napríklad s USA a Kanadou , alebo miestne rozhovory na úrovni trojky s radou krajín sa odlišujú v mnohých ohľadoch , či už je to ich pravidelnosť , politická úroveň , typ účastníka dialógu , hĺbka diskusie alebo skutočnosť , že niektoré sú spojené so spoločenskými občianskymi podujatiami a iné nie .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odlišné
de schriftlich . - Ich habe gegen die mögliche Einführung einer EU-Harmonisierung für die Ratingagenturen gestimmt , da sich die Standards zwischen den Mitgliedstaaten unterscheiden können und gegebenenfalls unterscheiden müssen .
sk písomne . - Hlasoval som proti možnému prijatiu zosúladenia ratingových agentúr zo strany EÚ , pretože normy jednotlivých členských štátov môžu byť a určite aj sú odlišné .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odlíšiť
de Wir müssen uns von den anderen unterscheiden , weil sich unser Modell von anderen Modellen unterscheidet .
sk Musíme sa od ostatných odlíšiť , lebo náš model je od iných odlišný .
unterscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rozdielne
de Außerdem stimmt es nicht , dass sich Zinssätze innerhalb des Euroraums nicht unterscheiden , da es starke Schwankungen bei privaten Zinssätzen sowohl für mittel - als auch für langfristige Anleihen gibt , und die griechischen Anleiheraten sind viel höher als beispielsweise die dänischen Anleiheraten , obwohl wir unsere eigene Währung haben .
sk Okrem toho nie je správne , že úrokové sadzby nie sú v eurozóne rozdielne , pretože existujú veľké rozdiely medzi súkromnými úrokovými sadzbami pre strednodobé a dlhodobé pôžičky a úroková sadzba pri gréckych dlhopisoch je oveľa vyššia než napríklad pri dánskych - i napriek tomu , že máme svoju vlastnú menu .
voneinander unterscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
navzájom veľmi
unterscheiden sich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
líšia
zu unterscheiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rozlíšiť
unterscheiden sich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
líšia od
unterscheiden .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozlišovať medzi
unterscheiden .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rozlišovať
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Postoje sú rozdielne
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Postoje sú rozdielne .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unterscheiden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
razlikovati
de Es ist deutlich , dass es kürzlich gefährliche Entwicklungen gegeben hat , und hier teile ich Herrn Ferbers Ansicht , dass wir zwischen Marktaktivitäten unterscheiden müssen , die Liquidität fördern und solchen , die spekulativer und vermutlich schädlicher Natur sind .
sl Jasno je , da so se zadeve v zadnjem času razvijale tudi v nevarno smer in tu moram izraziti strinjanje z mnenjem gospoda Ferberja , da moramo razlikovati med tržnimi dejavnostmi , ki omogočajo dvig likvidnosti , in tistimi , ki so bolj špekulativne in verjetno tudi škodljive narave .
unterscheiden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
razlikujejo
de Die Systeme der sozialen Sicherheit unterscheiden sich gravierend von Land zu Land . Obgleich die Verordnung mehrfach geändert wurde , soll damit keine Vereinheitlichung der Systeme , sondern eine Generalisierung erreicht werden .
sl Sistemi socialne varnosti se med državami bistveno razlikujejo in namen uredbe kljub pogostim spremembam ni poenotenje sistemov , ampak njihova posplošitev .
unterscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
razlikovati med
zu unterscheiden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
razlikovati med
unterscheiden .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
razlikovati
unterscheiden .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
razlikujejo od
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Filozofije so različne
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Filozofije so različne .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unterscheiden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
distinguir
de Herr Präsident , sehr geehrter Vizepräsident der Kommission , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Was die Frage der Flughafenkapazitäten angeht , müssen wir zwei Dinge unterscheiden .
es ( DE ) Señor Presidente , señor Vicepresidente de la Comisión , Señorías , cuando se trata de la cuestión de la capacidad aeroportuaria , tenemos que distinguir dos cuestiones .
unterscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
difieren
de Die Strategie muss die verschiedenen Situationen berücksichtigen , die sich von einem Land zum anderen unterscheiden .
es La estrategia debe tener en cuenta las diversas situaciones , que difieren de un país a otro .
unterscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distinguir entre
unterscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diferenciar
de Wenn wir in Zukunft einschätzen werden , ob sich ein Land an die Empfehlungen hält , sollten wir zwischen politischen Fehlern und Vorhersagefehlern unterscheiden .
es Por lo tanto , en el futuro , a la hora de evaluar si un país ha cumplido o no las recomendaciones , habrá que diferenciar entre los errores políticos y los errores de previsión .
unterscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
distinción
de Wir müssen unterscheiden zwischen Problemen in Verbindung mit dem Informationsfluss zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament und Problemen , die ganz allgemein im Zusammenhang mit dem Zugang zu EU-Dokumenten im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften ( Verordnung 1049/01 ) stehen .
es Es preciso que hagamos una distinción entre los problemas relacionados con el flujo de información entre la Comisión y el Parlamento Europeo y las cuestiones relacionadas de forma más general con el acceso a documentos europeos previsto en la legislación actual ( Reglamento 1049/01 ) .
unterscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entre
de Tatsächlich müssen wir unterscheiden zwischen den Auswirkungen eines abgeschlossenen Rechtsgeschäfts ( im Falle der Eheschließung ) und den Auswirkungen einer offiziellen Eintragungsurkunde .
es En realidad , debemos distinguir entre los efectos de una acción legal completa ( en caso del matrimonio ) y los efectos de un documento oficial de registro .
zu unterscheiden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
distinguir
unterscheiden .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
distinguir entre
unterscheiden .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
distinguir
zu unterscheiden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
distinguir entre
zu unterscheiden .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
distinguir
Hier muss man unterscheiden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hay que hacer una distinción
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Las filosofías son diferentes
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Las filosofías son diferentes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unterscheiden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rozlišovat
de Wir müssen zwischen Betriebsverlagerungen an Orte außerhalb der Europäischen Union und Betriebsverlagerungen innerhalb Europas unterscheiden .
cs Mezi delokalizací mimo Evropskou unii a přesídlením v rámci Evropy je nutno rozlišovat .
unterscheiden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
liší
de Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Entschließungsanträgen in Bezug auf unsere Forderungen nach freien und gerechten Wahlen , aber sie unterscheiden sich in der Tat in ihrer Einschätzung der Regierung und der Mehrheitspartei in Moldawien .
cs Neexistuje žádný rozdíl mezi těmito dvěma usneseními ve vztahu k našim požadavkům na svobodné a spravedlivé volby , ale liší se ve svých hodnoceních vlády a většinové strany v Moldavsku .
unterscheiden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rozlišovat mezi
unterscheiden sich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
liší
unterscheiden .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rozlišovat
unterscheiden .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rozlišovat mezi
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Filozofie jsou však odlišné
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Filozofie jsou však odlišné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unterscheiden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
különbséget
de Diese Wahrheit zu ignorieren und eine Richtlinie aus Brüssel zu benutzen , um den Versicherungsgesellschaften eine Pflicht aufzuerlegen , wonach sie nicht zwischen Männern und Frauen unterscheiden dürfen , widerspricht der versicherungsmathematischen Theorie und außerdem werden dadurch bestimmte Gruppen von Versicherungsnehmern diskriminiert .
hu Megtagadni ezt az igazságot és egy Brüsszelből kapott irányelvet használni arra , hogy a biztosítótársaságokra olyan kötelezettséget szabjunk ki , amelynek értelmében nem tehetnek különbséget a nők és a férfiak között , ellentétes a biztosításmatematika elméletével , mi több , hátrányos megkülönböztetést jelent a biztosítást vásárló ügyfelek bizonyos csoportjaival szemben .
unterscheiden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
különböznek
de Da sich diese stark voneinander unterscheiden , reproduziert der Fonds letztlich die offensichtlichen Ungleichheiten unserer eigenen Verteilungssysteme .
hu Mivel ezek a rendszerek igen különböznek egymástól , az alap végeredményben saját elosztó rendszereink nyilvánvaló egyenlőtlenségeit teremti újra .
unterscheiden .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
különbséget
Die Philosophien unterscheiden sich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tehát más filozófiát követünk
Die Philosophien unterscheiden sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tehát más filozófiát követünk .

Häufigkeit

Das Wort unterscheiden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1950. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.65 mal vor.

1945. King
1946. verfasste
1947. Eishockeyspieler
1948. öffentliche
1949. Wohnhaus
1950. unterscheiden
1951. Verhältnis
1952. Pierre
1953. My
1954. Wolf
1955. Energie

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unterscheiden sich
  • zu unterscheiden
  • unterscheiden . Die
  • unterscheiden ist
  • unterscheiden sich die
  • unterscheiden sich von
  • unterscheiden sich in
  • unterscheiden sind
  • Zu unterscheiden
  • zu unterscheiden ist
  • voneinander unterscheiden
  • zu unterscheiden sind
  • Sie unterscheiden sich
  • unterscheiden , die
  • zu unterscheiden . Die
  • Zu unterscheiden ist
  • Zu unterscheiden sind
  • und unterscheiden sich
  • unterscheiden sich von den
  • unterscheiden sich in der
  • zu unterscheiden , die
  • Diese unterscheiden sich
  • unterscheiden ist die
  • unterscheiden , ob
  • unterscheiden ist der
  • unterscheiden : Die
  • zu unterscheiden ist die
  • unterscheiden , da
  • unterscheiden sind die
  • unterscheiden sich in ihrer
  • unterscheiden : die
  • unterscheiden ist das
  • zu unterscheiden ist der
  • Sie unterscheiden sich von
  • zu unterscheiden , da
  • zu unterscheiden , ob
  • zu unterscheiden sind die
  • Sie unterscheiden sich in
  • unterscheiden sich von denen
  • unterscheiden sich von anderen
  • sich unterscheiden
  • Zu unterscheiden ist die
  • unterscheiden ist zwischen
  • unterscheiden sich in den
  • unterscheiden sich die beiden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌʊntɐˈʃaɪ̯dn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-ter-schei-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unterscheidende
  • unterscheidenden
  • unterscheidender
  • bedeutungsunterscheidende
  • unterscheidendes
  • bedeutungsunterscheidenden
  • unterscheidend
  • unterscheidendem
  • unterscheidenen
  • bedeutungsunterscheidender
  • bedeutungsunterscheidendes
  • unterscheiden.Die

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Interpretationen bekannter Titel von Elvis Presley . Diese unterscheiden sich deutlich von den am Original angelehnten rockigen
  • amerikanischen Minimal Music ) , ist davon zu unterscheiden . Hier spricht man eher von Repetitiven Arrangements
  • triste Farben und groteske Figuren von gewöhnlichen Musikvideos unterscheiden . Adam Jones half auch als Tourgitarrist den
  • Coldplay zur Verfügung . Sämtliche Songs der Platte unterscheiden sich von den früheren Liedern der Band ,
Philosophie
  • zusammengeführt . Es lassen sich verschiedene kognitive Beurteilungsprogramme unterscheiden : Attributdominanz : Hierbei ist ein wahrgenommenes Merkmal
  • , die man eher idealtypisch nach verschiedenen Aspekten unterscheiden kann ( wobei Überschneidungen der Regelfall sind )
  • , Altersgruppen und ein teils spezielles biologisches Verhalten unterscheiden können ; hierzu zählen : Fibrolipome Spindelzelllipome Pleomorphe
  • Enzym-Substrat , Rezeptor-Protein oder allgemeine Protein-Protein Interaktion ) unterscheiden . Es kann auch differenziert werden , ob
Philosophie
  • . “ Die Wahrheit vordergründigen Wissens sei zu unterscheiden von der „ Mittelpunkt-Wahrheit “ der nächsten Verhältnisse
  • wurde , doch niemals sündigte . Smiths Freunde unterscheiden zwischen bewussten und unbewussten Sünden . Unbewusste Sünden
  • , Gewerkschafts - oder Betriebsratsengagement etc. . Psychotherapeutisch unterscheiden wir unbewusste und bewusste Lügen . Mit dem
  • Gesicht “ und „ wahrem Ich “ zu unterscheiden und mit den täglichen Paradoxien des Erwachsenenlebens umzugehen
Biologie
  • vorkommt . Um Multimengen von normalen Mengen zu unterscheiden , wird bei ihrer Aufzählung gelegentlich auch ein
  • Hydrolysate aus Hühnerbrustbeinen oder Hahnenkämmen verwendet . Diese unterscheiden sich in der Menge und Art der -
  • Sorten von Flüssiggasen sich erheblich in ihrer Komprimierbarkeit unterscheiden , werden für die verschiedenen Gastypen jeweils spezifische
  • in Form von Calciumhydrogencarbonat möglich ist . Karstlandschaften unterscheiden sich vor allem durch die Ausprägung der unterirdischen
Biologie
  • Tages - und Nachtlängen im Verbreitungsgebiet dieser Art unterscheiden sich die Aktivitätsmuster verschiedener Populationen sehr stark .
  • anerkannt , die sich nur in ihrer Körpergröße unterscheiden . Von der IUCN wird der Eselspinguin als
  • stammen aus der Mindeleiszeit . Diese pleistozänen Moschusochsen unterscheiden sich von der heutigen Form durch größere Körpermaße
  • anderes jahreszeitliches Vorkommen sowie anhand des Habitats voneinander unterscheiden . Von unkundigen Sammlern kann der Gemeine Samtfußrübling
Biologie
  • je nach Abwehrlage und Serotyp des Erregers sehr unterscheiden kann . Die erste Phase beginnt mit schlagartig
  • hinsichtlich ihrer Protease-Empfindlichkeit und krankmachenden Wirkung im Mausmodell unterscheiden . Nach der Prionentheorie rufen einmal veränderte Prion-Proteine
  • mehr enthalten und sich damit gut vom Lebergewebe unterscheiden , das weiterhin Kontrastmittel enthält . In der
  • die Entstehung kann man drei Formen des Cholesteatoms unterscheiden : Beim primären Cholesteatom fehlen Entzündungen in der
Spiel
  • Leseanfänger , die bereits die Buchstaben kennen und unterscheiden können . Besondere Schwierigkeiten beim Buchstabieren entstehen dort
  • . Um die vielen Orte gleicher Namen besser unterscheiden zu können bekamen diese Zusätze zu Namen -
  • seine Filme betrifft , lassen sich zwei Linien unterscheiden . Auf der einen Seite entwickelt er seine
  • . Wir können innerhalb dieses Typus zwei Reihen unterscheiden , die auch historisch sich folgten . Bei
Musik
  • Typen von den international einheitlich definierten Rettungsbooten zu unterscheiden . Liste von Bootsklassen Bootsbau Lotsenboot Schiffsklasse ,
  • echten Flugzeuge nicht mehr von den zahlreichen Düppelstreifen unterscheiden . Moderne Radaranlagen sind durch diesen Effekt allerdings
  • 9 musste man Kommandokapsel und Mondlandefähre im Funkverkehr unterscheiden können , so dass wieder Namen für Raumschiffe
  • Apollo-Programms oder der Sojus-Landekapsel ) ausgestatteten Raumschiffen zu unterscheiden . Raumschiffe mit Landekapseln für die Rückkehr zur
Deutschland
  • und welche Nutzungen zulässig sind . Davon zu unterscheiden ist das Bauordnungsrecht der Länder , das in
  • und die Vorschriften von den Bundesländern erlassen werden unterscheiden sich auch die auf das Landschaftsschutzgebiet hinweisenden Schilder
  • Abs . 4 ) . In der Regel unterscheiden sich Autostraßen von Autobahnen dadurch , dass ihre
  • konkretisiert . Danach sind grundsätzlich mehrere Fälle zu unterscheiden . 1 . Fall ( internationaler , gewerblicher
Sprache
  • systematisch geordnet und enthalten Querverweise untereinander . Zu unterscheiden sind Wörterbücher , die lexikalische Einheiten enthalten und
  • für mathematische Abstrakta , welche von Zahlzeichen zu unterscheiden sind . In verschiedenen Kulturen gab und gibt
  • folgende Kommunikationssysteme verwendet , die sich von Gebärdensprachen unterscheiden und keine natürlichen Sprachen sind : Lautsprachbegleitende Gebärden
  • Silbe ieu als jö hinzu . Im Hebräischen unterscheiden sich die Schreibweisen der für die Unterscheidung notwendigen
Software
  • eines Handovers beeinflussen . Die zu treffenden Abgleiche unterscheiden sich nach Art des Handovers . In UMTS
  • kann mit verschiedenen Methoden erwünschten von unerwünschtem Netzwerkverkehr unterscheiden , von denen aber nicht jedes Produkt alle
  • aktuelle Situation reagieren . Die zu übertragenden Informationen unterscheiden sich demnach je nach System . Den Nutzern
  • Grundsätzlich kann man zwischen reinen Hintergrundapplikationen und jenen unterscheiden , die mit dem Benutzer interagieren . Interaktive
Titularbistum
  • , sondern das besagte Bundeswappen . Beide Wappen unterscheiden sich in der Darstellung des Adlers und in
  • Um sich von dem früheren Mainzer Kurstaat zu unterscheiden , führt die Stadt in ihrem Wappen anstelle
  • Um sich von Hirschstangen-Wappen anderer württembergischer Städte zu unterscheiden , wurde später ein Schildhaupt hinzugefügt . Dieses
  • die Steuern im Mittelalter und der Frühen Neuzeit unterscheiden sich zum einen regional : Bede , Schatzung
Art
  • einzelnen schwarzen Haaren gebildet . Die einzelnen Individuen unterscheiden sich in ihrer Fellfärbung kaum , lediglich auf
  • ist die Unterscheidung der Weibchen , die Gartenrotschwänze unterscheiden sich von weiblichen Hausrotschwänzen durch die helle ,
  • weist meistens farbige Muster auf . Die Geschlechter unterscheiden sich äußerlich kaum − der Schwanz ist beim
  • den Schwanzfedern . Lediglich drei Farbmorphen der Königsamazone unterscheiden sich stärker von diesem typischen Erscheinungsbild der Amazonen
Chemie
  • Tarnfarbe von Flugzeugen abbauen können . Biologische Kampfstoffe unterscheiden sich insofern von chemischen Waffen , als dass
  • bestimmt werden und sich so von nicht-organischen Reaktionen unterscheiden . Nach der Harnstoffsynthese aus anorganischen Vorläufersubstanzen durch
  • , sowie Stoffgemisch und Mischelement sind strikt zu unterscheiden . Chemische Elemente können , bis auf einige
  • , die sich in ihren Eigenschaften teils deutlich unterscheiden . Das tert-Butanol ist ist der einzige Feststoff
Physik
  • die Laufzeit der Impulse aufgrund von Dispersion merklich unterscheiden , müsste sich gemäß den Gesetzen der Fouriersynthese
  • Emmetropie , ansonsten von einer Ametropie . Zu unterscheiden ist zwischen einer objektiven Refraktion , die mittels
  • und sich nicht etwa durch grundsätzlich unterschiedliche Messverfahren unterscheiden . ultrahochauflösende Seismik : im Ingenieurbereich und der
  • Sie ist ein rein aerodynamischer Wert . Zu unterscheiden davon ist die Fallgeschwindigkeit . Sie ergibt sich
Mathematik
  • Produkt ist eine Abbildung CORPUSxMATH Davon strikt zu unterscheiden ist der Begriff eines Skalarprodukts . Dabei handelt
  • ist CORPUSxMATH . Von der kontradiktorischen Beziehung zu unterscheiden ist die konträre Beziehung , die genau dann
  • anderen Produkten , insbesondere vom Skalarprodukt , zu unterscheiden , wird es mit einem Malkreuz als Multiplikationszeichen
  • Ringelementen , die sich multiplikativ um eine Einheit unterscheiden ( d. h. a = eb mit einer
Fluss
  • Mühldorf lassen sich sechs Terrassenniveaus ( Stufen ) unterscheiden , die durch glaziale und fluviale Einflüsse gebildet
  • nach West leicht zu . Es lassen sich unterscheiden der winterfeucht-sommertrockene Norden , die vom wechselhaften Klima
  • . Morphologisch lassen sich drei Hauptabschnitte im Pitztal unterscheiden : der liebliche Talausgang um Arzl-Wenns mit dem
  • dabei sind diese Deltaformen oder - arten zu unterscheiden : Die ( endgültige ) Mündung eines Flusses
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK