proportional
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pro-por-ti-o-nal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
пропорционално
Bedauerlicherweise wurden die Erwartungen nicht erfüllt und war die Enttäuschung unmittelbar proportional hierzu .
За съжаление , очакванията не се осъществиха и разочарованието беше право пропорционално във връзка с това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
proportional
Das Spektrum an Aktivitäten der Europäischen Union erweitert sich ständig , aber für alle gilt eines : Der Erfolg ist proportional zum Grad der Einheit der Mitgliedstaaten , Sektoren , Interessensgruppen und Generationen sowie im Hinblick auf regionale , nationale , europäische und globale Faktoren .
EU 's vifte af aktiviteter udvides hele tiden , men de styres alle af en enkelt regel : Succes er proportional med graden af enighed blandt medlemsstaterne , sektorer , interessegrupper og generationerne og inden for regionale , nationale , europæiske og globale faktorer .
|
proportional |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
proportionalt
Der sogenannte Marktwert von GALILEO steigert sich umgekehrt proportional im Vergleich zum benötigten Anfangskapital .
Den såkaldte markedsværdi af Galileo øges omvendt proportionalt med den krævede startkapital .
|
proportional |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proportional med
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
proportionally
Es ist unmöglich , den Verkaufspreis von Fleisch proportional gegenüber dem Erzeuger zu erhöhen .
It is impossible to increase proportionally the sale price of meat to the producer .
|
proportional |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
proportional
Die englische Fassung dürfte " more proportional " sein .
Presumably the English version is " more proportional " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
proportsionaalselt
Wenn es auf EU-Ebene proportional dieselbe Anzahl Betroffener gibt , würde dies bedeuten , dass mehr als 35 Millionen Menschen in Europa an einem Spielproblem leiden , und das wäre eine gewaltige Zahl .
Kui ELis oleks sõltlaste arv proportsionaalselt sama , siis tähendab see seda , et Euroopas on praegu 35 miljonit inimest , kellel on hasartmänguprobleem , ning see arv on tohutu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
suhteellisesti
Wir begrüßen dies , bedauern aber gleichzeitig , daß Frankreich je Einwohner proportional und global viel weniger Beihilfen bekommt als die meisten anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Olemme siitä iloisia , vaikka suremmekin sitä , että Ranska saa suhteellisesti ja yleisesti paljon vähemmän tukea asukasta kohden kuin suuri osa muista Euroopan unionin jäsenvaltioista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
proportionnelle
In Bezug auf die Einstellung der Mitarbeiter als Teil des Auswärtigen Dienstes denke ich , dass abgesehen von der Tatsache , dass die relevanten Mitarbeiter über hervorragende Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen müssen , natürlich auch der Tatsache Rechnung getragen werden muss , dass die Mitgliedstaaten ordnungsgemäß und proportional vertreten werden .
En ce qui concerne la désignation des membres du personnel de ce service extérieur , je pense que , outre le fait que le personnel en question doive avoir d'excellentes connaissances et compétences , il convient également de prêter dûment attention à la nécessité de garantir une représentation adéquate et proportionnelle des États membres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
αναλογικά
Wir begrüßen dies , bedauern aber gleichzeitig , daß Frankreich je Einwohner proportional und global viel weniger Beihilfen bekommt als die meisten anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας γι ' αυτό , λυπούμεθα ωστόσο που η Γαλλία αναλογικά και συνολικά λαμβάνει πολύ λιγότερες ενισχύσεις ανά κάτοικο σε σχέση με την πλειονότητα των άλλων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
proporzionale
Meine Erfahrungen nach 20jähriger Mitgliedschaft in diesem Hause lehren mich , daß die Beliebtheit eines Redners , auf Dauer jedenfalls , am Ende einer Nachtsitzung sich umgekehrt proportional zur Länge seines Debattenbeitrags entwickelt .
I miei 20 anni di esperienza in questa Assemblea mi hanno insegnato che , alla lunga , il gradimento di un intervento al termine di una sessione notturna è inversamente proporzionale alla sua lunghezza .
|
proportional |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
proporzionalmente
Weiterhin möchten wir unterstreichen , dass Burundi , eines der ärmsten Länder der Welt , proportional gesehen das geringste Entwicklungshilfevolumen pro Kopf der Bevölkerung erhält .
Infine , desideriamo sottolineare che il Burundi , uno dei paesi più poveri del mondo , riceve proporzionalmente meno aiuti allo sviluppo per abitante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
proporcionāli
Wenn wir diese Zahl von 50 000 der damals 5,5 Millionen Einwohner der drei baltischen Staaten mit denen des Vereinigten Königreichs oder Frankreichs vergleichen , hätten die 50 000 baltischen Deportierten proportional 432 000 deportierten Bürgerinnen und Bürger aus dem Vereinigten Königreich oder 363 000 deportierten Personen aus Frankreich entsprochen .
Tolaik visās trijās Baltijas valstīs bija 5,5 miljoni iedzīvotāju , un , ja mēs šos 50 000 salīdzinātu ar Apvienotās Karalistes vai Francijas iedzīvotāju skaitu , tad 50 000 Baltijas valstu izsūtīto proporcionāli atbilstu 432 000 deportētu Apvienotās Karalistes vai arī 363 000 deportētu Francijas iedzīvotāju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
proporcingai
Wenn wir diese Zahl von 50 000 der damals 5,5 Millionen Einwohner der drei baltischen Staaten mit denen des Vereinigten Königreichs oder Frankreichs vergleichen , hätten die 50 000 baltischen Deportierten proportional 432 000 deportierten Bürgerinnen und Bürger aus dem Vereinigten Königreich oder 363 000 deportierten Personen aus Frankreich entsprochen .
Jeigu šį skaičių - 50 000 iš tuometinių 5,5 mln . trijų Baltijos valstybių gyventojų - palygintume su JK ar Prancūzijos gyventojų skaičiumi , 50 000 Baltijos šalių tremtinių proporcingai atitiktų 432 000 piliečių , kurie būtų ištremti iš Jungtinės Karalystės , arba 363 000 asmenų , kurie būtų ištremti iš Prancūzijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
evenredig
Und hier ist unser Zorn proportional zum Umfang der Schäden , die hinsichtlich der biologischen Vielfalt angerichtet wurden .
Onze woede is evenredig aan de omvang van de schade die aan de biodiversiteit wordt toegebracht .
|
proportional |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proportioneel
Dies war hauptsächlich deshalb der Fall , weil die vorgeschlagenen Emissionsminderungen nicht proportional , sondern höchst progressiv waren , abhängig von den Emissionspegeln der entsprechenden Autos .
Dat kwam hoofdzakelijk doordat de voorgestelde emissiereducties niet proportioneel waren , maar uitermate progressief , afhankelijk van de uitstoot van de respectieve auto 's .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
proporcjonalnie
Also ist die Fischerei verglichen mit allen anderen Wirtschaftszweigen in der Europäischen Union proportional weniger vom Anstieg der Ölpreise betroffen , da sie bereits von der gesamten Besteuerung befreit ist .
W porównaniu do wszystkich pozostałych sektorów w Unii Europejskiej , rybołówstwo doświadcza więc proporcjonalnie mniej wzrostu cen ropy , gdyż jest już zwolnione ze wszelkich podatków .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
proporcional
Ich möchte nicht , daß das Kulturbudget sich umkehrt proportional zu unseren Ambitionen verhält .
Gostaria que o orçamento para a cultura não fosse inversamente proporcional à nossa ambição .
|
proportional |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
proporcional à
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
proporţional
Ich behaupte , dass das Niveau der Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Belarus direkt proportional zu dem Niveau sein sollte , wie die Menschenrechte in diesem Land geachtet werden .
Susţin ca nivelul de cooperare a Comunităţii cu autorităţile belaruse să fie direct proporţional cu nivelul de respectare a drepturilor omului în ţara respectivă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Mein Land Galicien beispielsweise , das zum Ziel 1 gehört und proportional mit etwa 12 % der vom spanischen Staat in Empfang genommenen Mittel beteiligt sein müßte , war im Zeitraum 1994-1999 mit nur 5 % beteiligt .
Mitt land Galicien , till exempel , som hör till mål nr 1 och som proportionellt sett borde få omkring 12 procent av de medel som kommer till den spanska staten , fick under perioden 1994-1999 bara 5 procent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uresničena
Bedauerlicherweise wurden die Erwartungen nicht erfüllt und war die Enttäuschung unmittelbar proportional hierzu .
Žal pričakovanja niso bila uresničena in neposredno s tem je bilo sorazmerno tudi razočaranje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
proportional |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
proporcional
Der Erfolg des Ratsvorsitzes , Herr Ministerpräsident , ist in der Regel umgekehrt proportional zur Größe des Landes .
El éxito de una Presidencia , señor Primer Ministro , es , por lo general , inversamente proporcional al tamaño del país .
|
proportional |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proporcionalmente
( NL ) Frau Präsidentin ! Ich repräsentiere in diesem Parlament die Bevölkerung , die proportional die höchsten Beiträge an Steuergeldern an die Europäische Union leistet .
( NL ) Señora Presidenta , represento en esta Cámara a la población que hace proporcionalmente la mayor aportación neta de fondos de los contribuyentes a la Unión Europea .
|
proportional |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inversamente
Meine Erfahrungen nach 20jähriger Mitgliedschaft in diesem Hause lehren mich , daß die Beliebtheit eines Redners , auf Dauer jedenfalls , am Ende einer Nachtsitzung sich umgekehrt proportional zur Länge seines Debattenbeitrags entwickelt .
Mi experiencia después de veinte años como diputado de esta Asamblea me han enseñado que la popularidad de un orador , al menos a la larga , acaba siendo inversamente proporcional a la extensión de sus aportaciones a los debates .
|
Häufigkeit
Das Wort proportional hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16930. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.61 mal vor.
⋮ | |
16925. | Muscheln |
16926. | Lektor |
16927. | vieles |
16928. | Beijing |
16929. | offenbart |
16930. | proportional |
16931. | Triebwerke |
16932. | Vorstoß |
16933. | Varietät |
16934. | Fernsehmoderatorin |
16935. | Quest |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auslenkung
- Resonanzfrequenz
- Amplitude
- Drehimpuls
- Feldstärke
- Ausbreitungsrichtung
- Normalkraft
- Kehrwert
- Teilchens
- Schallenergie
- Gewichtskraft
- Stromdichte
- frequenzabhängig
- exponentiell
- Gravitationsbeschleunigung
- vernachlässigbar
- Querschnittsfläche
- Resonators
- näherungsweise
- Rauschleistung
- Vakuumlichtgeschwindigkeit
- Flussdichte
- Photonenenergie
- Rückstellkraft
- Reibungskraft
- Schwingkreises
- Magnetisierung
- Kurvenform
- Gravitationspotential
- abhängt
- frequenzabhängigen
- Teilchendichte
- Ladungsverteilung
- Feldrichtung
- Eigenfrequenz
- Klemmenspannung
- Schallintensität
- Ausbreitungsgeschwindigkeit
- Schubspannung
- Driftgeschwindigkeit
- Dielektrizitätszahl
- Gasteilchen
- Bestrahlungsstärke
- Längenänderung
- Beschleunigungsspannung
- konstanter
- Lorentzkraft
- Suszeptibilität
- Energieverlust
- Kraftwirkung
- Leitungswellenwiderstand
- Einfallsebene
- Ladungsträgerdichte
- Widerstandsänderung
- Frequenzänderung
- Zentripetalkraft
- Strahlungsintensität
- Drehwinkel
- isotropen
- Partikels
- entgegengerichtet
- Innenwiderstand
- Verstärkungsfaktor
- Phasenverschiebung
- Druckgradient
- Absorptionskoeffizienten
- Maximalwert
- Gesamtwiderstand
- Brechzahl
- Temperaturdifferenz
- Impedanz
- Spin-Bahn-Kopplung
- Schalldruck
- Spannungsänderung
- Wärmemenge
- Magnetfeldstärke
- Polarisierbarkeit
- Reynolds-Zahl
- Ruhelage
- Intensitäten
- Potentialdifferenz
- Bindungsenergie
- Kompressibilität
- Feldenergie
- Schwingung
- Magnetfelds
- Trägheitsmoment
- Strahls
- konstanten
- Wirkwiderstand
- proportionale
- Schallleistung
- Hüllfläche
- Strahlrichtung
- Stromstärke
- Amplituden
- Gesamtspannung
- Impulses
- Dielektrizitätskonstante
- Enthalpie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- proportional zur
- proportional zum
- ist proportional
- umgekehrt proportional
- ist proportional zur
- direkt proportional
- proportional zum Quadrat
- umgekehrt proportional zur
- proportional ist
- ist proportional zum
- proportional der
- proportional zu CORPUSxMATH
- proportional zum Quadrat der
- umgekehrt proportional zum
- direkt proportional zur
- proportional zu den
- proportional zu der
- proportional zur Anzahl
- proportional zu ihrer
- die proportional zur
- direkt proportional zum
- proportional zur Masse
- proportional zum Quadrat des
- proportional zum Abstand
- ist proportional zu CORPUSxMATH
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpʀopɔʁʦi̯oˈnaːl
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- orthogonal
- regional
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- diagonal
- Suezkanal
- marginal
- Journal
- Kardinal
- Donaukanal
- Ärmelkanal
- rational
- Windkanal
- Arsenal
- final
- Kurienkardinal
- national
- funktional
- optional
- Tribunal
- Signal
- saisonal
- Sueskanal
- Original
- emotional
- dreidimensional
- Personal
- Panamakanal
- Kanal
- original
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- einmal
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Festmahl
- Mineral
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Mistral
- Methanol
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Abendmahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Edelstahl
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Mahl
- Gastmahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- mal
- fundamental
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- frontal
- zwölfmal
- Einzahl
- stahl
- Kommunalwahl
Unterwörter
Worttrennung
pro-por-ti-o-nal
In diesem Wort enthaltene Wörter
proportion
al
Abgeleitete Wörter
- überproportional
- proportionale
- proportionalen
- überproportionalen
- unterproportional
- proportionales
- proportionaler
- unproportional
- Überproportional
- nichtproportionalen
- überproportionaler
- überproportionales
- proportionalem
- disproportional
- antiproportional
- unterproportionalen
- disproportionalen
- nichtproportional
- unproportionalen
- überproportionalem
- nichtproportionaler
- proportionality
- Überproportionalität
- global-proportional
- proportionalitatis
- frequenzproportional
- temperaturproportionales
- mengenproportional
- konzentrationsproportionalen
- biproportionalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Art |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Spanien |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Illinois |
|
|
Chemie |
|
|
Medizin |
|
|