Häufigste Wörter

Wohngebäuden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Wohn-ge-bäu-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
жилищните
de Die Modernisierung von Wohngebäuden bietet besonders wichtige Möglichkeiten .
bg Модернизирането на жилищните сгради дава особено важни възможности .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
beboelsesejendommene
de Die Modernisierung von Wohngebäuden bietet besonders wichtige Möglichkeiten .
da En modernisering af beboelsesejendommene medfører særlig vigtige muligheder .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
woningen
de Beihilfen für öffentliche Infrastrukturen wurden von den juristischen Diensten genehmigt , aber bei Wohngebäuden hatte man Bedenken .
nl De juridische dienst kon instemmen met de steun aan infrastructuur , maar aarzelde wat woningen betreft .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mieszkalnych
de Das Hochwasser fügte der Landwirtschaft , Wohngebäuden und Privatunternehmen , dem Straßennetz und sonstiger Infrastruktur schwere Schäden zu .
pl Powódź spowodowała poważne szkody w sektorze rolnictwa , uszkodzenia budynków mieszkalnych i przedsiębiorstw oraz uszkodzenia sieci dróg i innych rodzajów infrastruktury .
Wohngebäuden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
budynków mieszkalnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
residenciais
de Infolgedessen wird die Gesetzgebung zur Renovierung von Heizungen in Wohngebäuden geändert , so dass 50 % der erforderlichen Mittel vom Staat abgedeckt werden ; die Eigentümer übernehmen lediglich 20 % der Kosten und die Kommunalbehörden 30 % .
pt Como resultado disso , a legislação respeitante à renovação dos sistemas de aquecimento residenciais será alterada para que 50 % dos fundos necessários sejam cobertos pelo Estado , os proprietários paguem apenas 20 % dos custos e as autoridades locais 30 % .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bostadshus
de Der wichtigste Vorteil , den einfache Bürgerinnen und Bürger aus der Erneuerung des Heizsystems in Wohngebäuden ziehen , ist die Tatsache , dass ihre Instandhaltungskosten gesenkt werden .
sv Den största fördelen för den vanlige medborgaren med renoveringen av värmesystem i bostadshus är att underhållskostnaderna kommer att bli lägre .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
obytných
de Ich persönlich glaube , dass eine Anhebung des Anteils des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , der von den Mitgliedstaaten genutzt werden kann , um die Gesamtenergieeffizienz in Wohngebäuden zu finanzieren , von bis zu 15 % notwendig ist .
sk Osobne sa domnievam , že zvýšenie sadzby v Európskom fonde regionálneho rozvoja až na 15 % , ktorú by členské štáty mohli využívať na financovanie energetickej hospodárnosti v obytných budovách , je nevyhnutnosťou .
Wohngebäuden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obytných budovách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
stanovanjskih
de Schnelle Erfolge können durch Investitionen in intelligente Städte und in die Energieeffizienz von Gebäuden , insbesondere von Wohngebäuden , erzielt werden .
sl Hitre rezultate je mogoče doseči z vlaganji v inteligentna mesta in energetsko učinkovitost stavb , zlasti stanovanjskih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
residenciales
de Infolgedessen wird die Gesetzgebung zur Renovierung von Heizungen in Wohngebäuden geändert , so dass 50 % der erforderlichen Mittel vom Staat abgedeckt werden ; die Eigentümer übernehmen lediglich 20 % der Kosten und die Kommunalbehörden 30 % .
es En consecuencia , se enmendará la legislación para renovar los sistemas de calefacción residenciales , de modo que el 50 % de los fondos sean cubiertos por el estado , los propietarios paguen solo un 20 % y las autoridades locales un 30 % .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wohngebäuden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
obytných
de In dieser Hinsicht verbinden die Vorschläge der Reform des EFRE wirksam die Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise ( Schaffung neuer Arbeitsplätze , Steigerung von Investitionen usw . ) mit Umweltschutzmaßnahmen ( Wärmedämmung von Wohngebäuden und Investitionen in erneuerbare Energien ) .
cs V tomto ohledu návrhy z přezkumu ERDF účinně kombinují opatření pro boj proti dopadům hospodářské krize ( vytvářením nových pracovních míst , navyšováním investic atp . ) s opatřeními pro ochranu životního prostředí ( pomocí zateplování obytných budov a investic do obnovitelné energie ) .
Wohngebäuden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obytných budov

Häufigkeit

Das Wort Wohngebäuden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.

40456. Dragoner
40457. Sheppard
40458. 1142
40459. Ghosts
40460. gekrümmte
40461. Wohngebäuden
40462. Zeitraums
40463. eingespart
40464. anzufertigen
40465. Winkelmann
40466. Hatch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Wohngebäuden
  • Wohngebäuden und
  • und Wohngebäuden
  • den Wohngebäuden
  • mit Wohngebäuden
  • Wohngebäuden mit
  • Wohngebäuden in
  • zwei Wohngebäuden
  • in Wohngebäuden
  • Wohngebäuden , die
  • Wohngebäuden lebten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvoːnɡəˌbɔɪ̯dn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wohn-ge-bäu-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wohn gebäuden

Abgeleitete Wörter

  • Nicht-Wohngebäuden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Texas
  • aus anderen Landesteilen Spaniens stieg der Bedarf an Wohngebäuden deutlich an . Inzwischen existieren auf den Balearen
  • Jahren „ begierig aufgenommen “ und bei Kölner Wohngebäuden aller sozialen Schichten übernommen . Die übernommenen Motive
  • - „ begierig aufgenommen “ und bei den Wohngebäuden aller sozialen Schichten übernommen wurden . Die Motive
  • , Indien und Afrika hinzu und zwar außer Wohngebäuden auch Unterkünfte für Opfer von Naturkatastrophen in Haiti
Texas
  • 1867 hatte der Markt 2072 Einwohner in 243 Wohngebäuden , 1900 waren es 3760 Einwohner in 330
  • Einwohner , 1846 lebten 130 Einwohner in 20 Wohngebäuden und 1885 hatte Rott 119 Einwohner , die
  • 1820 lebten in Wenden 362 Menschen in 36 Wohngebäuden . 1939 waren es 812 Einwohner . 1970
  • die erste Zählung 217 Einwohner in über 30 Wohngebäuden , 1858 waren es bereits 334 Einwohner in
Texas
  • 56 Katholiken und 262 Protestanten ) in 68 Wohngebäuden . Es gab eine protestantische Schule . Zu
  • erfasst . 1848 lebten 275 Personen in 56 Wohngebäuden . Holterfehn bildete mit dem benachbarten Holtermoor schon
  • Neuseelands . Im Ort lebten 2006 in 33 Wohngebäuden 87 Menschen , 2001 hatte der Ort 57
  • Um 1940 lebten etwa 170 Personen in 37 Wohngebäuden in Metel . Die Gemarkung Metel umfasste circa
Texas
  • 1950 bestand der Weiler nur noch aus 3 Wohngebäuden mit insgesamt 14 Einwohnern . 11 Jahre später
  • zählte der Weiler Efferoth 13 Einwohner in drei Wohngebäuden , bei einer weiteren im Jahre 1885 war
  • Jahre 1843 zählte Wintersberg 31 Einwohner in vier Wohngebäuden , bei einer weiteren im Jahre 1885 war
  • acht Wohngebäuden , Obererl 32 Einwohner in sieben Wohngebäuden . Am 1 . Januar 1976 kam Erl
Dresden
  • er als Architekt die Planung von Landschaftsgärten und Wohngebäuden . Für die Errichtung des Kristallpalastes , dem
  • auf Teilen des bisherigen Kirchengrundstückes die Errichtung von Wohngebäuden vorgesehen , mit der im Jahre 2012 begonnen
  • . Neben dem Bau von Geschäfts - und Wohngebäuden trat er insbesondere durch zahlreiche Kirchenbauten in Louisiana
  • im Nahen Osten als auch zu den höchsten Wohngebäuden weltweit . Eigentümer und Bauherr des Baus sind
Dresden
  • Marktplatz angrenzenden Gebäude wurden modernisiert bzw . zu Wohngebäuden umgebaut . An der zentrumsnahen Kleingartacher Straße wurden
  • und der Chemischen Fabrik Aubing sind heute mit Wohngebäuden bebaut . Auf dem Gelände des ehemaligen Dornier-Werkes
  • eine hetoregene Baustruktur aus Geschäften , Gewerbe und Wohngebäuden . Zwischen der Waldstraße und der denkmalgeschützten Brücke
  • Wohnsiedlung Haugenstein , die sich aus 30 zweigeschossigen Wohngebäuden mit insgesamt 120 Wohnungen sowie einem ehemaligen Schulgebäude
Berlin
  • Ludwig Winter entwarf die Friedhofsanlage mit den beiden Wohngebäuden für den Friedhofsverwalter und - gärtner ( heute
  • Anfang der 1950er-Jahre mit großen , heute denkmalgeschützten Wohngebäuden im Stil des Sozialistischen Klassizismus . Die Bezeichnung
  • Die Wohnanlage Ahornstraße ist ein Ensemble aus drei Wohngebäuden vom Beginn der 1910er Jahre , entworfen von
  • . In den 1960er Jahren entstanden außer weiteren Wohngebäuden unter anderem an der Werderstraße ( Ecke Schulenburgallee
Elektrotechnik
  • DIN
  • Planungsgrundlagen
  • EnEV
  • Schimmelwachstum
  • Anlagen
  • Gebäudenutzfläche CORPUSxMATH wird in Deutschland als Energiebezugsflächengröße bei Wohngebäuden im Zusammenhang mit der Energieeinsparverordnung verwendet . Sie
  • einem Feldversuch bis Ende 2004 an fast 4000 Wohngebäuden . Die Energieeinsparverordnung ( EnEV ) verwendet für
  • Deutschland beschreibt die EnEV den Primärenergiebedarf CORPUSxMATH bei Wohngebäuden wie folgt durch die Anlagenaufwandszahl CORPUSxMATH , den
  • als Ergebnis ermittelt . Der Wert umfasst bei Wohngebäuden mindestens den Energieverbrauch für die Heizung ; es
Mondkrater
  • Peter und Paul bis hin zu zahlreichen kleinen Wohngebäuden . Die in den einzelnen Ortsteilen ausgewiesenen weiteren
  • und Gärten , einem Teich und vielen verschiedenen Wohngebäuden umgewandelt . Die Gruppe zählt an die 20
  • gibt im Südlichen Hansaviertel drei große Gruppen von Wohngebäuden : Die erste Gruppe wird durch die ein
  • in Sihlbrugg vorhanden , ganz im Gegensatz zu Wohngebäuden , die eine Ausnahme bilden . Berchtold von
Gemeinde
  • Die Gemeinde hatte 1885 63 Wohnplätze mit 814 Wohngebäuden ( einschließlich unbewohnter ) . Es gab 778
  • Die Gemeinde umfasste 1885 63 Wohnplätze mit 814 Wohngebäuden ( einschließlich unbewohnter ) , in denen 3693
  • gehörten im Jahre 1885 13 Ortschaften mit 366 Wohngebäuden ( einschließlich unbewohnten ) und 327 Haushaltungen .
  • Zur Gemeinde gehörten 47 Wohnplätze mit genau 700 Wohngebäuden ( einschließlich unbewohnten ) und 706 Haushaltungen einschließlich
Ortsname
  • in die Eyach . Er besteht aus acht Wohngebäuden , einem Gasthof und einem Betriebsgebäude der Mannenbach-Wasserversorgung
  • Augsburger Stadtteil Siebenbrunn und bestand aus mehreren zweigeschossigen Wohngebäuden sowie einem Gasthaus „ Zu den sieben Brunnen
  • Ort besteht aus zwei landwirtschaftlichen Anwesen , normalen Wohngebäuden , der Wallfahrtskirche und einem Dorfweiher . Die
  • und insbesondere zum Dorfrand hin , aus jüngeren Wohngebäuden neu hinzugezogener Einwohner besteht . Der Gasthof Hereth
Fluss
  • wobei die östliche Seite mehrere Reihen von überwiegend Wohngebäuden aufweist , während auf der westlichen Seite hinter
  • Zeilenbau wird die Anordnung von langen , schmalen Wohngebäuden quer zur Verkehrsstraße bezeichnet . Die Gebäude werden
  • Cardo rechtwinklig zum Decumanus nachgewiesen . Von den Wohngebäuden der Stadt konnten vor allem im Zentrum mehrere
  • Schuttablagerungen entlang der Küstenlinie belegen den Bau von Wohngebäuden ebenso , wie Baugesetze , die Hausbestände und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK