Häufigste Wörter

wiederum

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wie-de-rum

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wiederum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
от своя страна
wiederum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
на свой ред
wiederum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
своя страна
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
свой ред
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
своя
de Im Zeitalter des Internet-Bankings wird dies zu einem stärkeren Wettbewerb zwischen den Banken führen , von dem wiederum die Kunden profitieren werden .
bg Във века на интернет банкирането това ще стимулира конкуренцията между банките , което от своя страна ще бъде в полза на клиентите .
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
свой
de Ich fordere die Kommission auf , Instrumente zur Bekämpfung von Preisschwankungen und übermäßiger Spekulation zu schaffen , die wiederum zur Verschärfung der globalen Nahrungsmittelkrise beitragen .
bg Призовавам Комисията да създаде инструменти за борба с нестабилността на цените и с прекомерната спекулация , които на свой ред съдействат за изострянето на световната криза с храните .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wiederum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
igen
de Grundsätzlich darf man aber auch nicht vergessen , dass Gas vom Preis abhängig ist , der wiederum an den Ölpreis gebunden ist , und dass wir über die Verfügbarkeit möglicherweise ziemlich große Illusionen haben .
da Grundlæggende må vi heller ikke glemme , at gas afhænger af prisen , som igen er bundet til olieprisen , og at vi måske fører os selv grundigt bag lyset , når det gælder tilgængeligheden .
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
til gengæld
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gengæld
de Dass wir in Brüssel eine Armee von Beratern herumlaufen haben , die auf der Jagd nach Gerüchten über Vorschläge von der Kommission über neue Schutzinstrumente sind , ist auch lächerlich , ebenso wie der politische Kuhhandel , bei dem Schuhzölle gegen Ausnahmen von der Arbeitszeitrichtlinie getauscht werden können , und die wiederum gegen norwegischen Lachs .
da At vi i Bruxelles har en armé af konsulenter , som springer rundt i jagten efter rygter om forslag fra Kommissionen om nye beskyttelsesforanstaltninger , er heller ikke seriøst og heller ikke den politiske studehandel , hvor skotold kan byttes til gengæld for arbejdstidsdirektivet , som for sit vedkommende kan byttes til gengæld for told på norsk laks .
Deutsch Häufigkeit Englisch
wiederum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
in turn
wiederum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • again
  • Again
de Doch müssen wir wiederum erwähnen , dass die Todesstrafe außerhalb der Werte und der Grundsätze der Europäischen Union liegt und dass die Vollstreckung der Todesstrafe die Normalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen zunichte machen würde .
en But again we must emphasise that the death penalty falls outside the values and fundamental principles of the European Union , and carrying out these death penalties would nullify the normalisation of relations between the European Union and Libya .
Algerien seinerseits braucht wiederum Europa
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Algeria also needs Europe
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wiederum
 
(in ca. 81% aller Fälle)
omakorda
de Europa wiederum hat keinen besseren Partner als Amerika .
et Euroopale omakorda on Ameerika Ühendriigid parimaks partneriks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wiederum
 
(in ca. 44% aller Fälle)
puolestaan
de Das kann dann wiederum als Grundlage für eine tiefgreifende Reform dienen , und zwar noch vor der Erweiterung um die neuen Mitgliedstaaten .
fi Tämä voisi puolestaan toimia perusteellisen uudistuksen perustana jopa ennen kuin uudet jäsenvaltiot tulevat jäseniksi .
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jälleen
de Diese gesamte Entwicklung ist nachteilig für den Sektor , nachteilig für die Umwelt ( preiswerter Verkehr erzeugt nämlich wiederum neuen Verkehr ) , nachteilig für die Sicherheit und nachteilig in sozialer Hinsicht .
fi Tämä koko kehityskulku on haitaksi tälle alalle , ympäristölle ( koska halvat kuljetukset luovat jälleen lisää kuljetuksia ) , turvallisuudelle ja sosiaalisille näkökohdille .
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
taas
de Die Industrie wiederum fürchtet diese Probleme , weil sie sich auf die Verwendung von Produkten ihrer Branche und alternativer Erzeugnisse auswirken können .
fi Teollisuus taas pelkää näitä ongelmia , koska niillä saattaa olla vaikutusta alan tuotteiden ja vaihtoehtoisten tuotteiden käyttöön .
wiederum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vuorostaan
de Daher werden weniger Automobile gekauft , was sich wiederum auf die Produktion auswirkt .
fi Tämän vuoksi autoja ostetaan vähemmän , mikä vuorostaan vaikuttaa tuotantoon .
Algerien seinerseits braucht wiederum Europa
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Algeriakin tarvitsee Eurooppaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
wiederum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tour
de Anerkennenswert und zustimmungsfähig ist der Standpunkt des Berichterstatters , wonach er die EBWE zur Unterstützung der lokalen Kleinbanken auffordert , die sich wiederum dem Management von Kleinkrediten widmen müssen .
fr J'apprécie et partage le point de vue du rapporteur lorsqu'il encourage la BERD à soutenir les petites banques locales qui , à leur tour , doivent se consacrer à la gestion du petit crédit .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wiederum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
πάλι
de Ich habe den Eindruck , dass das Parlament diesen Vorschlag mehrheitlich unterstützen wird , wofür ich mich - wiederum im Namen von Herrn Busquin - bedanken möchte .
el Έχω την εντύπωση ότι η πλειοψηφία των βουλευτών θα στηρίξει την πρόταση , κάτι για το οποίο – και πάλι εξ ονόματος του συναδέλφου μου κ . Busquin – θα ήθελα να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου .
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τη σειρά
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
με τη σειρά
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σειρά
de Dieses wiederum erfordert auch Akzeptanz , daß wir uns viel mehr in die Anwendungen hineinbegeben , und sei es , daß wir so weit gehen , tatsächlich der Industrie dort , wo es nötig ist , Hilfestellungen anzubieten .
el Αυτό με τη σειρά του απαιτεί και αποδοχή , το να μπαίνουμε πολύ περισσότερο στις εφαρμογές ακόμη και αν φθάνουμε πράγματι στο να προσφέρουμε στη βιομηχανία βοήθεια , όπου αυτό χρειάζεται .
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σειρά του
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wiederum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • a sua volta
  • A sua volta
wiederum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
volta
de Denken wir nur an das Sponsoring und den Wert der Fernsehrechte , die Vermarktung , die wachsende Anzahl der sich wiederum auf verschiedene Sektoren auswirkenden internationalen Wettbewerbe oder die neuen sozialen und kulturellen Probleme , die sie hervorrufen .
it Pensiamo alle sponsorizzazioni e al valore dei diritti televisivi , alla commercializzazione , al moltiplicarsi di competizioni internazionali , che a loro volta si ripercuotono su diversi settori , ai nuovi problemi sociali e culturali che essi generano .
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sua volta
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a loro volta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wiederum
 
(in ca. 64% aller Fälle)
savukārt
de Dann sprechen - das war vor meiner Zeit - alle Beschlüsse von einer normalen Perspektive , das heißt einer Energiebedarfsentwicklung , die nach oben geht , und davon wiederum minus 20 % .
lv Tajā laikā - tas bija pirms mana laika - visi lēmumi atspoguļoja normālu prognozi , citiem vārdiem sakot , ka pieprasījums pēc enerģijas palielināsies , un no tā savukārt tika atņemti 20 % .
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas savukārt ir radījis apjukumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wiederum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ruožtu
de Zweitens geht es um den Preis : Das wiederum bedeutet , dass die durch das derzeitige System künstlich hoch gehaltenen Preise für Flugtickets nach Untersuchungen der Kommission im Ergebnis bis zu 10 % sinken könnten .
lt Antra , kainos : tai , remiantis Komisijos tyrimu , savo ruožtu turėtų reikšti , kad lėktuvų bilietų kainos , kurios buvo dirbtinai padidintos dėl dabartinės sistemos , galėtų sumažėti iki 10 proc .
wiederum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
savo ruožtu
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vėl
de Auch im kommenden Jahr werden sie wieder hinterherhinken und wiederum Unterstützung erhalten .
lt Kitais metais jos ir vėl bus tarp atsiliekančiųjų , ir vėl gaus paramos .
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Dėl to tai sukėlpainiavą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wiederum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
beurt
de Die Türkei wiederum muss die Kopenhagener Kriterien und die von ihr übernommenen Verpflichtungen erfüllen .
nl Op haar beurt moet Turkije voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de verplichtingen die zij op zich heeft genomen .
wiederum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
weer
de Herr Präsident , b ei diesem Europäischen Rat war ich mich wiederum verblüfft über die Kluft zwischen den Staatschefs und den Bürgern .
nl Mijnheer de Voorzitter , tijdens de Europese Raad is me weer eens opgevallen wat voor kloof er tussen de staatshoofden en de burgers bestaat .
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wederom
de Ich stelle fest , dass er wiederum nicht zugegen ist und wir immer noch auf seine Stellungnahme zu diesem Bericht warten .
nl Nu schittert hij wederom door afwezigheid en wij wachten nog steeds op zijn standpunt ten aanzien van dit verslag .
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
opnieuw
de Werden wir nochmals abwarten , bis eine ähnliche Krankheit wie die CJKrankheit auftritt , so daß wir wiederum die Konsequenzen tragen müssen ?
nl Zijn we bereid te wachten op de volgende uitbraak van een Creutzfeldt-Jakob-achtige ziekte en opnieuw alle gevolgen voor lief te nemen ?
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zijn beurt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wiederum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kolei
de Letzteres wiederum hat ein Anschwellen nationalistischer Emotionen in China und antieuropäische Ressentiments ausgelöst , die in Boykottkampagnen gegen europäische Interessen in China umschlugen .
pl Z kolei te wydarzenia doprowadziły do fali nacjonalistycznych i antyeuropejskich nastrojów w Chinach , co znalazło wyraz w akcjach bojkotu przeciwko europejskim interesom w Chinach .
wiederum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • z kolei
  • Z kolei
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
To z kolei
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Spowodowało to zamieszanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wiederum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
por sua vez
wiederum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vez
de Die Anträge beinhalten wiederum eine ganze Reihe von Unklarheiten .
pt As candidaturas são , mais uma vez , acompanhadas por diversas ambiguidades .
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sua vez
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tipo
de Wir müssen prüfen - nicht nur im Bereich der Automobilindustrie , sondern auch in anderen Bereichen - , ob die Schaffung von neuen Kapazitäten Sinn macht , oder ob sie den Markt durcheinanderbringt und wir dann Zustände bekommen , die wir wiederum nur durch Gegensteuern beherrschen können , also wieder durch anderes Geld , was natürlich absolut unsinnig ist .
pt Temos de verificar - não só no sector da indústria automóvel , mas também noutros - se a criação de novas capacidades faz sentido , ou se introduz confusão no mercado e gera uma situação que teremos de combater , ou seja , concedendo outro tipo de subsídios , o que , como é evidente , seria um autêntico disparate .
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
novo
de Deshalb möchte ich mit einem gewissen Enthusiasmus darauf hinweisen , dass die Statistiken wiederum einen konstanten Eingang von Petitionen verzeichnen .
pt Gostaria , pois , de salientar com algum entusiasmo que as estatísticas mostram de novo um fluxo estável de petições .
wiederum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, por sua vez ,
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wiederum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rândul
de Sie wiederum sind als Folge des Dominoeffektes von der Krise betroffen , weil sie den Produktionsstillständen der Kunden ausgeliefert sind .
ro Aceştia au fost , la rândul lor , atinşi de criză ca urmare a efectului de domino , pentru că depind de întreruperile de producţie ale beneficiarilor .
wiederum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • la rândul
  • La rândul
wiederum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rândul său
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wiederum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sin tur
wiederum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tur
de Mit anderen Worten , es unterstützt diesen Vorschlag in dem entsprechenden FAO-Vorschlag , der wiederum auf dem ICCAT-Vorschlag basiert .
sv Med andra ord stöder sekretariatet motsvarande FAO-förslag , som i sin tur bygger på Iccats förslag .
wiederum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
i sin tur
wiederum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
återigen
de Das gibt uns wiederum die Gelegenheit , die Erkenntnisse auch hier in unserem Parlament zu diskutieren und die entsprechenden Schlußfolgerungen daraus zu ziehen .
sv Detta ger oss återigen tillfälle att också här i vårt parlamentet diskutera den kunskap man fått , och att dra motsvarande slutsatser ur detta .
Andere wiederum wurden abgelehnt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Några av mina ändringsförslag förkastades
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wiederum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
následne
de Das wiederum provozierte zu Recht einen Aufschrei der EU hinsichtlich der Subventionen der Vereinigten Staaten , die nicht den Bestimmungen der WTO entsprachen .
sk To následne vyvolalo odôvodnený protest Európskej únie proti dotáciám poskytovaným Spojenými štátmi , ktoré porušovali pravidlá WTO .
wiederum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opäť
de Vor diesem Hintergrund gibt es gut begründete Ängste , dass viele Mitgliedstaaten die Geldmittel für den sozialen Bereich senken könnten , was wiederum hauptsächlich Auswirkungen für Frauen hätte .
sk V tejto súvislosti existujú opodstatnené obavy , že mnoho členských štátov by mohlo znížiť financovanie sociálneho sektora , čo by opäť postihlo najmä ženy .
wiederum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zase
de Einige sind der Ansicht , dass wir zu weit gegangen sind , andere wiederum meinen , dass wir nicht weit genug gegangen sind .
sk Niektorí hovoria , že sme zašli priďaleko , iní zase , že sme nezašli dosť ďaleko .
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zas
de Jeder ist sich der Tatsache bewusst , dass Wirtschaftswachstum eng mit technologischem Fortschritt verbunden ist , der wiederum auf den innovativen Bestrebungen der Menschen basiert .
sk Každý vie , že hospodársky rast je úzko prepojený s technologickým pokrokom , ktorý zas vytvárajú ľudia vďaka inovačnému úsiliu .
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rozvoja
de Alle diese Phänomene untergraben das Vertrauen der Verbraucher in den Handel über das Internet , was wiederum die Weiterentwicklung des internationalen elektronischen Geschäftsverkehrs behindert .
sk Všetky tieto javy podkopávajú dôveru spotrebiteľa k internetovému obchodu , čo má za následok spomaľovanie rozvoja medzinárodného internetového obchodu .
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To potom vyvolalo zmätok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Zato je nastala zmeda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wiederum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
su vez
wiederum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a su vez
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Esto
  • esto
de Dies wiederum macht erforderlich , den Begriffen Qualität und Leistung im Ausbildungssystem mehr Beachtung zu schenken .
es Esto , a su vez , obliga a una mayor atención a la calidad y el rendimiento en el sistema educativo .
wiederum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vez
de Wir müssen alles daran setzen , das System der Aus - und Weiterbildung so anzupassen , dass es den Anforderungen der Lissabon-Strategie genügt und die wirtschaftliche Entwicklung vorantreibt , was wiederum Einfluss auf die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen hat .
es Es importante adaptar el sistema de educación y formación para que cumpla los requisitos de la Estrategia de Lisboa y contribuya al desarrollo económico , lo que redundará a su vez en la creación de empleo .
Andere wiederum wurden abgelehnt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Algunas fueron rechazadas
Andere wiederum wurden abgelehnt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Algunas fueron rechazadas .
Algerien seinerseits braucht wiederum Europa
 
(in ca. 72% aller Fälle)
También Argelia necesita a Europa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wiederum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zase
de Ich möchte Folgendes erwähnen : In der gegenwärtigen schweren Wirtschaftskrise wird der Arbeitsmarkt der Europäischen Union durch die Wirklichkeit kontrolliert , dass immer mehr Leute arbeitslos werden , was wiederum die Gesamtzahl der Einzelpersonen erhöht , die in Europa an Armut und Entfremdung leiden .
cs Ráda bych zmínila následující : v současné kruté hospodářské krizi je pracovní trh Evropské unie ovládán skutečností , že je propouštěno stále více lidí , což zase zvýší celkový počet osob v Evropě postižených chudobou a odcizením .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wiederum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
viszont
de Für mich bleibt jedoch das Ziel eines freien Dienstleistungsverkehrs eine Priorität , und dies wiederum erfordert weiterhin , an der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu arbeiten .
hu Számomra azonban továbbra is a szolgáltatások szabad mozgása jelenti a prioritást , ez viszont a szolgáltatási irányelv végrehajtásával kapcsolatos további munkát igényel .
Dies wiederum hat Verwirrung hervorgerufen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez félreértésekhez vezetett

Häufigkeit

Das Wort wiederum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1127. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 69.95 mal vor.

1122. neun
1123. del
1124. bestehen
1125. mussten
1126. Philosophie
1127. wiederum
1128. westlich
1129. Fritz
1130.
1131. z.B.
1132. vollständig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die wiederum
  • wiederum in
  • wiederum die
  • sich wiederum
  • der wiederum
  • wiederum von
  • was wiederum
  • wiederum eine
  • sich wiederum in
  • die wiederum in
  • die wiederum die
  • wiederum in der
  • wiederum von der
  • wiederum in die
  • diese wiederum in
  • was wiederum die
  • wiederum in den
  • die wiederum von
  • wiederum von den
  • die wiederum eine
  • sich wiederum die
  • der wiederum von
  • was wiederum eine
  • sind wiederum in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈviːdəʁʊm

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wie-de-rum

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hinwiederum

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kurt Masur Mendelssohn : Elijah : Part 2 Gehe wiederum hinab!" [Elijah]"

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • . Die Sommer 1906 und 1907 verbrachte er wiederum auf Danskøya , diesmal , um die Fahrten
  • dann erneut in den Jahren 1887-1891 ) und wiederum auf Reisen zu gehen . Für knapp 20
  • kehrte er nach Deutschland zurück , wo er wiederum an verschiedenen Orten ( Frankfurt am Main ,
  • Erfolg . Den Sommer des Jahres verbrachte Liebermann wiederum in Noordwijk . Bei einem Aufenthalt in Den
Adelsgeschlecht
  • Menschengestalt auf . In der Spätzeit wird er wiederum mit einem stilisiertem Eselskopf dargestellt , als welches
  • Dienstjacke getragen werden , das Lederkoppel wird dabei wiederum über dem Mantel getragen . Als Abwandlung kann
  • für Juden vorgeschriebenen Hüten gleicht , die sich wiederum von der phrygischen Mütze ableiten lassen . Üblich
  • ist mit einem grünen Tuch bedeckt , das wiederum mit Koranversen in Goldstickereien verziert wird . Außerhalb
Adelsgeschlecht
  • reg . 1916-1918 ) . Dessen Sohn Otto wiederum trug bis zum Ende der Monarchie den Titel
  • Titel „ Kaiserliche Hoheit “ . In Österreich-Ungarn wiederum führte z.B. Kaiser Franz Josephs einziger Sohn ,
  • bis zu seinem Tod 1860 . Nachfolger wurde wiederum sein Sohn Mihailo . Zur Erinnerung an den
  • katholische Gegenpartei des Herzogs von Guise , der wiederum von Spanien unterstützt wurde . In den Niederlanden
Provinz
  • de Julio gelegenen Palacio Municipal . Das Departamento wiederum ist in acht Municipios unterteilt , die über
  • des Municipio especial Isla de la Juventud , wiederum in insgesamt 168 Municipios untergliedert , die in
  • del Atlántico ) . Die Departamentos sind ihrerseits wiederum in Municipios unterteilt . Verkehrsnetze Die Panamericana verläuft
  • ab . Verwaltungstechnisch ist das Departamento Atlántida seinerseits wiederum in acht Municipios unterteilt : Arizona El Porvenir
Band
  • Alkoholprobleme des Abruptum-Mitglieds Jim „ All “ Berger wiederum führten zu dessen Ausschluss aus dem Projekt .
  • Covers an We . übergeben . Dieser beauftragte wiederum den späteren Zeugen Mirko H. , der bereits
  • für den Oscar nominiert , den er aber wiederum nicht erhielt . 2004 lieh er dem Winzlingsfisch
  • wurde vom Musikproduzenten Absolute eingeladen , was ihnen wiederum die Aufmerksamkeit von Simon Fuller von 19 Management
Philosophie
  • Handelnden selbst . Im Nachhinein geht diese Handlung wiederum in den Bereich des ICH über , als
  • - Trends eine logische Folge , auf die wiederum folgerichtig der Vorwurf folgen muss , lediglich die
  • fünf platonischen Körpern . Zwar entscheidet er sich wiederum für die Einzigkeit der Welt , da dies
  • . In den Worten vom Erdenwirken des Menschensohns wiederum werde dessen transzendente Art und Aufgabe nicht berücksichtigt
Deutschland
  • Kredite zu vergeben oder zu verlängern . Dies wiederum führte in der Realwirtschaft zu Masseninsolvenzen . Durch
  • um einen Leitkurs . Manche Staaten wie Marokko wiederum haben ihre Währungen an einen Währungskorb gekoppelt ,
  • . zu erneuern . Für den Weinbau gilt wiederum ein anderes Wirtschaftsjahr . Das einkommensteuerrechtlich zulässige Wirtschaftsjahr
  • den Produktionsprozess eingehen , die danach letzten Endes wiederum Bestandteil von Konsumgütern sein können . Den Konsum
Politiker
  • Vorgänger war das Reichsministerium des Innern , das wiederum aus dem Reichsamt des Innern hervorgegangen war .
  • Republik das Reichsministerium der Finanzen hervor . Dieses wiederum war Vorläufer des heutigen Ministeriums . Der Gründung
  • Politisches Departement führte , stand er bis 1911 wiederum dem Finanz - und Zolldepartement vor . Bei
  • in den Besitz des Völkerbundes über , der wiederum ein Mandat zur Verwaltung an Großbritannien und Frankreich
Physik
  • Tropopause , andererseits oberhalb für Stabilität , die wiederum den Transport von Wasser und damit den Verlust
  • hin beschleunigt werden . Dort erzeugen sie dann wiederum neue Sekundärelektronen , welche zu deutlich verzögerten Ausgangspulsen
  • , um Druckeigenspannungen zu erzeugen , die dann wiederum den Zugspannungen entgegenwirken ) . Beim Kugelstrahlen tritt
  • und an das er während der hohen Wasserstände wiederum große Mengen abgibt . Das Kanalwasser ist belastet
Informatik
  • oder die Verwalter übersetzten kann . Ihnen stehen wiederum einige Helfer zur Seite , die man Maiar
  • Wahrnehmung dieser Aufgabe ab . Dem Vorort steht wiederum ein Vorortsprecher vor , dieser wird durch den
  • die Aufnahmegesellschaft zu verlegen . Dieses Migrationskonzept führt wiederum möglicherweise in den ersten Generationen zur Bildung von
  • → Halbfesselung ) und damit deren Unterbrechung oder wiederum direkt durch Wegzug des Königs bei der echten
HRR
  • damit auch das MfS der DDR , welches wiederum gute Kontakte zu palästinensischen Organisationen pflegte . Ungewöhnlich
  • In Paris war sie , ohne Papiere , wiederum für zionistische Organisationen tätig , die beispielsweise jüdischen
  • , bis sich der englische Schwimmverband entschloss , wiederum ein Komitee zu gründen , um die Regeln
  • Leiter der Kärntner Landesgalerie . Werner Berg war wiederum zu keinen Konzessionen in der Motivwahl bereit .
Chemie
  • diese Hyaluronsäure-Kette die Proteine nicht kovalent , die wiederum eine Vielzahl von Glykosaminoglykanen - wie Heparan -
  • , aus denen Organe entstehen , in denen wiederum die Zellen ( zu Geweben zusammengefasst ) sich
  • treten verstärkt Aminosäuren wie Prolin aus . Dies wiederum erhöht die Auslösefrequenz der Nesselzellen nun auf so
  • Aminosäuren gehören alle anderen proteinogenen Aminosäuren . Diese wiederum können in drei Klassen eingeteilt werden : Zur
Automarke
  • die industrielle Fertigung moderner Patronen aufgenommen , was wiederum Einfluss auf die weitere Entwicklung der Gewehre hatte
  • durchschaltet ( „ triggert “ ) , wodurch wiederum der Sprengsatz gezündet wird . Der Zeitpunkt der
  • diesen Luftfahrzeugen teils enorme Flugleistungen zugeschrieben , die wiederum auf einer fortschrittlichen , bis heute nicht bekannten
  • Bei Kampfpanzern setzten sich mit Glattrohrkanone und Pfeilmunition wiederum ursprüngliche Prinzipien durch , um höhere Mündungsgeschwindigkeiten zu
Film
  • Von solcher Nachahmung verspricht es sich , magisch wiederum , doch nun in unmittelbarer Aktualität , die
  • selbst heraus existieren will , setzt er sich wiederum in Widerspruch zu seinem wahren Wesen , indem
  • des Anfangs wandelt sich in Fiktion , die wiederum als Fiktion entlarvt wird , worauf sie doch
  • und nun zeigt ihm Dionysodoros , dass er wiederum Unrecht hat . Die Sophisten arbeiten mit einem
Software
  • passenden Treiber zu installieren , bedarf es nun wiederum einer Anzeige . Standardkonforme Computermonitore sind daher so
  • erhöht werden . Im System laufende Programme bekommen wiederum vom Kernel Prozessorzeit zugewiesen . Jeder dieser Prozesse
  • in Unterprogramme ( Prozeduren ) eingeteilt und diese wiederum zu Modulen zusammengefasst werden . So war es
  • Betriebssystem unabhängige Mehrbenutzer-Unterstützung . Jeder dieser Benutzer kann wiederum mehrere verschiedene Identitäten anlegen . Identitäten können sich
Wehrmacht
  • Bürgerkrieges zwischen den Kuomintang und den Kommunisten herrschte wiederum Krieg in Fujian . Das Ergebnis des Bürgerkrieges
  • verlassen musste . Die Führung der Revolutionäre musste wiederum nachgeben und Peking wurde statt Nanjing zur Hauptstadt
  • Friedensvereinbarung mit der Sowjetunion zu unterzeichnen . Das wiederum hielt der Sowjetunion im späteren Krieg gegen Deutschland
  • es den übermächtigen Osmanen . Diese verübten nun wiederum mit ihren aserbaidschanischen Verbündeten Massaker an den ansässigen
Vorname
  • von der italienischen Bezeichnung altana ab , die wiederum von lat . altus = „ hoch “
  • Wort selbst wurde französisch éloge entlehnt , dieses wiederum lateinisch elogium „ Ausspruch / - sage ,
  • Beverin kommt von „ bovarinum “ , welches wiederum vom Lateinischen „ bos “ ( Rind ,
  • französischen Wort „ brèche “ abgeleitet , welches wiederum dem altfränkischen Wort „ breka “ für „
Minnesota
  • Bedrohungen für die Biodiversität und der Bevölkerung , wiederum weltweit und es steht auf Platz fünf der
  • ) profitiert die Land - und Forstwirtschaft davon wiederum . Böden wurden in den letzten Jahrzehnten mit
  • und Technologie , statt und mit 85.000 Besucher wiederum gut frequentiert . Hauptattraktionen auf dem DLR-Gelände waren
  • Ecuador einen hohen Anteil aus . In Brasilien wiederum richtet sich das Interesse stark auf die Erschließung
Fußballspieler
  • zum zweiten Mal Deutscher Handballer des Jahres und wiederum erfolgreichster Werfer seines Vereins ( 141 Tore )
  • Zur Saison 1957/58 führte Hennes Weisweiler seinem Spielerkader wiederum ausschließlich Spieler aus dem eigenen Jugend - und
  • . 2004 und 2005 errang er im Einzelwettbewerb wiederum die Vize-Weltmeisterschaft , die 2005 erneut von WM-Mannschaftsgold
  • an der Seite des Mittelfeldspielers Peter Dietrich der wiederum 29 Spiele für den ESV bestritten hatte und
Gattung
  • 0,03 Prozent der Fälle Larven . Von diesen wiederum überlebte keine das vierte Larvenstadium . Panorpa communis
  • “ sind etwa 8.000 Parasiten , von denen wiederum etwa 70 beim Menschen parasitieren . Nur etwa
  • bei vielen Gattungen der Rosenartigen und bei diesen wiederum besonders beim Weißdorn . Unterschiedliche Weißdorn-Arten , die
  • sind Guanakos und Vikunjas untereinander fruchtbar , was wiederum für eine sehr dichte Verwandtschaft spricht . Daher
Mathematik
  • Ausgabe ( für alle möglichen Eingaben CORPUSxMATH ) wiederum die Zahl CORPUSxMATH ist . Somit ist dieses
  • , folgt aus der ( inversen ) Nachfragefunktion wiederum , dass sich auf dem Markt der Preis
  • Bei der dritten Wurzel von CORPUSxMATH gibt es wiederum kein Muster : CORPUSxMATHCORPUSxMATH . Als Beispiel für
  • Aus demselben Grund ist das Entgegengesetzte von CORPUSxMATH wiederum 7 , also ist CORPUSxMATH . Das gilt
Unternehmen
  • Montabaur und einer Zweigniederlassung in München , die wiederum eine Tochtergesellschaft der 1 & 1 Internet AG
  • ihrerseits von der VIAG übernommen wurde , die wiederum 2000 in der E.ON aufging , wird das
  • Stahlherstellung und Blechverarbeitung an Thyssen ab , Thyssen wiederum gab seine Rohrherstellung und Rohrverlegung an Mannesmann ab
  • Media Austria AG umbenannt . Aus dieser wurde wiederum 1999 die Österreichische Staatsdruckerei GmbH ( OeSD )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK