Beides
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (22)
- Englisch (27)
- Estnisch (12)
- Finnisch (20)
- Französisch (13)
- Griechisch (7)
- Italienisch (14)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beides ist machbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
И двете неща са възможни
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И двете заявления са подходящи
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Той трябва да се развива
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Beides ist aber nur möglich vor dem Hintergrund der wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Ausgleichsfunktion der ländlichen Räume .
Begge dele er dog kun mulige takket være landdistrikternes økonomiske , sociale og økologiske udligningsfunktion .
|
Beides |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Beides |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
delene
Beides ist nicht gemacht worden .
Ingen af delene har fundet sted .
|
Beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Begge dele er
|
Beides fehlte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Vi fik ingen af delene
|
Beides ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Begge dele er
|
Beides ist machbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begge dele er muligt
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Begge dele er nødvendige
|
Beides ist wahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De to ting er sande
|
Beides gehört zusammen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De to ting hører sammen
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Begge ting skal ske
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Begge er nødvendige
|
Beides ist falsch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Begge dele er forkerte
|
Beides ist falsch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Begge fremgangsmåder er forkerte
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Begge dele er forkert !
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Begge dele er nødvendige .
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Begge dele er muligt .
|
Beides ist falsch . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Begge dele er forkerte .
|
Beides ist falsch . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Begge fremgangsmåder er forkerte .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Begge er nødvendige .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Begge ting skal ske .
|
Beides muß gekennzeichnet werden ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begge dele skal mærkes !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Both
Beides sind kommunizierende Röhren und können nicht losgelöst voneinander betrachtet werden .
Both are communicating vessels and can not be seen separately from one another .
|
Beides |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Neither
Beides hat in der Abstimmung keine Mehrheit gefunden .
Neither of these proposals received a majority in the vote .
|
Beides fehlte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
It showed neither
|
Beides ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Both are
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Both are needed
|
Beides ist wahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Both these things are true
|
Beides fehlte . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It showed neither .
|
Beides ist falsch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Both these views are wrong
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Both factors are needed
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Both are necessary
|
Beides gehört zusammen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
two go together
|
Beides gehört zusammen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
The two go together
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Both functions must be fulfilled
|
Beides ist schwer vorstellbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Both are highly unlikely scenarios
|
Beides ist nicht vereinbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The two are not compatible
|
Beides sind hochwertige Produkte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Both are high-quality products
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Both are worthy applications
|
Beides ist nicht richtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Neither is correct
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Both are necessary .
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Both clash
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Both claims are wrong .
|
Beides gehört zusammen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
The two go together .
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Both are needed .
|
Beides ist vonnöten . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Both factors are needed .
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
The two are interlinked
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Both aspects are essential .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Both clash .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beides bedingt einander |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ühte ei ole teiseta
|
Beides ist machbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Võimalik on teha mõlemat
|
Beides bedingt einander . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ühte ei ole teiseta .
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Võimalik on teha mõlemat .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tutvustan neid mõlemat
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mõlema huvid on vastuolus
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Neid tuleb arendada
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Neid tuleb arendada .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neid tuleb arendada .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mõlema huvid on vastuolus .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tutvustan neid mõlemat .
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mõlemad viitavad tohututele kahjudele
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Beides wird durch eine Differenzierung beim Unterbrechungszeitraum gewährleistet , ohne dass die WTO-Regeln verletzt sind .
Molemmat seikat voidaan taata WTO : n sääntöjä loukkaamatta soveltamalla erilaisia keskeytysajanjaksoja .
|
Beides |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kumpikaan
In dieser Region wachsen Generationen heran , die Westeuropa nur als zeitweiliger Flüchtling oder über das Fernsehen kennen . Beides sind nicht wirklich geeignete Instrumente , um in der Praxis gute Beispiele demokratischer , rechtsstaatlicher Gesellschaften kennen zu lernen .
Tämän alueen varttuvat sukupolvet saavat kokemuksensa Länsi-Euroopasta ainoastaan ollessaan siellä pakolaisina tai television välityksellä . Kumpikaan ei ole oikeastaan hyvä tapa nähdä hyviä esimerkkejä siitä , kuinka oikeusvaltion periaatetta noudattavat demokraattiset yhteiskunnat toimivat käytännössä .
|
Beides |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Molempia
Beides muß behandelt werden , beides ist notwendig , und ich würde sagen , daß das zwei Katastrophen sind , die sich gegenseitig ergänzen , aber nicht unbedingt miteinander verbunden sind .
Molempia on käsiteltävä , molemmat ovat tärkeitä , ja sanoisin , että ne ovat kaksi katastrofia , jotka täydentävät toisiaan mutta eivät välttämättä liity toisiinsa .
|
Beides |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kumpaakin
Beides ist notwendig .
Kumpaakin tarvitaan .
|
Beides können |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Molempia ei
|
Beides fehlte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kumpaakaan ei näkynyt
|
Beides wünsche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
että nautitte molemmista .
|
Beides ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kumpikaan ei
|
Beides ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kumpaakin tarvitaan
|
Beides ist von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Molempia tarvitaan .
|
Beides ist wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nämä molemmat asiat ovat totta
|
Beides fehlte . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kumpaakaan ei näkynyt .
|
Beides ist machbar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ne molemmat on mahdollista toteuttaa
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Molempia tarvitaan
|
Beides muß gekennzeichnet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kummatkin on merkittävä !
|
Beides gehört zusammen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nämä asiat liittyvät toisiinsa
|
Beides bedingt einander |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ne ovat mahdollisia vain yhdessä
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kumpaakin tarvitaan
|
Beides ist nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kumpikaan ei ole
|
Beides ist falsch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Molemmat lähestymistavat ovat vääriä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beides ist wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les deux choses sont vraies
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ces deux facteurs sont nécessaires
|
Beides ist falsch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Les deux affirmations sont fausses
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les deux sont possibles .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires .
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires .
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Les deux sont liés
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
C'est faux !
|
Beides ist bereits gelungen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
C'est déjà chose faite .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Il faut les développer .
|
Beides ist miteinander verbunden . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Les deux sont liés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beides ist machbar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Και τα δύο είναι εφικτά
|
Beides gehört zusammen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Αυτά τα δύο πάνε μαζί
|
Beides ist falsch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Και τα δύο είναι λάθος
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Αυτά συγκρούονται
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Αυτά τα δύο είναι αλληλένδετα
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτά συγκρούονται .
|
Beides ist von wesentlicher Bedeutung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Αμφότερα είναι σημαντικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Entrambi
Beides ist von entscheidender Bedeutung . Für beides brauchen wir einen vernunftorientierten und einen kompromissorientierten Ansatz .
Entrambi tali aspetti sono estremamente importanti ed entrambi necessitano di un approccio razionale finalizzato a un compromesso .
|
Beides fehlte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sono mancate entrambe
|
Beides fehlte . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sono mancate entrambe .
|
Beides ist wahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Le due cose sono vere
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sono entrambi necessari
|
Beides ist falsch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Entrambe le impostazioni sono sbagliate
|
Beides ist falsch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Si tratta di affermazioni errate
|
Beides ist falsch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tratta di affermazioni errate .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono entrambi necessari .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Desidero illustrarli entrambi
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Entrambi si scontrano
|
Beides ist nicht vereinbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono incompatibili .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entrambi si scontrano .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Desidero illustrarli entrambi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Abi
Beides sind Ziele , die die aktuelle serbische Regierung derzeit verfolgt . Lassen Sie uns daher mit ihr zusammenarbeiten und ihre Ziele unterstützen .
Abi šie uzdevumi ir pašreizējās Serbijas valdības mērķi , tāpēc strādāsim kopā ar to un atbalstīsim Serbiju tās uzdevumu izpildē .
|
Beides ist machbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Abas šīs lietas ir iespējamas
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abi pieteikumi ir svarīgi
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vēlos minēt abus
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Abi aspekti ir svarīgi .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tā ir jāattīsta
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abi risinājumi radīs milzīgus zaudējumus
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vēlos minēt abus .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Šie abi aspekti nesaskan .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā ir jāattīsta .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Abi pieteikumi ir svarīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beides ist machbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Abu šie dalykai įmanomi
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Abu aspektai yra esminiai .
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Abu šie dalykai įmanomi .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Norėčiau pateikti juos abu
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ji privalo būti plėtojama
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ji privalo būti plėtojama .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ji privalo būti plėtojama .
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abu reiškia milžiniškus nuostolius
|
Beides leisten die Landwirte bestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ūkininkai sėkmingai vykdo abi strategijas
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Norėčiau pateikti juos abu .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Abi paraiškos vertos dėmesio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Beides ist der Glaubwürdigkeit und Effektivität des globalen Nichtverbreitungssystems , das nach wie vor den Grundpfeiler unserer Politik bildet , höchst abträglich .
Beide zijn zeer kwalijk voor de geloofwaardigheid en de effectiviteit van het mondiale non-proliferatie regime dat nog altijd een essentiële pijler van ons beleid is .
|
Beides fehlte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Bij deze Top ontbraken beide
|
Beides ist machbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beide eisen zijn haalbaar
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Beide zijn nodig
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Beide zijn noodzakelijk
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Beide moeten gebeuren
|
Beides begrüße ich sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beide juich ik zeer toe
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Beide eisen zijn haalbaar .
|
Beides ist wahr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Beide punten zijn juist .
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Beide zijn noodzakelijk .
|
Beides ist vonnöten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Beide zijn nodig .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Beide zijn noodzakelijk .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Beide moeten gebeuren .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ze botsen met elkaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beides sollte weiterentwickelt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Należy je rozwijać
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oba wnioski są wartościowe
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chciałabym obie przedstawić
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Należy je rozwijać
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Należy je rozwijać .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Należy je rozwijać .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chciałabym obie przedstawić .
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oba wymagają absorpcji ogromnej straty
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Oba wnioski są wartościowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Beides resultiert aus der Globalisierung , die nicht nur ein wirtschaftliches , sondern auch ein politisches Phänomen ist , sowohl in ihren Erscheinungsformen als natürlich auch in ihren Konsequenzen .
Ambas são o resultado da globalização , que não é só um fenómeno económico , como também político , tanto nas suas manifestações como , evidentemente , nas suas consequências .
|
Beides |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ambos
Beides sind Faktoren einer potenziellen Krise für das zu errichtende Europa : der eine , die Vereinigten Staaten von Amerika , wird heute von der Doktrin des präventiven Krieges beherrscht ; der andere , der Markt , steht vor einer sich offenkundig entwickelnden Krise des sozialen Zusammenhalts .
Ambos são factores de crise potencial para a Europa : um deles , os Estados Unidos , guiados actualmente por uma doutrina de guerra preventiva ; o outro , o mercado , ameaçado pelo claro desenvolvimento de uma crise da coesão social .
|
Beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
incompatíveis
Beides ist nicht vereinbar .
As duas decisões são incompatíveis .
|
Beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alcançadas
Beides ist bereits gelungen .
Essas duas prioridades fundamentais já foram alcançadas .
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ambas são necessárias
|
Beides ist machbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ambas as coisas são possíveis
|
Beides ist wahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ambas as coisas são verdade
|
Beides ist falsch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ambas as abordagens são incorrectas
|
Beides ist falsch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ambos os argumentos são falsos
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ambas as coisas deverão acontecer
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ambas são necessárias
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ambas as coisas são necessárias
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambas são necessárias .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ambas são candidaturas válidas
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
As duas coisas estão interligadas
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ambas são necessárias .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Gostaria de introduzir as duas
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ambos claudicam
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ambas são erradas !
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tudo isso é falso !
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambos claudicam .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há que desenvolvê-las .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ambas são candidaturas válidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beides ist machbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ambele lucruri sunt posibile
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ambele lucruri sunt posibile .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ele trebuie dezvoltate
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ele trebuie dezvoltate .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ele trebuie dezvoltate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Beides sind kommunizierende Röhren und können nicht losgelöst voneinander betrachtet werden .
Båda är kommunicerande organ och kan inte betraktas var för sig .
|
Beides |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sakerna
Beides vor Augen habend können mit den USA eventuell neue Vereinbarungen getroffen werden .
Om jag kombinerar båda sakerna så är det kanske möjligt att ingå nya avtal med USA .
|
Beides |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bådadera
Beides können sie nicht haben .
De kan inte få bådadera .
|
Beides brauchen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
Beides fehlte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Toppmötet uppvisade ingetdera
|
Beides fehlte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toppmötet uppvisade ingetdera .
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Båda faktorerna är nödvändiga
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Båda två är nödvändiga
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Båda behövs .
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Båda aspekterna är centrala .
|
Beides sind hochwertige Produkte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Båda dessa är högkvalitativa produkter
|
Beides ist vonnöten . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Båda faktorerna är nödvändiga .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Den bör utvecklas
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Båda sakerna är fel !
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Båda behövs .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Båda två är nödvändiga .
|
Beides ist notwendig . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Båda måste ske .
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det är inte sant !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Obidve
Beides zusammen ergibt bereits 25 % CO2-Reduktion innerhalb der EU .
Obidve tieto opatrenia budú mať spolu za následok zníženie emisií CO2 o 25 % v rámci EÚ .
|
Beides |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Beides sind kulturelle Errungenschaften Europas , die aufzugeben aus meiner Sicht das Ende des europäischen Sozialintegrationsprozesses bedeuten könnte .
Obidva spomenuté faktory sú významné pre európske kultúrne úspechy a domnievam sa , že keby sme sa ich vzdali , znamenalo by to koniec európskeho sociálneho integračného procesu .
|
Beides ist machbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obidve tieto veci sú možné
|
Beides bedingt einander |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jedno bez druhého nemôže existovať
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obidve žiadosti si to zaslúžia
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Obidva aspekty sú zásadné .
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Obe skupiny sa stretávajú
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Chcela by som predniesť obidva
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Mala by sa rozvíjať
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mala by sa rozvíjať .
|
Beides leisten die Landwirte bestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poľnohospodári robia oboje veľmi dobre
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Obe skupiny sa stretávajú .
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mala by sa rozvíjať .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
som predniesť obidva .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
by som predniesť obidva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Oboje
Beides ist machbar .
Oboje je mogoče uresničiti .
|
Beides |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Obe
Beides betrifft die europäische Perspektive , aber unterschiedliche Instrumentenkästen .
Obe se nanašata na evropsko perspektivo , vendar uporabljata različna orodja .
|
Beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Oboje trči
|
Beides passt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Oboje trči
|
Beides ist machbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Oboje je mogoče uresničiti
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oboje trči eno ob drugo
|
Beides muss gleichzeitig geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obe stvari moramo storiti istočasno
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obe zahtevi sta primerni
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Oboje je mogoče uresničiti .
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Oba vidika sta bistvena .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Želela bi predstaviti obe
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Treba jo je razviti
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Treba jo je razviti .
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oba pomenita blaženje ogromne izgube
|
Beides leisten die Landwirte bestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kmetje oboje dobro zagotavljajo
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Treba jo je razviti .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Obe zahtevi sta primerni .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Želela bi predstaviti obe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Beides ist falsch !
Ambas cosas son falsas .
|
Beides |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ambos
Beides ist miteinander verbunden .
Ambos aspectos están interrelacionados .
|
Beides brauchen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Necesitamos ambas
|
Beides ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ambas cosas
|
Beides ist wahr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ambas cosas son ciertas
|
Beides ist machbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ambas cosas son posibles
|
Beides brauchen wir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Necesitamos ambas
|
Beides ist vonnöten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ambos factores son necesarios
|
Beides ist falsch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ambos enfoques están equivocados
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ambas cosas son necesarias
|
Beides ist notwendig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Deben realizarse ambas
|
Beides ist schwer vorstellbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambas cosas son difícilmente concebibles
|
Beides brauchen wir . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos ambas .
|
Beides begrüße ich sehr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aplaudo gustosamente ambos asuntos
|
Beides ist wahr . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ambas cosas son ciertas .
|
Beides ist falsch ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ambas cosas son falsas .
|
Beides ist vonnöten . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ambos factores son necesarios .
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ambos aspectos son esenciales .
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ambas cosas son posibles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beides |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Obojí
Beides ist machbar .
Obojí je možné .
|
Beides ist machbar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Obojí je možné
|
Beides bedingt einander |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Jedno bez druhého nemůže existovat
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Důležité jsou oba aspekty .
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Obojí je možné .
|
Beides passt nicht zusammen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Obě skupiny se střetávají
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ráda bych uvedla oba
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Je třeba ji rozvíjet
|
Beides leisten die Landwirte bestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zemědělci dělají obé velmi dobře
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je třeba ji rozvíjet .
|
Beides passt nicht zusammen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Obě skupiny se střetávají .
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ráda bych uvedla oba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beides ist machbar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Mindkét követelés teljesíthető
|
Beides ist machbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindkét követelés teljesíthető .
|
Beides sind unterstützungswürdige Anträge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mindkét kérelem megérdemli a támogatást
|
Beides ist notwendig ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mindkét vetület lényeges .
|
Beides möchte ich einbringen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mindkettőt szeretném ismertetni
|
Beides sollte weiterentwickelt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ezt fejleszteni kell
|
Beides sollte weiterentwickelt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt fejleszteni kell .
|
Beides bedeutet einen großen Verlust |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindkettő óriási veszteség elviselését jelenti
|
Beides möchte ich einbringen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindkettőt szeretném ismertetni .
|
Häufigkeit
Das Wort Beides hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27837. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27832. | glich |
27833. | Grenzwert |
27834. | ärmlichen |
27835. | Objektes |
27836. | 1.400 |
27837. | Beides |
27838. | Kunsthändler |
27839. | Nîmes |
27840. | Regierungschefs |
27841. | 6,8 |
27842. | Neuauflagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Folglich
- Hingegen
- Dementsprechend
- Hiermit
- Letzteres
- Vielfach
- Wesentlich
- naturgemäß
- Deswegen
- Entsprechend
- Deutlich
- Demzufolge
- Hinsichtlich
- dementsprechend
- Solche
- Zumindest
- Letztere
- Oft
- Möglich
- zwangsläufig
- Dies
- Entscheidend
- Wichtiger
- Ebenso
- folglich
- allenfalls
- Interessanterweise
- Bezüglich
- Daher
- Allenfalls
- Gewisse
- demzufolge
- Denkbar
- Zumeist
- Insbesondere
- Überwiegend
- Eventuell
- mitunter
- derartig
- Somit
- Tendenz
- insofern
- wohingegen
- Zusatzjobs
- zumindest
- Diese
- notwendigerweise
- Interessant
- Sofern
- bestenfalls
- Praktisch
- Erstere
- Entsprechende
- Welche
- Unterstrichen
- Teilweise
- Ähnliche
- eventuell
- natürlich
- vorausgehende
- Gegenüber
- beides
- tendenziell
- Weiterhin
- Soweit
- Hilfreich
- Heutzutage
- hinreichend
- bestimmende
- Exemplarisch
- gängige
- Hauptsächlich
- denkbar
- Früher
- zulassen
- problematische
- anderweitig
- Besonders
- Ungewöhnlich
- derartige
- demnach
- Ergänzend
- einschränken
- Ähnlich
- Vergleichbar
- Verbunden
- Weiter
- solche
- Ansonsten
- derartiger
- einseitige
- Lediglich
- unübliche
- wirkungsvoller
- Entstehen
- Ferner
- wirkungsvoll
- Einzelne
- intensivere
- ansatzweise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beides sind
- Beides ist
- Beides wurde
- Beides wird
- Beides waren
- Beides zusammen
- Beides kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Beide
- Beiden
- Beider
- Beines
- beides
- Bede
- Bees
- Blies
- Eides
- Bades
- Bites
- Beier
- Beine
- eines
- Rides
- Fides
- Sides
- Aedes
- jedes
- Jedes
- Bride
- beide
- Heide
- Weide
- leide
- Seide
- Beile
- Mendes
- Bieres
- Seidel
- Reidel
- Bendel
- Liedes
- Bildes
- Belles
- Teiles
- Weiden
- Weines
- Weißes
- Heiden
- beiden
- Beinen
- meiden
- Leiden
- weiden
- leiden
- Heider
- Geldes
- Feldes
- Heines
- Bender
- beider
- leider
- Leider
- weites
- Bestes
- meines
- meidet
- beidem
- deines
- feines
- seines
- keines
- Keines
- Reines
- reines
- weißes
- heißes
- Leibes
- leidet
- Berges
- Gerdes
- Verdes
- Geddes
- Guides
- Baines
- Bundes
- Bodies
- Bandes
- Blades
- Feindes
- Leidens
- Bridges
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Beidesmal
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Entweder regnet es in Münster, oder es läuten die Glocken. Geschieht beides gleichzeitig, ist Sonntag.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mannheim |
|
|
Finale |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Album |
|
|
Musik |
|
|
Toulouse |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|