leidet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lei-det |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (14)
- Französisch (5)
- Griechisch (11)
- Italienisch (3)
- Lettisch (9)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
страда
Vor zwei Wochen hatten wir eine Konsultation mit den Führungspersönlichkeiten der Branche hier im Parlament , und es wurde deutlich , dass es ein immenses Problem gibt : Der Sektor leidet an akutem Kapitalmangel .
Преди две седмици тук , в Парламента , проведохме консултация с ръководните кадри на отрасъла , на която стана ясно , че има един огромен проблем : отрасълът страда от остър недостиг на капитал .
|
leidet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
страда от
|
Sektor leidet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Секторът страда
|
leidet . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
страда
|
palästinensische Volk leidet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Палестинският народ страда
|
Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Населението понася огромни страдания
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Секторът страда
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Секторът страда .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Населението понася огромни страдания
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Палестинският народ страда
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Палестинският народ страда .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Населението понася огромни страдания .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lider
Wir sind nicht nur immer abhängiger von Energieimporten außerhalb Europas , sondern wir müssen auch mit den enormen Investitionen zurecht kommen , die in unseren Energieinfrastrukturen zu einem Zeitpunkt benötigt werden , an dem Europa noch immer unter den Folgen der Krise leidet .
Ikke blot bliver vi i stigende grad afhængige af energiimport fra lande uden for Europa , men vi skal også håndtere de enorme investeringer , der er nødvendige i vores energiinfrastrukturer , på et tidspunkt , hvor Europa stadig lider under følgerne af den økonomiske krise .
|
leidet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lider under
|
leidet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lider af
|
Sektor leidet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sektoren lider
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sektoren lider
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sektoren lider .
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Den palæstinensiske befolkning lider
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Den palæstinensiske befolkning lider .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suffers
Er leidet an Hepatitis B und muss täglich Medikamente einnehmen .
He suffers from hepatitis B and must take daily medication .
|
leidet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
is suffering
|
leidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suffers from
|
leidet . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
suffers
|
leidet . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suffers from
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
The sector is suffering
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
The sector is suffering .
|
Wer leidet am Ende darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Who are the ultimate losers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kannatab
Das palästinensische Volk leidet .
Palestiina rahvas kannatab .
|
leidet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
all
( PL ) Herr Präsident ! Die Transplantologie leidet unter dem Mangel an Organen .
( PL ) Hr juhataja , transplantoloogia kannatab elundinappuse all .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sektor kannatab
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kes selle tulemusena kannatab
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sektor kannatab .
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kes selle tulemusena kannatab ?
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Palestiina rahvas kannatab
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palestiina rahvas kannatab .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sealne elanikkond kannatab tohutult .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kärsii
Die europäische Wirtschaft leidet an den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise und steht vor dem größten und einschneidendsten Abschwung der letzten 60 Jahre .
EU : n talous kärsii maailmanlaajuisen rahoituskriisin seurauksista ja suurimmasta ja vakavimmasta taantumasta 60 vuoteen .
|
leidet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kärsinyt
Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Dieses arme afrikanische Land leidet nunmehr seit vielen Jahren unter politischer Instabilität und unter Unruhen .
päätöslauselmaesityksen esittäjä . - ( EN ) Arvoisa puhemies , kyseinen köyhä Afrikan valtio on kärsinyt poliittisesta epävakaudesta ja sekasorrosta jo monta vuotta .
|
leidet unter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kärsii
|
leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kärsii
|
Sektor leidet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ala kärsii
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka tilanteesta kärsii
|
palästinensische Volk leidet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Palestiinalaiset kärsivät
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ala kärsii
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väestö kärsii suunnattomasti
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kuka tilanteesta kärsii ?
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ala kärsii .
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Palestiinalaiset kärsivät
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väestö kärsii suunnattomasti .
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Palestiinalaiset kärsivät .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
souffre
Ich verhehle allerdings nicht , daß die Stärke des Rechnungshofs darunter leidet , daß der Anteil der Frauen in diesem Organ nicht angemessen , geschweige denn repräsentativ ist .
Je ne vous cache cependant pas que la force de la Cour des comptes souffre du fait que la représentation féminine n ' y est pas appropriée et sûrement pas représentative .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Le secteur souffre
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Le secteur souffre .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
La population souffre énormément .
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Le peuple palestinien souffre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
υποφέρει
Zunächst einmal besteht unsere Aufgabe darin , die Lieferungen unverzüglich wieder in Gang zu bringen , weil Menschen leiden , weil die Industrie leidet und weil Menschen ihre Arbeitsplätze verlieren ; daher ist dies die Hauptaufgabe , nicht die Schaffung weiterer Hindernisse .
Πρώτον , η αποστολή μας είναι να αποκαταστήσουμε άμεσα τον εφοδιασμό , επειδή οι άνθρωποι υποφέρουν , η βιομηχανία υποφέρει , οι άνθρωποι χάνουν τις δουλειές τους . Κατά συνέπεια , αυτή είναι η κύρια αποστολή , όχι να δημιουργούμε επιπλέον εμπόδια .
|
leidet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
υποφέρει από
|
leidet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πλήττεται
Auf der einen Seite befindet sich die afghanische Bevölkerung in einer schweren Krise . Wie die gemeinsame Kommission der FAO und des Welternährungsprogramms ( WFP ) , die kürzlich Afghanistan besuchte , sehr richtig festgestellt hat , leidet dieses Land gegenwärtig aufgrund einer gravierenden Krise der Agrarproduktion unter einer Hungersnot , die den Tod sehr vieler Menschen verursachen kann .
Αφενός , ο πληθυσμός του Αφγανιστάν , που αντιμετωπίζει σοβαρή κρίση , όπως πολύ καλά είπε η κοινή επιτροπή του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας και του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος ( ΠΕΠ ) που επισκέφτηκε προσφάτως το Αφγανιστάν , πλήττεται από ασιτία που οφείλεται στη σοβαρή κρίση στη γεωργική παραγωγή , η οποία μπορεί να προκαλέσει το θάνατο πάρα πολλών ανθρώπων .
|
leidet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
υφίσταται
Herr Präsident , der Kommissionsvorschlag ist zufriedenstellend , weil er sich eindeutig um Vereinfachung bemüht , indem er die variable Prämie durch eine Festprämie ersetzt , was bedeutet , dass der Sektor im Voraus den Betrag kennt , den er erhalten wird , und damit nicht mehr wie bisher unter der Unsicherheit leidet .
Κύριε Πρόεδρε , η πρόταση της Επιτροπής είναι ικανοποιητική , διότι πραγματοποιεί μία σαφή προσπάθεια απλοποίησης με την αντικατάσταση της μεταβλητής επιδότησης με μία μοναδική επιδότηση , γεγονός που σημαίνει ότι ο τομέας θα γνωρίσει προκαταβολικά το ποσό που θα λάβει και θα πάψει να έχει την αβεβαιότητα που υφίσταται μέχρι αυτή τη στιγμή .
|
leidet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πάσχει
Diese linguistische Zusammenarbeit leidet derzeit unter den unzureichenden Finanzmitteln , und hier müßte , wie ich meine , ein zusätzlicher Schwerpunkt gesetzt werden , um diese Zusammenarbeit zu verbessern .
Η εν λόγω γλωσσική συνεργασία πάσχει αυτή τη στιγμή από ανεπάρκεια πιστώσεων και κατά τη γνώμη μου πρέπει να δοθεί περισσότερη έμφαση στο θέμα αυτό προκειμένου η εν λόγω συνεργασία να βελτιωθεί .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ο κλάδος υποφέρει
|
Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
πληθυσμός υποφέρει τρομακτικά
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο κλάδος υποφέρει .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο πληθυσμός υποφέρει τρομακτικά
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ο λαός των Παλαιστινίων υποφέρει
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο πληθυσμός υποφέρει τρομακτικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
soffre
Europa leidet unter mindestens zwei Formen des Idealismus .
L’Europa soffre di almeno due forme di idealismo .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Il settore è in sofferenza
|
Dieser Vorschlag leidet ebenfalls darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anche questa proposta ne risente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cieš
Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Dieses arme afrikanische Land leidet nunmehr seit vielen Jahren unter politischer Instabilität und unter Unruhen .
autors . - Priekšsēdētāja kungs , šī nabaga Āfrikas tauta no politiskās nestabilitātes un nemieriem cieš nu jau vairākus gadus .
|
leidet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cieš no
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kurš tādēļ cieš
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nozarei tiek nodarīts kaitējums
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš tādēļ cieš ?
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Iedzīvotāju ciešanas ir milzīgas
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nozarei tiek nodarīts kaitējums .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Iedzīvotāju ciešanas ir milzīgas .
|
Wer arm ist , leidet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nabadzība nozīmē ciešanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kenčia
Unsere Umwelt leidet unter den Schmähungen , mit denen man sie als Folge einer stetig zunehmenden Weltbevölkerung und eines unbändigen Appetits des Menschen nach materiellem Konsum überhäuft .
Mūsų aplinka kenčia nuo vis didėjančio pasaulio gyventojų skaičiaus ir žmogaus nekontroliuojamo apetito materialiniam vartojimui sukeltų įžeidimų .
|
Sektor leidet |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sektoriuje patiriama sunkumų
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sektoriuje patiriama sunkumų
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas dėl to kenčia
|
Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gyventojai neapsakomai kenčia
|
palästinensische Volk leidet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Palestiniečiai kenčia
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gyventojai neapsakomai kenčia
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sektoriuje patiriama sunkumų .
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas dėl to kenčia ?
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palestiniečiai kenčia .
|
Wer leidet am Ende darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas labiausiai pralaimi
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gyventojai neapsakomai kenčia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lijdt
Auch der Forschungssektor leidet unter der geringen Nachfrage von Saatgut eiweißproduzierender Pflanzen .
Ook de onderzoekssector lijdt onder de geringe vraag naar zaden van eiwithoudende gewassen .
|
leidet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lijden
Der Sektor leidet .
De sector heeft hieronder te lijden .
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
En wie leidt hieronder
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
En wie leidt hieronder ?
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De bevolking lijdt enorm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cierpi
Heute leidet eine von sechs Personen Hunger , aber in wenigen Jahrzehnten wird es schon eine von vier oder fünf Personen sein .
Obecnie jedna na sześć osób cierpi z powodu głodu , ale za kilkadziesiąt lat będzie głodować co czwarty lub co piąty człowiek .
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto w rezultacie cierpi
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sektor rolny cierpi
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sektor rolny cierpi .
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kto w rezultacie cierpi ?
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Palestyńczycy cierpią
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palestyńczycy cierpią .
|
Wer leidet am Ende darunter |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kim są ostateczni przegrani
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sofre
In ihrem Mandat gibt es einen ganz klaren Interessenkonflikt , und jetzt leidet die Eurozone unter den Konsequenzen .
Há claramente um conflito de interesses no seu mandato , e agora a zona do euro sofre as consequências .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A população sofre horrores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
suferă
Ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung leidet unter Mangelernährung und einem Mangel an geeigneter medizinischer Versorgung , wobei die Regierung Nordkoreas jede Form von Zusammenarbeit mit den Institutionen der Vereinten Nationen ablehnt , was es für die Menschen in Nordkorea unmöglich macht , Zugang zu jeglicher Art internationaler humanitärer Hilfe zu erhalten .
O parte semnificativă a populației suferă de malnutriție și de lipsa unei îngrijiri medicale adecvate și guvernul nord-coreean respinge toate formele de cooperare cu organele Națiunilor Unite , fapt care face imposibil accesul la orice tip de ajutor umanitar internațional pentru populația Coreei de Nord .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sectorul are de suferit
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sectorul are de suferit .
|
Wer arm ist , leidet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dacă eşti sărac , suferi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lider
Ich räume zwar ein , dass die politische Lage die Misere der Bevölkerung im Gaza-Streifen verursacht hat , doch ist es das Volk , Männer , Frauen und Kinder , das leidet . Und nur der Himmel weiß , welch langfristigen Folgen dies haben wird .
Jag accepterar att den politiska situationen är sådan att den styr tillståndet för folket i Gaza , men det är människorna - män , kvinnor och barn - som lider och vi har ingen aning om vilka långsiktiga konsekvenser detta kommer att få .
|
leidet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lider av
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sektorn har blivit lidande
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Befolkningen lider oerhört
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sektorn har blivit lidande .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Befolkningen lider oerhört .
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det palestinska folket lider .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
trpí
Die Zivilbevölkerung leidet weiterhin unvorstellbar und lebt in Armut .
Civilné obyvateľstvo aj naďalej neznesiteľne trpí a žije v chudobe .
|
Sektor leidet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Odvetvie trpí
|
leidet . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
trpí
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kto v dôsledku toho trpí
|
palästinensische Volk leidet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Palestínsky ľud trpí
|
Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Obyvateľstvo nesmierne trpí
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Odvetvie trpí
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Odvetvie trpí .
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Odvetvie trpí .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obyvateľstvo nesmierne trpí
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Palestínsky ľud trpí
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Palestínsky ľud trpí .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Obyvateľstvo nesmierne trpí .
|
Wer arm ist , leidet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ak ste chudobní , trpíte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
trpi
Indes leidet die Industrie in Ost - und Mitteleuropa , und es gibt Leute , die in ihren Häusern frieren . Zudem gibt es Pläne , mit von unserer Union als unsicher eingestuften Atomkraftwerken wieder ans Netz zu gehen .
Zaradi tega trpi industrija po celotni vzhodni in srednji Evropi , ljudje zmrzujejo na svojih domovih , pojavljajo se dejanja , katerih namen je oživitev jedrskih reaktorjev , ki jih je Unija ocenila kot nevarne .
|
leidet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trpi zaradi
|
leidet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trpijo
Das Land ist durch die endlosen Partisanenkriege und Separatistenkämpfe erschöpft und ausgeblutet und die Bevölkerung leidet unter extremer Armut .
Dežela je izčrpana in izropana zaradi stalnih strankarskih vojn in spopadov separatistov , ljudje pa trpijo zaradi izjemne revščine .
|
leidet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sektor trpi
|
Sektor leidet |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sektor trpi
|
leidet unter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
trpi zaradi
|
leidet . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trpi
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kdo zaradi tega trpi
|
Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Prebivalstvo hudo trpi
|
palästinensische Volk leidet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Palestinci trpijo
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sektor trpi
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo zaradi tega trpi ?
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sektor trpi .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prebivalstvo hudo trpi
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Palestinci trpijo
|
Wer leidet am Ende darunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo je dokončno prikrajšan
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prebivalstvo hudo trpi .
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Palestinci trpijo .
|
Wer arm ist , leidet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Če ste revni , trpite
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sufre
Die Institutionen verrichten ihre tägliche Arbeit wie üblich , nichts Ungewöhnliches geschieht im täglichen Leben der Union ; doch das europäische Projekt leidet unter einer Identitätskrise , die wir nicht verleugnen können .
En lo cotidiano , las Instituciones funcionan normalmente , nada ocurre de anormal en la vida normal de la Unión ; pero el proyecto de Europa sufre una crisis de identidad que no nos deberíamos ocultar .
|
leidet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
padece
Die Europäische Zentralbank leidet nicht mehr unter einem Mangel an finanzieller Glaubwürdigkeit .
El Banco Central Europeo ya no padece un déficit de credibilidad financiera .
|
leidet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sufriendo
Wer leidet darunter ?
¿ Y quién está sufriendo las consecuencias ?
|
leidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adolece
Das Europäische Parlament leidet bereits darunter , dass es keinerlei Initiativrecht besitzt , nicht einmal im Fall des Untätigseins der Kommission - was in meinen Augen eine institutionelle Anomalie ist , die korrigiert werden müsste , um das Demokratiedefizit auszugleichen .
El Parlamento Europeo ya adolece del hecho de no tener ningún derecho de iniciativa legislativa , incluso en caso de inacción de la Comisión - lo que se trata , en mi opinión , de una anomalía institucional que habría que corregir para enjugar el déficit democrático .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
trpí
In einer Zeit , in der eine Milliarde Menschen Hunger leidet und weite Teile der einfachen Bevölkerung in den kapitalistischen Ländern von Armut betroffen sind , benutzt die EU die Nahrungsmittelnormen als Vorwand dafür , der Erzeugung Schranken zu setzen , Landflächen in großen kapitalistischen Unternehmungen zusammenzulegen und verarmte Kleinlandwirte von ihrem eigenen Boden und aus ihrem Betrieb zu verdrängen .
V době , kdy miliarda lidí trpí hladem a v kapitalistických zemích široké vrstvy obyčejných lidí postihuje chudoba , používá EU normy pro potraviny jako záminku pro omezování produkce , soustředění půdy do velkých kapitalistických podniků a vytlačení drobných chudých zemědělců z jejich půdy a ze zemědělské produkce .
|
Der Sektor leidet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odvětví trpí
|
Wer leidet darunter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kdo v důsledku toho trpí
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Populace enormně trpí
|
Der Sektor leidet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Odvětví trpí .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Populace enormně trpí .
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Obyvatelé Palestiny trpí .
|
Wer arm ist , leidet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jste-li chudí , trpíte
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
leidet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
szenved
Im Gegensatz hierzu nehmen wir im Vereinigten Königreich hin - und unsere Wirtschaft leidet wirklich darunter - , dass alle EU-Verordnungen angewendet werden und , schlimmer noch , in einer Art und Weise angewendet werden , die unintelligent und allgemeingültig ist .
Ezzel ellentétben , az Egyesült Királyságnak el kell tűrnie - és gazdaságunk ténylegesen szenved ettől - az összes uniós rendelet alkalmazását , mi több , azoknak mind unintelligens , mind univerzális módon való alkalmazását .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A lakosság borzasztóan szenved
|
Wer leidet darunter ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki szenved miatta ?
|
Das palästinensische Volk leidet |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
A palesztin nép szenved
|
Das palästinensische Volk leidet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A palesztin nép szenved .
|
Die Bevölkerung leidet schrecklich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A lakosság borzasztóan szenved .
|
Häufigkeit
Das Wort leidet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.12 mal vor.
⋮ | |
12499. | Marktanteil |
12500. | Neunkirchen |
12501. | eigenständiges |
12502. | OneLegResult |
12503. | Dawn |
12504. | leidet |
12505. | gespeist |
12506. | sandte |
12507. | Verden |
12508. | Bloch |
12509. | Calcio |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- leidende
- Albträumen
- Depressionen
- Wahnvorstellungen
- leidend
- leide
- traumatisiert
- Selbstmordgedanken
- Verfolgungswahn
- Schuldgefühlen
- leidenden
- Alpträumen
- Wutausbrüchen
- geplagt
- Schuldgefühle
- Selbstzweifeln
- litten
- verspürt
- gerät
- mysteriösen
- plagen
- fühlt
- depressiv
- zurechtkommt
- erleidet
- verfällt
- geplagte
- spürt
- Gewissensbissen
- Anfällen
- Tollpatschigkeit
- Anfall
- fürchtet
- stirbt
- zusammenbricht
- Albträume
- empfindet
- erfährt
- verheimlicht
- glaubt
- droht
- deprimiert
- Ängsten
- Alkoholismus
- Verzweiflung
- Geldsorgen
- plötzlich
- hegt
- bettlägerigen
- Hänseleien
- verstirbt
- merkt
- traumatisierte
- gesundet
- verkraftet
- missfällt
- Gedächtnisschwund
- gestresst
- anspricht
- paranoider
- verwirrt
- Lebenswillen
- redet
- denkt
- Demenz
- schlimmen
- Wutanfälle
- alleingelassen
- zweifelt
- unwohl
- hinterlässt
- genervt
- hadert
- unstillbaren
- zerbricht
- schrecklichen
- seelisch
- verzweifelte
- aufregt
- bemerkt
- erkennt
- schockiert
- apathisch
- bricht
- verschweigt
- depressive
- Lodrik
- heilen
- verkrüppelt
- masturbiert
- Geldprobleme
- erblinden
- verspricht
- krank
- offenbart
- impotent
- drängt
- durchlebt
- epileptischen
- auftaucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- leidet unter
- leidet an
- und leidet
- leidet und
- leidet die
- Er leidet
- leidet er
- leidet unter der
- darunter leidet
- und leidet unter
- leidet an einer
- leidet . Die
- Er leidet unter
- leidet unter dem
- leidet er unter
- Er leidet an
- leidet unter einer
- leidet unter den
- leidet er an
- leidet unter einem
- leidet . Sie
- leidet unter seiner
- und leidet an
- Sie leidet unter
- leidet an der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- leide
- leiden
- leider
- leitet
- meidet
- kleidet
- leid
- redet
- endet
- leiht
- leise
- beide
- Heide
- Beide
- Weide
- Seide
- leihen
- Seidel
- Reidel
- Weiden
- Heiden
- beiden
- meiden
- leiten
- Leiden
- leisen
- weiden
- Beiden
- Heider
- meldet
- leiser
- beider
- Beider
- Leider
- weitet
- reitet
- leader
- wendet
- sendet
- beidem
- Beides
- beides
- werdet
- leicht
- landet
- Kleider
- leistet
- leitete
- gleitet
- kleiden
- erleidet
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
lei-det
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bekleidet
- erleidet
- gekleidet
- bekleideten
- ausgekleidet
- gekleideten
- gekleideter
- unbekleidet
- ausgekleideten
- unbekleideten
- bekleideter
- Bekleidet
- Gekleidet
- unbekleideter
- angekleidet
- verleidet
- bemitleidet
- weißgekleideten
- gekleidetes
- Erleidet
- schwarzgekleideter
- ausgekleideter
- durchleidet
- bekleidetes
- gutgekleideten
- leichtbekleidet
- blaugekleideter
- ausgekleidetes
- bekleidetem
- verleideten
- rotgekleideten
- rotgekleideter
- weißgekleideter
- unbekleidetes
- bestgekleideten
- gutgekleideter
- rotbekleideter
- leichtbekleideter
- Bekleideten
- unbekleidetem
- bekleidetet
- umgekleidet
- Ausgekleidet
- schwarzgekleidet
- Unbekleidet
- leidete
- geleidet
- gutgekleidet
- begleidet
- bekeleidet
- rotgekleidet
- weißgekleidet
- gekleidetem
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
New Jersey |
|
|
Fluss |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Provinz |
|
|
Psychologie |
|
|
Käse |
|
|
Fernsehserie |
|