Häufigste Wörter

schwächsten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schwäch-sten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schwächsten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
най-уязвимите
de Wir sind ebenfalls der Meinung , dass den schwächsten Bevölkerungsgruppen mehr Beachtung geschenkt werden sollte , seien es Jugendliche , Frauen , ältere Menschen oder Behinderte .
bg Също така смятаме , че трябва да се отдели по-голямо внимание на най-уязвимите граждани , били те млади хора , жени , възрастни хора или хора с увреждания .
schwächsten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
най-слабите
de In vielen EU-Ländern sind Bürger - vor allem die schwächsten , die Kinder - von Diskriminierung und Armut betroffen .
bg В много страни от Европейския съюз гражданите и по-специално най-слабите - децата , са подложени на дискриминация и бедност .
schwächsten Gruppen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
най-уязвимите групи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schwächsten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
svageste
de Die dringend notwendige Durchführung des europäischen Aktionsplans zur Bekämpfung des Menschenhandels muss mit größerem Nachdruck eingefordert werden , vor allem in Bezug auf Kinder und Frauen , denn als die beiden schwächsten Gruppen sind sie es , die oft zu Opfern des internationalen Menschenhandels werden .
da Vi må lægge mere vægt på nødvendigheden af at gennemføre den europæiske handlingsplan for bekæmpelse af menneskehandel , navnlig hvad angår børn , ud over kvinder , for som de to svageste grupper er de ofte ofre for international menneskehandel .
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de svageste
schwächsten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mest sårbare
schwächsten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
svagest
de Der Bereich , in dem unsere Demokratien seit jeher am schwächsten sind , ist die Zerstörung der Legitimität der Terroristen und deren systematische und gezielte politische Bekämpfung .
da Der , hvor vores demokratier traditionelt har været svagest , har været i forbindelse med at angribe terroristernes berettigelse og bekæmpe dem systematisk og målrettet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
schwächsten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
weakest
de In der Euphorie dieser Tage besteht nämlich die Gefahr , daß man erstens vergißt , daß jeder Mitgliedstaat noch erhebliche Energien und Kräfte aufwenden muß , um sein System der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung an die gemeinsame Währung anpassen zu können , und daß zweitens die Notwendigkeit außer acht gelassen wird , die Wirtschaftssektoren , die am meisten betroffen sind , sowie auf der andern Seite die schwächsten Gruppen über die tatsächlichen Chancen sowie über die Risiken des Euro zu informieren .
en In fact , the emphasis of the last few days risks leading us to forget that , in displaying a great deal of energy and ability , each state will have to be able to adapt its system of development to the single currency and to forget about the need to inform both the economic sectors most involved and , on the other side , the weakest categories of the real opportunities and risks of the euro .
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
most vulnerable
schwächsten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the weakest
schwächsten Mitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
weakest members
schwächsten Regionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
weakest regions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kõige haavatavamatele
schwächsten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
haavatavamad
de Ich sage dies , weil vor allem das Leid der ärmsten und schwächsten Bevölkerungsgruppen sehr groß ist und wir nicht weiter daneben stehen und zusehen können .
et Ma ütlen seda , sest eelkõige kannatavad kõige vaesemad ja haavatavamad elanikkonna kihid ning me ei saa enam kauem seda pealt vaadata .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schwächsten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
heikoimmassa asemassa
schwächsten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
heikoimmassa
de Zugleich sind junge Menschen , Frauen und Einwanderer die schwächsten Gesellschaftsgruppen , wenn es um Arbeitgeberwillkür geht . Damit meine ich gegen das Arbeitsrecht und Tarifverträge verstoßende Maßnahmen .
fi Samalla nuoret , naiset ja maahanmuuttajat ovat kaikkein heikoimmassa asemassa olevat yhteiskuntaryhmät , kun ajatellaan työnantajien mielivaltaista toimintaa , jolla tarkoitan työntekijöiden oikeuksien vastaisia toimia ja työehtosopimusneuvotteluista piittaamattomuutta .
schwächsten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
heikoimpien
de Darum ist es wichtig , dass die Energieeffizienzziele die Lage der schwächsten Wirtschaften und Industrien in den ärmsten Mitgliedstaaten nicht noch verschärfen .
fi On tärkeää , että energiatehokkuustavoitteet eivät yksinkertaisesti huononna heikoimpien talouksien ja alojen tilannetta köyhimmissä jäsenvaltioissa .
schwächsten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kaikkein
de Gleichermaßen kann ich eine CO2-Abgabe auf allen Ebenen nur ablehnen , da sie ausnahmslos die sozial schwächsten Bürgerinnen und Bürger bestrafen würde , wie man bei dem ungerechten und unbeliebten Projekt von Herrn Sarkozy gesehen hat .
fi Voin vastaavasti vain vastustaa hiiliveroa kaikilla tasoilla , sillä se vahingoittaisi poikkeuksetta kaikkein heikoimmassa asemassa olevia kansalaisia , kuten presidentti Sarkozyn epäoikeudenmukaiset ja epäsuositut hankkeet ovat osoittaneet .
schwächsten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
heikoimman
de Drittens braucht die EU eine Energiestrategie auf Grundlage des Prinzips des schwächsten Kettenglieds , mit anderen Worten , Gewährung von Finanz - und Investitionshilfe für die Länder , die am meisten von einem Lieferanten abhängig sind , z. B. die baltischen Staaten und Polen .
fi Kolmanneksi EU tarvitsee energiastrategiaa , joka perustuu niin sanottuun heikoimman lenkin periaatteeseen , eli siihen , että rahoitusta ja investointeja tarjotaan valtioille , jotka ovat kaikkein riippuvaisimpia yhdestä toimittajasta , kuten Baltian maille ja Puolalle .
Deutsch Häufigkeit Französisch
schwächsten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vulnérables
de An diesem Punkt ist es wichtig , die dringliche Notwendigkeit zu betonen , einen anti-zyklischen Stellenfonds auf internationaler Ebene einzurichten und ambitionierte Pakete steuerlicher Anreize zu schnüren , die die Schaffung und den Erhalt von Stellen unterstützen , neben einer starken Sozialpolitik zur Unterstützung der schwächsten Gruppen .
fr Sur ce point , il est important de souligner la nécessité urgente de créer un fonds anticyclique pour l'emploi au niveau international et d'adopter des incitants fiscaux qui favorisent la création et le maintien d'emplois , parallèlement à des politiques destinées à venir en aide aux groupes les plus vulnérables .
schwächsten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
plus vulnérables
schwächsten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
plus faibles
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schwächsten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
più deboli
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deboli
de Somit müssen die sozial schwächsten Gruppen , wie Migranten , ältere Menschen , Kinder und behinderte Menschen , den hohen Preis dafür , dass ihnen das Recht auf Gesundheit verwehrt wird , manchmal sogar mit ihrem Leben bezahlen .
it Accade quindi che i gruppi più deboli , i migranti , gli anziani , i bambini e i disabili paghino , anche con la vita , il caro prezzo di un diritto alla salute che viene loro negato .
schwächsten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vulnerabili
de Frauen und Kinder sind die schwächsten Glieder in unserer Gesellschaft , aber auch in den Gesellschaften außerhalb Europas ; daher arbeitet die Kommission daran , ihre verschiedenen politischen Initiativen bezüglich der Gewalt gegen Frauen zu bündeln und Synergien zu schaffen zwischen Bereichen , in denen ähnliche Ziele verfolgt werden .
it Le donne e i bambini sono gli elementi più vulnerabili nella nostra società , ma anche nelle società extraeuropee ; per tale motivo la Commissione sta lavorando a integrare e semplificare le proprie varie iniziative politiche sulla violenza contro le donne , e a creare sinergie tra aree con obiettivi analoghi .
schwächsten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
più vulnerabili
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schwächsten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
zwakste
de Darum ist es wichtig , dass die Energieeffizienzziele die Lage der schwächsten Wirtschaften und Industrien in den ärmsten Mitgliedstaaten nicht noch verschärfen .
nl Het is van essentieel belang dat de energie-efficiëntiedoelen niet simpelweg de situatie van de zwakste economieën en industrieën in de armste lidstaten zullen verslechteren .
schwächsten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kwetsbaarste
de Eine Überarbeitung der Ursprungsregeln ist für die Verbesserung der Handelsmöglichkeiten der ärmsten und schwächsten Länder der Welt von entscheidender Bedeutung .
nl Hervorming van de oorsprongsregels is van groot belang voor de verbetering van handelsmogelijkheden van de armste en kwetsbaarste landen in de wereld .
schwächsten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
meest kwetsbare
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schwächsten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
najsłabszych
de Die dringend notwendige Durchführung des europäischen Aktionsplans zur Bekämpfung des Menschenhandels muss mit größerem Nachdruck eingefordert werden , vor allem in Bezug auf Kinder und Frauen , denn als die beiden schwächsten Gruppen sind sie es , die oft zu Opfern des internationalen Menschenhandels werden .
pl Musimy położyć większy nacisk na konieczność wdrożenia europejskiego planu działania w celu zwalczania handlu ludźmi , ze szczególnym uwzględnieniem dzieci , oprócz kobiet , dla nas dwóch najsłabszych kategorii , które często są ofiarami międzynarodowego handlu ludźmi .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schwächsten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mais vulneráveis
schwächsten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vulneráveis
de Nach Ansicht der Kommission ist hier ein dreigleisiger Ansatz erforderlich : Es gilt , den Umfang der Einfuhren in die EU zu überwachen , den Sektor bei der Verbesserung seiner Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen und ihm zu helfen , seine Position als Schlüsselindustrie in der EU zu behaupten , und stets die ärmsten und schwächsten Entwicklungsländer im Auge zu behalten .
pt A Comissão considera que esta realidade exige uma resposta em três frentes : acompanhar o nível das importações para UE ; ajudar o sector a reforçar a sua competitividade e a manter-se como um dos sectores chave da UE ; e manter uma atenção especial nos países em desenvolvimento mais pobres e mais vulneráveis .
schwächsten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
débeis
de Dazu wird es erforderlich sein , einen der schwächsten während der Ausarbeitung zutage getretenen Punkte nachzubessern : die absolute Notwendigkeit , mehr und bessere Mittel zur fachlichen Beratung im Zusammenhang mit Themen zu haben , die wie dieses ganz spezifische Kenntnisse erfordern und bei denen ein kleiner Rechenfehler in der Praxis zu teuren sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen führen kann .
pt Para isso , será necessário reforçar um dos pontos mais débeis que se colocaram em evidência durante o processo : a absoluta necessidade de contar com mais e melhores meios de assistência técnica em relação a temas que , como este , requerem conhecimentos muito específicos e em relação aos quais um pequeno erro de cálculo pode ter efeitos práticos de elevados custos sociais e económicos .
schwächsten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mais débeis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
slabe
de Sie ist eines der schwächsten Glieder in dieser Kommission und man hat bei ihr niemals den Eindruck bekommen , dass sie sich bei den Auswärtigen Angelegenheiten wirklich zu Hause fühle .
ro Ea este una din verigile cele mai slabe ale acestei Comisii şi nu ne-a lăsat deloc impresia că este într-adevăr competentă în domeniul afacerilor externe .
schwächsten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vulnerabile
de Nun müssen wir Emissionen reduzieren , aber auch die Finanzierung und die Transparenz garantieren , die damit einhergehen , und wir müssen den schwächsten Nationen helfen , von der Arktis bis zu den pazifischen Inseln , wo die Vorboten dieser kommenden Krise sichtbar werden .
ro Acum trebuie să reducem emisiile , să obţinem finanţarea şi transparenţa menţionate în acel acord şi trebuie să ajutăm cele mai vulnerabile naţiuni , de la nordul arctic până la insulele Pacificului , care sunt vestitoarele acestei crize incipiente .
schwächsten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mai vulnerabile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schwächsten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
svagaste
de Wenn wir diese Empfehlungen beherzigen , werden wir jenen Gebieten in den schwächsten Regionen des europäischen Wirtschaftssystems , die eng mit der Fischerei verbunden sind , helfen können , ihre Arbeitsplätze zu erhalten und weiterhin die europäischen Verbraucher zu versorgen ,
sv Om vi bara kommer ihåg dessa punkter kan vi hjälpa de svagaste regionerna i det europeiska ekonomiska systemet som har starka band med fisket att skydda sina arbetstillfällen och fortsätta att stödja Europas konsumenter .
schwächsten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de svagaste
schwächsten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sårbara
de Die schwächsten und traditionellerweise hinsichtlich sozialer Fürsorge am meisten verwundbaren kleineren Landwirte unserer ländlichen Bevölkerung werden durch unseren Staat in der schroffsten und ungerechtesten Weise behandelt .
sv De svagaste och traditionellt mest sårbara på vår landsbygd , vad gäller social trygghet , och bönder med mindre jordbruk behandlas på det strängaste och mest orättvisa sätt i vårt land .
schwächsten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mest sårbara
schwächsten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utsatta
de Wir wissen , dass in dieser Krisensituation die sozial schwächsten Menschen - diejenigen , die keinen Zugang zu den großen Banken haben , um von ihnen Darlehen für ihre Initiativen zu erhalten - in der Lage sein werden , mithilfe dieses Instruments ihre Eigeninitiativen zu starten und gewissermaßen ihre eigenen Arbeistplätze zu schaffen .
sv Vi vet att de mest utsatta i detta krisläge , nämligen de som inte kan finansiera sin verksamhet med lån från de stora bankerna , med hjälp av detta redskap kan utveckla sina egna strategier och på sätt och vis sina egna jobb .
schwächsten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de mest utsatta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schwächsten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
najzraniteľnejších
de Es wäre illusorisch zu glauben , man könne den Konsum über Verbraucherkredite ankurbeln : Ein solcher Ansatz führt nur zur Verarmung der schwächsten Verbraucher .
sk Je iluzórne myslieť si , že spotrebu môžeme oživiť prostredníctvom úverov pre domácnosti . Takýto prístup vedie k chudobe len u tých najzraniteľnejších spotrebiteľov .
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
najslabších
de Bei unserer Arbeit zur Rettung der öffentlichen Finanzen der schwächsten Länder waren wir geneigt , zu vergessen , dass die Banken unser größtes Problem sind .
sk V našej práci pri záchrane verejných financií najslabších krajín sme začínali zabúdať , že sú to práve banky , ktoré predstavujú najväčší problém .
schwächsten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
najzraniteľnejšie
de Ferner können wir dank des Europäischen Sozialfonds Aus - und Weiterbildungsinitiativen entwickeln und zu den schwächsten Sektoren der Gesellschaft und Menschen mit den größten Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt bringen .
sk Vďaka Európskemu sociálnemu fondu môžeme navyše rozvíjať školiace a rekvalifikačné iniciatívy s cieľom uviesť na trh práce najzraniteľnejšie časti spoločnosti a tých , ktorí čelia najväčším ťažkostiam .
der schwächsten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
najslabších
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schwächsten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
najranljivejših
de Es wäre illusorisch zu glauben , man könne den Konsum über Verbraucherkredite ankurbeln : Ein solcher Ansatz führt nur zur Verarmung der schwächsten Verbraucher .
sl Nestvarno je mišljenje , da je mogoče potrošnjo oživiti prek kreditov za prebivalce : ta pristop povzroča le revščino najranljivejših potrošnikov .
schwächsten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
najbolj
de Es stimmt , die Qualitätsprodukte stellen eine Chance für unsere schwächsten Regionen dar .
sl Da , predstavljajo priložnost za naše najbolj krhke pokrajine .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schwächsten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
más débiles
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
débiles
de Die Not trifft vor allem die schwächsten Gruppen - Frauen , Kinder und Arme - sowie die Gruppen , die das Regime Saddam Husseins nicht unterstützen .
es El sufrimiento afecta en especial a los grupos más débiles - mujeres , niños y desfavorecidos - , además de los grupos que no apoyan al régimen de Sadam Husein .
schwächsten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
más vulnerables
schwächsten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vulnerables
de Ihre Umsetzung in den nationalen Politiken zusammen mit der Fortsetzung der Strukturreform trägt zur Verbesserung der Situation der schwächsten Gruppen auf dem Arbeitsmarkt bei , zu denen die jungen und älteren Menschen , die Langzeitarbeitslosen und die Geringqualifizierten gehören .
es Su aplicación en las políticas nacionales junto con la continua reforma estructural ayudará a mejorar la situación de los grupos vulnerables en el mercado de trabajo , que incluye a jóvenes , mayores , desempleados de larga duración y personas con cualificaciones inferiores .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schwächsten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nejslabších
de Die Liberalisierung und Deregulierung des Welthandels hat die Produktionssektoren der schwächsten EU-Wirtschaften , z. B. in Portugal , geschwächt . Sie werden gemäß den Interessen des Großkapitals in den europäischen Mächten gesteuert .
cs Liberalizace a deregulace světového obchodu značně oslabily výrobní odvětví nejslabších hospodářství Evropské unie , jako například Portugalska , což proběhlo v souladu se zájmy velkých podniků evropských mocností .
schwächsten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nejslabší
de Drittens braucht die EU eine Energiestrategie auf Grundlage des Prinzips des schwächsten Kettenglieds , mit anderen Worten , Gewährung von Finanz - und Investitionshilfe für die Länder , die am meisten von einem Lieferanten abhängig sind , z. B. die baltischen Staaten und Polen .
cs Za třetí , EU potřebuje energetickou strategii založenou na zásadě nejslabší vazby , jinými slovy pomoci v podobě finanční podpory a investic do těch zemí , které jsou nejvíce závislé na jednom dodavateli , například pobaltských států a Polska .
der schwächsten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nejslabších
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schwächsten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
leggyengébb
de Es bedarf daher dringend einer Änderung der politischen Konzepte , um den Folgen in der Europäischen Union , insbesondere in den schwächsten Volkswirtschaften , vorzubeugen und eine Zuspitzung der sozialen Lage zu verhindern .
hu Sürgősen változtatni kell tehát a politikán , hogy megelőzzük a szociális helyzet romlását , a következmények begyűrűzését az EU-ba , és különösen annak leggyengébb gazdaságaiba .
schwächsten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
legkiszolgáltatottabb
de Die schwächsten Glieder der Gesellschaft - Frauen und Kinder - werden ins Ausland gebracht und mit den abscheulichsten Formen von Prostitution , Sklaverei und Pornografie ausgebeutet .
hu A társadalom legkiszolgáltatottabb tagjait - a nőket és a gyermekeket - külföldre viszik és a prostitúció , a rabszolgaság és a pornográfia leggyalázatosabb formái révén kizsákmányolják .
schwächsten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
legsebezhetőbb
de Wir fordern die Mitgliedstaaten dazu auf , ein angemessenes Rentensystem zu schaffen , um allen und insbesondere den schwächsten Bevölkerungsgruppen einen würdigen Lebensstandard zu ermöglichen .
hu A legmegfelelőbb nyugdíjrendszerek kialakítására ösztönözzük a tagállamokat , amelyek tisztességes életszínvonalat biztosítanak mindenki számára , külön figyelmet fordítva a társadalom legsebezhetőbb csoportjaira .

Häufigkeit

Das Wort schwächsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62956. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62951. Jugendheim
62952. Städel
62953. Klassenräume
62954. Erzbischöflichen
62955. Mitwirkenden
62956. schwächsten
62957. Folgerichtig
62958. 18,6
62959. Servolenkung
62960. Gebetbuch
62961. Felber

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • am schwächsten
  • der schwächsten
  • den schwächsten
  • die schwächsten
  • schwächsten Mannschaften
  • schwächsten Stelle

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

schwäch-sten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • lichtschwächsten
  • finanzschwächsten
  • strukturschwächsten
  • einkommensschwächsten
  • einwohnerschwächsten
  • leistungsschwächsten
  • umsatzschwächsten
  • zweitschwächsten
  • wirtschaftsschwächsten
  • bevölkerungsschwächsten
  • auflagenschwächsten
  • punktschwächsten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fernsehserie
  • hatten . Cannon erklärte später , einige der schwächsten Szenen des Films seien aufgrund von Änderungen entstanden
  • nicht logisch verbunden werden , als eine der schwächsten Produktionen aus der Serie überhaupt . Die Doppelfolge
  • von der Fähigkeit ihrer Regisseure , und ihre schwächsten schauspielerischen Leistungen hat sie immer dann gezeigt ,
  • die Kinos kam . Der als eines seiner schwächsten Werke rezipierte Film erhielt am 13 . Oktober
Fernsehserie
  • konventionellen Tyrrell-Fahrzeuge gehörten 1987 und 1988 zu den schwächsten Autos im Starterfeld ; insbesondere 1988 verpassten die
  • 18 . Platz , wobei Falla eine der schwächsten Rundenzeiten lief . Dennoch konnte sie beim eine
  • Startnummer 43 . Die folgenden Jahre waren die schwächsten in der Geschichte von Petty Enterprises . Am
  • 7,5 km Staffel die Bronzemedaille . Eines seiner schwächsten Rennen zeigte der Österreicher Rottmann , der nie
U-21-Männer
  • mussten sich daher nicht qualifizieren . Die acht schwächsten Nationalmannschaften wurden per Los auf vier Partien aufgeteilt
  • Die 1 . Qualifikationsrunde bestritten nur die 20 schwächsten Nationalmannschaften . Sie wurden auf fünf Gruppen zu
  • Die 1 . Qualifikationsrunde bestritten nur die acht schwächsten Nationalmannschaften . Sie wurden auf zwei Gruppen zu
  • einem Vierkampf mit hauchdünnem Ausgang - die drei schwächsten Mannschaften trennte lediglich das Torverhältnis - , wobei
Fußballspieler
  • zuvor war dieser Titel an einen Spieler vom schwächsten Team der Liga vergeben worden . Damals war
  • in drei unterschiedlichen Perioden . Während der wohl schwächsten Zeit der Vereinsgeschichte , wurde die Mannschaft von
  • berufen , die zu diesem Zeitpunkt eines der schwächsten Teams der Liga waren . Dort gab er
  • ist Mitglied im CONCACAF und dort eines der schwächsten Teams , obwohl sie einen vierten Platz in
Film
  • die Eigentumsverhältnisse unberührt bleiben , wird bei dieser schwächsten Form der Privatisierung auch von „ unechter Privatisierung
  • für sie besonders groß und macht sie zum schwächsten Mitglied in der Hierarchie . Auch ihr eigener
  • stärksten bei gemeinsamen Ritualen der Verehrung und am schwächsten bei individuellen Aktivitäten , wie der Suche nach
  • Bewahrung der Schöpfung und besonders Hilfe für die schwächsten der Gesellschaft , den Kindern . Basis der
Wehrmacht
  • Seite , sie stünden auch vor dem am schwächsten verteidigten Abschnitt der französischen Grenze . Die deutschen
  • sah man die Preußen als einen der moralisch schwächsten Punkte der Grande Armée an . Deshalb versuchten
  • die Kriegsgegner Deutschland und Österreich-Ungarn an ihrer vermeintlich schwächsten Stelle mit der Royal Navy von See aus
  • seine Soldaten in einer L-Formation auf . Den schwächsten Teil seiner Linie verstärkte er mit drei Regimentern
Automarke
  • , der bei Arrows eingesetzt wurde , die schwächsten Motoren des Starterfelds . Die Leistung der Cosworth-Motoren
  • HB-Motors , der mit 705 PS zu den schwächsten Motoren des Starterfeldes gehörte . Aus finanziellen Gründen
  • mit einer Leistung von 600 PS inzwischen die schwächsten Triebwerke des Feldes waren ; selbst das finanziell
  • weniger als der Lamborghini-Motor und gehörte zu den schwächsten Triebwerken des Starterfeldes 1991 . Als Kraftübertragung diente
Elektrotechnik
  • , etwa durch Dimensionierung gegen Bauteilversagen an der schwächsten Stelle unter Zuhilfenahme von Smith - oder Haigh-Diagrammen
  • sich dabei in der Regel an den sprachlich schwächsten Nutzern des Systems . Beispielsweise können Optionen akustisch
  • des Projektleiters . Entlang eines Kontinuums von den schwächsten zu den stärksten Ausprägungen der Kriterien unterscheidet man
  • Zunahme des Erdvolumens sei die Erdkruste an ihren schwächsten Stellen , wo nun die Ozeane liegen ,
Schweiz
  • industrielles Zentrum war , zu einer der wirtschaftlich schwächsten und ärmsten Frankreichs geworden . Weinbaugebiete befinden sich
  • Region stark vernachlässigt und gehört zu den wirtschaftlich schwächsten des Landes . Die Bewohner leben noch heute
  • erhalten geblieben . Da Kimanis zu den wirtschaftlich schwächsten Städten der Westküste gehört , ist der Erhalt
  • zum Kyffhäuserkreis , dem nach wie vor wirtschaftlich schwächsten Kreis Thüringens . Allerdings waren diese Entwicklungen mehr
Eishockeyspieler
  • die Clippers in Thorntons ersten Jahren eines der schwächsten Teams der Liga . Im Rahmen eines Transfers
  • Panthers in der Southeast Division zurück . Die schwächsten Teams der gesamten Liga waren die Los Angeles
  • Toronto nicht gelang , war diesmal mit dem schwächsten Team der Liga aus Pittsburgh erfolgreich . Die
  • Hawks markierte die Oh-Ära die Wende von einem schwächsten Teams der Liga zu einem Meisterschaftsanwärter . Kudō
Schach
  • Sinn dabei war entweder den Plattenpanzer an seiner schwächsten Stelle zu durchstechen , oder dem Gegner mit
  • „ Pogopuschel “ genannt , stellt meistens den schwächsten Gegner des Spiels dar . Kanonen sind außerdem
  • , so bricht es oder reißt an der schwächsten Stelle ein , dies schafft Platz für das
  • . Die Bauern bleiben so oder so die schwächsten Figuren auf dem Spielfeld . Bei ihnen wirkt
Toronto Subway
  • ) und ist damit mit Abstand die am schwächsten frequentierte des gesamten Netzes . Grund für die
  • und Aussteigern pro Tag die mit Abstand am schwächsten frequentierte Kölner Tunnelhaltestelle darstellt . Das Gleisdreieck gilt
  • 2008 blieb die U2 die mit Abstand am schwächsten ausgelastete Linie im Wiener Netz . Eine Aufwertung
  • rund 18.000 Fahrzeugen pro Tag zu den am schwächsten frequentierten Verkehrsknotenpunkten in Deutschland .
Album
  • von der Schuld der Kirche an den „ schwächsten Brüdern und Schwestern Jesu Christi “ : den
  • Vater auf Bergleute schließt . Den jüngsten und schwächsten will der Vater bei sich behalten , doch
  • umgebracht . Dieser hatte zuvor die Denunzierung des schwächsten Gruppenmitgliedes durch die Jungs mit seinem Handy gefilmt
  • feststellen , dass Fairy Tail mittlerweile zu den schwächsten Gilden in Fiore gehört . Daraufhin entschließen sie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK