restlichen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | rest-li-chen |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
resterende
Dennoch kann auch ich nicht umhin , Herr Ratspräsident , zu fragen , ob das Mandat , das der Konvent im Hinblick auf Teil III besitzt , ihm noch Raum lässt , um einige Lagen von den restlichen Vetorechten abzuhobeln , ob der Konvent jetzt den Spielraum hat , an Teil IV noch Änderungen vorzunehmen und ob der Europäische Rat eigentlich selbst glaubt , die Union könne über den Zeitraum der nächsten Finanziellen Vorausschau hinaus durchhalten und mit dem derzeitigen Finanzierungsmechanismus arbeiten .
Alligevel , hr . formand for Rådet , vil også jeg meget gerne vide , om konventets mandat med hensyn til del III stadig giver konventet mulighed for at skrælle nogle lag af den resterende vetoret , om konventet nu har beføjelser til at foretage ændringer i del IV , og om Det Europæiske Råd faktisk selv tror på , at Unionen kan holde ud at arbejde med den nuværende finansieringsmekanisme efter perioden for de næste finansielle overslag .
|
| restlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de resterende
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
remaining
Die restlichen 90 % werden durch zahlreiche andere Faktoren wie die soziale Situation , den Mangel an Arbeitsplätzen und das Gefühl der Unsicherheit bei jenen bestimmt , die keine Mittel für ihren Lebensunterhalt zur Verfügung haben .
The remaining 90 % is determined by many other factors , such as social situation , the lack of jobs and feelings of insecurity amongst those with no means of making a living .
|
| Die restlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The remaining
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ülejäänud
Es wird geschätzt , dass 100 Mrd . EUR dieses Gesamtinvestitionsbedarfs rechtzeitig und allein vom Markt geliefert werden , während die restlichen 100 Mrd . EUR öffentliche Maßnahmen zur Zulassung und Ausschöpfung des nötigen Privatkapitals erfordern werden .
Hinnanguliselt on tarvis sellest koguinvesteeringust 100 miljardit eurot leida õigel ajal ainult turult , samal ajal kui ülejäänud 100 miljardi euro puhul on vaja riiklikke meetmeid tarviliku erakapitali võimaldamiseks ja rakendamiseks .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
restants
Was es mit der Freiheit der Oppositionsparteien auf sich hat , die sich um die restlichen Sitze bewerben , wurde im Juni letzten Jahres deutlich , als Megawati Sukarnoputri , die Tocher des früheren Präsidenten Sukarno , durch Eingreifen der Regierung durch Herrn Suryadi ersetzt wurde , der der Regierung genehm war .
On a pu mesurer la liberté des partis d'opposition se disputant les sièges restants en juin dernier , lorsque Megawati Sukarnoputri , fille de l'ancien président Sukarno , a été remplacée sur intervention du gouvernement par M. Suryadi , dont la présence convenait mieux au gouvernement .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
restante
Stimmen wir einem Globalisierungmodell zu , in dem ausschließlich 20 Prozent der Menschen tatsächlich gebraucht werden und die restlichen 80 Prozent , von denen der größte Teil Frauen sind , eine Art Überschußbevölkerung bilden ?
Accettiamo il modello della globalizzazione , dove solo il 20 % delle persone è necessario e il restante 80 % , per la maggior parte donne , costituisce una sorta di popolazione in eccedenza ?
|
| restlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
restanti
Es wäre logisch , die verfügbaren Mittel auf die restlichen 11 Projekte zu konzentrieren , damit diese einen neuen Impuls erhalten und zielstrebig vorangetrieben werden können .
Logicamente dovremmo concentrare i mezzi finanziari disponibili sugli 11 progetti restanti , per dare loro un nuovo impulso ed accelerarne la realizzazione .
|
| restlichen Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
restante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resterende
Die 96 restlichen Prozent der Erdbevölkerung werden sich nicht allein nach Europa richten .
De resterende 96 % van de wereldbevolking zal zich niet alleen op Europa oriënteren .
|
| restlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rest
Wir wollen nicht , dass fünf große Staaten die restlichen Staaten beherrschen .
Wij willen geen elitegroep van vijf landen die heersen over de rest .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
restantes
Wir wollen nicht , dass fünf große Staaten die restlichen Staaten beherrschen .
Não queremos um directório de cinco grandes potências que governam as restantes .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
restul
Verstöße im Bereich Abfall machen 19 % der Vertragsverletzungsfälle aus ; die anderen Fälle verteilen sich wie folgt : Wasser 20 % , Natur 19 % , und Luft 16 % , die restlichen Sektoren liegen darunter .
În cazurile de încălcare a dreptului comunitar din domeniu în 2009 , deşeurile ocupă 19 % , apa 20 % , natura 19 % , aerul 16 % , iar restul mai puţin .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
återstående
Wir haben daher für diese Entschließung gestimmt . Auch unserer Ansicht nach muß für den restlichen Teil des Mandats der zurückgetretenen Kommission so schnell wie möglich eine Interimskommission benannt werden .
Även vi är av den uppfattningen att det så snart som möjligt måste tillsättas en interimskommission för den återstående delen av den avsatta kommissionens mandat .
|
| restlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
resten
Wir müssen aber immer noch ehrgeizige Rechtsvorschriften verabschieden , die die restlichen Unternehmen dazu bringen , dem Vorbild anderer zu folgen und Innovationen einzuführen , um einen besseren Umweltschutz zu gewährleisten .
Vi behöver dock fortfarande anta en ambitiös lagstiftning som kan uppmuntra resten av industrin att följa efter och förnya i syfte att garantera ett bättre miljöskydd .
|
| restlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
övriga
Ich hoffe , dass die restlichen 17 Mitgliedstaaten bald ihre eigenen Pläne haben .
Jag hoppas att de övriga 17 medlemsstaterna också snart kommer att ha en sådan .
|
| restlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
procenten
Die restlichen 90 % werden durch zahlreiche andere Faktoren wie die soziale Situation , den Mangel an Arbeitsplätzen und das Gefühl der Unsicherheit bei jenen bestimmt , die keine Mittel für ihren Lebensunterhalt zur Verfügung haben .
De övriga 90 procenten bestäms av många olika faktorer , såsom social situation , arbetsbrist och känslor av otrygghet bland dem som inte kan förtjäna sitt uppehälle .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zvyšku
Ja , die Wahlbeobachtungsmission nimmt einen besonderen Platz ein , da sie unabhängig und isoliert vom restlichen Prozess steht .
Volebná pozorovateľská misia má určite osobitné postavenie v tom , že je nezávislá a ohraničená od zvyšku procesov .
|
| Die restlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zvyšných
|
| restlichen Drittel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kde ostala posledná tretina
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
drugod
Wir sollten Beauftragte vor Ort haben . Wir sollten alle Wirtschaftsverhandlungen mit Kolumbien bis zu dem Zeitpunkt unterbrechen , bis wir sicher sein können , dass Menschenrechte dort wie in der restlichen Welt respektiert werden .
Naši ljudje bi morali biti na licu mesta , vsa trgovinska pogajanja s Kolumbijo pa bi morali zamrzniti , dokler nismo popolnoma prepričani , da je varstvo človekovih pravic v tej državi enako kot drugod po svetu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| restlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
restante
Im Erwerb dieser Fähigkeit kann man niemanden ausbilden , man muß die Menschen dazu erziehen , sie zu besitzen - sie dazu erziehen , wenn Sie so wollen , zu der Stärke zu finden , die bereits in ihnen vorhanden ist , sie dazu erziehen , sich klarzumachen , daß die meisten von uns nur 10 % ihres Potentials nutzen , und sie ermutigen , die restlichen 90 % zu entdecken .
Esa capacidad no es algo que se pueda obtener por adiestramiento , es algo que se puede obtener mediante la educación : educación para que la gente descubra las capacidades que ya tiene ; educación para que se den cuenta de que la mayor parte de nosotros no realizamos más que el 10 por ciento de nuestras posibilidades , y estímulo para ayudarles a descubrir el 90 por ciento restante .
|
| restlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
restantes
Wir müssen also neue Mittel auftun , wenn auch die restlichen sechs Länder für die Entschuldungsinitiative genehmigt werden .
Debemos encontrar nuevos fondos cuando a los seis países restantes les sea aprobada la condonación de su deuda .
|
| restlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
el resto
|
Häufigkeit
Das Wort restlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.54 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- übrigen
- verbleibenden
- verbliebenen
- Rest
- verblieben
- Lediglich
- Insgesamt
- Alle
- vorherigen
- allesamt
- lediglich
- acht
- beiden
- vier
- insgesamt
- verteilt
- jeweils
- größtenteils
- sämtliche
- zwölf
- wobei
- blieben
- sechs
- restliche
- drei
- neun
- nachfolgenden
- fünf
- verbleibende
- sodass
- laufenden
- elf
- zehn
- sieben
- regulären
- bisherigen
- inklusive
- lagen
- alle
- Beide
- letzten
- Mannschaften
- steigen
- mussten
- Somit
- gegeneinander
- diejenigen
- komplette
- nunmehr
- zwei
- vorerst
- beide
- komplett
- dreizehn
- erstgenannten
- Einzig
- teilen
- ihrerseits
- hingegen
- denen
- wiederum
- Nur
- somit
- nacheinander
- beider
- sämtlich
- vorangegangenen
- bekamen
- fast
- ausstehenden
- reguläre
- wodurch
- behielten
- Ausnahme
- gingen
- verbliebene
- liefen
- wenigstens
- wurden
- letztere
- endeten
- zwischenzeitlich
- Jeweils
- nahmen
- fielen
- abwechselnd
- erhielten
- außer
- regulär
- nur
- Ansonsten
- nun
- aufeinander
- unverändert
- dabei
- jeder
- befindlichen
- nämlich
- weitestgehend
- eingesetzten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die restlichen
- Die restlichen
- den restlichen
- der restlichen
- im restlichen
- dem restlichen
- vom restlichen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɛstlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
rest-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
rest
lichen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Sprache |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Berlin |
|
|
| London Underground |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fluss |
|
|
| Band |
|
|
| Weinbaugebiet |
|
|
| Physik |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Film |
|
|
| Frauen |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Texas |
|
|
| Gattung |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Österreich |
|
|
| Schiff |
|
|
| Zug |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Territoire de Belfort |
|