Häufigste Wörter

zahlreichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zahl-rei-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zahlreichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
многобройните
de Dies ist zum Teil den zahlreichen und wesentlichen , von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) vorgelegten Änderungsanträgen geschuldet , welche ihn entideologisiert und pragmatischer gemacht , und die es ermöglicht haben , die Gefahren , welche während der in neun Jahren auf afghanischem Gebiet geführten Operationen identifiziert wurden , anzuerkennen und auch das Positive und die Entwicklungslinien , um die Präsenz der internationalen Gemeinschaft effektiver zu gestalten , herauszuarbeiten und die Überleitung zu einer vollständigen Rückgabe der Souveränität an die afghanischen Behörden zu unterstützen .
bg Това отчасти се дължи на многобройните и решаващи изменения , внесени от групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) , които го направиха по-малко идеологически , по-прагматичен и способен да разпознае критичните моменти , установени през деветте години на действия на афганистанска територия , както и да идентифицира положителните аспекти и линиите на развитие , за да бъде направено присъствието на международната общност по-ефективно и в полза на прехода към пълно връщане на суверенитета на афганистанските органи .
zahlreichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
множеството
de Bis zu 40 000 Menschen wurden durch das Hauptbeben und die zahlreichen Nachbeben obdachlos .
bg Почти 40 000 души останаха без дом след основния трус и множеството вторични трусове .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
множество
de Der Wille der Bürger der Republik Moldau wurde von den Behörden durch die zahlreichen Unregelmäßigkeiten untergraben , in denen man Beweise für die Vermutung sehen kann , dass die Wahlen manipuliert wurden .
bg Волята на гражданите на Молдова е подменена от органите чрез множество нередности , които дават основание да се предполага , че има изборни фалшификации .
die zahlreichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
многобройните
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zahlreichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mange
de Unter diesem Aspekt möchte ich zwei Beispiele aus den zahlreichen im Bericht Costa enthaltenen innovativen Ideen anführen : ein CE-Kennzeichen " Access for all " ( " Zugang für alle " ) , das behindertengerechte Einrichtungen für Touristen mit eingeschränkter Mobilität gewährleistet , sowie das europäische Tourismusprogramm für ältere Menschen .
da Ud fra dette synspunkt vil jeg gerne henvise til to eksempler blandt de mange nye idéer , som Costa-betænkningen indeholder . Et " adgang for alle " mærke , som ville garantere tilgængelige faciliteter for turister med nedsat mobilitet , og det europæiske turistprogram for pensionister .
zahlreichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de mange
zahlreichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
talrige
de Angesichts der zahlreichen Lebensmittelskandale ist es sicher nicht falsch , die Vorzüge gesunder Ernährung hervorzuheben .
da I betragtning af de talrige fødevareskandaler er det sikkert ikke forkert at fremhæve fordelene ved en sund ernæring .
zahlreichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
utallige
de Herr Präsident ! Eingangs möchte ich zum Ausdruck bringen , dass der Bericht in zahlreichen Bereichen begrüßenswerte Punkte enthält und zweifelsohne voller guter Absichten steckt .
da - Hr . formand . Jeg vil begynde med at sige , at betænkningen på utallige områder indeholder sympatiske holdninger , og der er ikke nogen tvivl om , at den er utrolig velment .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
række
de Wie bereits gesagt wurde , sind die wichtigsten Probleme auf die zahlreichen Konflikte zwischen den verschiedenen Ländern in dieser Region zurückzuführen . Deshalb ist es absolut notwendig , an der Sicherheit und den vielen Wechselbeziehungen in Verbindung damit zu arbeiten .
da Som tidligere nævnt er de største vanskeligheder en følge af en lang række konflikter mellem de forskellige lande i regionen .
zahlreichen Entwicklungsländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mange udviklingslande
Die zahlreichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De mange
In zahlreichen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
I mange
den zahlreichen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
de mange
die zahlreichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de mange
zahlreichen Herausforderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mange udfordringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
zahlreichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
numerous
de Herr Präsident , Herr Minister ! Ich weiß aus unseren zahlreichen Diskussionen , dass Sie sehr sensibel gegenüber der Frage des Schutzes der Grundrechte und der persönlichen Daten der Bürger sind .
en – Mr President , Minister , I know from our numerous discussions that you are highly sensitive to the question of protection for citizens ' fundamental rights and personal data .
zahlreichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
many
de Ich möchte mich nun den zahlreichen wichtigen Fragen zuwenden , die Sie zu diesem Problem gestellt haben .
en Let me now deal with the many important questions you have raised on this issue .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the many
Die zahlreichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
The numerous
zahlreichen Gelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
numerous occasions
die zahlreichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
the many
in zahlreichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
in numerous
zahlreichen Herausforderungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
many challenges
zahlreichen Herausforderungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
numerous challenges
Die zahlreichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
The many
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zahlreichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
paljude
de Das gilt auch für die zahlreichen Studien , die zeigen , dass sich mit dem Internet als Werkzeug diese Risiken vervielfachen .
et See kehtib ka paljude uurimuste kohta , mis näitavad , et internet vahendina mitmekordistab ohte .
zahlreichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
paljudes
de Störungen der psychischen Gesundheit sind in zahlreichen Ländern nationale Gesundheitsprobleme , da sie einen signifikanten Einfluss auf die betroffenen Menschen , ihre Familien und die Gesellschaft allgemein besitzen .
et Vaimse tervise häired on rahvatervise probleemiks paljudes riikides , avaldades olulist mõju inimestele endile , nende perekondadele ja kogu ühiskonnale tervikuna .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
arvukate
de Meine Fraktion hat versucht , diese neuen Entwicklungen im Maňka-Bericht mit zahlreichen Änderungsanträgen widerzuspiegeln , und wir freuen uns zu sehen , dass die Kommission in der Lage war , diese neue Dynamik in vier Grundprioritäten aufzunehmen .
et Minu fraktsioon on püüdnud kajastada neid muutusi Maňka raportis arvukate muudatuste teel ja meil on hea meel , et komisjon on suutnud põimida toimunud muutused nelja prioriteeti .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
monia
de Die Welt wird von zahlreichen und oft tragischen Krisen geschüttelt , und wir haben die Pflicht zu versuchen , diese einzudämmen .
fi Maailmalla on monia - usein traagisia - kriisejä , joita meillä on velvollisuus lievittää .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
monissa
de Ich befürchte , daß in zahlreichen Mitgliedstaaten darauf spekuliert wird , daß die neuen Mitgliedstaaten nicht bereits im Jahr 2002 , sondern frühestens im Jahr 2005 beitreten werden .
fi Arvoisa puhemies , pelkään että monissa jäsenvaltioissa laskelmoidaan , että uudet jäsenvaltiot eivät tule jäseniksi vuonna 2002 vaan aikaisintaan vuonna 2005 .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lukuisia
de Die Europäische Union hat der indonesischen Regierung gegenüber bei zahlreichen Gelegenheiten und unter besonderer Bezugnahme auf die Molukken klargestellt , daß sie sie für Recht und Ordnung in ganz Indonesien verantwortlich hält .
fi Euroopan unioni on nimenomaan Molukkien tapauksessa lukuisia kertoja tehnyt Indonesian hallitukselle selväksi sen , että se katsoo tämän olevan vastuussa Indonesian yleisestä järjestyksestä .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
monista
de Bei einem meiner zahlreichen Besuche in der Region habe ich in Gaza Blumen und Erdbeeren verderben sehen , die auf der Straße lagen und von Eseln gefressen wurden , während die palästinensischen Erzeuger ohnmächtig und verzweifelt zusahen .
fi Yhdellä monista vierailuistani alueelle olen nähnyt mädäntymässä olevia kukkia ja mansikoita pitkin Gazan katuja ja aasien syövän niitä niiden palestiinalaisten tuottajien katsellessa avuttomina ja epätoivoisina vieressä .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • useissa
  • Useissa
de In zahlreichen Diskussionen , sowohl hier im Plenum als auch im Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr , haben wir die Frage gestellt , ob die für die Mitgliedstaaten der EU eingeführten Verordnungen auch für die neu hinzukommenden Mitgliedstaaten gelten werden , für die Länder also , die noch nicht Mitglied der EU sind , es aber hoffentlich bald sein werden .
fi Olemme useissa sekä parlamentissa että liikennevaliokunnassa käydyissä keskusteluissa kysyneet , koskevatko samat säännöt , jotka otamme nyt käyttöön EU : n jäsenmaissa , myös uusia jäsenmaita , toisin sanoen niitä maita , jotka eivät vielä ole jäseniä , mutta jotka toivottavasti vähitellen pääsevät EU : n jäseniksi .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
monien
de Jahrelang haben Vertreter unserer Fraktion diese Länder aufgesucht , um den Dialog zu führen und mit den fortschrittlichen Kräften und zahlreichen sozialen Akteuren Partnerschaften zu errichten .
fi Ryhmämme on vieraillut useiden vuosien ajan näissä maissa edistääkseen vuoropuhelua ja kehittääkseen kumppanuutta edistystä ylläpitävien voimien ja monien yhteiskunnallisten toimijoiden kanssa .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
monet
de Herr Präsident ! Dies ist ein sehr ausführlicher Bericht mit vielen Punkten , denen ich zustimme , einschließlich der Notwendigkeit einer vergleichenden Evaluierung der von der EU und einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführten Entwicklungsprojekte sowie unseren seit langem bestehenden Forderungen nach einer Budgetierung des EEF und der Notwendigkeit , die sehr zahlreichen positiven Leistungen der europäischen Hilfsprogramme an die Öffentlichkeit zu bringen .
fi Arvoisa puhemies , tämä on hyvin laaja-alainen mietintö , ja siinä on paljon asioita , joista olen samaa mieltä , mukaan lukien EU : n ja yksittäisten jäsenvaltioiden kehitysprojektien vertailevan arvioinnin tarve , pitkäaikainen vaatimuksemme EKR : n budjetoinnista ja tarve julkistaa Euroopan avustusohjelmilla saavutetut monet positiiviset saavutukset .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paljon
de Wir müssen darauf achten , wie wir mit Asylbewerbern und Flüchtlingen umgehen , gerade angesichts der gegenwärtigen , äußerst besorgniserregenden Lage im ehemaligen Jugoslawien und der zahlreichen Flüchtlinge dort .
fi Meidän on kiinnitettävä huomiota siihen , miten me kohtelemme turvapaikanhakijoita ja pakolaisia erityisesti nykyisessä tilanteessa , jossa ollaan hyvin huolestuneita siitä , mitä tapahtuu entisessä Jugoslaviassa ja miten paljon siellä on pakolaisia .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lukuisat
de Nicht zuletzt auch die zahlreichen Änderungsanträge des Europäischen Parlaments aus erster Lesung haben wesentlich zu diesen Verbesserungen beigetragen .
fi Myös Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esittämät lukuisat tarkistusehdotukset ovat omalta osaltaan merkittävästi edesauttaneet näitä parannuksia .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
monilla
de Allerdings müssen wir dazu bei unseren Partnern in den zahlreichen Diskussionsforen und Verhandlungsgremien , an denen die Europäische Union und die Mitgliedstaaten teilnehmen , glaubwürdig wirken !
fi Lisäksi olisi vielä oltava uskottava suhteessa kumppaneihimme monilla keskustelu - ja neuvottelufoorumeilla , joihin Euroopan unioni ja jäsenvaltiot osallistuvat !
zahlreichen Gelegenheiten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
useaan otteeseen
die zahlreichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lukuisat
Deutsch Häufigkeit Französisch
zahlreichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nombreux
de Die zahlreichen Kontakte , die wir mit dem Europäischen Parlament im Rahmen der neuen Rahmenvereinbarung hatten , haben uns einen wertvollen Eindruck davon vermittelt , was das Parlament im kommenden Jahr von der Kommission erwartet .
fr Les nombreux contacts que nous avons eus avec le Parlement européen dans le contexte du nouvel accord-cadre nous ont permis d’avoir une bonne idée de ce que le Parlement attend de la Commission pour l’année à venir .
zahlreichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nombreuses
de In einem der zahlreichen Redebeiträge habe ich gehört , dass jemand diese Richtlinie als ein undemokratisches Instrument bezeichnete ; einige erwähnten sogar Stalin und Hitler .
fr Dans une des nombreuses interventions , j’ ai entendu quelqu’un dire que cette directive est un instrument antidémocratique . Certains ont été jusqu ’ à mentionner Staline et Hitler .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les nombreux
Die zahlreichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Les nombreuses
Die zahlreichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Les nombreux
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zahlreichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
πολυάριθμες
de Dadurch hat sich die Lage noch weiter zugespitzt , was zum einen zu zahlreichen politischen Unruhen führte und zum anderen zu einer Verschärfung der Gesetze und einer härteren Gangart seitens der Regierungstruppen .
el Το γεγονός αυτό όξυνε την κατάσταση , οδηγώντας , από τη μία πλευρά , σε πολυάριθμες κοινωνικο-πολιτικές διαδηλώσεις και , από την άλλη , στην επιβολή πιο αυστηρών νομικών κανονισμών και μια πιο σκληρή απάντηση εκ μέρους των κυβερνητικών δυνάμεων .
zahlreichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πολλές
de Im Hinblick auf die zahlreichen Einsätze und Missionen sollte man zahlreiche der derzeit 23 verschiedenen Aktionen , an denen die EU beteiligt ist , überdenken .
el Όσον αφορά τις πολυάριθμες επιχειρήσεις και αποστολές , πολλές από τις τρέχουσες 23 διαφορετικές δράσεις στις οποίες συμμετέχει η ΕΕ πρέπει να επανεξεταστούν .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
πολλών
de Es ist ein umfangreicher Text , der zwischen den zahlreichen unterschiedlichen Aspekten der spanischen Urbanisationspraxis unterscheidet .
el Πρόκειται για ένα πλήρες κείμενο που διαφοροποιεί μεταξύ των πολλών διαφορετικών απόψεων της ισπανικής αστικοποίησης .
zahlreichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πολλούς
de Deshalb unterstütze ich diesen Vorschlag voll und ganz , denn er würde den zahlreichen Menschen , deren Freiheit und Würde täglich verletzt wird und die keine Möglichkeit haben , darauf zu reagieren , Hoffnung geben .
el Επομένως υποστηρίζω σθεναρά την πρόταση αυτή , η οποία θα δώσει ελπίδα στους πολλούς ανθρώπους των οποίων παραβιάζεται η ελευθερία και η αξιοπρέπεια σε καθημερινή βάση , και οι οποίοι δεν διαθέτουν όλα τα μέσα να αντιδράσουν .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πολλά
de Ich möchte die Kommission daran erinnern , daß der Vertrag von Maastricht fast nicht zustande kam , weil die Öffentlichkeit in zahlreichen unserer Mitgliedstaaten sich nicht ausreichend in die Debatte zur Vorbereitung von Maastricht eingebunden sah .
el Θα ήθελα να υπενθυμίσω στην Επιτροπή ότι η Συνθήκη του Μάαστριχτ σχεδόν εκτροχιάστηκε , κυρίως επειδή το ευρύ κοινό σε πολλά από τα κράτη μέλη μας δεν πίστεψε ότι είχε επαρκή συμμετοχή στις συζητήσεις που οδήγησαν στο Μάαστριχτ .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πολυάριθμα
de Der Europäische Rat wird in Cardiff auch die zahlreichen Ereignisse berücksichtigen , die in den vergangenen sechs Monaten im außenpolitischen Sektor stattgefunden haben .
el Στο Κάρντιφ , το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα καταγράψει εξίσου τα πολυάριθμα γεγονότα που συνέβησαν , το τελευταίο εξάμηνο , στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις πολυάριθμες
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σε πολλές
zahlreichen Ländern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
σε πολλές χώρες
zahlreichen Herausforderungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
πολλές προκλήσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zahlreichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
numerose
de Bei zahlreichen im Anschluss an Unfälle durchgeführten Untersuchungen stellte sich nämlich Ermüdung der Besatzung als einer der Faktoren , die zu diesen Unfällen beitrugen , heraus .
it In effetti , numerose inchieste condotte in seguito a incidenti hanno individuato nella stanchezza dell ’ equipaggio uno dei fattori determinanti .
zahlreichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
numerosi
de Wir müssen miteinander auch feststellen , daß es in Zukunft notwendig ist , daß wir mit einer Stimme sprechen , wenn europäische Interessenpolitik in den zahlreichen transatlantischen Gremien zur Geltung gebracht werden soll .
it Tutti dobbiamo riconoscere che in futuro noi europei dovremo assumere una posizione comune , se vorremo che si tenga conto degli interessi europei in numerosi organismi transatlantici .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
molti
de Deshalb wird diesen Verbänden die Beteiligung an zahlreichen Gemeinschaftsprogrammen eingeräumt .
it Per tale ragione molti programmi comunitari sono aperti alla partecipazione di tali organizzazioni .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
molte
de Frau Präsidentin , ich muß sagen , daß wir bei den zahlreichen Besuchen , die unsere Delegation in den letzten vier Jahren wiederholt abgestattet hat , vor kurzem eine Situation vorfanden , die schwieriger war als in der Vergangenheit .
it Signora Presidente , devo dire che , dopo molte ricorrenti visite della nostra delegazione negli ultimi quattro anni , abbiamo trovato di recente una situazione più difficile che in passato .
Die zahlreichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
I numerosi
in zahlreichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in molti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zahlreichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
daudzās
de Ich betrachte den Bericht von Doris Pack sowie die zahlreichen erwähnten Initiativen als Ergänzung oder Zusatz zum Vorschlag der Kommission .
lv Es vēlētos teikt , ka es uzskatu Doris Pack ziņojumu un daudzās šeit minētās ierosmes kā papildinājumu vai pielikumu tam , uz ko rosina pati Komisija .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
daudzajām
de Berichterstatter . - ( HU ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich mich für die zahlreichen Anmerkungen und Verbesserungsvorschläge zu meinem Bericht bedanken .
lv referents . - ( HU ) Priekšsēdētājas kundze , komisār , dāmas un kungi , atļaujiet man vispirms paust lielu paldies par daudzajām piezīmēm un ierosinātajiem uzlabojumiem , kas tika sūtīti manam ziņojumam .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
daudzām
de Vor weniger als einem Jahr nach dem bewaffneten Konflikt mit Russland steht Georgien vor zahlreichen Herausforderungen , an denen die Europäische Union ein direktes Interesse hat . Wir sollten diesem Land daher unsere ungeteilte Aufmerksamkeit schenken .
lv Mazāk nekā gadu pēc bruņotā konflikta ar Krieviju Gruzija saskaras ar daudzām problēmām , kas izraisa tiešu Eiropas Savienības interesi , un mums ir jāveltī šai valstij nedalīta uzmanība .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
daudzajiem
de Zu seinen zahlreichen Erfolgen zählt die Übereinkunft über das europäische Patent , eine Regelung , die zur Ankurbelung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in Europa unerlässlich ist .
lv Starp daudzajiem sasniegumiem ir arī vienošanās par Eiropas patentu - regula , kas ir būtiska , lai veicinātu inovācijas un konkurētspēju Eiropā .
mit zahlreichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ar daudzām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zahlreichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
daugelyje
de Während Kompromisse auf zahlreichen anderen Gebieten willkommen sind , über die im Parlament beraten wird , gehören die Mitgliedschaft der Türkei und die Beziehungen zwischen der EU und der Türkei nicht dazu .
lt Nors daugelyje kitų sričių , dėl kurių vyksta diskusijos Parlamente , kompromisas yra sveikintinas , Turkijos narystės ir Turkijos ir ES santykiai nėra viena iš jų .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
daugelio
de Selbst US-Präsident Bush hat trotz seiner zahlreichen nichtssagenden Erklärungen vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Pluspunkt auf seinem Konto zu verbuchen .
lt Net JAV prezidentas G. W. Bushas , nepaisant daugelio savo tuščių pastabų JT Asamblėjoje , turi vieną tašką savo naudai .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
daugybės
de Ein 18-Jähriger ist auf eine Landmine getreten und war somit eines der zahlreichen Opfer , zu denen Italiener , Niederländer und andere europäische Bürger zählen .
lt Aštuoniolikmetis užmynant lauko minos ir tapo viena iš daugybės aukų , iš kurių buvo nemažai Italijos , Nyderlandų ir kitų Europos valstybių piliečių .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
daugybę
de In Anbetracht der zahlreichen politischen und wirtschaftlichen Veränderungen , die eingetreten sind , seitdem das 7 . Rahmenprogramm angenommen wurde , ist es notwendig , das RP7 an den neuen Stand der Dinge anzupassen .
lt Atsižvelgiant į daugybę politinių ir ekonominių pokyčių , kurių įvyko patvirtinus Septintąją bendrąją programą , būtina ją iš dalies pakeisti , kad ji atspindėtų naują tikrovę .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zahlreichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vele
de Aus diesem Grund hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten beschlossen , in zahlreichen Punkten die ursprünglichen Beträge aus dem Haushaltsvorentwurf wieder einzusetzen .
nl Het was om deze reden dat de Commissie buitenlandse zaken besloten heeft op vele punten terug te grijpen op het voorontwerp van begroting en zo de oorspronkelijke bedragen toe te kennen .
zahlreichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
talrijke
de Ich hoffe , dass die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten die zahlreichen ausgezeichneten Vorschläge dieses Berichts aufgreifen und damit der Entwicklung der Agrarwirtschaft im ländlichen Raum neue Impulse verleihen werden .
nl Ik hoop dat de Commissie en de nationale regeringen de talrijke uitstekende voorstellen in dit verslag ter harte zullen nemen en zodoende de voorspoed van de landbouw in plattelandsgebieden zullen bevorderen .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
talloze
de Ich möchte ein Beispiel anführen , und zwar im Zusammenhang mit der Frage der Nanoteilchen , einem Thema , das in zahlreichen Berichten derzeit im Mittelpunkt steht und viele Fragen aufwirft .
nl Als voorbeeld wil ik hier verwijzen naar de kwestie van de nanodeeltjes , die momenteel het onderwerp vormt van talloze rapporten en veel vragen oproept .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de vele
Die zahlreichen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
De vele
in zahlreichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
in vele
zahlreichen Initiativen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
talrijke initiatieven
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zahlreichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
licznych
de Mithilfe der zahlreichen Sanktionen , die die Richtlinie vorsieht , und der Einführung des Systems zur Kontrolle von Arbeitgebern , wird das Problem der Beschäftigung illegaler Einwanderer sowie der illegalen Einwanderung allgemein sicher eingedämmt .
pl Jednakże wraz z wprowadzeniem licznych kar przewidzianych w dyrektywie oraz systemem kontroli pracodawców , problem zatrudniania nielegalnych imigrantów oraz nielegalnej imigracji generalnie z pewnością zostanie złagodzony .
zahlreichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
wielu
de schriftlich . - ( EN ) Die Beziehungen zwischen der EU und den USA haben in den letzten Jahren bei vielen Fragen einen starken Wandel durchgemacht , wobei auf zahlreichen Gebieten der Zusammenarbeit eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist .
pl na piśmie . - Relacje UE-USA , w których dokonywały się istotne zmiany w odniesieniu do wielu kwestii przez ostatnie lata , przechodzą w fazę , w której następuje konsolidacja wielu elementów współpracy .
zahlreichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
liczne
de Meines Erachtens hat er eine überaus wichtige Arbeit geleistet , nicht nur hinsichtlich des Jahresberichts des Rechnungshofs , sondern auch der zahlreichen Zwischenberichte , der Sonderberichte , die uns zugegangen sind .
pl Moim zdaniem wykonał on niezwykle ważne zadanie nie tylko , jeżeli chodzi o sprawozdanie roczne , ale też liczne sprawozdania śródroczne - sprawozdania specjalne - które otrzymaliśmy od Trybunału .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wiele
de schriftlich . - Die gegenwärtige Finanzkrise hat die von zahlreichen Banken übernommenen Risiken und deren mangelnde Kapitaldeckung aufgezeigt .
pl na piśmie . - Obecny kryzys finansowy ujawnił ryzyko podjęte przez wiele banków i brak kapitału utrzymywanego na pokrycie tego ryzyka .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
których
de Ich stimme aber nicht darin überein , dass wir eine Art Organisationsfehler machen könnten , dass wir nicht in der Lage sein könnten , eine der wichtigsten Präsidentschaften in den letzten Jahren abzuwickeln , weil wir uns immer wieder zahlreichen Problemen ausgesetzt gesehen haben , die für jeden schwer vorhersehbar gewesen wären .
pl Nie zgadzam się z opinią , że możemy potknąć się organizacyjnie , że możemy nie podołać zadaniu zarządzania jedną z najbardziej wymagających prezydencji ostatnich lat tylko dlatego , że nieustannie stajemy w obliczu licznych problemów , których nikt nie mógł przewidzieć .
zahlreichen Entschließungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
licznych rezolucjach
Die zahlreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liczne
mit zahlreichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
z licznymi
die zahlreichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
liczne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zahlreichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
numerosos
de Jetzt unterbreiten wir dem Plenum gemeinsam mit vielen anderen Kolleginnen und Kollegen aus zahlreichen Fraktionen eine Reihe von weniger ehrgeizigen Vorschlägen , die aber einen Kompromiss zwischen mehreren Meinungen darstellen .
pt Submetemos agora à Assembleia , juntamente com muitos outros colegas de numerosos grupos políticos , uma série de propostas que são menos ambiciosas mas que consubstanciam uma conciliação de diversos pontos de vista .
zahlreichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
numerosas
de Ich bedauere jedoch noch mehr die zahlreichen Erklärungen , die sie zum Ende des Wahlkampfs abgegeben hat , in denen sie das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Bezug auf den Festlandsockel im Schwarzen Meer beanstandete .
pt No entanto , lamento ainda mais as numerosas declarações que ela fez na parte final da campanha , em que pôs em causa a decisão do Tribunal Internacional de Justiça sobre a plataforma continental do mar Negro .
zahlreichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
muitos
de Außerdem erscheint es dringend geboten , dass sich der öffentliche Sektor mit allen Aspekten des Berichts und der vorgeschlagenen Maßnahmen unmittelbar und intensiv auseinander setzt , denn in zahlreichen Staaten stellt die öffentliche Hand auch den Großteil der Umweltinformationen zur Verfügung .
pt Por último , é da máxima importância que haja um resposta directa e intensa do sector público a todos os aspectos do relatório e às acções propostas , porque em muitos Estados o sector público é também o fornecedor da maior parte da informação sobre ambiente .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
muitas
de Danken möchte ich auch den Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung , die mit vielen Diskussionen und zahlreichen guten Änderungsanträgen dazu beigetragen haben , dass wir letztendlich von diesem Ausschuss ein Ergebnis erhalten haben , das meines Erachtens sehr gut ist .
pt Desejo também agradecer aos membros da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários por terem contribuído com muitos debates e muitas alterações válidas para , em última análise , termos podido obter um resultado da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários , que penso ser bastante positivo .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inúmeras
de Die zahlreichen Maßnahmen , die von meinen Kollegen Nielson und Patten auf administrativer Ebene ergriffen worden sind , um hier neue Strukturen einzuführen , um schneller zu implementieren , schlagen sich in der Tat in den Haushaltszahlen nieder .
pt As inúmeras medidas que foram tomadas a nível administrativo pelos meus colegas , os Comissários Nielson e Patten , a fim de introduzir novas estruturas para uma execução mais rápida , têm um impacto efectivo sobre os números do orçamento .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inúmeros
de Ich bitte deshalb , eine Umsetzungsfrist von zwei Jahren zu berücksichtigen , die ja im Änderungsantrag 42 vorgesehen ist , da es sonst zu einer nicht sachgerechten Handhabung kommt und dies zu zahlreichen Problemen führt , die dann natürlich die Beteiligten in den verschiedenen Ministerien und Unternehmungen erleiden müssen .
pt Peço por conseguinte para ser considerado um prazo de transposição de dois anos , como previsto na alteração nº 42 , caso contrário teremos um tratamento impróprio e , em seu resultado , inúmeros problemas que , como é evidente , terão de ser resolvidos pelos participantes nos diferentes ministérios e empresas .
Die zahlreichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
As numerosas
die zahlreichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
as numerosas
in zahlreichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
em muitos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zahlreichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
numeroasele
de Tatsächlich hat in Lateinamerika in den vergangenen zwanzig Jahren eine Entwicklung stattgefunden , und es stimmt , dass das , was uns noch in den 1980er Jahren Sorge bereitet hat , nämlich die zahlreichen Diktaturen , beseitigt worden ist .
ro Constituie o realitate faptul că au existat evoluţii în America Latină în ultimii 20 de ani şi este adevărat că a dispărut ceea ce ne îngrijora în anii ' 80 , şi anume numeroasele dictaturi .
zahlreichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
numeroase
de Diese zahlreichen Konzessionen müssen nun durch Fortschritte hinsichtlich des Marktzugangs für nicht agrarische Produkte ( NAMA ) und Dienstleistungen angepasst werden .
ro Prin urmare , aceste concesii numeroase trebuie să fie acum însoţite de progrese în ceea ce priveşte accesul pe piaţă pentru produsele non-agricole ( APNA ) şi servicii .
zahlreichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
numeroaselor
de Leider befürchten wir , dass trotz der zahlreichen Berichte von Organisationen wie der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( OECD ) , in denen die sich verschlechternden sozialen Ungleichheiten hervorgehoben werden , es immer noch am politischen Willen mangelt , wenn die soziale Dimension betroffen ist .
ro Din nefericire , ne temem că în ciuda numeroaselor rapoarte ale organizaţiilor precum Organizaţia Internaţională a Muncii ( OIM ) şi Organizaţia pentru cooperare şi dezvoltare economică ( OECD ) care evidenţiază creşterea inegalităţilor sociale , încă mai există o lipsă a voinţei politice în privinţa dimensiunii sociale .
Die zahlreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Numeroasele
die zahlreichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
numeroasele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zahlreichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
många
de Die zahlreichen positiven Reaktionen , die ich erhalten habe , bestärken mich in meiner Überzeugung , dass die Antwort der Europäischen Union auf die Herausforderung des Klimawandels nicht nur die unter wirtschaftlichem Gesichtspunkt wahrscheinlich effektivste ist , sondern den europäischen Unternehmen auch einen Wettbewerbsvorteil verschaffen kann .
sv De många positiva reaktioner jag fick stärker ytterligare min övertygelse om att EU : s reaktion på klimatutmaningen kanske inte bara är den mest effektiva ur ekonomisk synvinkel utan den kan eventuellt även ge de europeiska företagen konkurrensförmåga .
zahlreichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de många
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
flera
de Die Internationale Arbeitsorganisation hat bei zahlreichen Gelegenheiten auf den Zusammenhang zwischen weniger Sicherheit und schlechterer gesundheitlicher Verfassung am Arbeitsplatz auf der einen Seite und befristeten Arbeitsverträgen auf der anderen Seite hingewiesen .
sv Internationella arbetsorganisationen har flera gånger påpekat att det finns ett samband mellan å ena sidan minskad trygghet och sämre hälsa på arbetsplatsen och å andra sidan korttidsanställningar .
Die zahlreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De många
der zahlreichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
de många
zahlreichen Ländern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
många länder
die zahlreichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
de många
den zahlreichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
de många
In zahlreichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
I många
zahlreichen Herausforderungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
många utmaningar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zahlreichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mnohých
de Dies kann durch künstlerische Weiterbildung in allen Bildungsphasen geschehen , durch die Vertiefung der theoretischen und praktischen Kenntnisse von der Diversität Europas und seiner zahlreichen Kulturen .
sk Môže sa tak stať prostredníctvom umeleckého vzdelávania na všetkých stupňoch vzdelávania , prehlbovaním teoretických a praktických vedomostí o rozmanitosti Európy a jej mnohých kultúrach .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mnohými
de Bevor ich in die Politik ging , habe ich mit zahlreichen Innovatoren zusammengearbeitet und viele neu gegründete Unternehmen unterstützt .
sk Predtým , ako som sa stal politikom , som pracoval s mnohými inovátormi a pomáhal som mnohým začínajúcim spoločnostiam .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mnohé
de Die zögerlichen Fortschritte in dieser Hinsicht sowie die zahlreichen Hinweise in der Presse , wonach sich die US-Politik nicht wirklich ändern wird , sind Besorgnis erregend .
sk Znepokojuje nás nedostatočný pokrok v tejto otázke a mnohé informácie , ktoré sa objavujú v tlači , že sa v politike USA nechystajú žiadne skutočné zmeny .
zahlreichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
početné
de Die Krise beginnt , ein eindeutig beunruhigendes Ausmaß anzunehmen , was auch durch die zahlreichen Proteste von Landwirten in vielen Regionen Europas verdeutlicht wird .
sk Táto kríza začína naberať skutočne hrozivé rozmery , ako preukázali početné protesty poľnohospodárov v mnohých regiónoch Európy .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mnohým
de Wir stehen vor zahlreichen Herausforderungen , und zugleich ist der Rahmen der Finanziellen Vorausschau sehr begrenzt .
sk Musíme čeliť mnohým výzvam , kým rámec finančnej perspektívy je veľmi obmedzený .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
množstvo
de Zusammenfassend glaube ich , Herr Präsident , dass wir uns aktiv damit beschäftigen , die von uns im Rahmen der Partnerschaft eingegangenen zahlreichen Verpflichtungen in die Tat umzusetzen . Wir hoffen , auf diese Weise zu mehr Sicherheit in der Welt insgesamt beizutragen .
sk Aby som to zhrnula , vážený pán predsedajúci , domnievam sa , že aktívne pracujeme na tom , aby sme uskutočnili to množstvo záväzkov , ku ktorým sme v tomto partnerstve pristúpili , a dúfame , že takýmto spôsobom prispejeme k väčšej bezpečnosti na celom svete .
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
som
de Mit Interesse habe ich die zahlreichen Empfehlungen in Ihrem Bericht in Bezug auf die institutionelle Struktur der transatlantischen Beziehungen gelesen .
sk So záujmom som si prečítal všetky odporúčania vo vašej správe týkajúce sa inštitucionálnej štruktúry vzťahu s USA .
mit zahlreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
s mnohými
in zahlreichen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
v mnohých
die zahlreichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
početné
bei zahlreichen Gelegenheiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
viacerých príležitostiach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zahlreichen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
številnih
de Das GNSS gilt als eine Technologie mit epochemachender Wirkung und einem hohen Innovationspotenzial , die zum Aufbau einer Wissensgrundlage im Hochtechnologiebereich und zu Produktivitätssteigerungen in zahlreichen Sektoren beitragen dürften .
sl GNSS se šteje za revolucionarno tehnologijo s številnimi možnostmi za inovacije , nadgradnjo znanja o visoki tehnologiji in povečanjem produktivnosti v številnih panogah .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
številne
de Die Kommission wird die zahlreichen Kommentare und Anträge des Parlaments im Zusammenhang mit seiner Arbeit an den verschiedenen im Grünbuch genannten Problemen und an weiteren speziellen Initiativen berücksichtigen .
sl Komisija bo upoštevala številne pripombe in zahteve Parlamenta v okviru tega dela v zvezi z različnimi vprašanji , ki so omenjena v zeleni knjigi , ter dodatnimi posebnimi pobudami .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
s številnimi
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mnogih
de Im Zeitraum 2008-2009 erleben wir nun eine Wirtschaftskrise , die in zahlreichen Mitgliedstaaten bereits zu einer wirtschaftlichen Rezession geführt hat sowie zu einem Anstieg der Arbeitslosenzahlen und zu zahlreichen Firmenkonkursen , insbesondere bei KMU .
sl V obdobju 2008-2009 se soočamo z gospodarsko krizo , ki je v mnogih državah članicah že zanetila gospodarsko recesijo , dvig brezposelnosti in veliko število stečajev podjetij , predvsem med malimi in srednje velikimi podjetji .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
številnim
de All diese zahlreichen Projekte haben momentan jedoch ein Problem .
sl Vsem tem številnim projektom pa je skupna ena pomanjkljivost .
und zahlreichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
in številnih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zahlreichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
numerosas
de schriftlich . Die zahlreichen Beschlüsse und Entscheidungen des EU-Parlaments und des Rates zur Arbeitswelt in den letzten drei Jahren haben die Maßnahmen festgelegt , die notwendig sind , um die Ziele eines höheren Beschäftigungsniveaus zu verwirklichen , mehr Flexibilität und Sicherheit zu erzielen , Schwarzarbeit zu bekämpfen und den sozialen Dialog zu stärken .
es En las numerosas resoluciones y decisiones aprobadas por el Parlamento y el Consejo de la UE sobre el mundo del trabajo en los últimos tres años se definen las medidas necesarias para alcanzar niveles más altos de empleo , aumentar la flexibilidad y seguridad , luchar contra el trabajo ilegal y reforzar el diálogo social .
zahlreichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
numerosos
de In Folge des Ausschlusses aus der Nationalversammlung und des bisher dreimaligen Widerrufs seiner parlamentarischen Immunität ist Sam Rainsy nun neben zahlreichen Attentatversuchen und dem Mord dutzender seiner Befürworter in einem Abwesenheitsurteil wegen seines Protests mit stark politischen Untertönen verurteilt worden .
es A consecuencia de su expulsión de la Asamblea Nacional y la retirada de su inmunidad parlamentaria tres veces hasta la fecha , junto con numerosos intentos de asesinato y el asesinato de muchos de sus partidarios , a Sam Rainsy se le ha condenado ahora en rebeldía por sus protestas con fuerte connotación política .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muchos
de Herr Kommissar , ich beneide Sie wirklich nicht , und zwar nicht nur wegen der zahlreichen Komplimente und Glückwünsche , die Sie in diesem Hohen Haus geerntet haben , sondern weil Sie heute hierher gekommen sind , um leider das Scheitern einer Politik zu bestätigen .
es Señor Comisario , realmente no le envidio no solo por los muchos elogios y felicitaciones que ha recibido en este Pleno , sino porque usted , lamentablemente , hoy ha venido aquí a certificar el fracaso de una política .
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los numerosos
zahlreichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las numerosas
zahlreichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
muchas
de Sie dient zahlreichen unserer Fischarten als Laichgewässer .
es Es el lugar de desove de muchas de nuestras especies .
zahlreichen Änderungsanträgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
numerosas enmiendas
zahlreichen Initiativen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
numerosas iniciativas
die zahlreichen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
las numerosas
zahlreichen Änderungsanträge
 
(in ca. 65% aller Fälle)
numerosas enmiendas
Die zahlreichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Las numerosas
den zahlreichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
numerosas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zahlreichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mnoha
de Erstens werden Christen zu Opfern brutaler Gewalt in zahlreichen Ländern der Welt , nicht nur in zwei .
cs Zaprvé , křesťané se stali oběťmi brutálního násilí v mnoha zemích světa , ne jen ve dvou .
zahlreichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
řadě
de Gerade aufgrund der zahlreichen ernsten Gefahren , die viel zu oft täglich bestehen , werden Berufe im Gesundheitsbereich als unattraktiv angesehen , und zwar so sehr , dass dieser in den letzten Jahren unter Personalmangel leidet .
cs Právě kvůli řadě závažných rizik , která zdravotníkům v až příliš mnoha případech denně hrozí , je práce ve zdravotnictví považována za neatraktivní , a to natolik , že v posledních letech má toto odvětví problém s nedostatkem personálu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zahlreichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
számos
de Ist es wahr , dass einige Vertreter des Europäischen Parlaments beifällig über die Wahlen sprechen , die jetzt stattgefunden haben , wenn sowohl das Außenministerium der Vereinigten Staaten als auch Frau Ashton von zahlreichen Unregelmäßigkeiten , die während der Wahlen beobachtet wurden , sowie von einem Verstoß gegen das Wahlrecht sprechen ?
hu Igaz , hogy az Európai Parlament egyes képviselői jóváhagyólag beszélnek a most tartott választásokról , holott mind az Egyesült Államok Külügyminisztériuma , mind Ashton asszony utalt a választások során megfigyelt számos szabálytalanságra és a választási törvény megsértésére ?
zahlreichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
számtalan
de Die Probleme , die die Kommission zu ihrem Vorschlag veranlasst haben und die für den Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz in seinen Debatten , bei zahlreichen Änderungen und Entscheidungen bestimmend waren , sind offensichtlich .
hu A problémák , amelyek a Bizottságot javaslata megfogalmazására késztették , és amelyek a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottságban a viták során elfogadott számtalan módosítási javaslatnak és határozatnak az alapját képezik , mindenki számára nyilvánvalók .

Häufigkeit

Das Wort zahlreichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 80.14 mal vor.

989. 200
990. entfernt
991. Stil
992. bevor
993. Berg
994. zahlreichen
995. West
996. sollen
997. Kultur
998. Records
999. erbaut

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit zahlreichen
  • in zahlreichen
  • die zahlreichen
  • von zahlreichen
  • den zahlreichen
  • der zahlreichen
  • zu zahlreichen
  • und zahlreichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦaːlˌʀaɪ̯çn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zahl-rei-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

zahl reichen

Abgeleitete Wörter

  • zahlreichenden
  • zahlreichende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • man durch Wälder und rastet u.a. an den zahlreichen Ruinen . Ein Fahrzeug bringt dann Zelte und
  • oder militärischen Sperrgebieten . So ist beispielsweise in zahlreichen schwedischen Nationalparks das Zelten grundsätzlich verboten . Die
  • - Bassin d’Arcachon ) . Er ist den zahlreichen Sandbänken dort gut angepasst und wird als Fahrzeug
  • nutzbar zu machen . Außerdem werden an den zahlreichen Buchten Polderflächen angelegt , um dem Meer weiteres
Fluss
  • wieder enger und felsig werdende Tal ist von zahlreichen Burgen besetzt und weiterhin recht dicht besiedelt mit
  • ) . Charakteristisch für das Hügelland sind die zahlreichen Sättel , Mulden ( zum Teil auch von
  • zwischen diesen beiden geologischen Oberflächenbeschaffenheiten bezeichnen . Die zahlreichen verkarsteten und bis zu 300 Meter mächtigen Kalkplateaus
  • als höchster Wasserfall der Schweiz . Aufgrund der zahlreichen , fast senkrechten Felswände gilt das Lauterbrunnental als
Volk
  • lediglich als Gefangene oder Sklaven . Durch diese zahlreichen Kontakte wurden mit der Zeit die politischen und
  • verteidigen ; die Mörserattacken der Hagana sowie die zahlreichen Flüchtlinge aus anderen Gebieten . All diese Faktoren
  • zwischen den Meistern und Gesellen des Tischlerhandwerks in zahlreichen Zwischenfällen , die zum Teil heftige Ausmaße annahmen
  • - und Demonstrationsgeschichte besitzt , versammelten sich in zahlreichen Städten Menschen , um gegen die Kriegsgefahr zu
Programmiersprache
  • Es lassen sich durch diverse Schnittstellen Daten aus zahlreichen Quellen integrieren und in gewissem Umfang auch Geodaten-Analysen
  • Latin1 und deren Erweiterungen , wie auch den zahlreichen sprachspezifischen Gruppen nach Bedarf eine Glyphe für eine
  • verschiedenen Modi sowie die Notwendigkeit des Erlernens der zahlreichen Tastenkürzel kritisiert , ohne die ein effizientes Arbeiten
  • . Die Realisierung der Atomzeit erfolgt weltweit bei zahlreichen Zeitinstituten in der Regel durch Cäsium-Atomuhren . In
HRR
  • Transformationsphase . Mit der Einführung der Tetrarchie und zahlreichen inneren Reformen gelang es Kaiser Diokletian gegen Ende
  • auferzwungen worden war , erkämpfte sich Antiochos in zahlreichen Schlachten und Belagerungen die nominelle Herrschaft über die
  • Übernahme eines mehrjährigen Kommandos über wichtige Provinzen mit zahlreichen Legionen . Den alten senatorischen Adel konnte Octavian
  • loyal gegenüber Rom blieb und von Gallienus mit zahlreichen Ehrentiteln ausgezeichnet wurde . 268 bahnte sich die
HRR
  • Das Zeitalter der Reformation und Gegenreformation war von zahlreichen Religionskriegen gekennzeichnet , die ihren Abschluss im Dreißigjährigen
  • rasche Abfolge von Reformation und Gegenreformation und die zahlreichen Pestepidemien in Salmünster - entging die Stadt weitgehend
  • Handelsweg von Enns nach Norden erweiterte und mit zahlreichen Privilegien ausstattete , um die wirtschaftliche Existenz zu
  • entwickelnde Ansiedlung der Juden und stattete Görlitz mit zahlreichen Rechten , insbesondere dem Münzregal , aus .
Schauspieler
  • 1975 weltberühmt wurde . Seitdem war er in zahlreichen Filmen zu sehen , beispielsweise 1990 in der
  • Bereits nach ihrem Olympiasieg 1998 war Street in zahlreichen Fernsehsendungen aufgetreten . So war sie in diesem
  • Sie verstarb 1960 in Los Angeles . Ihre zahlreichen Romane , die oft verfilmt und in mehrere
  • kurz vor ihrem Tode wirkte sie noch in zahlreichen Fernsehproduktionen mit und stand mit ihrem Programm Die
Deutschland
  • Polizei auf katalanischem Gebiet übernehmen . Auch in zahlreichen anderen Politikfeldern , so etwa der Bildungs -
  • der Arbeitsmarkt der Region unter anderem von den zahlreichen Bundesministerien und - behörden verbunden mit mehreren Bundesverbänden
  • demokratische Zukunft beschritten werden könne . Die bestehenden zahlreichen Schulen und kleinen wissenschaftlichen Einrichtungen ( wie die
  • gab es durch die unterschiedlichen Auffassungen auch in zahlreichen Landkreisen Streitigkeiten innerhalb der Arbeitsgemeinschaften , die in
Band
  • Rock mit Orgelfugen und Choralgesängen . Gemeinsam mit zahlreichen Liveauftritten in Clubs und Bildungseinrichtungen bildeten diese Alben
  • die Top 20 der US-Charts . Obwohl die zahlreichen Vorbestellungen für die Alben dafür sorgten , dass
  • Hit des Trios . Nach vier Studio-Alben , zahlreichen Konzerten und ausgedehnten Tourneen innerhalb von nur vier
  • Platin-Auszeichnung für 20.000 verkaufte Tonträger . Neben den zahlreichen Konzerten , die die Band nächstes Jahr im
Haute-Saône
  • . Das Jahr 1990 stand im Zeichen von zahlreichen Feierlichkeiten aus Anlass des zweitausendjährigen Bestehens der Stadt
  • das Zechenfest mit Live-Musik statt . Durch die zahlreichen Bauprojekte auf und um Zollverein soll in den
  • 1939 ) als Nationalhelden in einer Festwoche mit zahlreichen Festveranstaltungen im ganzen Land . Noch in seiner
  • 1992 feierte die Stadt ihr 350-jähriges Bestehen mit zahlreichen kulturellen Anlässen . Die Eröffnung der zwei höchsten
Film
  • für seinen neugeborenen Enkel vorgeschlagen , weil er zahlreichen Leuten zürnte , aber auch die Erklärungsmöglichkeit ,
  • der Umgebung Ben Alis , insbesondere durch die zahlreichen Familienmitglieder seiner Frau , Angehörige der Familie Trabelsi
  • . Als er jedoch auf der Gegenseite seine zahlreichen Verwandten , seinen Lehrer und Menschen erblickt ,
  • war unstet , die beiden Ehen wurden von zahlreichen Affären begleitet . Häufig auf Reisen , hatte
Mythologie
  • darbrachte , steht in Widerspruch zu dem von zahlreichen antiken Quellen überlieferten Umstand , dass Pythagoras und
  • des Pompeius Trogus ) , das jedoch mit zahlreichen sachlichen Ungenauigkeiten behaftet und auch stilistisch nicht sehr
  • gesamte Bibel verbal inspiriert sei . Von seinen zahlreichen Schriften sind besonders zu erwähnen : Ratschläge für
  • Markusevangeliums als Vorlage verwendet hätten , worauf die zahlreichen Übereinstimmungen von matthäischen und lukanischen Texten gegen den
Maler
  • seine qualitativ hochwertigen Landschaftsaufnahmen , die er auf zahlreichen Ansichtskarten ( Defner-Karten ) und ab 1930 auf
  • Die Idee eines Dritten Weltkrieges wurde auch von zahlreichen Künstlern für Bücher , Filme und andere Kunstwerke
  • und Filmgeschichte bis hin zum Experimentalfilm . Seine zahlreichen Porträtfotografien zeitgenössischer Künstler dokumentieren die Hochphase des kulturellen
  • das König-Ludwig-Album überreicht . Es enthält Arbeiten von zahlreichen Künstlern , die in Reproduktionen weite Verbreitung fanden
Quedlinburg
  • Sully-sur-Loire und Chalonnes-sur-Loire wegen der Naturlandschaft und der zahlreichen Schlösser zum Weltkulturerbe der UNESCO erklärt . Die
  • interessante Stadt mit Stadtmauer , einen Dom und zahlreichen Kirchen und Palästen . Zahlreiche Besuche in San
  • Toronto Quito besitzt eine große koloniale Altstadt mit zahlreichen bedeutenden Bauten und Denkmälern , vor allem Klöster
  • die meistbesuchte Griechenlands . Sehenswert sind auch die zahlreichen Kapitänshäuser sowie die Marienkirche mit ihren zahlreichen Fresken
Komponist
  • Hammes : Erzähl mir vom Süden . Mit zahlreichen Beiträgen zu Leben und Werk deutschsprachiger Exilautoren insbesondere
  • , illustriert mit Fotos ( s/w ) und zahlreichen Notenbeispielen , die ausführliche Filmografie umfasst die Filme
  • Alfred Rosenberg und Hans F. K. Günther in zahlreichen Publikationen . Allerdings ist dabei zu bemerken ,
  • veröffentlicht ) Christian Fürchtegott Gellert , 1715-1769 Neben zahlreichen Fabeln ( 2 Bände , 1746-1748 ) ,
Spieleserie
  • das ( unmittelbar ) die → Für die zahlreichen weiteren Medien , auf die sich „ medial
  • hat sich bislang nicht durchsetzen können . Die zahlreichen von Kramer betreuten Projekte verwenden dessen Schreibweise ,
  • Jahren wurde der Begriff auch im Zusammenhang mit zahlreichen anderen Personengruppen in Verbindung gebracht . Dazu gehören
  • werden Degus seit dem 20 . Jahrhundert in zahlreichen Ländern als Versuchstiere zu Forschungszwecken gehalten . In
Mathematik
  • ausbreiten . Ein deutliches Indiz dafür sind die zahlreichen Textvarianten und Zusatzstrophen , die Broderick in seiner
  • Maßstäben der jeweiligen Zeit ) angelegt und mit zahlreichen Exkursen versehen . Dies trifft vor allem auf
  • . Ein besonderer Fall sind die Darstellungen auf zahlreichen Briefmarken , die teilweise weit ins Detail gehen
  • handelt . Ein Gesamtbild kann nur aus den zahlreichen verstreuten Angaben in Platons Dialogen erschlossen werden .
Biologie
  • . Wegen ihrer geringen Größe werden Schliefer von zahlreichen Tieren gejagt ; Schlangen , Greifvögel und Leoparden
  • Amphibien sind in jedem Abschnitt ihrer Entwicklung von zahlreichen Fressfeinden bedroht . Dem Laich und den Kaulquappen
  • , Spinnen sowie verschiedene Insektenstadien verwertet . Neben zahlreichen weiteren Wirbellosen zählen auch kleinere Wirbeltiere zum Nahrungsspektrum
  • weitere Fischarten . Die auffälligsten Insekten sind die zahlreichen Stechmücken und ihre natürlichen Feinde , die Libellen
Fußballspieler
  • Palazzo dello Sport war in der Vorrunde von zahlreichen Fehlurteilen geprägt . 17 Kampfrichter wurden danach ausgeschlossen
  • Isabelle Mir . Der Slalom war geprägt von zahlreichen Ausfällen , rund ein Drittel aller Rennläuferinnen schied
  • Leipzig . Die Spiele der Leutzscher wurden von zahlreichen Menschen besucht . Mit einem Zuschauerschnitt von 20.461
  • Formel-1-Piloten - sehr erfolgreich und galt aufgrund seiner zahlreichen Siege als „ König “ dieser Formelsport-Klasse .
Gattung
  • Fortsetzung der Mundschleimhaut ist , befinden sich die zahlreichen Papillen ( Zungenwärzchen , Papillae linguales ) ,
  • nicht zur Vulva . Die Kitzlervorhaut ist bei zahlreichen Säugetieren fest mit der Eichel verwachsen , so
  • ( Phylloporus ) hat ein lamellenförmiges Hymenium mit zahlreichen Anastomosen ( Querverbindungen ) . Die Filzröhrlinge sind
  • sie weicher und dünner . Markant sind die zahlreichen Falten der Haut , die dem Tier den
Schiff
  • Umweltproblemen
  • kämpfen
  • Pilotenfehlern
  • Wasserscherzen
  • skulpturengeschmückten
  • sind Sklaven bis ins 14 . Jahrhundert in zahlreichen Testamenten belegt , in denen reiche Erblasser ihren
  • Das Heiligtum war gut besucht . Daher die zahlreichen Bettler , die Martial mehrfach erwähnt , die
  • war und durch eines der in diesem Gebiet zahlreichen Erdbeben abgetrennt wurde . So berichtet der hellenistische
  • Anflug auf Longyearbyen auf Spitzbergen , Norwegen nach zahlreichen Pilotenfehlern gegen einen Berg . Keiner der 141
Gericht
  • zeitgemäßes Getränk der späten Nachmittagsstunden trugen auch die zahlreichen Trinkrituale bei . Auf den Tischen der Bars
  • ist Dim Sum . Man findet es in zahlreichen kleinen Schnellrestaurants , Garküchen und Hotels von früh
  • in New Market und Sudder Street verkaufen die zahlreichen Straßenhändler den beliebten Chai ( schwarzer Tee )
  • ) und gefüllte Baguettes kaufen . Auf den zahlreichen Märkten und in den Geschäften Algiers gibt es
Manhattan
  • „ altkölnische Festplatz “ , der wegen der zahlreichen umliegenden Ausflugs - und Vergnügungslokale im Volksmund „
  • nach Voranmeldung zugänglich . Samara besitzt durch die zahlreichen Verbindungen eine zentrale Rolle als Verkehrsknotenpunkt im Wolgaraum
  • In der belebten Hauptstraße Heiđavegur befindet sich neben zahlreichen Geschäften eine der vier Apotheken der Färöer .
  • in Gliwice-Łabędy auf einem ehemaligen Bergwerksgelände . Neben zahlreichen Geschäften im Stadtzentrum und an der Zwycięstwa-Straße gibt
Unternehmen
  • ihr Glück , benötigte Teile wurden bei den zahlreichen Lieferanten zugekauft . Jedoch begann Wewer direkt mit
  • . Amerikanische Unternehmer waren Anteilhaber oder Besitzer von zahlreichen mexikanischen Banken , Bergwerken und von sonstigen Unternehmen
  • Nachdem der Stammsitz der BAUER AG mit den zahlreichen Tochterfirmen ständig ausgebaut wird , aber auch neue
  • Maschinenbauer zu einem Anbieter von Drucksystemen . Die zahlreichen Zukäufe belasteten das Unternehmen jedoch finanziell stark und
Toronto Subway
  • Stadtteil Smíchov gelegenen Stationen bieten wichtige Übergänge zu zahlreichen Straßenbahnlinien . Nach einem markanten Rechtsbogen untertunnelt die
  • Trasse eröffnet , die durch die Führung in zahlreichen Tunneln entstanden ist und nur noch Steigungen von
  • aber unterschiedlicher Krümmung eingesetzt . Sie kommt auf zahlreichen Teilabschnitten von Straßen - und Bahnstrecken zum Einsatz
  • Verkehrsaufkommen untertunnelt . Ein weiteres Beispiel für die zahlreichen Tunnel ist der Tunnel Reyers von der Autobahn
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK