vorherigen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | vor-he-ri-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
предишните
Heute treten 120 illegale Einwanderer die Rückreise von Lampedusa nach Tunesien an - etwas , was von den vorherigen Regierungen nicht geleistet worden ist , denn die Einwanderer mussten zurückgenommen werden . Damit konnten der kriminellen Ausbeutermafia , die diese Überfahrten organisiert und die sich am Menschenschmuggel bereichert , die Zähne gezogen werden .
Днес 120 незаконни имигранти се връщат обратно в Тунис от Лампедуза , нещо което не бе правено от предишните правителства , защото имигрантите трябваше да бъдат връщани - обезоръжавайки по този начин експлоатиращите ги престъпници от мафията , които организират тези пътувания и след това ги експлоатират за извършване на престъпен трафик .
|
| vorherigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
предишната
Im Vergleich zur vorherigen Kommission zeugt dieses Ergebnis von einer breiteren Unterstützung durch das Parlament , und es gibt ein klares Signal der Ermutigung für die neue institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission , damit diese in einer weltweit führenden EU immer mehr mit einer Stimme sprechen können .
Този резултат означава по-широка парламентарна подкрепа спрямо предишната Комисия и е ясен сигнал за насърчаване на новото институционално сътрудничество между Парламента и Комисията , така че гласът им да звучи все по-единно в един Европейски съюз - лидер на световно равнище .
|
| vorherigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
предишния
Der Zweck dieser Entschließung ist es , die vier Abkommen zwischen der Europäischen Union und Island , Liechtenstein und Norwegen zu unterstützen , deren Absicht es ist , die Beiträge dieser Länder zur Verringerung wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraumes festzulegen und sie in Anbetracht des vorherigen Zeitraums zu verstärken .
Настоящата резолюция цели да се даде подкрепа на четирите споразумения между Европейския съюз и Исландия , Лихтенщайн и Норвегия , които целят да се определи приносът на тези държави за намаляването на икономическите и социалните различия в Европейското икономическо пространство и той да бъде засилен в сравнение с предишния период .
|
| vorherigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
предишното
( Das Protokoll der vorherigen Sitzung wird genehmigt )
( Протоколът от предишното заседание бе одобрен )
|
| vorherigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
предишни
Wie bei den beiden vorherigen Versionen wird auch bei diesem Text das Ziel verfolgt , die Bedingungen für Mautgebühren in den unterschiedlichen Ländern festzulegen und dadurch übermäßige Verzerrungen zu vermeiden und dafür zu sorgen , dass es weder zu Wettbewerbsverzerrungen noch zu anderen Nachteilen kommt .
Това е текст , който подобно на двата предишни такива , има за цел да определи условията за пътни такси в различните страни , стреми се да избегне излишните изкривявания , така че да не доведе до изкривяване на конкуренцията или дискриминация .
|
| Vergleich zur vorherigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
сравнение с предишната
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
foregående
Ich bin froh , dass das Europäische Parlament und der Rat bei den Erörterungen über die zwei vorherigen Normen zu einer Einigung gelangt sind , obwohl sie ihre Differenzen - wie allgemein bekannt ist - mithilfe eines Konzertierungsverfahrens beilegen mussten .
Jeg er glad for , at Europa-Parlamentet og Rådet med drøftelserne om de to foregående standarder er nået frem til et resultat , selv om deres uoverensstemmelser skulle løses gennem et forligsmøde .
|
| vorherigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forrige
Somit nehmen wir also den wichtigsten Teil der von dem parlamentarischen Ausschuß und dem Berichterstatter , Herrn Gasliba , eingereichten Änderungsanträge an . Wir sind lediglich der Meinung , daß die statistische Geheimhaltung schon von der vorherigen Verordnung ausreichend geregelt wird .
Derfor accepterer vi størstedelen af de ændringsforslag , der er fremsat af det parlamentariske udvalg og af hr . ordfører Gasòliba , med den forskel , at vi anser , at spørgsmålet om statistisk fortrolighed allerede er løst i den forrige forordning , og de øvrige , især om Eurostat og Unionens statistiktjenester , er efter vores mening alt for tekniske præciseringer , som skaber flere problemer end fordele . Tak altså til hr .
|
| vorherigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den foregående
|
| vorherigen Bericht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
foregående betænkning
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
previous
Wir haben die Vertreter des Europäischen Parlaments voll in die Beratungen der Regierungskonferenz einbezogen , womit wir über die Praxis der vorherigen Regierungskonferenzen hinaus gingen , und wir haben die uneingeschränkte Publizität und Möglichkeit der Einsichtnahme in sämtliche während der Verhandlungen vorgelegten Dokumente gewährleistet .
We have fully involved the European Parliament representatives in the work of the IGC , going beyond what was done in previous Intergovernmental Conferences , and we have ensured that all the documents presented during the negotiations were made fully public and available for consultation .
|
| vorherigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the previous
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Der vorherigen Verordnung ist es jedoch bei weitem nicht gelungen , die gewünschten Auswirkungen zu erzielen , und anstatt den Steinkohlebergwerken zu Rentabilität zu verhelfen , hat sie in gewissem Maße ein sorgloses Verhalten geschaffen .
Siiski ei õnnestunud eelmise määruse abil soovitud tulemusi saavutada ning söekaevanduste kasumlikkuse loomise asemel põhjustas see mingil määral moraalset ohtu .
|
| der vorherigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmise
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Diesen Punkt haben wir ja beim vorherigen Tagesordnungspunkt bereits besprochen .
Mehän puhuimme tästä kohdasta jo esityslistan edellisen kohdan yhteydessä .
|
| vorherigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aiemman
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich ergreife das Wort in mehreren Eigenschaften - nicht nur als Koordinator für die größte politische Fraktion hier im Parlament , sondern auch als jemand , der bei der Aussprache über dieses Dossier in der vorherigen Amtszeit eine führende Rolle gespielt hat , und vor allem als jemand , der in seinem früheren Geschäftsleben in der Tat Betriebsräte in mehreren verschiedenen Unternehmen eingeführt hat , also jemand , der ganz fest an Information und Konsultation glaubt und der Bescheid weiß , was funktioniert und was nicht - also ein echter Verfechter dieses Gedankens .
PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( EN ) Arvoisa puhemies , käytän puheenvuoron monesta eri syystä , paitsi Euroopan parlamentin suurimman poliittisen ryhmän koordinaattorina myös henkilönä , joka toimi keskeisessä tehtävässä , kun tätä asiaa käsiteltiin edellisellä toimikaudella , ja ennen kaikkea henkilönä , joka on perustanut aiemman uransa aikana yritysneuvostoja moniin eri yrityksiin . Uskon vakaasti tiedotuksen ja kuulemisen kehittämiseen ja tiedän , mikä toimii ja mikä ei - olen siis tämän ajattelutavan todellinen puolustaja .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
précédent
Das ist an und für sich auch die Antwort auf die Zusatzfrage des vorherigen Fragestellers .
Voilà d'ailleurs qui répond également à la question complémentaire posée par le précédent député .
|
| vorherigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
précédente
Die Aussagen zur politischen Verantwortung der Kommission - der vorherigen und der jetzigen , der vorherigen Landwirtschaftkommissare und des jetzigen - betreffend Verfehlungen und Versäumnisse sind zu pauschal und entbehren jedweder Differenzierung , fußen vielfach auf Vorverurteilungen ohne Rücksicht auf die tatsächliche Sachlage im Laufe der Jahre , so daß ein sachlicher Beobachter dessen , was sich seit Delors bis Santer und seit MacSharry bis Fischler zugetragen hat , nicht einfach diese globale , unnuancierte Schuldzuweisung akzeptieren kann .
Les déclarations au sujet de la responsabilité politique de la Commission - la précédente et l'actuelle , les anciens commissaires à l'agriculture et celui actuellement en fonction - par rapport aux erreurs ou omissions , sont trop globalisatrices et manquent de discernement . Elles sont fondées dans de nombreux cas sur des préjugés qui ne tiennent pas compte de la situation réelle au cours des années , de telle sorte qu'un observateur objectif de tout ce qui s ' est passé depuis Delors jusqu ' à Santer et depuis MacSharry jusqu ' à Fischler , ne peut simplement accepter cette accusation globale et sans nuance .
|
| vorherigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
précédents
Der letzte Bewertungsbericht zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ( EJRM ) ist weder schlechter noch besser als die vorherigen .
Le dernier rapport d'évaluation sur l'ancienne République yougoslave de Macédoine n'est ni pire ni meilleur que les précédents .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
προηγούμενη
Wie ich in meiner vorherigen Rede sagte : Soweit es die Kabotage betrifft , beabsichtigt die Kommission die Situation zu bewerten und zu sehen , ob es möglich sein könnte zu einer Übereinkunft zu gelangen - es wird davon abhängen , wie die Dinge stehen . Es kann sein , dass wir den Sektor weiter öffnen und somit die Richtung einschlagen können , die viele Mitglieder verlangt haben , aber wir müssen die Situation natürlich zu diesem Zeitpunkt beurteilen .
Όπως είπα στην προηγούμενη παρέμβασή μου , όσον αφορά τις ενδομεταφορές , η Επιτροπή προτίθεται να αξιολογήσει την κατάσταση και να εξετάσει εάν θα ήταν εφικτό να επιτευχθεί συμφωνία - θα εξαρτηθεί από το πώς είναι η κατάσταση - μπορεί να συμβεί να μπορέσουμε να ανοίξουμε τον τομέα περαιτέρω και έτσι να λάβουμε τον προσανατολισμό που ζήτησαν πολλά μέλη , αλλά πρέπει φυσικά να κρίνουμε την κατάσταση εκείνη την περίοδο .
|
| vorherigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
προηγούμενης
Denn die Kandidaten werden sicherlich auch durch ihre Kompetenz und den Nachweis ihrer vorherigen Position vor dem Europäischen Parlament an Glaubwürdigkeit gewinnen und an Gewicht erst recht .
Γιατί οι υποψήφιοι θα κερδίσουν σίγουρα μέσα από την ικανότητά τους και την απόδειξη της προηγούμενης θέσης τους μπροστά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ακόμη περισσότερη αξιοπιστία και κύρος .
|
| vorherigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
προηγούμενες
Obwohl die Partei der Mitte , Kadima , die meisten Stimmen erhalten hat , spiegelt die Tatsache , dass die rechten Parteien im Vergleich zu den 50 Sitzen bei den vorherigen Wahlen jetzt 65 Sitze in der Knesset haben , die Entwicklung der Stimmungslage der israelischen Bürger in Bezug auf den israelisch-palästinensischen Konflikt wider .
Παρά το ότι το κεντρώο κόμμα , το Καντίμα , έλαβε το μεγαλύτερο αριθμό ψήφων , το γεγονός ότι τα δεξιά κόμματα διατηρούν 65 έδρες , συγκριτικά με τις 50 στις προηγούμενες εκλογές , καταδεικνύει την αλλαγή στη γνώμη των ισραηλινών πολιτών σχετικά με τη ισραηλινο-παλαιστινιακή διαμάχη .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
precedente
In der vorherigen Debatte habe ich erläutert , dass ich heute Nachmittag nach Kroatien und Belgrad fliegen muss , und ich bin mir sicher , dass das Parlament dies , nicht zuletzt angesichts der dramatischen Ereignisse des heutigen Tages , verstehen wird .
Nel precedente dibattito ho spiegato che più tardi nel pomeriggio dovrò prendere un volo per la Croazia diretto a Belgrado anche a causa dei tragici eventi di oggi . So che il Parlamento capirà .
|
| vorherigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
precedenti
Herr Präsident , aus dem , was die vorherigen Rednerinnen und Redner gesagt haben , ist deutlich geworden , dass wir alle damit zufrieden sind , dass es möglich ist , den Haushaltsplan 2011 ab dem 1 . Januar des nächsten Jahres effizient und ohne unnötige Verzögerungen umzusetzen .
Signor Presidente , emerge da quanto dichiarato dai precedenti oratori che siamo tutti lieti che sarà possibile attuare il bilancio UE per l'esercizio 2011 , in modo efficiente e senza inutili ritardi , a partire dal primo gennaio del prossimo anno .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
iepriekšējās
Der Vergleich dieser Ergebnisse mit denen der vorherigen Entlastung zeigt einen fundamentalen Fortschritt in der Arbeit der Kommission hinsichtlich des Überwachungsniveaus .
Salīdzinot šos rezultātus ar rezultātiem , kas bija iepriekšējās budžeta izpildes temats , atklājas nozīmīgs Komisijas darba uzlabojums attiecībā uz uzraudzības līmeni .
|
| vorherigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
iepriekšējā
Wie Sie wissen , wurde in der vorherigen Legislaturperiode das Thema von Adoptionen rumänischer Kinder durch Eltern in Israel debattiert . Dies führte zu ernsthaften Problemen , u. a. politischer Natur .
Kā jums zināms , iepriekšējā Parlamenta pilnvaru laikā mēs diskutējām par jautājumu par izraēliešu vecāku veiktu rumāņu bērnu adopciju , un tas radīja nopietnas problēmas , tostarp politiskas .
|
| vorherigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
iepriekšējo
( CS ) Herr Premierminister , Frau Präsidentin , Herr Kommissionspräsident , meine Damen und Herren , wir sind hier versammelt , um eine Bewertung des vorherigen Ratsvorsitzes vorzunehmen .
( CS ) Premjerministra kungs , priekšsēdētājas kundze , Komisijas priekšsēdētāj , dāmas un kungi , mēs esam šeit sapulcējušies , lai novērtētu iepriekšējo prezidentūru .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vorige
Obwohl ich mit einigen der vorherigen Beiträge übereinstimme , beispielsweise dem von Frau Kauppi , daß die Beibehaltung eines Subventionssystems auf die Dauer nicht gut ist , richtet sich dieser Standpunkt gegen den Sektor selbst .
Ik ben het wel eens met enkele van de vorige sprekers , zoals mevrouw Kauppi , dat het niet goed is om subsidieregelingen te handhaven , maar op den duur is dat standpunt natuurlijk wel nadelig voor de bedrijfstak in kwestie .
|
| vorherigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eerdere
Erneut und im Sinne meiner vorherigen Bemerkungen möchte ich darauf hinweisen , dass der Kampf gegen Protektionismus nicht gleich gewonnen werden kann , sondern nur , indem das erforderliche Maß an globaler Wachsamkeit täglich aufrechterhalten wird .
Ik wil nogmaals , in dezelfde geest als mijn eerdere opmerkingen , duidelijk maken dat de strijd tegen protectionisme niet nu in één keer gewonnen kan worden , maar alleen door dag in dag uit wereldwijd voldoende waakzaam te blijven .
|
| vorherigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
het vorige
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
poprzedniej
Wie ich es bereits in meinem Bericht zur vorherigen Periode zum Ausdruck gebracht habe , hat der Vertrag das institutionelle Gefüge grundlegend verändert .
Jak już stwierdziłem w sprawozdaniu dotyczącym poprzedniej kadencji , traktat radykalnie zmienił ramy instytucjonalne .
|
| vorherigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
poprzedniego
Erstaunlich ist , wie schon gesagt , dass die Kommission in Antwort auf diese Situation unerklärlicherweise einen Vorschlag vorlegte , der dem vorherigen ähnelt , wobei sich natürlich die Position von Spanien nicht geändert hat .
Zaskakujące jest jednak , jak już zostało tutaj powiedziane , że Komisja bez słowa wyjaśnienia zareagowała na tę sytuację przedstawieniem nowego , podobnego do poprzedniego projektu , podczas gdy stanowisko Hiszpanii nie uległo rzecz jasna zmianie .
|
| vorherigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poprzednim
Wichtig sind die drei grundlegenden Bereiche , die auch im vorherigen Bericht genannt wurden : Kreativwirtschaft , kulturelle Vielfalt und interkultureller Dialog . Ebenso bedeutsam ist jedoch auch die externe Dimension , nämlich die externe Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur und die Kultur in der Außenpolitik der Europäischen Union .
Istotne są trzy podstawowe obszary , wymienione również w poprzednim sprawozdaniu : przemysł kulturalny , różnorodność kulturowa i dialog międzykulturowy , a także , co nie mniej ważne , wymiar zewnętrzny - współpraca zewnętrzna w obszarze kultury oraz rola kultury w polityce zewnętrznej Unii .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
anterior
Das sage ich jetzt auch zur vorherigen Debatte : Wenn uns das gelingt – und das wird natürlich erhebliche Anstrengungen erfordern – , dann bedeutet das , dass pro Jahr 100 Milliarden Euro zusätzlich aus den nationalen Budgets und der Privatwirtschaft in die Forschung investiert werden .
Também no que respeita ao debate anterior , posso dizer que , se o conseguirmos – o que exigirá naturalmente esforços consideráveis – , isso significará que 100 mil milhões de euros adicionais por ano , provenientes dos orçamentos nacionais e da indústria privada , serão investidos na investigação .
|
| vorherigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
anteriores
Herr Präsident ! Wenn ich die Frage der Erweiterung mit den Bürgern aus meinem Wahlkreis diskutiere , äußern viele von ihnen Bedenken in Bezug auf die vorherigen Erweiterungsrunden .
( EN ) Senhor Presidente , quando discuto a questão do alargamento com os meus constituintes , muitos deles mostram preocupações relativamente a alguns dos anteriores alargamentos .
|
| vorherigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anterior .
|
| vorherigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prévia
In Bezug auf den europäischen Haftbefehl muss ich daran erinnern , dass sich die italienische Regierung dafür eingesetzt hat , die Annahme des diesbezüglichen Rahmenbeschlusses von einer vorherigen Verfassungsänderung abhängig zu machen .
Quanto ao mandado de captura , devo lembrar que o Governo italiano envidou esforços no sentido de sujeitar a aplicação desta decisão-quadro à alteração prévia da Constituição .
|
| vorherigen Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
protocolo anterior
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
anterioare
Es ist zu hoffen , dass wir dieses Mal mehr aus der Krise lernen als aus den vorherigen Krisen .
Să sperăm că vom învăţa mai mult de data aceasta decât am învăţat din perioadele de criză anterioare .
|
| vorherigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anterior
In meiner vorherigen Aufgabe als Minister für Schule und Weiterbildung habe ich eine Frau getroffen , die ihre Ausbildung als Schulbusfahrerin abrechen musste , weil ihr Lehrer sich über sie lustig gemacht hat .
În rolul meu anterior ca ministru pentru formarea profesională , am întâlnit o femeie care a trebui să renunţe la formarea profesională pentru a deveni şofer de autobuz şcolar , deoarece formatorul său o lua în derâdere .
|
| vorherigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anterioară
( ES ) Frau Präsidentin , ich möchte zu Protokoll geben , dass die Abstimmung unmittelbar nach der vorherigen Abstimmung erfolgte , und daher möchte ich zu Protokoll geben , dass ich dagegen stimme .
( ES ) Dnă preşedintă , aş dori să se consemneze faptul că actuala votare a avut loc imediat după cea anterioară , aşadar aş vrea să se consemneze că am votat împotrivă .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
föregående
Zum ersten passen sich die Fangmöglichkeiten dem realen Nutzungsgrad der Möglichkeiten an , die im vorherigen Protokoll ausgehandelt wurden .
För det första att fiskemöjligheterna anpassas till den verkliga utnyttjandegraden av de volymer som förhandlades fram i det föregående protokollet .
|
| vorherigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tidigare
Schlussendlich haben sich die US-Behörden verpflichtet , weiterhin , auch vonseiten des Department of Homeland Security , ein angemessenes Schutzniveau bei der Datenverarbeitung und mithin selbstverständlich die Möglichkeit einer Überprüfung der Anwendung dieses Abkommens zu gewährleisten , was übrigens auch schon in dem vorherigen Abkommen verankert war .
Avslutningsvis har USA : s myndigheter en förpliktelse att , även för departementet för inrikes säkerhets räkning , fortsätta att garantera en acceptabel skyddsnivå vid hanteringen av uppgifter och därför finns naturligtvis möjligheten att revidera tillämpningen av detta avtal , något som redan har fastslagits i det tidigare avtalet .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
predchádzajúcej
Dank der bedeutenden Anstrengungen des Berichterstatters und der Mitglieder des LIBE-Ausschusses enthält der aktuelle Text des Abkommens wichtige Verbesserungen gegenüber der vorherigen Fassung des Abkommens .
Vďaka značnému úsiliu pána spravodajcu a členov Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci obsahuje súčasný text dohody zásadné vylepšenia predchádzajúcej verzie dohody .
|
| vorherigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
predchádzajúceho
Herr Präsident ! Während unserer vorherigen Plenarsitzung am 16 . Juni in Straßburg äußerten Sie sich zur Lage in Palästina .
Vážený pán predsedajúci , počas nášho predchádzajúceho plenárneho zasadnutia , ktoré sa konalo 16 . júna v Štrasburgu , ste urobili vyhlásenie týkajúce sa situácie v Palestíne .
|
| vorherigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
predchádzajúcemu
Diese Protokolle wurden im Vergleich zum vorherigen Zeitraum keinen wesentlichen Änderungen unterzogen , wobei die Zugeständnisse für Island unverändert bleiben und jene für Norwegen nur geringfügig angehoben wurden .
V týchto protokoloch sa neuskutočnili výrazné zmeny oproti predchádzajúcemu obdobiu , takže úľavy pre Island zostávajú nezmenené a úľavy pre Nórsko len mierne vzrástli .
|
| vorherigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
predchádzajúcich
Erstens die demokratischen Grundsätze : Die Durchführung einer Verfassungsreform , wobei Reformen der Regelungen für politische Parteien im Bezug auf die Erfahrungen vom letzten Jahr , dieses Jahres und der vorherigen Jahre , entscheidend sind , da in diesem Zeitraum wir die Tücken des verfassungsrechtlichen Rahmens der Türkei in diesem Zusammenhang festgestellt haben , wie von der Venedig-Kommission des Europarats hervorgehoben wurde .
Po prvé , demokratické zásady : uskutočnenie ústavnej reformy , pokiaľ je reforma pravidiel , ktorými sa riadia politické strany , nevyhnutná vzhľadom na skúsenosti z posledného roka , tohto roka a predchádzajúcich rokov , keď sme v tejto súvislosti boli svedkom nástrah ústavného rámca Turecka , ako zdôraznila Benátska komisia Rady Európy .
|
| vorherigen Erweiterungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozšírení
|
| dem vorherigen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
predchádzajúcemu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prejšnje
Es gibt oft nur wenige Informationen über den vorherigen Zustand des Ökosystems und das Ausmaß der Wüstenbildung .
Ponavadi je na voljo le zelo malo informacij , ki prikazujejo prejšnje stanje ekosistema ali stopnjo degradacije .
|
| vorherigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prejšnjem
Schließlich möchte ich noch sagen , dass ich in meinen vorherigen Posten unter anderem für das Problem der Wohnwagen in den Niederlanden zuständig gewesen bin , und ich habe erfahren , wie schwierig der Umgang damit ist .
In za konec , pri svojem prejšnjem delu sem bil odgovoren med drugim tudi za prikoličarska naselja na Nizozemskem in ugotovil sem , kako težko je reševati ta problem .
|
| vorherigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prejšnjega
Ist dies nicht auch ein Zeichen für Ihre Unbeweglichkeit , die sich aus Ihrem vorherigen Zuständigkeitsbereich , der Erweiterung , ableiten lässt ?
Ali ni tudi to nek znak zapoznelosti na vaši strani , ki izhaja iz prejšnjega področja , za katerega ste bili zadolženi , širitve ?
|
| dem vorherigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prejšnjemu
|
| der vorherigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prejšnje
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
anterior
Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .
|
| vorherigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
anteriores
Die vorherigen Vorschriften waren zu ungenau formuliert , und mit der neuen Richtlinie wird sichergestellt , dass die Warnungen farblich abgehoben werden , damit deutlich lesbar sind und nicht wie zurzeit unauffällig platziert werden können .
Las normas anteriores fueron redactadas de forma demasiado flexible y la nueva directiva se asegura que las advertencias estén impresas en colores que puedan ser leídos con claridad y no puedan ser disimuladas como ocurre en la actualidad .
|
| vorherigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
previa
Im wesentlichen geht es darum , daß sich die Kommission auf der Grundlage geänderter Rechtsvorschriften systematisch vom gegenwärtigen zentralisierten System der vorherigen Genehmigung jedes einzelnen Finanzvorgangs durch den Finanzkontrolleur verabschieden und statt dessen die internen Kontrollsysteme in den jeweiligen Abteilungen stärken wird , so daß die Generaldirektoren über bessere Möglichkeiten verfügen , um die Verantwortung für Entscheidungen , die Auswirkungen auf den Unionshaushalt haben , übernehmen zu können .
Esencialmente - y con un cambio legislativo - la Comisión se alejará sistemáticamente del actual sistema centralizado de la previa autorización del Interventor Financiero para cada transacción financiera y , en su lugar , reforzará los sistemas internos de control dentro de los departamentos de gasto de suerte que los Directores Generales estén mejor dotados para asumir la responsabilidad por las decisiones que tengan influencia en el presupuesto de la Unión Europea .
|
| vorherigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anterior .
|
| vorherigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la anterior
|
| vorherigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
previo
Das sage ich jetzt auch zur vorherigen Debatte : Wenn uns das gelingt – und das wird natürlich erhebliche Anstrengungen erfordern – , dann bedeutet das , dass pro Jahr 100 Milliarden Euro zusätzlich aus den nationalen Budgets und der Privatwirtschaft in die Forschung investiert werden .
Mi comentario al debate previo es que , si lo logramos – y por supuesto ello exigirá unos esfuerzos considerables – la consecuencia será que se invertirán en investigación 100 000 millones de euros más al año , sacados de los presupuestos nacionales y de la industria privada .
|
| vorherigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
informe anterior
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
předchozí
Ich berücksichtige diese neue Verordnung , die von der vorherigen Kommission unter der Leitung von Herrn Barroso vorgeschlagen wurde und die Dinge verbessert .
Přihlížím k tomuto novému nařízení , které navrhla předchozí Komise pod vedením pana Barrosa a které zlepšuje situaci .
|
| vorherigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
předchozího
Herrn Corbetts Bericht zielt darauf , die Geschäftsordnung des Parlaments mit dem allgemeinen Konsens und vorherigen Verhandlungen in Kleingruppen in Einklang zu bringen , was die Plenarversammlung in nichts anderes als ein Treffen verwandelt , bei dem Texte aufgezeichnet werden , die vorher von einer Handvoll Experten ausgedacht wurden .
Corbettova zpráva má za cíl uvést jednací řád Parlamentu do souladu se současnou praxí obecného konsensu a předchozího vyjednávání v malých skupinách , která činí z plenárního zasedání pouhé setkání , které zaznamenává dokumenty předem vytvořené několika odborníky .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| vorherigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
előző
Wie ich es bereits in meinem Bericht zur vorherigen Periode zum Ausdruck gebracht habe , hat der Vertrag das institutionelle Gefüge grundlegend verändert .
A Szerződés radikálisan átalakította az intézményi keretet , ahogyan azt az előző ülésszakban készített jelentésemben is említettem .
|
| vorherigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort vorherigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.81 mal vor.
| ⋮ | |
| 7211. | Künstlers |
| 7212. | erhöhten |
| 7213. | Mine |
| 7214. | Realschule |
| 7215. | Lebensweise |
| 7216. | vorherigen |
| 7217. | Express |
| 7218. | kommend |
| 7219. | Edwin |
| 7220. | Frequenz |
| 7221. | Kong |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorangegangenen
- vorhergehenden
- nachfolgenden
- verbleibenden
- bisherigen
- restlichen
- Vorgängern
- vorhergegangenen
- regulären
- vorherige
- vorangegangen
- Vorgänger
- lediglich
- nunmehr
- letzten
- laufenden
- direkten
- zeitgleich
- vorigen
- vorausgegangenen
- vorerst
- ersten
- eingeführten
- anstatt
- entsprachen
- beinhaltete
- schwächsten
- Einzig
- vorangegangene
- Ablauf
- keinem
- neuen
- derselben
- endgültigen
- reguläre
- sodass
- abschließenden
- Genau
- abgeändert
- wenigsten
- zurückliegenden
- komplette
- Jedoch
- allerersten
- Statt
- aufgenommenen
- beiden
- änderten
- allesamt
- entsprach
- verbliebenen
- somit
- hingegen
- ändern
- verzichtet
- Kontrahenten
- endgültige
- vorab
- letztgenannten
- geändert
- fehlten
- bisherige
- wenigstens
- neuem
- einzigen
- echten
- wechseln
- folgenden
- Umstellungen
- kommenden
- anders
- vorher
- sämtliche
- glich
- vollen
- Allerdings
- nachträglich
- erstmaligen
- beinahe
- erstgenannten
- vergangenen
- allerdings
- Zeitpunkt
- jenem
- immerhin
- gewechselt
- regulär
- wählen
- dreizehn
- genauso
- jedoch
- übrigens
- gefolgt
- nacheinander
- wechselten
- einmalig
- anstehenden
- übertreffen
- hinzugekommenen
- jeweils
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der vorherigen
- den vorherigen
- die vorherigen
- des vorherigen
- dem vorherigen
- im vorherigen
- vorherigen Alben
- der vorherigen Saison
- beiden vorherigen
- den vorherigen Alben
- der vorherigen Saison verbleibenden
- der vorherigen Alben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
foːɐ̯ˈheːʀɪgn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitläufigen
- vorläufigen
- vollständigen
- rechtmäßigen
- dortigen
- zukünftigen
- mutigen
- wässrigen
- farbigen
- auffälligen
- bisherigen
- undurchsichtigen
- mächtigen
- wohltätigen
- dreiteiligen
- nachhaltigen
- würdigen
- minderwertigen
- dreistelligen
- endgültigen
- diesjährigen
- nachmaligen
- völligen
- rechteckigen
- minderjährigen
- flüssigen
- widrigen
- dreißigjährigen
- bergigen
- wechselseitigen
- paarigen
- beständigen
- dreieckigen
- zulässigen
- dreimonatigen
- zufälligen
- verständigen
- drüsigen
- zuverlässigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
Unterwörter
Worttrennung
vor-he-ri-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- davorherigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| U-21-Männer |
|
|
| Album |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| HRR |
|
|
| Österreich |
|
|
| Politiker |
|
|
| Dresden |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Haydn |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Illinois |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Automarke |
|
|
| Software |
|
|
| Kaliningrad |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Titularbistum |
|