Leider
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Lei-der |
Nominativ |
der Leider |
die Leider |
---|---|---|
Dativ |
des Leiders |
der Leider |
Genitiv |
dem Leider |
den Leidern |
Akkusativ |
den Leider |
die Leider |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (22)
-
Dänisch (24)
-
Englisch (21)
-
Estnisch (23)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (21)
-
Griechisch (25)
-
Italienisch (18)
-
Lettisch (16)
-
Litauisch (19)
-
Niederländisch (22)
-
Polnisch (23)
-
Portugiesisch (22)
-
Rumänisch (20)
-
Schwedisch (21)
-
Slowakisch (24)
-
Slowenisch (22)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
За съжаление ,
|
Leider |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
съжаление
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
За
![]() ![]() |
) Leider |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
) За съжаление
|
Leider haben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider gibt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Страхувам се , че не
|
Leider ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
За
|
Leider sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
За съжаление
|
Leider sind |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
За
|
Leider gibt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
За
|
Leider ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
За съжаление ,
|
Leider nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Leider nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Съжалявам
|
) Leider |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
) За
|
Leider sind |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
За съжаление ,
|
Leider haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
За
|
Leider ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
За
|
Leider nicht . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Desværre er
|
Leider können |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Desværre kan
|
Leider nein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Desværre nej
|
Leider ja |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Det har vi , desværre
|
Leider müssen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Desværre må
|
Leider wird |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Leider war |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Desværre var
|
Leider hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Desværre har
|
Leider kann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Desværre kan
|
Leider haben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Desværre har
|
Leider gibt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Desværre er
|
Leider ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Desværre er
|
Leider . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Desværre .
|
Leider wurde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Desværre
|
Leider sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Desværre er
|
Leider wurde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Desværre blev
|
Leider sind |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Desværre
|
Leider nein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Desværre
|
Leider haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Desværre
|
Leider nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Desværre ikke
|
Leider ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Leider . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det er ærgerligt .
|
Leider hat |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Desværre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Unfortunately ,
|
Leider ja |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Unfortunately , we do
|
) Leider |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
) Unfortunately
|
Leider . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Unfortunately .
|
Leider hat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Unfortunately ,
|
Leider nein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Regretfully , no
|
Leider ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Unfortunately ,
|
Leider nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Unfortunately not
|
Leider sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Unfortunately ,
|
Leider haben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Unfortunately
|
Leider . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
This is regrettable .
|
Leider nein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Unfortunately not yet
|
Leider haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Unfortunately ,
|
Leider hat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Unfortunately
|
Leider gibt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Unfortunately , there
|
Leider ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Unfortunately
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
I am afraid not
|
Leider nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Unfortunately , it has not
|
Leider gibt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Unfortunately
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
I am sorry
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kahjuks ei
|
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kahjuks on
|
) Leider |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Kahjuks
|
Leider muss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kahjuks pean
|
Leider nein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kahetsusväärselt mitte
|
Leider scheint |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kahjuks näib
|
Leider ja |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Kahjuks on
|
Leider haben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider sind |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider ja |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider hat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider gibt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kahjuks on
|
Leider ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Kahjuks
|
Leider haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kahjuks ei
|
Leider hat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kahjuks on
|
Leider hat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kahjuks ei
|
Leider ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kahjuks ei
|
Leider nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Vabandage
|
Leider nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ma vabandan
|
Leider nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Vabandan
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Palun vabandust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Valitettavasti
|
Leider nein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Valitettavasti ei
|
Leider ja |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Valitettavasti meillä on
|
Leider hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Leider muss |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Valitettavasti minun
|
Leider wurde |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Valitettavasti
|
Leider . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Valitettavasti .
|
Leider sind |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Valitettavasti
|
Leider ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Leider ja |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Valitettavasti meillä
|
Leider haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Valitettavasti
|
Leider nein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Valitettavasti
|
Leider sind |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Leider haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Leider . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Se on harmillista .
|
Leider . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tämä on valitettavaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Malheureusement ,
|
Leider nein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Malheureusement non
|
Leider . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
C’est regrettable !
|
Leider haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Malheureusement ,
|
Leider ist |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Malheureusement ,
|
Leider . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Malheureusement .
|
Leider hat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Malheureusement ,
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Malheureusement pas
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Désolé
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Je le regrette
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Je regrette
|
Leider nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Malheureusement , non
|
Leider nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Je suis désolé
|
Leider nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Désolée
|
Leider nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- Je suis désolé
|
Leider nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Désolée .
|
Leider nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
J'en suis désolé
|
Leider nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regrette !
|
Leider nein ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hélas non !
|
Leider ja . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Malheureusement , oui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Δυστυχώς
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Δυστυχώς ,
|
Leider . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Αυτό είναι κρίμα .
|
) Leider |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
) Δυστυχώς
|
Leider sind |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Δυστυχώς ,
|
Leider ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Δυστυχώς ,
|
Leider haben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Δυστυχώς
|
Leider hat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Δυστυχώς
|
Leider gibt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Δυστυχώς
|
Leider hat |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Δυστυχώς ,
|
Leider ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Δυστυχώς
|
Leider haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Δυστυχώς ,
|
Leider hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Δυστυχώς , η
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Συγνώμη
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ζητώ συγγνώμη
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Λυπάμαι ,
|
Leider nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ζητώ συγνώμη
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Λυπούμαι
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Συγνώμη .
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Με συγχωρείτε
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Λυπάμαι
|
Leider ist |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Δυστυχώς , δεν
|
Leider nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Λυπούμαι .
|
Leider nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Λυπάμαι .
|
Leider nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Λυπούμαι πραγματικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Purtroppo ,
|
Leider . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Purtroppo .
|
Leider ja |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Purtroppo sì
|
) Leider |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
) Purtroppo
|
Leider nein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Purtroppo no
|
Leider war |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Purtroppo
|
Leider nicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Purtroppo no
|
Leider haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Purtroppo
|
Leider ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Leider sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Purtroppo
|
Leider hat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Purtroppo
|
Leider ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Purtroppo ,
|
Leider sind |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Purtroppo ,
|
Leider gibt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mi dispiace
|
Leider hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Purtroppo ,
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Purtroppo no !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
) Leider |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Diemžēl
|
Leider nein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Diemžēl nē
|
Leider nur |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Diemžēl ļoti
|
Leider wurde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Diemžēl
|
Leider ist |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Diemžēl
|
Leider hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Diemžēl
|
Leider gibt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Diemžēl
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Baidos , ka nē
|
Leider nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Man žēl
|
Leider nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Atvainojiet mani
|
Leider nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es atvainojos
|
Leider ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Atvainojiet
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Atvainojiet .
|
Leider nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Atvainojiet mani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Deja
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Deja ,
|
Leider ja |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Deja , ji yra
|
Leider nein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Deja , ne
|
) Leider |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
) Deja
|
Leider gibt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Deja
|
Leider hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Deja
|
Leider ist |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Deja ,
|
Leider nicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Bijau , kad ne
|
Leider sind |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Deja ,
|
Leider sind |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Deja
|
Leider ist |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Deja
|
Leider hat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Deja ,
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Atsiprašau
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Apgailestauju .
|
Leider nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Atsiprašau .
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Apgailestauju
|
Leider nein . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Deja , ne .
|
Leider ja . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Deja , ji yra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Helaas is
|
Leider muss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Helaas moet
|
Leider ja |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Helaas wel
|
Leider scheint |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Helaas lijkt
|
Leider . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dat is ontzettend jammer .
|
Leider nein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Helaas niet
|
Leider war |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Helaas was
|
Leider enthält |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Helaas bevat
|
Leider müssen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Helaas moeten
|
Leider kann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Helaas kan
|
Leider sind |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Helaas zijn
|
Leider haben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Helaas hebben
|
Leider ist |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Helaas is
|
Leider habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Helaas heb
|
Leider wird |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Helaas wordt
|
Leider hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Helaas heeft
|
Leider wird |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Helaas
|
Leider nein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Helaas
|
Leider hat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Leider ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Leider gibt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Helaas zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niestety ,
|
) Leider |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
) Niestety
|
Leider ja |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Niestety , tak właśnie jest
|
Leider nein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Niestety , nie
|
Leider haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider wurde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider hat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Leider sind |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider nein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Niestety
|
Leider nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bardzo mi przykro
|
Leider haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Leider nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Przepraszam
|
Leider nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Przykro mi
|
Leider hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niestety ,
|
Leider ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Leider ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Niestety ,
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Obawiam się , że nie
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bardzo mi przykro .
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Przepraszam .
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Panie pośle Purvis !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Infelizmente
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider ja |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Infelizmente é
|
Leider nein |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Infelizmente , não
|
Leider wird |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider nein |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Infelizmente
|
Leider haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider sind |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Infelizmente .
|
Leider . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
É lamentável !
|
Leider gibt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Infelizmente
|
Leider ist |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Isso é lamentável .
|
Leider hat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Infelizmente
|
Leider hat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Infelizmente ,
|
Leider ja |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Infelizmente
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Lamento
|
Leider ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Infelizmente
|
Leider nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
As minhas desculpas
|
Leider nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Lamento muito
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Peço desculpa
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Infelizmente não
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Din păcate ,
|
Leider |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Din păcate
|
Leider |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Din
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
păcate
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nefericire
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Din nefericire ,
|
Leider gibt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Din păcate
|
Leider sind |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Din
|
Leider ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Din păcate ,
|
Leider hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Din
|
Leider haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Din păcate
|
Leider haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Din păcate ,
|
Leider nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mă tem că nu
|
Leider nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Regret .
|
Leider sind |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Din păcate ,
|
Leider nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
Leider ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Din păcate
|
Leider hat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Din păcate ,
|
Leider nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Regret
|
Leider ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Din
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tyvärr har
|
! Leider |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
! Tyvärr
|
Leider . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tyvärr .
|
Leider kann |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tyvärr kan
|
Leider muss |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tyvärr måste
|
Leider nein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Beklagligtvis inte
|
Leider gibt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tyvärr finns
|
Leider hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tyvärr har
|
Leider haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tyvärr har
|
Leider wurden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tyvärr har
|
Leider . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Detta är beklagligt .
|
Leider wurde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tyvärr
|
Leider hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tyvärr
|
Leider ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Leider nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tyvärr inte
|
Leider haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tyvärr
|
Leider ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tyvärr är
|
Leider sind |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tyvärr är
|
Leider sind |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tyvärr
|
Leider kann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kan tyvärr
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Žiaľ ,
|
Leider |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bohužiaľ ,
|
Leider |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, žiaľ ,
|
Leider ja |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bohužiaľ , máme
|
Leider nein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Žiaľ , nie
|
Leider nein |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Žiaľ
|
Leider haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Leider gibt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Leider ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Žiaľ ,
|
Leider gibt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a doplňujúcich návrhov .
|
Leider hat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Bohužiaľ ,
|
Leider gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Je
|
Leider nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Je mi to ľúto
|
Leider nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Prepáčte
|
Leider hat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Leider nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Prepáčte mi
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Je mi ľúto
|
Leider ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Leider ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mrzí ma to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Leider |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
žalost
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Na
![]() ![]() |
Leider nein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Žal ne
|
Leider ja |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Na žalost je
|
Leider nicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Žal ne
|
Leider ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Leider nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Žal mi je
|
Leider hat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Žal
|
Leider haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Na
|
Leider sind |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Žal
|
Leider sind |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Na
|
Leider sind |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Žal so
|
Leider nein |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Žal
|
Leider haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Leider ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Leider gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Leider ja |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Leider hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Leider gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Leider sind |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Na žalost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Lamentablemente
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Lamentablemente ,
|
Leider |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Desgraciadamente
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desgracia
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Por desgracia ,
|
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Desgraciadamente ,
|
Leider |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por desgracia
|
Leider ja |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Así es , por desgracia
|
Leider . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Desafortunadamente .
|
Leider . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Esto es lamentable .
|
Leider nein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Lamentablemente , no
|
Leider gibt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Por
|
Leider sind |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Desgraciadamente ,
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Por desgracia , no
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Lo lamento
|
Leider nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Lo siento
|
Leider hat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lamentablemente ,
|
Leider nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Disculpen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Naneštěstí
![]() ![]() |
Leider ja |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bohužel ano
|
Leider nein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bohužel nikoli
|
Leider haben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Leider ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Leider hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Bohužel
|
Leider nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Je mi líto
|
Leider ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Leider nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lituji
|
Leider nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Lituji .
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Je mi to líto
|
Leider nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Omlouvám se vám
|
Leider nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Omlouvám se
|
Leider nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Obávám se , že ne
|
Leider nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Omlouvám se vám .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Leider |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Leider |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon
|
Leider |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Sajnálatos
![]() ![]() |
Leider ja |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sajnos kell
|
Leider nein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon nem
|
Leider haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon
|
Leider hat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Leider nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Sajnálom !
|
Leider ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sajnos
|
Leider haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Sajnálatos
|
Leider nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
Leider nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Leider ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon
|
Leider ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sajnálatos
|
Leider ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon ez
|
Leider ja . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sajnos kell .
|
Leider nein . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sajnálatos módon nem .
|
Häufigkeit
Das Wort Leider hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.16 mal vor.
⋮ | |
25681. | Dreyfus |
25682. | kombinierten |
25683. | Angers |
25684. | Bauelemente |
25685. | Serienmörder |
25686. | Leider |
25687. | Ehrenkreuz |
25688. | 1452 |
25689. | Gemmingen |
25690. | mehrjährigen |
25691. | Starnberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- leider
- Immerhin
- Dass
- Vielleicht
- Trotzdem
- Dennoch
- zumal
- Zwar
- Gleichwohl
- Offensichtlich
- dennoch
- Tatsächlich
- längst
- trotzdem
- gar
- Obgleich
- Selbst
- obgleich
- Auch
- Jedenfalls
- Überhaupt
- Wenngleich
- Offenbar
- Obwohl
- erstaunlich
- unbedingt
- eben
- mutmaßen
- Völlig
- Andererseits
- obwohl
- offensichtlich
- Wenigstens
- Nichtsdestotrotz
- Sicherlich
- ausgekommen
- übersehen
- bruchstückhaft
- gleichwohl
- beweist
- spekulativ
- hundertprozentig
- sicher
- jedenfalls
- übrigens
- nirgends
- indes
- aber
- Sogar
- Trotz
- Weder
- Zusammenfassend
- Zumal
- erstaunlicherweise
- durchaus
- zweifelsohne
- tatsächlich
- Stattdessen
- sicherlich
- rühren
- schienen
- unverkäuflich
- Niemand
- womöglich
- unwichtiger
- Allmählich
- weswegen
- beiläufig
- vieles
- uninteressant
- ziemliche
- derart
- solch
- offenbar
- dürftigen
- bescheiden
- gewohnten
- spekulieren
- gerätselt
- Bedauerlicherweise
- einiges
- zwar
- nachstehen
- greifbar
- richtige
- Letztlich
- anscheinend
- überraschen
- Selbstverständlich
- Kürze
- stehengeblieben
- ansehnlich
- unbeachtet
- andeuten
- Ungeachtet
- diesbezüglich
- obschon
- gewünscht
- nie
- Hatte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Leider ist
- Leider sind
- Leider wurde
- Leider hat
- Leider gibt
- Leider war
- Leider wurden
- Leider wird
- Leider ist die
- Leider sind die
- Leider ist das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Leier
- Leder
- Lieder
- Leiden
- Heider
- Leiter
- Leiser
- beider
- Beider
- leider
- Leiber
- Leader
- Lier
- Leid
- Leer
- Eider
- Beier
- wider
- weder
- Geier
- Leger
- Lever
- Leber
- Leser
- Liter
- Liner
- Liber
- Lüder
- Jeder
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- Meier
- Feier
- einer
- Wider
- Rider
- Leine
- Leihe
- Leise
- beide
- Heide
- Beide
- Weide
- leide
- Seide
- Leibe
- Leite
- Lehner
- Rehder
- Lehrer
- Meiser
- Meijer
- Meiner
- Weiher
- Reiher
- Seidel
- Reidel
- Linder
- Liedes
- nieder
- Rieder
- wieder
- Nieder
- Wieder
- Lieser
- Lieber
- Weiler
- Zeiler
- Seiler
- Teiler
- Heiler
- Werder
- Weiden
- Weiner
- Weiter
- Weiber
- Weiser
- Weißer
- Helder
- Heiden
- beiden
- Leinen
- meiden
- Leimen
- weiden
- Beiden
- leiden
- Leyden
- Herder
- Header
- Gelder
- Felder
- Heiner
- Heizer
- Heiter
- Heißer
- Lester
- Letter
- weiter
- heiter
- Veiter
- Reiter
- Fender
- Sender
- Gender
- Zender
- Bender
- Tender
- Lenker
- meiner
- deiner
- seiner
- keiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- weißer
- heißer
- Keiser
- Geiser
- Reiser
- leiser
- Keiper
- Geiger
- Zeiger
- Reimer
- Reeder
- Lemmer
- Lerner
- Reader
- Ledger
- Lesser
- Leyser
- Vedder
- leader
- meidet
- beidem
- Leibes
- Beides
- beides
- leidet
- Raider
- Haider
- Spider
- Lander
- Länder
- Ladder
- Liedern
- Leisner
- Weidner
- Leitner
- Leiters
- Leitern
- Leaders
- Leander
- Zeidler
- Seidler
- Kleider
- Leidens
- Leidener
- Zeige 115 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈlaɪ̯dɐ
Ähnlich klingende Wörter
- leider
- Eider
- Leier
- Leiter
- leide
- Leide
- leiser
- beider
- Leiber
- Kleider
- einer
- Einer
- Eide
- Laie
- leihe
- Lauer
- lauer
- Eimer
- Eifer
- Mayer
- Mayr
- Meier
- Bayer
- Beyer
- Weiher
- Feier
- feier
- Geier
- Reiher
- leihen
- Leien
- Laien
- Leine
- Zeiger
- deiner
- seiner
- feiner
- Rainer
- reiner
- Teiler
- weiter
- heiter
- Reiter
- lauter
- Weiler
- -weiler
- Heiler
- heiler
- Seiler
- Heide
- heißer
- leise
- Laibe
- Leibe
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Scheide
- Weide
- Waide
- beide
- Seide
- Weißer
- weißer
- Heizer
- Kaiser
- Reiser
- reicher
- Geiger
- Weiber
- weicher
- Flyer
- Laser
- Schleier
- Läufer
- gleicher
- Leitern
- Leiters
- Fleischer
- leiden
- Leiden
- kleiner
- Kleiber
- Schneider
- Leitner
- leichter
- Leichter
- Kleidern
- Zeige 38 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Eider
- Kleider
- Insider
- Provider
- Schneider
- beider
- leider
- Abbilder
- Zylinder
- minder
- Vierzylinder
- Waisenkinder
- Fassbinder
- Ausbilder
- Felsbilder
- Rinder
- Blinder
- Inder
- Kinder
- Menschenbilder
- Finder
- Straßenkinder
- Schilder
- milder
- Vorbilder
- Pfadfinder
- Krankheitsbilder
- Landschaftsbilder
- wilder
- Bilder
- blinder
- Buchbinder
- Schulkinder
- Wandbilder
- Steckverbinder
- Kleinkinder
- Sternbilder
- Erfinder
- Sechszylinder
- Bühnenbilder
- Standbilder
- Leitbilder
- Enkelkinder
- Blender
- miteinander
- glänzender
- Dortmunder
- jedweder
- Engländer
- Stiefbruder
- dringender
- nieder
- Marder
- Schröder
- Buchenwälder
- Forschungsreisender
- Koriander
- Flieder
- Bänder
- gravierender
- Fernsehsender
- nacheinander
- Gebrüder
- Gründer
- Kiefernwälder
- Ständer
- passender
- Mitbegründer
- Massenmörder
- Sender
- Weihnachtslieder
- solider
- folgender
- Ausländer
- Vorstandsmitglieder
- Geschwader
- Achttausender
- Turbolader
- fremder
- Feder
- Spender
- Laubwälder
- unbedeutender
- Schwarzwälder
- Gruppenmitglieder
- Wunder
- entsprechender
- Söder
- Durcheinander
- steigender
- Parteimitglieder
- Hörfunksender
- auseinander
- hintereinander
- Bruder
- Entwicklungsländer
- Halbbruder
- Studierender
- Köder
- Fahrräder
Unterwörter
Worttrennung
Lei-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Leidersbach
- Leiderdorp
- Leiderer
- Sulzbach/Leidersbach
- Leidersdorf
- Leiderman
- Aschaffenburg-Leider
- Leiderlösung
- Leiderstam
- Deman-Leider
- Leidergott
- Leidermann
- Leiderting
- Leiderbach
Eigennamen
Personen
- Frida Leider
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eisbrecher | Leider | 2006 |
Eisbrecher | Leider (Noel Pix Klingenklang-Mix) | 2006 |
Eisbrecher | Leider (The Retrosic-Mix) | 2006 |
Element Of Crime | Leider Nur Ein Vakuum | |
Anfall | Leider bist du etwas das nicht ist | |
Mary Roos | Leider Lieb' Ich Dich Immer Noch | 2008 |
Lotte Ohm | Leider Nicht Dabei (Mehr Definitionsmacht) | |
Michael Holm | Leider_ Leider (Remastered Single Version) | |
Rex Gildo | Leider_ Leider |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Software |
|
|
Dresden |
|
|
Archäologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Heilbronn |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Haydn |
|
|
Rebsorte |
|
|
Familienname |
|
|