Häufigste Wörter

Leider

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Lei-der
Nominativ der Leider
die Leider
Dativ des Leiders
der Leider
Genitiv dem Leider
den Leidern
Akkusativ den Leider
die Leider
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Leider
 
(in ca. 56% aller Fälle)
За съжаление
Leider
 
(in ca. 16% aller Fälle)
За съжаление ,
Leider
 
(in ca. 16% aller Fälle)
съжаление
de Leider hat die bisherige Erfahrung gezeigt , dass die Mitgliedstaaten die aktuelle Richtlinie nicht gleichmäßig ausgelegt haben und deswegen möchte ich vorschlagen , dass der Leitgedanke in Zukunft nicht in der Einteilung in verschiedene Kategorien bestehen , sondern die Richtlinie im Wesentlichen alle Elektro - und Elektronik-Altgeräte abdecken sollte .
bg За съжаление , опитът към днешна дата показва , че държавите-членки не тълкуват еднакво настоящата директива и затова искам да предложа в бъдеще водещият принцип да не бъде класификация в различни категории , а директивата следва да обхваща на практика всички отпадъци от електрическо и електронно оборудване .
Leider
 
(in ca. 7% aller Fälle)
За
de Leider hat die bisherige Erfahrung gezeigt , dass die Mitgliedstaaten die aktuelle Richtlinie nicht gleichmäßig ausgelegt haben und deswegen möchte ich vorschlagen , dass der Leitgedanke in Zukunft nicht in der Einteilung in verschiedene Kategorien bestehen , sondern die Richtlinie im Wesentlichen alle Elektro - und Elektronik-Altgeräte abdecken sollte .
bg За съжаление , опитът към днешна дата показва , че държавите-членки не тълкуват еднакво настоящата директива и затова искам да предложа в бъдеще водещият принцип да не бъде класификация в различни категории , а директивата следва да обхваща на практика всички отпадъци от електрическо и електронно оборудване .
) Leider
 
(in ca. 76% aller Fälle)
) За съжаление
Leider haben
 
(in ca. 66% aller Fälle)
За съжаление
Leider gibt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
За съжаление
Leider hat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
За съжаление
Leider nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Страхувам се , че не
Leider ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
За съжаление
Leider hat
 
(in ca. 36% aller Fälle)
За
Leider sind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
За съжаление
Leider sind
 
(in ca. 28% aller Fälle)
За
Leider gibt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
За
Leider ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
За съжаление ,
Leider nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Съжалявам .
Leider nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Съжалявам
) Leider
 
(in ca. 24% aller Fälle)
) За
Leider sind
 
(in ca. 22% aller Fälle)
За съжаление ,
Leider haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
За
Leider ist
 
(in ca. 9% aller Fälle)
За
Leider nicht .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Съжалявам .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Leider
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Desværre
  • desværre
de Leider konnten sich die Mitglieder der WTO nicht über die Aufnahme dieser Frage in die Entwicklungsagenda von Doha einigen .
da Desværre blev WTO-medlemmerne ikke enige om at inddrage dette spørgsmål i Doha-udviklingsdagsordenen .
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Desværre er
Leider können
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Desværre kan
Leider nein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Desværre nej
Leider ja
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Det har vi , desværre
Leider müssen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Desværre må
Leider wird
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Desværre
  • desværre
Leider war
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Desværre var
Leider hat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Desværre har
Leider kann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Desværre kan
Leider haben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Desværre har
Leider gibt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Desværre er
Leider ist
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Desværre er
Leider .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Desværre .
Leider wurde
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Desværre
Leider sind
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Desværre er
Leider wurde
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Desværre blev
Leider sind
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Desværre
Leider nein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Desværre
Leider haben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Desværre
Leider nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Desværre ikke
Leider ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Desværre
  • desværre
Leider .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Det er ærgerligt .
Leider hat
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Desværre
Deutsch Häufigkeit Englisch
Leider
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Unfortunately
  • unfortunately
de Leider ist es uns bei dieser Gelegenheit nicht gelungen , aber wir wollen hoffen , dass wir es beim nächsten Mal schaffen .
en Unfortunately , we were not able to achieve it on that particular occasion , but we hope to do so next time .
Leider
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Unfortunately ,
Leider ja
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Unfortunately , we do
) Leider
 
(in ca. 81% aller Fälle)
) Unfortunately
Leider .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Unfortunately .
Leider hat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Unfortunately ,
Leider nein
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Regretfully , no
Leider ist
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Unfortunately ,
Leider nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Unfortunately not
Leider sind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Unfortunately ,
Leider haben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Unfortunately
Leider .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
This is regrettable .
Leider nein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Unfortunately not yet
Leider haben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Unfortunately ,
Leider hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Unfortunately
Leider gibt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Unfortunately , there
Leider ist
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Unfortunately
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
I am afraid not
Leider nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Unfortunately , it has not
Leider gibt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Unfortunately
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I am sorry
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Leider
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Kahjuks
  • kahjuks
de Leider muss jedoch die gemeinsame Visumpolitik komplett abgelehnt werden , weil sie meiner Meinung nach nicht nur antinational ist , sondern auch absolut über das Mandat dieses Parlaments und das , wonach wir streben sollten , hinausgeht .
et Kahjuks tuleks ühtne viisapoliitika täiesti hüljata , kuna lisaks sellele , et antud poliitika on kodanikuvastane , ei kuulu see minu arvates ka absoluutselt selle parlamendi volituste piiridesse ega selle raamesse , millised meie kavatsused olema peaksid .
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kahjuks ei
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kahjuks on
) Leider
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Kahjuks
Leider muss
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kahjuks pean
Leider nein
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kahetsusväärselt mitte
Leider scheint
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kahjuks näib
Leider ja
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Kahjuks on
Leider haben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kahjuks
Leider sind
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kahjuks
Leider ja
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Kahjuks
Leider hat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kahjuks
Leider gibt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Kahjuks
Leider ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kahjuks on
Leider ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Kahjuks
Leider haben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kahjuks ei
Leider hat
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kahjuks on
Leider hat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kahjuks ei
Leider ist
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kahjuks ei
Leider nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vabandage
Leider nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ma vabandan
Leider nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vabandan
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Palun vabandust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Leider
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Valitettavasti
  • valitettavasti
de Leider war es nicht möglich , für dieses ehrgeizigere Ziel einen Konsens zu erzielen .
fi Valitettavasti tästä korkeamman tason kunnianhimosta ei ollut mahdollista päästä yksimielisyyteen .
Leider werden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Valitettavasti
Leider nein
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Valitettavasti ei
Leider ja
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Valitettavasti meillä on
Leider hat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Valitettavasti
  • valitettavasti
Leider muss
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Valitettavasti minun
Leider wurde
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Valitettavasti
Leider .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Valitettavasti .
Leider sind
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Valitettavasti
Leider ist
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Valitettavasti
  • valitettavasti
Leider ja
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Valitettavasti meillä
Leider haben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Valitettavasti
Leider nein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Valitettavasti
Leider sind
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Leider haben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
Leider .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Se on harmillista .
Leider .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tämä on valitettavaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Leider
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Malheureusement
  • malheureusement
de Leider blieb es nur beim wohlgemeinten Versuch , denn in der Praxis saßen die Staats - und Regierungschefs hinter Absperrungen und die Zivilgesellschaft und die Bürger hatten keine Möglichkeit , die Verhandlungen , die unser aller Zukunft betreffen , zu verfolgen .
fr Malheureusement , cette tentative s ' est avérée un vu pieux . Car , en réalité , les chefs d'État et de gouvernement étaient retranchés derrière des barrières et la société civile , les citoyens , n'avaient aucunement la possibilité de suivre des négociations portant sur notre avenir à tous .
Leider
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Malheureusement ,
Leider nein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Malheureusement non
Leider .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
C’est regrettable !
Leider haben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Malheureusement ,
Leider ist
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Malheureusement ,
Leider .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Malheureusement .
Leider hat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Malheureusement ,
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Malheureusement pas
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Désolé
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Je le regrette
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Je regrette
Leider nicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Malheureusement , non
Leider nicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Je suis désolé
Leider nicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Désolée
Leider nicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
- Je suis désolé
Leider nicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Désolée .
Leider nicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
J'en suis désolé
Leider nicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regrette !
Leider nein !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hélas non !
Leider ja .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Malheureusement , oui .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Leider
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Δυστυχώς
de Leider ist die Europäische Union in mancher Hinsicht noch nicht über das Stadium eines Satelliten hinausgewachsen .
el Δυστυχώς σε ορισμένα ζητήματα η ΕΕ δεν έχει ξεπεράσει ακόμα το επίπεδο του δορυφόρου .
Leider
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Δυστυχώς ,
Leider .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Αυτό είναι κρίμα .
) Leider
 
(in ca. 65% aller Fälle)
) Δυστυχώς
Leider sind
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Δυστυχώς ,
Leider ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Δυστυχώς ,
Leider haben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Δυστυχώς
Leider hat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Δυστυχώς
Leider gibt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Δυστυχώς
Leider hat
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Δυστυχώς ,
Leider ist
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Δυστυχώς
Leider haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Δυστυχώς ,
Leider hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Δυστυχώς , η
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Συγνώμη
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ζητώ συγγνώμη
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Λυπάμαι ,
Leider nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ζητώ συγνώμη
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Λυπούμαι
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Συγνώμη .
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Με συγχωρείτε
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Λυπάμαι
Leider ist
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Δυστυχώς , δεν
Leider nicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Λυπούμαι .
Leider nicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Λυπάμαι .
Leider nicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Λυπούμαι πραγματικά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Leider
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Purtroppo
  • purtroppo
de Leider ist auf dem Gipfel in Sotschi , auf dem der Energiefrage viel Zeit gewidmet wurde , kein Durchbruch gelungen , und die Vertreter Russlands geben noch immer vor , nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen zu handeln .
it Purtroppo , al Vertice di Sochi , che ha dedicato molto tempo all ’ energia , non si sono registrati progressi e i rappresentanti della Russia continuano a sostenere di agire secondo i principi dell ’ economia di mercato .
Leider
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Purtroppo ,
Leider .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Purtroppo .
Leider ja
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Purtroppo sì
) Leider
 
(in ca. 90% aller Fälle)
) Purtroppo
Leider nein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Purtroppo no
Leider war
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Purtroppo
Leider nicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Purtroppo no
Leider haben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Purtroppo
Leider ist
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Purtroppo
  • purtroppo
Leider sind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Purtroppo
Leider hat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Purtroppo
Leider ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Purtroppo ,
Leider sind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Purtroppo ,
Leider gibt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mi dispiace
Leider hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Purtroppo ,
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Purtroppo no !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Leider
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Diemžēl
  • diemžēl
de Leider muss festgestellt werden , dass auf globaler Ebene noch nicht viel erreicht worden ist .
lv Diemžēl jāsaka , ka līdz šim nav gūti lieli panākumi starptautiskā līmenī .
) Leider
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Diemžēl
Leider nein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Diemžēl nē
Leider nur
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Diemžēl ļoti
Leider wurde
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Diemžēl
Leider ist
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Diemžēl
Leider hat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Diemžēl
Leider gibt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Diemžēl
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Baidos , ka nē
Leider nicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Man žēl
Leider nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Atvainojiet mani
Leider nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Es atvainojos
Leider ist
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Atvainojiet
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Atvainojiet .
Leider nicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Atvainojiet mani .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Leider
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Deja
de Leider denke ich nicht , dass wir diese Problematik im Moment weiter diskutieren können . Die Frage , ob europäische Entwicklungshilfe unserer Mitgliedstaaten beziehungsweise der Kommission nach wie vor ihren Zweck erfüllt oder wirklich hilft - ob sie eine gute Methode darstellt - ist ein anderes Thema .
lt Deja , nemanau , kad galime dabar apie tai diskutuoti , bet žinojimas , ar Europos pagalbos teikimas iš mūsų valstybių narių ar Komisijos vis dar pasiekia tikslus ir vis dar yra veiksmingas - ar tai geras darbo būdas - jau kitas reikalas .
Leider
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Deja ,
Leider ja
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Deja , ji yra
Leider nein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Deja , ne
) Leider
 
(in ca. 64% aller Fälle)
) Deja
Leider gibt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Deja
Leider hat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Deja
Leider ist
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Deja ,
Leider nicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Bijau , kad ne
Leider sind
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Deja ,
Leider sind
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Deja
Leider ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Deja
Leider hat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Deja ,
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Atsiprašau
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Apgailestauju .
Leider nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Atsiprašau .
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Apgailestauju
Leider nein .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Deja , ne .
Leider ja .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Deja , ji yra .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Leider
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Helaas
  • helaas
de Leider hat die Regierung Birmas bisher keine Anstalten gemacht , diese Forderung oder die anderen zwei Bedingungen des Gymnich-Treffens von Tullamore zu erfüllen .
nl Helaas heeft de Birmese regering tot nu toe geen enkel teken gegeven dat zij bereid is aan deze of de andere twee voorwaarden van het Gymnich-overleg in Tullamore te voldoen .
Leider
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Helaas is
Leider muss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Helaas moet
Leider ja
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Helaas wel
Leider scheint
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Helaas lijkt
Leider .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Dat is ontzettend jammer .
Leider nein
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Helaas niet
Leider war
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Helaas was
Leider enthält
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Helaas bevat
Leider müssen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Helaas moeten
Leider kann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Helaas kan
Leider sind
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Helaas zijn
Leider haben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Helaas hebben
Leider ist
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Helaas is
Leider habe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Helaas heb
Leider wird
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Helaas wordt
Leider hat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Helaas heeft
Leider wird
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Helaas
Leider nein
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Helaas
Leider hat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Helaas
  • helaas
Leider ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Helaas
  • helaas
Leider gibt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Helaas zijn
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Leider
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Niestety
  • niestety
de Leider findet ein solcher Gedanke bei der autoritären kommunistischen Diktatur in der Volksrepublik China keinen großen Anklang .
pl Niestety idea ta wcale nie wywołuje odpowiedniego odzewu ze strony autorytarnej dyktatury w Chińskiej Republice Ludowej .
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Niestety ,
) Leider
 
(in ca. 97% aller Fälle)
) Niestety
Leider ja
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Niestety , tak właśnie jest
Leider nein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Niestety , nie
Leider haben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Niestety
Leider wurde
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Niestety
Leider hat
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Niestety
Leider ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Niestety
Leider gibt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
Leider sind
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Niestety
Leider nein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Niestety
Leider nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bardzo mi przykro
Leider haben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Leider nicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Przepraszam
Leider nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Przykro mi
Leider hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Niestety ,
Leider ist
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Leider ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Niestety ,
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Obawiam się , że nie
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Bardzo mi przykro .
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Przepraszam .
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Panie pośle Purvis !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Leider
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Infelizmente
de Leider habe ich keine Antwort auf diese spezielle Frage erhalten .
pt Infelizmente , não recebi uma resposta a essa pergunta específica .
Leider
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider ja
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Infelizmente é
Leider nein
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Infelizmente , não
Leider wird
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider nein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Infelizmente
Leider haben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider sind
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Infelizmente .
Leider .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
É lamentável !
Leider gibt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Infelizmente
Leider ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Isso é lamentável .
Leider hat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Infelizmente
Leider hat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Infelizmente ,
Leider ja
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Infelizmente
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Lamento
Leider ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Infelizmente
Leider nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
As minhas desculpas
Leider nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Lamento muito
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Peço desculpa
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Infelizmente não
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Leider
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Din păcate ,
Leider
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Din păcate
Leider
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Din
de Leider glauben wahrscheinlich nicht viele von uns und nicht viele Bewohner von Burma daran , dass die Wahlen , die Ende dieses Jahres stattfinden sollen , demokratisch und ehrlich ablaufen oder einen echten Wandel herbeiführen werden .
ro Din nefericire , probabil că nu mulţi dintre noi sau dintre locuitorii Birmaniei mai cred că alegerile care vor avea loc în acest stat la finalul acestui an vor fi democratice şi corecte sau vor aduce o schimbare veritabilă .
Leider
 
(in ca. 18% aller Fälle)
păcate
de Leider werden in meinem Land , Lettland , die für die Umsetzung der Kohäsionspolitik gedachten Mittel in sehr unwirksamer Weise verwendet .
ro Din păcate , în țara mea , Letonia , fondurile destinate aplicării politicii de coeziune sunt folosite în mod foarte ineficace .
Leider
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nefericire
de Leider wächst Geld nicht auf Bäumen , und die Tage der einfachen Lösungen und der schmerzlosen Entscheidungen liegen nun hinter uns .
ro Din nefericire , banii nu cresc în copaci și zilele soluțiilor ușoare și ale opțiunilor nedureroase au rămas în urmă .
Leider
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Din nefericire ,
Leider gibt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Din păcate
Leider sind
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Din
Leider ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Din păcate ,
Leider hat
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Din
Leider haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Din păcate
Leider haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Din păcate ,
Leider nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mă tem că nu
Leider nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Regret .
Leider sind
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Din păcate ,
Leider nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Îmi pare rău
Leider ist
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Din păcate
Leider hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Din păcate ,
Leider nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Regret
Leider ist
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Din
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Leider
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Tyvärr
  • tyvärr
de Leider haben wir die vermeintliche Euronest-Versammlung nicht auf dieselbe Art und Weise wie die Euromed-Versammlung , die so lange aktiv war , ausgearbeitet .
sv Tyvärr har vi inte utvecklat den parlamentariska församlingen Euronest , som ännu befinner sig i sin linda , på samma sätt som Euromedförsamlingen , som har varit verksam så länge .
Leider
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tyvärr har
! Leider
 
(in ca. 85% aller Fälle)
! Tyvärr
Leider .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tyvärr .
Leider kann
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tyvärr kan
Leider muss
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tyvärr måste
Leider nein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Beklagligtvis inte
Leider gibt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tyvärr finns
Leider hat
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tyvärr har
Leider haben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tyvärr har
Leider wurden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tyvärr har
Leider .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Detta är beklagligt .
Leider wurde
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tyvärr
Leider hat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tyvärr
Leider ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Tyvärr
  • tyvärr
Leider nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tyvärr inte
Leider haben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tyvärr
Leider ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tyvärr är
Leider sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tyvärr är
Leider sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tyvärr
Leider kann
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kan tyvärr
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Leider
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Bohužiaľ
  • bohužiaľ
de Leider gibt es noch keine gemeinsame europäische Energiepolitik oder Energienormen .
sk Bohužiaľ doteraz nemáme spoločnú energetickú politiku EÚ ani normy .
Leider
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Žiaľ
  • žiaľ
de Leider benehmen wir uns immer noch wie ein Krebspatient .
sk Žiaľ , správame sa stále ako pacient trpiaci rakovinou .
Leider
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Žiaľ ,
Leider
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Bohužiaľ ,
Leider
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Nanešťastie
  • nanešťastie
de Leider wird dies heute nicht der Fall sein .
sk Nanešťastie sa to neudeje dnes .
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Leider ist das ist nicht der Fall .
sk Realita je však bohužiaľ iná .
Leider
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, žiaľ ,
Leider ja
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Bohužiaľ , máme
Leider nein
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Žiaľ , nie
Leider nein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Žiaľ
Leider haben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Leider gibt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Leider ist
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Žiaľ ,
Leider gibt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a doplňujúcich návrhov .
Leider hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Bohužiaľ ,
Leider gibt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Je
Leider nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Je mi to ľúto
Leider nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Prepáčte
Leider hat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Leider nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Prepáčte mi
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Je mi ľúto
Leider ist
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Žiaľ
  • žiaľ
Leider ist
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Bohužiaľ
  • bohužiaľ
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mrzí ma to
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Leider
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Žal
  • žal
de Leider hat die Fraktion der Liberalen ihren Vorsitzenden nicht weiter unterstützt , sonst wäre das möglich gewesen .
sl Žal Skupina zavezništva liberalcev in demokratov za Evropo ni še naprej podpirala svojega voditelja , drugače bi bilo to mogoče .
Leider
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Na žalost
Leider
 
(in ca. 12% aller Fälle)
žalost
de Leider ist das Vertrauen in die Polizei gering .
sl Na žalost ni zaupanja v policijo .
Leider
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Na
de Leider ist das Vertrauen in die Polizei gering .
sl Na žalost ni zaupanja v policijo .
Leider nein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Žal ne
Leider ja
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Na žalost je
Leider nicht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Žal ne
Leider ist
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Žal
  • žal
Leider nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Žal mi je
Leider hat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Žal
Leider haben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Na
Leider sind
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Žal
Leider sind
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Na
Leider sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Žal so
Leider nein
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Žal
Leider haben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Na žalost
Leider ist
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Na žalost
  • na žalost
Leider gibt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Leider ja
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Na žalost
Leider hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Na žalost
Leider gibt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Na žalost
Leider sind
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Na žalost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Leider
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Lamentablemente
de Leider sind nicht alle tatsächlich vom Markt genommen worden .
es Lamentablemente , no todos se han retirado .
Leider
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Lamentablemente ,
Leider
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Desgraciadamente
de Leider gibt es wieder nichts wirklich Substanzielles zum Thema europäische Listen .
es Desgraciadamente , una vez más no se dice nada verdaderamente sustancial sobre el tema de las listas europeas .
Leider
 
(in ca. 9% aller Fälle)
desgracia
de Leider denke ich , dass es dafür keine Rechtsgrundlage gibt .
es Por desgracia , dudo que exista una base legal para eso .
Leider
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Por desgracia ,
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Desgraciadamente ,
Leider
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Por desgracia
Leider ja
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Así es , por desgracia
Leider .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Desafortunadamente .
Leider .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Esto es lamentable .
Leider nein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lamentablemente , no
Leider gibt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Por
Leider sind
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Desgraciadamente ,
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Por desgracia , no
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Lo lamento
Leider nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Lo siento
Leider hat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Lamentablemente ,
Leider nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Disculpen
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Leider
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Bohužel
  • bohužel
de Leider werden wir nicht die Art von Gruppenunterstützung haben , die wir ins Auge gefasst hatten , aber da wir eine Revisionsklausel in diese Richtlinie einbauen können , werden wir auf die Gruppenunterstützung noch zurückkommen können , und ich hoffe - und erwarte vom Kommissar , dass er mir sagen wird , dass er das genauso sieht - , dass wir die Gruppenunterstützung drei Jahre nach der Einführung dieser speziellen Richtlinie auf die eine oder andere Art und Weise wieder einbringen können , speziell um der ökonomischen Seite dieses besonderen Ansatzes gerecht zu werden .
cs Bohužel nebudeme mít takovou podporu ze strany skupiny , jakou jsme si původně představovali , ale protože do této směrnice můžeme začlenit doložku o přezkumu , budeme se moci pro podporu skupiny vrátit a já , po třech letech od zavedení této konkrétní směrnice , doufám - a očekávám , že mi pan komisař řekne , že to bude také předjímat - že se nám podporu ze strany skupiny podaří tak či onak získat zpět k tomu , abychom obzvláště sladili hospodářskou stránku tohoto konkrétního přístupu .
Leider
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Leider ist das ist nicht der Fall .
cs Tak tomu ale bohužel není .
Leider
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Naneštěstí
de Leider ist die Ingewahrsamnahme von Asylbewerbern in vielen Mitgliedstaaten immer noch an der Tagesordnung , weil sie illegal einreisen .
cs Naneštěstí je zajišťování žadatelů o azyl v řadě členských států stále skutečností , kvůli tomu , že tyto osoby nelegálně vstupují do země .
Leider ja
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Bohužel ano
Leider nein
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Bohužel nikoli
Leider haben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Bohužel
  • bohužel
Leider ist
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Bohužel
  • bohužel
Leider hat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Bohužel
Leider nicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Je mi líto
Leider ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Leider nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Lituji
Leider nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Lituji .
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Je mi to líto
Leider nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Omlouvám se vám
Leider nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Omlouvám se
Leider nicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Obávám se , že ne
Leider nicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Omlouvám se vám .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Leider
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Sajnos
  • sajnos
de Leider wurde in meinem Land dieses Jahr gegen dieses Prinzip verstoßen .
hu Sajnos idén ezt az elvet hazámban megsértették .
Leider
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Sajnálatos módon
Leider
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Sajnálatos
de Leider werden wir die Zustimmung der Gesellschaft für die Aufstellung dieser Standards nicht bekommen , wenn wir ihre ordnungsgemäße Finanzierung nicht sicherstellen .
hu Sajnálatos módon , nem fogjuk elnyerni a társadalom támogatását a követelmények szigorítására vonatkozóan , ha nem biztosítjuk hozzá a megfelelő finanszírozást .
Leider ja
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Sajnos kell
Leider nein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sajnálatos módon nem
Leider haben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Sajnálatos módon
Leider hat
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Sajnos
  • sajnos
Leider nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Sajnálom !
Leider ist
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Sajnos
Leider haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Sajnálatos
Leider nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Sajnálom
Leider nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Sajnálom .
Leider ist
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Sajnálatos módon
Leider ist
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Sajnálatos
Leider ist
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Sajnálatos módon ez
Leider ja .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Sajnos kell .
Leider nein .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sajnálatos módon nem .

Häufigkeit

Das Wort Leider hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.16 mal vor.

25681. Dreyfus
25682. kombinierten
25683. Angers
25684. Bauelemente
25685. Serienmörder
25686. Leider
25687. Ehrenkreuz
25688. 1452
25689. Gemmingen
25690. mehrjährigen
25691. Starnberg

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Leider ist
  • Leider sind
  • Leider wurde
  • Leider hat
  • Leider gibt
  • Leider war
  • Leider wurden
  • Leider wird
  • Leider ist die
  • Leider sind die
  • Leider ist das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaɪ̯dɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Lei-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Leidersbach
  • Leiderdorp
  • Leiderer
  • Sulzbach/Leidersbach
  • Leidersdorf
  • Leiderman
  • Aschaffenburg-Leider
  • Leiderlösung
  • Leiderstam
  • Deman-Leider
  • Leidergott
  • Leidermann
  • Leiderting
  • Leiderbach

Eigennamen

Personen

  • Frida Leider

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Eisbrecher Leider 2006
Eisbrecher Leider (Noel Pix Klingenklang-Mix) 2006
Eisbrecher Leider (The Retrosic-Mix) 2006
Element Of Crime Leider Nur Ein Vakuum
Anfall Leider bist du etwas das nicht ist
Mary Roos Leider Lieb' Ich Dich Immer Noch 2008
Lotte Ohm Leider Nicht Dabei (Mehr Definitionsmacht)
Michael Holm Leider_ Leider (Remastered Single Version)
Rex Gildo Leider_ Leider

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Camillo ist der neue Bürgermeister des Dorfes ! Leider fehlt ihm jedoch die Gabe , sein Amt
  • Schreiber ) in Marburg geboren worden sein . Leider ist dies nicht ganz sicher , denn generell
  • war , hat sie nicht wieder geheiratet . Leider sind uns keine persönlichen Aufzeichnungen , die Johannes
  • dort auch als Lehrer und Arzt tätig . Leider ist von ihm kein Bild bekannt . Pater
Film
  • abgewinnen , was sich so las : „ Leider raschelt im Dialog erneut viel Papier , die
  • sie als einzige lyrische Tragödin ihrer Epoche . Leider trübt den Glanz ihres unbestrittenen Könnens das menschliche
  • darin ebenso wohltuend entgegentritt wie seine Formgewandheit . Leider ist das zweite Werk Philipps , sein Tagebuch
  • mal vorsichtig auszudrücken - wenig Hitpotential haben . Leider ist dies ein wiederkehrendes Element ist , was
Film
  • während er Trude gleichzeitig schöne Augen macht . Leider schlägt das Wetter um , sodass wiederum tagelang
  • sich nach der Zeitreise als Staatschef wieder . Leider steigt ihm seine Machtgier zu Kopf und macht
  • Röhrmöller ein ebenso eifriger wie lernresistenter Schüler . Leider schleichen sich in seine Interpretation der um ihn
  • und Gewehrschüssen auf sich aufmerksam zu machen . Leider zieht jedoch gleichzeitig ein Gewitter mit Donner und
Mathematik
  • der Antarktis nicht in die Berechnungsgrundlage eingeht . Leider ist das oftmals nicht erkennbar . Legt man
  • Entscheidungsfindung meist , dann andere Entscheidungsmethoden heranzuziehen . Leider gibt es wenig erfolgverheißende . Auf die Fragwürdigkeit
  • veganer Rohkost in Verbindung mit Lactobazillen-Supplementen erhalten . Leider beruhen die getroffenen Aussagen auf nur sehr kleinen
  • Exponenten müssen durch spezifischere Regeln korrigiert werden . Leider kommt auch diese Theorie nicht mit weniger Regeln
Aschaffenburg
  • , den Frommen im Jahre 815 begann . Leider vernichteten zwei Brände im Hildesheimer Holzdom in den
  • Die Marktgemeinde wurde den Amerikanern kampflos übergeben . Leider verloren jedoch 160 Wolfratshauser ihr Leben während des
  • uns bekannte Stadtsiegel aus dem Jahr 1404 . Leider hat der Stadtbrand 1640 nicht nur das Rathaus
  • eine 1923 errichtete katholische Pfarrkirche im Aschaffenburger Stadtteil Leider . Erstmals in einer Urkunde erwähnt wurde 1340
Aschaffenburg
  • im Norden und Mainaschaff sowie der Aschaffenburger Stadtteil Leider im Osten Stockstadts . Südlich befindet sich die
  • Dorfes Nilkheim , sondern auch den vom Stadtteil Leider abgetrennten Teil ( s. o. ) der Gemarkung
  • Bayern . Es befindet sich im Schulzentrum in Leider auf der linken Mainseite an der Stadtbadstraße 4
  • abgetrennten Teil ( s. o. ) der Gemarkung Leider . Ein Teil der historischen Gemarkung Nilkheim ,
Software
  • können diese wiederum eine weitere Kettenreaktion starten . Leider werden dabei von jedem Schritt nur die überschüssigen
  • unterdefiniert sind , wodurch Phantomsignale entstehen können . Leider entstanden auch zeitgleich mehrere , untereinander nicht kompatible
  • Segelflug ist die Kollisionswarnung FLARM weit verbreitet . Leider können die TCAS-Systeme die FLARM-Signale nicht auswerten .
  • unter Ausnutzung des vollen Dynamikumfanges genießen kann . Leider haben jedoch nur sehr wenige CD-Player diese Option
Dresden
  • Viertel des 18 . Jahrhunderts entstanden ist . Leider macht der stark übermalte Zustand des Freskos jede
  • Attika des Hauptgebäudes standen einmal fünf Statuen . Leider sind diese im Zweiten Weltkrieg zerstört oder weggeschafft
  • des Todes und der Auferstehung erneuert wird . Leider sind die Skulpturen nicht unbeschädigt erhalten und wurden
  • Kirche an der Westseite einen solchen Turm . Leider stürzte dieser gegen Ende des 16 . Jahrhunderts
Archäologie
  • aus den alten Siedlungszentren verdrängte Christentum erneut . Leider gibt es aus dieser Übergangszeit neben archäologischen Funden
  • . Jahrtausend v. Chr . besiedelt war . Leider waren die Spuren an der Stätte aufgrund der
  • der Vorläufer von Langschwert und Bastardschwert sein . Leider fehlen archäologische Funde und schriftliche Quellen für diese
  • aus dem 3 . Jahrhundert n. Chr . Leider fehlen dort zwischen einigen Kastellen die Meilenangaben ,
Fußballspieler
  • der Weltrangliste für die WM qualifiziert waren . Leider war für Akteure des Ausrichters Schweiz nicht viel
  • man mit ausgeglichenem Punktekonto einen sechsten Platz . Leider löst sich diese erfolgreiche Mannschaft nach der Saison
  • 21 . Platz erneut eine gute Platzierung . Leider konnte er dies zu Beginn der Weltcup-Saison 2011/12
  • den Play-offs durchsetzen und die Meisterschaft gewinnen . Leider liegen die Ergebnisse nicht vor . 480 Tore
Kartenspiel
  • eine schiffchenähnliche Einrichtung zur Erzeugung des Doppelstiches . Leider gelang es ihm nicht , die Öffentlichkeit damals
  • stellte einen wichtigen Bestandteil dieses Konzeptes dar . Leider sollten anfangs nicht einmal die Hamburger , die
  • gehört zu den ältesten Wohnstallhäusern in Brandenburg . Leider findet es keinen Käufer , sodass es zusehends
  • sicher ein Jahrzehnt in Anspruch genommen haben . Leider ist dies durch den Verlust des zweiten Journalbandes
Heilbronn
  • DDR-Zeiten von Einwohnern Schönwaldes aufbewahrt worden war . Leider wurde das Original in der Nacht zum 1
  • die im selben Jahr feierlich eingeweiht wurden . Leider beschlagnahmten die Kriegsmächte 1940 drei der vier Glocken
  • Es ist eine alte Eisen-Verhüttungsanlage rekonstruiert worden . Leider wurde das Museum aufgelöst . Im 12 .
  • Taunus gehört ebenfalls zu seinen Frankfurter Werken . Leider ging es im Bombenhagel 1945 unter wie viele
Album
  • ( als Mitglied von Deichkind ) 2012 : Leider Geil ( als Mitglied von Deichkind ) 2012
  • DJ Link & DJ Ram-C ) 2004 : Leider ... ( Baze ) 2006 : Kuttifunk (
  • mit Comme le vent , dt . Version Leider war es Liebe Ariola 12378 AT Frankreich Martin
  • - Gegen Die Strömung 3:55 Udo Lindenberg - Leider Nur Ein Vakuum 4:24 Max Herre , Udo
Philosophie
  • alles dasselbe ! “ entgegnet er : „ Leider nicht für die Kirchensteuer ! “ ( im
  • Mein wirklicher Vater war wirklich kein Vater . Leider . [ … ] Ich habe ihn erst
  • Website der Band heißt es dazu : „ Leider müssen wir euch mitteilen , dass wir uns
  • Sie kaum finden . “ Doppeldeutigkeit : „ Leider bekomme ich keine Katze , weil meine Mutter
Haydn
  • anerboten , vor Ort eine Kopie anzufertigen . Leider lassen sich die Quellen , die Dietschi benutzt
  • Item in Rodenbach inferiori VI denar “ . Leider gibt dieses Verzeichnis weder Auskunft darüber , wofür
  • Supplementbandes zu CIL III auch Ungarn besuchte . Leider ist über diese Arbeiten nur ein Hinweis des
  • Chronik die Geschichte des Ortes aufgearbeitet werden . Leider ist eine 1937 erstelle Chronik nicht auffindbar ,
Rebsorte
  • gute Fischwässer für den australischen Barsch bekannt . Leider stellt die Tallowa-Talsperre eine fast unüberwindliche Barriere für
  • gute Fischwässer für den Australischen Barsch bekannt . Leider stellt der Tullowa-Staudamm ein unüberwindliches Hindernis für Wanderfische
  • auch der Eisvogel oder die Beutelmeisen dabei . Leider bekommt man am Tag den Biber nur sehr
  • weiterhin gepflegt , Sträucher und Büsche ebenso . Leider ist auch hier keine rasche Vorgehensweise möglich ,
Familienname
  • Sommer ( 1 . Tenor ) , Günther Leider ( 2 . Tenor ) , Peter Purand
  • vieler Sängerinnen und Sänger , beispielsweise von Frida Leider , Sigrid Onégin , Erna Berger , Elisabeth
  • der Seite ihrer Freundin , der Sopranistin Frida Leider , in deren Abschiedskonzert . 1961 zog sich
  • Rudolf Deman in zweiter Ehe die Sängerin Frida Leider , die er Juli 1923 bei gemeinsamer Tätigkeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK