Häufigste Wörter

gemeinsame

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-mein-sa-me

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gemeinsame
 
(in ca. 22% aller Fälle)
обща
de Darum habe ich mich meiner Verantwortung gestellt und gegen diese gemeinsame Entschließung gestimmt , da sie gegen das Vorsorgeprinzip verstößt , das uns allen als Leitfaden dienen sollte .
bg Ето защо аз се замислих за своята отговорност да гласувам против тази обща резолюция , тъй като тя противоречи на принципа на предпазните мерки , който трябва да е водещ за всички нас .
gemeinsame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
общи
de Ich glaube , dass wir nach all unserer Arbeit der Kommission heute gemeinsame Auffassungen und Vorschläge zu einem Thema vorlegen können , dass Frau Ashton am Herzen liegt , wie wir bei ihrer Eröffnungsansprache als Kommissarin gehört haben , ein Thema , das unverzüglich angegangen werden muss , wenn wir - zumindest teilweise - die schwere Wirtschafts - und Finanzkrise in den Griff bekommen möchten , von der unsere Arbeitskräfte und Bürger derzeit heimgesucht wird .
bg Аз вярвам , че след цялата работа , която свършихме , днес ние даваме на Комисията общи мисли и предложения по тема , близка на гжа Ashton , както разбрахме на откриването от нейната реч като Комисар , и нещо , което трябва да бъде решено незабавно , ако искаме да се преборим поне частично със сериозната икономическа и финансова криза , която измъчва нашите работници и граждани .
gemeinsame
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • общата
  • Общата
de Soweit es meine Partei betrifft , kann die gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) auch nach 2013 fortbestehen .
bg Що се отнася до моята партия , общата селскостопанска политика ( ОСП ) ще продължи да съществува и след 2013 г .
gemeinsame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
политика
de Es ist sicherlich eine gute Sache , eine gemeinsame stärkere Stimme in der Außenpolitik zu haben , dadurch darf jedoch die Bedeutung der Außenpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten und die damit verbundene Flexibilität und Unabhängigkeit nicht gemindert werden .
bg Да имаме един общ , по-силен глас в своята външна политика със сигурност е нещо добро , но това не може да намали важността на външната политика на самите държави-членки или нейната гъвкавост , или независимост .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
общо
de Es muss eine gemeinsame europäische Lösung gefunden werden , damit die gut gemeinten , häufig auch kostenaufwändigen Anstrengungen der einzelnen Mitgliedstaaten , die aufgrund der mangelnden Koordinierung oft wirkungslos bleiben , auch zielführend sind .
bg Необходимо е общо европейско решение с цел добронамерените и нерядко скъпо струващи усилия на държавите-членки , които често остават неефективни поради липса на достатъчно колективна воля , да доведат до поемането по нов път .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
общото
de Dennoch mutet es bizarr an , dass gleichzeitig einige Mitgliedstaaten den Wunsch haben , gemeinsame Abmachungen und sogar Vereinbarungen , wie den gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/944/GASP , außer Kraft zu setzen .
bg Въпреки това изглежда странно , че в същото време някои от държавите-членки искат да отхвърлят общото разбиране и дори споразумения , като например Обща позиция 2008/944 / ОВППС на Съвета .
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Следващата
de Nächster Punkt ist die gemeinsame Aussprache zu folgenden Themen :
bg Следващата точка е общото разискване относно следното :
gemeinsame Haltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обща позиция
gemeinsame Errungenschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
общо постижение
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
общи принципи
gemeinsame Gesetzgebung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
съвместно законодателство
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
общо решение
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обща кауза
schafft gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
въвежда общи
Diese gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тази обща
gemeinsame Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
съвместни инициативи
gemeinsame Organisation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обща организация
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обща платформа
gemeinsame Lösungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
общи решения
gemeinsame Ziele
 
(in ca. 93% aller Fälle)
общи цели
gemeinsame Aufgabe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
обща задача
gemeinsame Standards
 
(in ca. 92% aller Fälle)
общи стандарти
Unsere gemeinsame
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Нашата съвместна
gemeinsame Interessen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
общи интереси
gemeinsame Herausforderungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
общи предизвикателства
gemeinsame Position
 
(in ca. 85% aller Fälle)
обща позиция
gemeinsame Werte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
общи ценности
gemeinsame Strategie
 
(in ca. 82% aller Fälle)
обща стратегия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gemeinsame
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fælles
de Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
da Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en fælles
gemeinsame Herausforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles udfordringer
gemeinsame Verteidigungspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles forsvarspolitik
gemeinsame Linie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles linje
gemeinsame Definitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles definitioner
gemeinsame Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles procedurer
erste gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
første fælles
gemeinsame Programme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles programmer
gemeinsame Umwelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles miljø
gemeinsame Kultur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles kultur
und gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og fælles
gemeinsame strategische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles strategiske
gemeinsame Operationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles operationer
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles sag
gemeinsame Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles initiativer
Deutsch Häufigkeit Englisch
gemeinsame
 
(in ca. 42% aller Fälle)
common
de Die Bekämpfung der schweren Kriminalität und des Terrorismus stellt eine gemeinsame Aufgabe dar , und Zurückhaltung auf diesem Gebiet bedeutet eine Gefahr für die Sicherheit der Bürger .
en The fight against serious crime and terrorism is a common cause , and reticence in this connection will jeopardise the safety of citizens .
gemeinsame
 
(in ca. 32% aller Fälle)
joint
de Diese Region ist dreisprachig , multikulturell und multinational und hat sich trotzdem oder gerade deshalb dazu entschlossen , gemeinsam um die gemeinsame Durchführung eines bedeutenden gemeinsamen Projektes zu kämpfen .
en This region is trilingual , multicultural and multinational , but despite this - or perhaps precisely because of it - has decided to mount a joint bid to carry out this important cooperative project .
gemeinsame Interesse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common interest
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common cause
gemeinsame Programme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
joint programmes
oder gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or joint
gemeinsame Nachbarschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common neighbourhood
gemeinsame Linie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common line
gemeinsame Regelung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
common regulation
gemeinsame Herausforderung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
common challenge
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gemeinsame
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ühine
de – Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache über
et Järgmine päevakorra punkt on ühine arutelu järgmiste raportite teemal :
gemeinsame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ühise
de Daneben befürworte ich den Ansatz für gemeinsame Gesetze und Instrumente , die im Rahmen des gemeinsamen Gesetzesplans vorgeschlagen worden sind .
et Samuti tervitan ma ühise õigusloome kava ja selles kavas soovitatavaid vahendeid .
gemeinsame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ühist
de Wir müssen auf das reagieren , was derzeit passiert , aber wir müssen auch an das denken , was vor uns liegt , und unsere gemeinsame Strategie so ansetzen , dass auch die Landwirte berücksichtigt werden .
et Täna peame me reageerima sellele , mis toimub praegu , kuid peame ka mõtlema sellele , mis meid ees ootab ja kavandama oma ühist poliitikat nii , et arvestataks ka põllumajandustootjatega .
gemeinsame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Järgmine
de Nach der Tagesordndung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
et - Järgmine päevakorrapunkt on ühisarutelu järgmistel teemadel :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ühiseid
de Die beiden Anfragen enthalten Bewertungen und legen fundierte gemeinsame Probleme dar , die weitgehend belegt wurden ; ich möchte die Gelegenheit ergreifen , um an das Beispiel der auf dem Balkan eingesetzten italienischen Soldaten zu erinnern , die immer noch auf ihre gerechte Entschädigung warten , die sie , wie ich befürchte , wohl nie erhalten werden .
et Mõlemad küsimused esitavad hinnanguid ja tõstatavad põhjendatud ühiseid teemasid , mida on laialdaselt dokumenteeritud ; kasutan siin võimalust mainida Balkanil teeninud Itaalia sõdurite näidet , kes ootavad endiselt õiglast kompensatsiooni , mida , ma kardan , nad kunagi ei saa .
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Järgmine päevakorrapunkt
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ühised
de Wir haben gemeinsame Interessen auf den Gebieten internationale Sicherheit , Bekämpfung des Terrorismus , diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten , Bewältigung regionaler Krisen , interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik .
et Meil on ühised huvid rahvusvahelise julgeoleku , terrorismivastase võitluse , Lähis-Ida pingekollete diplomaatilise vahenduse , piirkondliku kriisiohje , kultuuridevahelise dialoogi ja maailmamajandusliku juhtimise valdkonnas .
gemeinsame Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ühised strateegiad
gemeinsame Aufgabe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ühine ülesanne
gemeinsame Register
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ühine register
gemeinsame Zukunft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ühise tuleviku
haben gemeinsame
 
(in ca. 83% aller Fälle)
on ühised
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gemeinsame
 
(in ca. 17% aller Fälle)
yhteinen
de Für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas sollte eine gemeinsame Strategie entwickelt werden , die auf gegenseitigem Respekt und gemeinsamen , klar definierten Grundsätzen und Werten basieren sollte .
fi Euroopan unionin ja Afrikan maiden välistä yhteistyötä varten pitäisi kehittää yhteinen strategia , jonka pitäisi perustua molemminpuoliseen kunnioitukseen ja yhteisiin , selkeästi määriteltyihin periaatteisiin ja arvoihin .
gemeinsame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
yhteistä
de Wie können wir eine gemeinsame Politik haben , wenn eines der größten EU-Länder anders als zwei weitere große EU-Länder stimmt ?
fi Miten meillä voi olla yhteistä politiikkaa , kun yksi suurista jäsenvaltioista itse asiassa äänestää kahta muuta suurta jäsenvaltiota vastaan ?
gemeinsame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
yhteisen
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat eine gemeinsame Stellungnahme zu den Berichten Vallvé und Howitt ausgearbeitet , die schon in der vergangenen Woche diskutiert wurde und sich auf die Anpassung der Strukturfondsprogramme bis Ende 1999 und die neuen Regionalprogramme von 1997 bis 1999 im Rahmen von Ziel 2 bezieht .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , sosiaali - ja työllisyysasiain valiokunta valmisteli Vallvén ja Howittin mietintöihin yhteisen lausunnon , josta keskusteltiin jo viime viikolla ja joka koski rakennerahastojen tarkistamista vuoden 1999 loppuun sekä tavoitteen 2 uusia alueellisia ohjelmia vuosiksi 1997-1999 .
gemeinsame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
yhteisiä
de Die Welt ist danach schlechter und nicht besser , weil sie aus der Chance , mehr gemeinsame Wirtschaftspolitik in Europa zu stiften , einen Austeritätspakt gemacht haben .
fi Maailma olisi sen jälkeen pahempi , ei parempi - koska he ovat muuttaneet tilaisuuden luoda EU : hun lisää yhteisiä talouspoliittisia toimia säästöpaketiksi .
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhteiskeskustelu
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende mündliche Anfragen an die Kommission zur Weiterentwicklung der Postdienste in der Europäischen Union und zu den Endvergütungen :
fi Esityslistalla on seuraavaksi yhteiskeskustelu seuraavista suullisista kysymyksistä :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
:
de Boeing hat seine zivilen Verkäufe sowie die Forschung und Entwicklung durch Verträge mit den Militärs sowie mit der militärischen Forschung und Entwicklung untermauert : ein Armutszeugnis für die gemeinsame Verteidigungs - und Sicherheitspolitik Europas .
fi Boeingin siviilikoneiden myyntiä ja tutkimus - ja kehitystoimintaa tuetaan armeijan kanssa tehdyin sopimuksin ja armeijan tutkimus - ja kehitystoiminnalla . Siksi onkin surullista , ettei EU : lla ole yhteistä puolustus - ja turvallisuuspolitiikkaa .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Esityslistalla on
gemeinsame Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
yhteiset kriteerit
erste gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ensimmäinen yhteinen
gemeinsame Wirtschaftspolitik
 
(in ca. 94% aller Fälle)
yhteistä talouspolitiikkaa
gemeinsame Lösungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
yhteisiä ratkaisuja
gemeinsame Nenner
 
(in ca. 89% aller Fälle)
yhteinen nimittäjä
gemeinsame Instrumente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
yhteisiä välineitä
Eine gemeinsame
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Yhteinen
Deutsch Häufigkeit Französisch
gemeinsame
 
(in ca. 66% aller Fälle)
commune
de Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
fr Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
communes
de Ich glaube , es geht darum , gemeinsame Definitionen zu finden und Rahmenbedingungen zu gestalten , die einen fairen Wettbewerb ermöglichen .
fr Je pense effectivement qu'il faut trouver des définitions communes et des conditions-cadres permettant une concurrence équitable .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
commun
de Zusammenfassend meine ich , wir sollten eine gemeinsame Front und eine gemeinsame Strategie auf folgenden drei Ebenen schaffen : erstens Aufklärung , zweitens Bekämpfung dieser Phänomene und drittens Schutz und psychische sowie soziale Rehabilitation der Opfer .
fr Pour résumer , je pense que nous avons besoin d' un front commun et d' une stratégie commune à trois niveaux : premièrement , au niveau de l' information ; deuxièmement , au niveau de la répression ; troisièmement , au niveau de la protection et de la réhabilitation des victimes .
gemeinsame Sache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cause commune
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
histoire commune
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
plate-forme commune
gemeinsame Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
projets communs
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 94% aller Fälle)
réponse commune
gemeinsame Kriterien
 
(in ca. 93% aller Fälle)
critères communs
gemeinsame Definition
 
(in ca. 89% aller Fälle)
définition commune
gemeinsame Normen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
normes communes
gemeinsame Unternehmen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
l'entreprise commune
gemeinsame Liste
 
(in ca. 83% aller Fälle)
liste commune
gemeinsame Zukunft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
avenir commun
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gemeinsame
 
(in ca. 67% aller Fälle)
κοινή
de Stimmt der österreichische Ratsvorsitz daher mit mir überein , dass eine realistische gemeinsame Energiepolitik auch den Einsatz von Kernenergie berücksichtigen sollte ?
el Συνεπώς , συμφωνεί η αυστριακή Προεδρία ότι οποιαδήποτε ρεαλιστική κοινή πολιτική ενέργειας θα έπρεπε να περιλαμβάνει τη χρήση πυρηνικής ενέργειας ;
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
την κοινή
gemeinsame Linie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινή γραμμή
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινές αρχές
gemeinsame Register
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινό μητρώο
gemeinsame Herausforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινές προκλήσεις
starke gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ισχυρή κοινή
gemeinsame Nutzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινή χρήση
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
κοινή λύση
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
κοινή απάντηση
gemeinsame Probleme
 
(in ca. 96% aller Fälle)
κοινά προβλήματα
gemeinsame Strategien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
κοινές στρατηγικές
gemeinsame Erklärung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
κοινή δήλωση
gemeinsame Ziele
 
(in ca. 93% aller Fälle)
κοινούς στόχους
gemeinsame Aktionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
κοινές δράσεις
gemeinsame Vision
 
(in ca. 90% aller Fälle)
κοινό όραμα
gemeinsame Strategie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
κοινή στρατηγική
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 89% aller Fälle)
κοινή πλατφόρμα
gemeinsame Aktion
 
(in ca. 87% aller Fälle)
κοινή δράση
gemeinsame Politik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
κοινή πολιτική
Eine gemeinsame
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Μια κοινή
gemeinsame Rechtsgrundlage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
κοινή νομική
gemeinsame Regeln
 
(in ca. 82% aller Fälle)
κοινούς κανόνες
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
κοινό ψήφισμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gemeinsame
 
(in ca. 42% aller Fälle)
comune
de Der gemeinsame Standpunkt des Rates folgt grundsätzlich dem Vorschlag der Kommission , auch wenn einige Bestimmungen , wie etwa diejenigen hinsichtlich der Agenturverwaltung , eingeschränkt wurden .
it La posizione comune del Consiglio segue in generale la proposta avanzata dalla Commissione , benché una serie di disposizioni , come quelle relative alla governance dell ' Agenzia , siano state ridotte .
gemeinsame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
congiunta
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache der folgenden Berichte :
it L'ordine del giorno reca , in discussione congiunta , le seguenti sei relazioni a nome della commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale :
gemeinsame
 
(in ca. 8% aller Fälle)
comuni
de Errichtung von Infrastrukturen und deren Nutzung durch gemeinsame europäische Einrichtungen ; und
it la costruzione di infrastrutture impiegate da imprese comuni europee ; e
gemeinsame Programme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programmi comuni
gemeinsame Linie
 
(in ca. 95% aller Fälle)
linea comune
gemeinsame Strategien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
strategie comuni
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
soluzione comune
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 89% aller Fälle)
piattaforma comune
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gemeinsame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kopīgas
de ( NL ) Herr Präsident , der Kampf gegen den Terrorismus muss eine gemeinsame Anstrengung sein , zu der alle Demokratien einen Beitrag leisten müssen .
lv ( NL ) Priekšsēdētāja kungs , cīņā pret terorismu jāpieliek kopīgas pūles , visām demokrātiskām valstīm dodot ieguldījumu .
gemeinsame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kopējās
de Deshalb sollten zwar gemeinsame grundlegende Prinzipien und Ziele für die Dialoge gelten , aber es wäre nicht ratsam , sie in all ihren Modalitäten anzugleichen .
lv Tādēļ , saglabājot divpusējo sarunu kopējās pamatlīnijas un mērķus , nebūtu vēlams stingri ievērot vienādu modalitāti .
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kopējas
de Ist es pro-europäische Rhetorik , wenn wir Fehler im Aufbau des Euro beklagen , deretwegen es immer noch keine gemeinsame Finanz - und Rentenpolitik gibt ?
lv Vai tā ir eiropeiska retorika , ja sūdzamies par kļūdām eiro izveidē , attiecībā uz kuru mums joprojām nav kopējas fiskālās un pensiju politikas ?
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nākamais
de – Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
lv . - Nākamais jautājums ir kopīgas debates par :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kopīgu
de Ich bin nicht nur für die gemeinsame Nutzung von Datenbanken , sondern auch für die obligatorische Einführung nationaler Datenbanken .
lv Es ne tikai atbalstu datu bāzu kopīgu izmantošanu , bet arī obligāto datu bāzu izveidi valstīs .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kopēju
de Drittens beinhaltet das dritte Energiepaket gerechte Vorschriften für den Handel mit Ländern außerhalb unserer Märkte , darunter gemeinsame Strategien zur Versorgung der EU-Länder und die Möglichkeit des Transports über Drittländer .
lv Treškārt , trešā enerģētikas pakete paredz godīgus noteikumus ārpus mūsu tirgiem esošo valstu darbībai , ievērojot kopēju politiku attiecībā uz ES valstu apgādi un iespēju veikt transportēšanu caur trešām valstīm .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
:
de – Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
lv Nākamais punkts ir kopējas debates par :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kopīgās
de Der nächste Punkt ist die gemeinsame Aussprache über :
lv Nākamais punkts ir kopīgās debates par šādiem jautājumiem :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kopējo
de Ist die Haltung Deutschlands in Bukarest ein Warnsignal , dass die gemeinsame europäische Außenpolitik von Deutschland diktiert werden könnte , das seine eigenen Interessen verfolgt , dabei aber die bittere Wahrheit der Geschichte vergisst ?
lv Vai nostāja , kuru Vācija ieņēma Bukarestē , ir brīdinājuma signāls , ka Eiropas kopējo ārpolitiku var īstenot pēc Vācijas rīkojuma , ievērojot tās intereses , bet aizmirstot vēstures rūgto patiesību ?
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
par
de Berichterstatterin . - ( ES ) Frau Präsidentin , mir wird die Ehre zuteil , diese gemeinsame Debatte über fünf äußerst wichtige Berichte zur Etablierung einer gemeinsamen europäischen Asylpolitik zu eröffnen .
lv referente . - ( ES ) Priekšsēdētājas kundze , man ir gods atklāt šīs kopējās debates par pieciem ļoti svarīgiem ziņojumiem saistībā ar Eiropas kopējās patvēruma politikas izveidošanu .
gemeinsame Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kopīgus projektus
keine gemeinsame
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nav kopējas
gemeinsame Energiepolitik
 
(in ca. 70% aller Fälle)
enerģētikas politiku
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kopīgo rezolūciju
gemeinsame Werte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kopīgas vērtības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gemeinsame
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bendros
de Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache zu :
lt Kitas klausimas - bendros diskusijos šiais klausimais :
gemeinsame
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bendra
de Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache zu :
lt Kitas klausimas - bendra diskusija tokiais klausimais :
gemeinsame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bendrą
de schriftlich . Ich habe letztendlich für die gemeinsame Entschließung über das Allgemeine Präferenzsystem ( APS ) ( RC7-0181 / 2010 ) gestimmt , obwohl ich es sehr bedauere und bestürzt darüber bin , dass es der kolumbianischen Botschaft erfolgreich gelungen ist , einige unserer Kollegen davon zu überzeugen , so gut wie alle Empfehlungen für den Bedarf an einer Untersuchung der Verstöße gegen die Menschenrechte in Kolumbien außen vor zu lassen und auf der Grundlage von entsprechenden Ergebnissen dann zu entscheiden , ob die Zollpräferenzen für Güter aus Kolumbien aufgehoben werden oder nicht .
lt raštu . - Pabaigoje aš balsavau už bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos ( BLS ) ( RC7-0181 / 2010 ) , nors tenka apgailestauti , kad Kolumbijos ambasadai pavyko kai kuriuos mūsų kolegas įtikinti atsisakyti beveik visų nuorodų , kad būtina ištirti žmogaus teisių pažeidimus Kolumbijoje ir remiantis šiomis išvadomis spręsti , ar nereikėtų atsisakyti taikyti tarifų lengvatas Kolumbijos prekėms .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kitas
de – Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte :
lt . - Kitas klausimas yra bendra diskusija dėl
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bendras
de Die neue Patientenmobilitäts-Richtlinie , über die vom Parlament im April debattiert werden soll , wird gemeinsame Bestimmungen über die Rückzahlung von im Ausland empfangenen Gesundheitsleistungen festlegen .
lt Nauja pacientų mobilumo direktyva , kurią Europos Parlamentas ketina svarstyti balandžio mėnesį , numatys bendras nuostatas , kaip turėtų vykti paciento gydymo užsienyje kompensavimas .
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
:
de Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache zu :
lt Kitas darbotvarkės klausimas yra :
gemeinsame Nenner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vardiklis
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bendrą sprendimą
gemeinsame Projekte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bendrus projektus
gemeinsame Interessen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bendrų interesų
gemeinsame Strategie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bendrą strategiją
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bendrą rezoliuciją
gemeinsame Zukunft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bendrą ateitį
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gemeinsame
 
(in ca. 44% aller Fälle)
gemeenschappelijke
de Vielleicht könnten wir diesbezüglich eine gemeinsame Erklärung an die schwedische Ratspräsidentschaft richten .
nl Misschien kunnen we een gemeenschappelijke verklaring afleggen aan het Zweedse voorzitterschap over deze kwestie .
gemeinsame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gemeenschappelijk
de Die Union strebt durch die gemeinsame Fischereipolitik an , die Fischerei effektiver zu gestalten , so dass der Sektor einschließlich der Aquakultur rentabel und wettbewerbsfähig ist , den von der Fischerei abhängigen Menschen einen angemessenen Lebensstandard sichert und den Interessen der Verbraucher gerecht wird .
nl schriftelijk . - ( PT ) Met het gemeenschappelijk visserijbeleid tracht de Unie de doeltreffendheid van de visserijactiviteiten te vergroten , zodat de sector , met inbegrip van de aquacultuur , vanuit economisch oogpunt levensvatbaar is en voldoende kan concurreren , een redelijke levensstandaard garandeert voor de bevolking die van de visserijactiviteiten afhankelijk is en de belangen van de consument behartigt .
gemeinsame
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gezamenlijke
de Dieses muss sowohl über einen politischen Dialog als auch über gemeinsame Initiativen verfolgt werden .
nl Deze moet zowel via een politieke dialoog als via gezamenlijke initiatieven worden nagestreefd .
gemeinsame Rechtsgrundlage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemeenschappelijke rechtsgrondslag
gemeinsame Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemeenschappelijke criteria
gemeinsame Identität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemeenschappelijke identiteit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gemeinsame
 
(in ca. 18% aller Fälle)
wspólna
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
pl Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad :
gemeinsame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wspólne
de Wir müssen gemeinsame Regeln für die Durchführung von Verwaltungsverfahren definieren , ebenso wie für das Einbringen , die Klassifizierung , Erfassung und Verbreitung von Dokumenten .
pl Należy określić wspólne zasady dotyczące stosowania procedur administracyjnych , składania , utajniania , rejestrowania oraz rozpowszechniania dokumentów .
gemeinsame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wspólnej
de Was bringt es , eine gemeinsame Energiepolitik auszuarbeiten , wenn wir unsere Bürger nicht mit sicherer , erschwinglicher und grüner Energie versorgen können ?
pl Czemu służy opracowywanie wspólnej polityki energetycznej , jeśli nie możemy zapewnić naszym obywatelom bezpiecznej , przystępnej i zielonej energii ?
gemeinsame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wspólną
de Mein Rat ist es , die Fortschrittlichen zu finden , eine Kerngruppe der politisch willigen Staaten zu bilden und mit diesen eine gemeinsame Politik auszuarbeiten .
pl Moja rada brzmi : należy znaleźć awangardę , stworzyć jądro w postaci grupy państw mających polityczną wolę i pracować z nimi nad wspólną polityką .
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wspólnych
de Es gibt keine gemeinsame Regelung für alternative Finanzinstrumente , und der Gesundheitsbinnenmarkt lässt auch auf sich warten .
pl Brak jest wspólnych zasad dotyczących finansowych instrumentów pochodnych , a wciąż także czekamy na wewnętrzny rynek w opiece zdrowotnej .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jest
de Angesichts des Interesses , welches das Parlament im Laufe der Zeit für diesen Bereich gezeigt hat und der Bedeutung dieses Dossiers , bei dem es sich um ein Pilotprojekt für die gemeinsame Forschungsplanung handelt , ist es von entscheidender Bedeutung , dass die Ansichten des Parlaments bei den Schlussfolgerungen des Rates berücksichtigt werden .
pl Uwzględniając zainteresowanie , jakie Parlament okazał z biegiem czasu w tym obszarze , jak również znaczenie wspomnianego dossier , które jest projektem pilotażowym na rzecz wspólnego planowania prac badawczych , istotne jest , by stanowisko Parlamentu zostało wzięte pod uwagę przy opracowywaniu projektu konkluzji Rady .
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
:
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
pl Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad :
gemeinsame Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólnych decyzji
gemeinsame Vision
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólną wizję
gemeinsame Standpunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Wspólne stanowisko
  • wspólne stanowisko
gemeinsame Programme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólne programy
gemeinsame Rechtsvorschriften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólnego prawodawstwa
gemeinsame Ziele
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wspólne cele
gemeinsame Initiativen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wspólne inicjatywy
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
wspólne rozwiązanie
gemeinsame Interessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
wspólne interesy
gemeinsame Absichtserklärung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
protokół ustaleń
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gemeinsame
 
(in ca. 42% aller Fälle)
comum
de Im Rahmen der Strategie der Europäischen Union für Afrika besteht das gemeinsame Ziel aus diesem Grund darin , die Millenniums-Entwicklungsziele in Afrika zum Erfolg zu führen .
pt Na Estratégia da União Europeia para África , o objectivo comum consiste , pois , em promover a consecução dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio em África .
gemeinsame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
conjunta
de Damit ist die gemeinsame Aussprache geschlossen .
pt A discussão conjunta está encerrada .
gemeinsame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
comuns
de Die mit dem Beschluss des Rates verknüpften gemeinsamen Leitlinien geben an , dass gemeinsame Flüge für Personen organisiert werden können , die die Voraussetzungen für die Einreise in das Gebiet eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in diesem Gebiet nicht oder nicht mehr erfüllen .
pt As orientações comuns que acompanham a Decisão do Conselho estipulam que podem ser organizados voos comuns para pessoas não cumpram ou tenham deixado de cumprir as condições para entrar , permanecer ou residir no território de um Estado-Membro da União Europeia .
gemeinsame Programmplanung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programação conjunta
gemeinsame Liste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lista comum
gemeinsame Diplomatie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diplomacia comum
gemeinsame Definitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
definições comuns
gemeinsame Linie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
linha comum
gemeinsame Herausforderung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
desafio comum
gemeinsame Sache
 
(in ca. 93% aller Fälle)
causa comum
gemeinsame Maßnahme
 
(in ca. 93% aller Fälle)
acção comum
gemeinsame Ziel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
objectivo comum
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 88% aller Fälle)
plataforma comum
gemeinsame Aktion
 
(in ca. 87% aller Fälle)
acção comum
gemeinsame Probleme
 
(in ca. 86% aller Fälle)
problemas comuns
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gemeinsame
 
(in ca. 66% aller Fälle)
comună
de Damit ist die gemeinsame Aussprache geschlossen .
ro - Dezbaterea comună a fost închisă .
gemeinsame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
comune
de Daher müssen wir gemeinsame Strategien für weitere Aktionen entwickeln , um eine stabile Erholung von der Krise sicherzustellen . Dazu gehören die Regulierung der Finanzmärkte , Konjunkturpakete und Strategien zur effizienten Bekämpfung von Währungsmanipulationen durch andere bedeutende globale Kräfte .
ro Prin urmare , trebuie să elaborăm strategii comune pentru acţiunile noastre viitoare pentru a garanta o redresare stabilă de pe urma crizei , inclusiv reglementarea pieţelor financiare , pachete de măsuri de stimulare şi strategii de soluţionare în mod eficient a manipulării monetare realizate de alţi actori globali majori .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comun
de Damit ist die gemeinsame Aussprache geschlossen .
ro Dezbaterea în comun a fost închisă .
gemeinsame Veranstaltungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evenimente comune
gemeinsame Ziele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obiective comune
gemeinsame Kontrolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
monitorizare comună
gemeinsame Außen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
securitate comună
gemeinsame Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Întreprinderea comună
gemeinsame Interessen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
interese comune
gemeinsame Projekte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
proiecte comune
gemeinsame Handelspolitik
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comercială comună
gemeinsame Außenpolitik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
externă comună
gemeinsame Initiativen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
iniţiative comune
gemeinsame Antwort
 
(in ca. 81% aller Fälle)
răspuns comun
gemeinsame Strategie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
strategie comună
gemeinsame Maßnahmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
acţiune comună
gemeinsame Entschließungsantrag
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Propunerea comună
gemeinsame Politik
 
(in ca. 73% aller Fälle)
politică comună
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gemeinsame
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gemensam
de Und was läge da näher , als eine gemeinsame Zollbehörde einzurichten , die die Grenzen der Gemeinschaft als eines tatsächlich gemeinsamen Ganzen sichert ?
sv Och vad är mera logiskt än att ha en gemensam tullmyndighet som garanterar en verklig gemensam gemenskapsgräns ?
gemeinsame
 
(in ca. 33% aller Fälle)
gemensamma
de 1996 wurden in der Woche durchschnittlich 19 Verordnungen und 2 Richtlinien angenommen , von denen die meisten die gemeinsame Agrarpolitik betrafen .
sv I genomsnitt så antogs nitton förordningar och två direktiv varje vecka under 1996 , av vilka de flesta rörde den gemensamma jordbrukspolitiken .
gemeinsame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en gemensam
Unsere gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vår gemensamma
gemeinsame Organisation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemensam organisation
gemeinsame Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemensamma förfaranden
Diese gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denna gemensamma
gemeinsame Asyl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemensam asyl
gemeinsame Ermittlungsteams
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemensamma utredningsgrupper
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gemeinsame
 
(in ca. 21% aller Fälle)
spoločné
de Damals wurde eine gemeinsame Erklärung vorbereitet .
sk V tom čase sa spoločné vyhlásenie pohlo vpred .
gemeinsame
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spoločná
de In diesem Zusammenhang sollte die gemeinsame Agrarpolitik überprüft werden .
sk V dôsledku toho by sa mala preskúmať spoločná poľnohospodárska politika .
gemeinsame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
spoločnú
de Herr Präsident ! Die von Russland als diplomatische Waffe eingesetzte Unterbrechung des Erdgasflusses hat wieder einmal bewiesen , weshalb wir eine auf Regierungszusammenarbeit basierende gemeinsame EU-Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit benötigen .
sk Vážený pán predsedajúci , využitie prerušenia dodávok plynu ako diplomatickej zbrane zo strany Ruska znova potvrdilo dôvod , prečo potrebujeme spoločnú externú politiku energetickej bezpečnosti zaistenú pomocou medzivládnej spolupráce .
gemeinsame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
spoločný
de Dies ist eine gemeinsame Aktion auf mehreren Ebenen - global , europäisch , national und lokal - , bei der wir als wichtigste Prioritäten natürlich Energieeinsparung , Energieeffizienz und Entwicklung erneuerbarer Energien betrachten , da die Europäische Union auf diesem Gebiet ein großes Potenzial hat .
sk Ide o spoločný postup na niekoľkých úrovniach - globálnej , európskej , vnútroštátnej a miestnej - čo znamená , že hlavnými prioritami , ktoré sme naznačili , sú , samozrejme , úspora energie , účinnosť energie a rozvoj obnoviteľných zdrojov energie , keďže potenciál Európskej únie v tejto oblasti je obrovský .
gemeinsame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
spoločnej
de Wir müssen uns auf eine geeignete gemeinsame Politik der Solidarität , Sicherheit und Diversifizierung im Energiebereich einigen .
sk Musíme sa dohodnúť na praktickej spoločnej politike solidarity , bezpečnosti a diverzifikácie v oblasti energetiky .
gemeinsame Vision
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločnú víziu
Unsere gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naša spoločná
gemeinsame Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločné nástroje
gemeinsame Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločné normy
gemeinsame Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločné rozhodnutia
gemeinsame Standards
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločné normy
gemeinsame Projekt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločný projekt
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gemeinsame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
skupno
de Erstens : Es sind entschiedene gemeinsame Anstrengungen erforderlich , um die vereinbarten Haushaltsverpflichtungen einzuhalten .
sl Prvič , potrebujemo odločno , skupno prizadevanje za izpolnitev dogovorjenih proračunskih obveznosti .
gemeinsame
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • skupna
  • Skupna
de Die Union hat bereits gemeinsame Bestimmungen angenommen , Ressourcen dafür vorgesehen und bedeutende Handlungsmöglichkeiten entwickelt .
sl Unija je že sprejela skupna pravila , temu namenila vire in razvila pomembna sredstva za ukrepanje .
gemeinsame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
skupne
de Es ist offensichtlich , dass die Mitgliedstaaten keine gemeinsame Einwanderungspolitik wollen .
sl Zelo jasno je , da si države članice ne želijo skupne politike priseljevanja .
gemeinsame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skupni
de Weiterhin gibt es die gemeinsame Grundlage , auf der wir Europa gebaut haben und auf die sich unsere Mitbürger verlassen .
sl Vedno obstajajo skupni temelji , na katerih smo zgradili Evropo in na katere se zanašajo naši sodržavljani .
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skupnih
de Darüber hinaus gingen dem ersten Übereinkommen mit der Afrikanischen Union mehrere Monate Arbeit voraus , an deren Ende ein Übereinkommen im Rahmen des Aktionsplans Europäische Union - Afrikanische Union stand , das Afrika unmittelbar in gemeinsame Anstrengungen mit der Europäischen Union und der Kommission einbezieht .
sl Poleg tega je prvi sporazum z Afriško unijo zahteval nekaj mesecev dela , ki se je končalo s sporazumom v okviru akcijskega načrta Afriške unije/Evropske unije , s katerim je Afrika neposredno udeležena v skupnih prizadevanjih z Evropsko unijo in Komisijo .
gemeinsame Absicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skupno namero
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skupno platformo
gemeinsame Initiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • skupna pobuda
  • Skupna pobuda
ohne gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brez skupnih
viele gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veliko skupnih
Unsere gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naša skupna
gemeinsame Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skupne pobude
gemeinsame Wurzeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skupne korenine
nächste gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naslednje skupno
gemeinsame Themen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Veliko tem je skupnih .
gemeinsame Nenner
 
(in ca. 91% aller Fälle)
skupni imenovalec
gemeinsame Lösung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skupno rešitev
gemeinsame Aufgabe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skupna naloga
gemeinsame Maßnahmen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skupne ukrepe
gemeinsame Verpflichtung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
skupna zaveza
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
skupna načela
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gemeinsame
 
(in ca. 37% aller Fälle)
común
de In einer der letzten Richtlinien - der Richtlinie über Verbraucherkredite aus dem Jahre 2007 - baten wir die Banken , eine gemeinsame Methodik zur Berechnung des Zinssatzes festzulegen , auf deren Grundlage die Verbraucher die Angebote vergleichen und die beste Lösung für sich finden könnten .
es En una Directiva adoptada recientemente - Directiva sobre crédito al consumo de 2007 - pedimos a los bancos que adopten un método común para calcular los tipos de interés , a fin de que los consumidores pudieran comparar las ofertas y encontrar la que más les conviene .
gemeinsame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
comunes
de Ich halte es für wichtig , daß wir gemeinsame Ziele ansteuern , doch müssen die einzelnen Staaten auch ihre Souveränität und Verantwortung für die Festlegung der Sozial - und Beschäftigungspolitik bewahren . Es muß einen gewissen Wettbewerb der Systeme geben , damit Dynamik und Weiterentwicklung der Gestaltung der Sozial - und Beschäftigungspolitik erhalten bleiben .
es Quiero destacar tanto la importancia de que persigamos objetivos comunes como también de que cada país mantenga su soberanía y responsabilidades a la hora de fijar sus políticas sociales y de empleo y de que mantengamos una cierta competencia entre los sistemas que asegure el dinamismo y el desarrollo en el diseño de las políticas social y de empleo .
gemeinsame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conjunto
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die Berichte :
es El siguiente punto corresponde a un debate conjunto sobre los siguientes documentos :
gemeinsame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
conjunta
de Wir müssen einen Konsens und eine gemeinsame Reflexion erreichen .
es Debemos llegar al consenso y a la reflexión conjunta .
gemeinsame Linie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
línea común
gemeinsame Operationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
operaciones conjuntas
gemeinsame Merkmale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
características comunes
gemeinsame Lösungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
soluciones comunes
gemeinsame Standpunkt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
posición común
gemeinsame Marktorganisation
 
(in ca. 90% aller Fälle)
organización común
gemeinsame Plattform
 
(in ca. 90% aller Fälle)
plataforma común
gemeinsame Probleme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
problemas comunes
gemeinsame Aufgabe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tarea común
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gemeinsame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
společná
de Sämtliche Elemente dieses Integrationsdreiecks - gemeinsamer Markt , gemeinsame Währung , Kohäsion - verstärken und bedingen einander wechselseitig .
cs Všechny tři vrcholy tohoto integračního trojúhelníku - společný trh , společná měna , soudržnost - se vzájemně posilují a jsou vzájemně provázané .
gemeinsame
 
(in ca. 19% aller Fälle)
společné
de Ich schlage vor , dass nationale Lehrpläne in allen europäischen Ländern die jahrhundertelange gemeinsame Geschichte zeigen sollten , die von Mehrheitsgesellschaften und den Roma geteilt wurde .
cs Navrhuji , že by národní studijní programy ve všech evropských zemích měly představovat ony po staletí dlouhé společné dějiny sdílené většinovými společnostmi a Romy .
gemeinsame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
společnou
de Ist die Haltung Deutschlands in Bukarest ein Warnsignal , dass die gemeinsame europäische Außenpolitik von Deutschland diktiert werden könnte , das seine eigenen Interessen verfolgt , dabei aber die bittere Wahrheit der Geschichte vergisst ?
cs Je stanovisko , které Německo v Bukurešti zaujalo , varovným signálem , že společnou evropskou zahraniční politika lze uskutečňovat na žádost Německa , které se stará o své vlastní zájmy , ale zapomíná na hořkou pravdu o minulosti ?
gemeinsame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
společný
de Sämtliche Elemente dieses Integrationsdreiecks - gemeinsamer Markt , gemeinsame Währung , Kohäsion - verstärken und bedingen einander wechselseitig .
cs Všechny tři vrcholy tohoto integračního trojúhelníku - společný trh , společná měna , soudržnost - se vzájemně posilují a jsou vzájemně provázané .
gemeinsame Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
společné nástroje
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
společné zásady
viele gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mnoho společných
gemeinsame Lösungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
společná řešení
gemeinsame Erklärung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
společné prohlášení
gemeinsame Vision
 
(in ca. 89% aller Fälle)
společnou vizi
gemeinsame Standards
 
(in ca. 85% aller Fälle)
společné normy
gemeinsame Ziele
 
(in ca. 82% aller Fälle)
společné cíle
das gemeinsame
 
(in ca. 82% aller Fälle)
společný
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
společné usnesení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gemeinsame
 
(in ca. 78% aller Fälle)
közös
de Es ist sehr wichtig , dass ein klareres Umsatzsteuer-Regelwerk und eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage festgelegt werden .
hu Nagyon fontos egy egyértelműbb héa-keret és egy közös konszolidált társasági adóalap létrehozása .
gemeinsame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
együttes
de Die gemeinsame Entschließung bestätigt die Politik der EU , die sich die Krise im Kaukasus zu Nutze macht .
hu Az együttes állásfoglalás fenntartja az EU politikáját , amely a kaukázusi válság kihasználását jelenti .
gemeinsame politische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
közös politikai
gemeinsame und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
közös és
neue gemeinsame
 
(in ca. 95% aller Fälle)
új közös
starke gemeinsame
 
(in ca. 94% aller Fälle)
határozott közös
gemeinsame Lösungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
közös megoldásokat
gemeinsame europäische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
közös európai
gemeinsame Außenpolitik
 
(in ca. 81% aller Fälle)
közös külpolitika
gemeinsame Fischereipolitik
 
(in ca. 67% aller Fälle)
közös halászati
gemeinsame Einwanderungspolitik
 
(in ca. 52% aller Fälle)
közös bevándorlási

Häufigkeit

Das Wort gemeinsame hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.74 mal vor.

2292. Beispiele
2293. berichtet
2294. i
2295. Maßnahmen
2296. höheren
2297. gemeinsame
2298. unterscheidet
2299. Mehrheit
2300. Laut
2301. russischer
2302. Mathematik

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine gemeinsame
  • die gemeinsame
  • das gemeinsame
  • gemeinsame Tochter
  • der gemeinsame
  • die gemeinsame Tochter
  • eine gemeinsame Tochter
  • ihre gemeinsame Tochter
  • Ihre gemeinsame Tochter
  • Die gemeinsame Tochter
  • gemeinsame Tochter zur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈmaɪ̯nzaːmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-mein-sa-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gemeinsamem
  • streitkräftegemeinsame
  • Streitkräftegemeinsame
  • blockgemeinsame
  • gemeinsamens
  • teilstreitkraftgemeinsame

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GER:
    • Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
    • Gemeinsame Ermittlungsgruppen Rauschgift
  • GBV:
    • Gemeinsamen Bibliotheksverbundes
  • GAP:
    • Gemeinsame Agrarpolitik
  • GA:
    • Gemeinsame Ausschuss
  • GGO:
    • Gemeinsame Geschäftsordnung
  • GND:
    • Gemeinsamen Normdatei
  • GWK:
    • Gemeinsamen Wissenschaftskonferenz
  • GDA:
    • Gemeinsame Deutsche Arbeitsschutzstrategie
  • GFS:
    • Gemeinsamen Forschungsstelle
  • GKD:
    • Gemeinsamen Körperschaftsdatei
  • GVK:
    • Gemeinsamen Verbundkatalog
  • GAEB:
    • Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen
  • GKKE:
    • Gemeinsamen Konferenz Kirche und Entwicklung
  • GEA:
    • Gemeinsame Ermittlungsgruppen Arbeit

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Bannerträger . Das lateinische weisse Kreuz war das gemeinsame Kennzeichen der Verbündeten . Den Eidgenossen fiel praktisch
  • Rheinischer Münzverein zusammenschlossen , ließen den Weißpfennig als gemeinsame Silbermünze neben dem rheinischen Goldgulden prägen . Während
  • weitere folgten . Der Rheinische Münzverein ließ als gemeinsame Goldmünze den rheinischen Gulden prägen und setzte ihn
  • einen Münzverein und ließen den Goldgulden und als gemeinsame Silbermünze den Weißpfennig mit festgelegten Feingehalt prägen .
Adelsgeschlecht
  • verheiratet war , brachte im Oktober 2004 die gemeinsame Tochter Nanna zur Welt . 2008 wurde Peter
  • Fitnesstrainerin Cornelia verheiratet und hat mit ihr eine gemeinsame Tochter . April 1995 bis Februar 1997 ,
  • Cembalistin Nora von Hase . Sie bekamen drei gemeinsame Kinder . Nach der A-Prüfung 1953 wurde er
  • Keith Urban . Aus der Ehe ging eine gemeinsame Tochter ( * 2008 ) hervor . Eine
Deutschland
  • - Hu Jintao wies darauf hin , die gemeinsame Erklärung zwischen China und Japan werde für die
  • 2006 haben Hamas und Fatah angekündigt , eine gemeinsame „ Regierung der nationalen Einheit “ unter der
  • er auch mit den Vereinten Niederlanden über eine gemeinsame Allianz gegen Frankreich . Im ersten Fall würden
  • Versöhnungsabkommen , dem zufolge beide planen , eine gemeinsame Übergangsregierung zu bilden . Am 10 . Oktober
Deutschland
  • MB ) - Informationen der Kooperationsgemeinschaft Mammographie ( gemeinsame Trägerschaft von den gesetzlichen Krankenkassen und der Kassenärztlichen
  • für Versicherer , Kreditinstitute und Börsengeschäfte auf eine gemeinsame Einrichtung , die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht übertragen wurde
  • für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinprodukten ist die gemeinsame Behörde der 16 deutschen Bundesländer im Human -
  • Vorstandsvorsitzenden haben . Das Gesetz sieht vielmehr die gemeinsame Geschäftsführung ( AktG ) und Vertretung ( AktG
Band
  • am gleichen Gymnasium , sondern sie haben eine gemeinsame Frauenärztin Dr. Evelyn Bach . Immer wieder werden
  • endgültig nach Köln , wo sie zuerst eine gemeinsame Wohnung mit der Künstlerin Helen Wiehen bezieht .
  • zuwandte und bei Philip Hall studierte . Eine gemeinsame Arbeit erschien 1936 . 1933 war er kurz
  • . Bereits im Sommer 1902 gab Rilke die gemeinsame Wohnung auf und zog nach Paris , um
Band
  • Blahzay oder der französischen Hip-Hop-Gruppe IAM spielten sie gemeinsame Tracks ein und schafften so insgesamt vier Single-Auskopplungen
  • Sängers für ihr Lied Re-Rewind benötigte . Weitere gemeinsame Aufnahmen und die Vertragsunterzeichnung mit Warner Music folgten
  • 2006 weiter zusammen aufzutreten , und es entstanden gemeinsame Livealben und Compilations . Die Band gab am
  • A3 ) bis 2006 auftrat , dabei entstanden gemeinsame Livealben und Compilations . Die Band gab am
Verein
  • ( Freitags oder Samstags ) werden im Dorf gemeinsame Arbeiten durchgeführt , um das Erscheinungsbild des Dorfes
  • Thalau bestehen 17 Vereine . Die letzte große gemeinsame Aktivität war die 725-Jahr-Feier . Pflege und Erhalt
  • . Begründet wurde dies dadurch , dass eine gemeinsame Liga fast die Hälfte der Fläche Deutschlands umfassen
  • und Mannschaftsweltmeisterschaften nunmehr getrennt ausgetragen , weil die gemeinsame Veranstaltung wegen steigender Teilnehmerzahlen nur noch schwer zu
Verein
  • üblicherweise G/GPUSA abgekürzt ) . Beide Organisationen vertreten gemeinsame Grundwerte und haben gemeinsame Ursprünge , aber ihre
  • der Jugendbewegung sehen . Er bezweckt , deren gemeinsame Interessen nach außen zu vertreten und deren Verbindung
  • Gewerkschaften und Bundeswehr untergraben und stattdessen für eine gemeinsame Politik werben würde , was beispielsweise die Tageszeitung
  • IBK drückte seinen Willen aus , neue und gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen , gewerkschaftliche Rechte und ein
Biologie
  • große Unterschiede , doch liegt allen Beispielen eine gemeinsame Grundstruktur zugrunde . Ein Wat besteht bis auf
  • historisch in ganz unterschiedlichen Zusammenhängen verwendet ; eine gemeinsame Wurzel in Bezug auf das offene Maul anzunehmen
  • Blauen Banane . Alle bildhaften Modelle haben eine gemeinsame Hauptaussage : Räume , die nicht in einem
  • üblicherweise genannten 30 Jahre umfasst , sondern durch gemeinsame „ Generationserlebnisse “ charakterisiert wird , also prägende
Biologie
  • und gemeinsam mit dem Großen Schwertwale in eine gemeinsame Gruppe einordnete . Genetische Untersuchungen zeigen jedoch dass
  • Gruppe , das heißt , sie haben eine gemeinsame Stammform , enthalten aber nicht alle Taxa ,
  • der Gliederfüßer , weshalb es schwierig ist , gemeinsame Merkmale der Arten zu benennen . Als wichtigstes
  • , das heißt , sie hat zwar eine gemeinsame Stammform , die Laufvögel umfassen aber nicht alle
Philosophie
  • aus heutiger Sicht der treffendste Begriff für diese gemeinsame geistige Welt und die psychologische Entwicklungstheorie des menschlichen
  • der Einsicht von John Dewey , dass das gemeinsame Erforschen von Schülern u. a. eine demokratische Lernkultur
  • wissenschaftlichen Bewusstseins und der Gesellschaftswissenschaft durch die allen gemeinsame Orientierung an der philosophischen Tradition und der Marxschen
  • wird bemängelt , dass die Grundlagen für dieses gemeinsame Ethos zu sehr westlichen Denkweisen entsprängen und somit
Film
  • wollte er nur die Erwachsenen ärgern . Das gemeinsame Nacktbad kommt vor allem beim Vater von Rose
  • der plötzliche Einzug von Amandas Mutter in ihre gemeinsame Wohnung sind Anlass weiterer Konflikte . Ebenso überredet
  • zueinander zu finden versucht , ertrinkt der unbeaufsichtigte gemeinsame Sohn in einem Teich . Storm erzählt in
  • einen dringend notwendigen Zahnarzttermin , sondern sogar die gemeinsame Weihnachtsfeier mit seiner Freundin Kelly . Auf dem
Volk
  • im Rahmen der Ethnogenese , welche sich auf gemeinsame Sprache beruft und eine Sprachnation etablieren möchte (
  • „ Völkerdolmetsch “ geben . Weil aber eine gemeinsame Verständigung unter den verschiedenen Völkern eine gemeinsame Schreibung
  • über die gemeinsame Sprache , Malagasy , eine gemeinsame Identität herausgebildet ; die gesellschaftlichen Institutionen und Traditionen
  • Herkunft . So war es eben nicht die gemeinsame ethnische Zugehörigkeit , die das spätere „ Ioniertum
Goiás
  • , die allerdings schon seit geraumer Zeit eine gemeinsame Gemarkung besaßen . Der Ortsteil Lachen-Speyerdorf liegt 5
  • aus dem Mittelalter , wo mehrere Gemeinden eine gemeinsame Allmend bzw . Alp - und Weideflächen hatten
  • Geisenhausen zugeordnet . Damit scheiterte der Versuch eine gemeinsame Hauptschule mit Kirchberg zu bilden . Auch Versuche
  • Auch mit dem Markt Mönchberg gibt es eine gemeinsame Grenze im Bereich der Waldungen Himmelthal . Die
Politiker
  • Gespräche mit der Alternativen Liste Österreichs über eine gemeinsame Kandidatur bei den Nationalratswahlen auf Grund der ablehnenden
  • Partei um 34 Sitze gestärkt hervor . Eine gemeinsame Wahlstrategie mit den inzwischen auf eine Splitterpartei reduzierten
  • Fraktion mindestens 15 Mitglieder umfassen , die eine gemeinsame politische Grundsatzerklärung beim Präsidenten der Nationalversammlung hinterlegen müssen
  • nicht gegeneinander bei Wahlen an und haben eine gemeinsame Fraktion im Bundestag . Sie sprechen ausdrücklich sowohl
Christentum
  • von Buddhisten in aller Welt als der wichtigste gemeinsame Feiertag begangen . Er dient auch der bewussten
  • frühe Geschichte des FC Bayern und über das gemeinsame Schaffen von Juden und Nichtjuden . Der Film
  • spirituelle Erfahrungen verstanden . Großer Wert wurde auf gemeinsame Rituale gelegt , zu denen das jährliche Althing
  • so genannte " Wiener Christologische Formel " als gemeinsame Neuinterpretation der Christologie des Konzils von Chalzedon von
Geometrie
  • Drahtende mit dem aller anderen Elektromagneten an eine gemeinsame Metallschiene gelegt ist , die durch einen Stromunterbrecher
  • dass Verschluss und Lauf beim Schuss zunächst eine gemeinsame Bewegung nach hinten antreten und sich bei Erreichen
  • mit Hilfe der Software ausgeschnitten . Anschließend können gemeinsame Stützpunkte auf den markanten Stellen ( Augen ,
  • jedoch haben bei anderen Interferometern die Spiegel keine gemeinsame Montierung . Durch die Verwendung von zwei Spiegeln
Unternehmen
  • den Dänischen Staatsbahnen ( DSB ) durch die gemeinsame Tochtergesellschaft Roslagståget die Stockholmer Vorortsbahn Roslagsbanan . Strecken
  • Fahrzeug ausgesprochen haben , den Vorvertrag für die gemeinsame Trambeschaffung mit der BLT aufgekündigt . Die Trambeschaffung
  • Die meisten Fahrradkurierdienste der Schweiz sind über die gemeinsame Firma Swissconnect und in Zusammenarbeit mit der SBB
  • einer elastisch gelagerten Gleistragplatte . Es ist eine gemeinsame Entwicklung der Österreichischen Bundesbahnen und der PORR AG
Informatik
  • Profile zu verwalten . Während die Identitäten auf gemeinsame Einstellungen , Adressbücher und Erweiterungen zurückgreifen , besteht
  • Übertragung lokaler Ereignisse , private Tauschbörsen und die gemeinsame kostengünstige Nutzung eines Internetzugangs möglich werden . Der
  • spielen CSCW-Werkzeuge eine besondere Rolle , die das gemeinsame Bearbeiten von Dokumenten über das Internet ermöglichen .
  • Arbeit vereinfachen , indem alle Abteilungen auf die gemeinsame Datenbank zugreifen können und nicht nach Listen oder
Fußballspieler
  • der Bundesrepublik und der DDR nicht auf eine gemeinsame Mannschaft einigten , wurden Ausscheidungsspiele mit Hin -
  • aus der Gruppe West der Meister für die gemeinsame Endrunde qualifizierte und aus der Gruppe Ost der
  • auf verschiedenste Weisen verzahnt . Zum Teil wurden gemeinsame Endrunden oder Aufstiegsrunden aller oder einzelner Ligen ausgespielt
  • Teilnehmer auf Platz 1 qualifizierte sich für die gemeinsame Endrunde der Regionalligen im Norden . Grundsätzlich war
Mathematik
  • und dem ersten Teil des Chiffrats CORPUSxMATH das gemeinsame CORPUSxMATH und somit die Nachricht . Umgekehrt kann
  • Zahlentheorie . Mit ihm lässt sich der größte gemeinsame Teiler zweier natürlicher Zahlen berechnen . Das Verfahren
  • der Bruchrechnung und der Zahlentheorie spielt das kleinste gemeinsame Vielfache von zwei oder mehreren ganzen Zahlen eine
  • Zahlen anwenden . Vielmehr kann damit der größte gemeinsame Teiler von zwei Elementen eines jeden euklidischen Rings
Moderator
  • fand auch alljährlich am 1 . Advent eine gemeinsame Lichtvesper statt , die seither nur noch von
  • werden . Von 2003 bis 2006 wurde eine gemeinsame Berg Meisterschaft Serbien/Montenegro ( " SAMPIONAT SRBIJE I
  • . Seit der Neugründung des Mitteldeutschen Rundfunks als gemeinsame Rundfunkanstalt der Länder Sachsen , Sachsen-Anhalt und Thüringen
  • , 1918 bis 1994 Die Rebenland-Chronik : Die gemeinsame Geschichte der vier Gemeinden Eichberg-Trautenburg , Glanz an
Medizin
  • meist über den Speichel infizierter Personen durch die gemeinsame Benutzung von Besteck u. ä . oder durch
  • und des Mundes hervorgerufen . Sie kann durch gemeinsame Benutzung von Waschlappen oder Handtüchern oder durch Fliegen
  • Hormone , die dort gebildet und über die gemeinsame Nervenverbindung zu ihm transportiert werden . Der Hypophysenvorderlappen
  • Parenchym ) führt . Sie stellt damit die gemeinsame Endstrecke einer großen Anzahl an zugrunde liegenden Erkrankungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK