gemeinsame
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-mein-sa-me |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (28)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (24)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (18)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (21)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
обща
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
общи
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
политика
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
общо
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
общото
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Следващата
![]() ![]() |
gemeinsame Haltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща позиция
|
gemeinsame Errungenschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общо постижение
|
gemeinsame Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общи принципи
|
gemeinsame Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съвместно законодателство
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общо решение
|
gemeinsame Sache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща кауза
|
schafft gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
въвежда общи
|
Diese gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тази обща
|
gemeinsame Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съвместни инициативи
|
gemeinsame Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща организация
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща платформа
|
gemeinsame Lösungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
общи решения
|
gemeinsame Ziele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
общи цели
|
gemeinsame Aufgabe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
обща задача
|
gemeinsame Standards |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
общи стандарти
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Нашата съвместна
|
gemeinsame Interessen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
общи интереси
|
gemeinsame Herausforderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
общи предизвикателства
|
gemeinsame Position |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
обща позиция
|
gemeinsame Werte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
общи ценности
|
gemeinsame Strategie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
обща стратегия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fælles
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en fælles
|
gemeinsame Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles udfordringer
|
gemeinsame Verteidigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles forsvarspolitik
|
gemeinsame Linie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles linje
|
gemeinsame Definitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles definitioner
|
gemeinsame Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles procedurer
|
erste gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
første fælles
|
gemeinsame Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles programmer
|
gemeinsame Umwelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles miljø
|
gemeinsame Kultur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles kultur
|
und gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og fælles
|
gemeinsame strategische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles strategiske
|
gemeinsame Operationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles operationer
|
gemeinsame Sache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles sag
|
gemeinsame Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles initiativer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
common
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
joint
![]() ![]() |
gemeinsame Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common interest
|
gemeinsame Sache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common cause
|
gemeinsame Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joint programmes
|
oder gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or joint
|
gemeinsame Nachbarschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common neighbourhood
|
gemeinsame Linie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common line
|
gemeinsame Regelung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
common regulation
|
gemeinsame Herausforderung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
common challenge
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ühine
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ühise
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ühist
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Järgmine
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ühiseid
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Järgmine päevakorrapunkt
|
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ühised
![]() ![]() |
gemeinsame Strategien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ühised strateegiad
|
gemeinsame Aufgabe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ühine ülesanne
|
gemeinsame Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ühine register
|
gemeinsame Zukunft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ühise tuleviku
|
haben gemeinsame |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on ühised
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yhteinen
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yhteistä
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhteisen
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yhteisiä
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteiskeskustelu
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Esityslistalla on
|
gemeinsame Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yhteiset kriteerit
|
erste gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ensimmäinen yhteinen
|
gemeinsame Wirtschaftspolitik |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
yhteistä talouspolitiikkaa
|
gemeinsame Lösungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
yhteisiä ratkaisuja
|
gemeinsame Nenner |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
yhteinen nimittäjä
|
gemeinsame Instrumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
yhteisiä välineitä
|
Eine gemeinsame |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Yhteinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
commune
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
communes
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
commun
![]() ![]() |
gemeinsame Sache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cause commune
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
histoire commune
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plate-forme commune
|
gemeinsame Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projets communs
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
réponse commune
|
gemeinsame Kriterien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
critères communs
|
gemeinsame Definition |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
définition commune
|
gemeinsame Normen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
normes communes
|
gemeinsame Unternehmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
l'entreprise commune
|
gemeinsame Liste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
liste commune
|
gemeinsame Zukunft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
avenir commun
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κοινή
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την κοινή
|
gemeinsame Linie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή γραμμή
|
gemeinsame Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινές αρχές
|
gemeinsame Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινό μητρώο
|
gemeinsame Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινές προκλήσεις
|
starke gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ισχυρή κοινή
|
gemeinsame Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή χρήση
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
κοινή λύση
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κοινή απάντηση
|
gemeinsame Probleme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κοινά προβλήματα
|
gemeinsame Strategien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
κοινές στρατηγικές
|
gemeinsame Erklärung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
κοινή δήλωση
|
gemeinsame Ziele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
κοινούς στόχους
|
gemeinsame Aktionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
κοινές δράσεις
|
gemeinsame Vision |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
κοινό όραμα
|
gemeinsame Strategie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
κοινή στρατηγική
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
κοινή πλατφόρμα
|
gemeinsame Aktion |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
κοινή δράση
|
gemeinsame Politik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινή πολιτική
|
Eine gemeinsame |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Μια κοινή
|
gemeinsame Rechtsgrundlage |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
κοινή νομική
|
gemeinsame Regeln |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
κοινούς κανόνες
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
κοινό ψήφισμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
comune
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
congiunta
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comuni
![]() ![]() |
gemeinsame Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programmi comuni
|
gemeinsame Linie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
linea comune
|
gemeinsame Strategien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
strategie comuni
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
soluzione comune
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
piattaforma comune
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kopīgas
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kopējās
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kopējas
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nākamais
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kopīgu
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kopēju
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kopīgās
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kopējo
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
par
![]() ![]() |
gemeinsame Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopīgus projektus
|
keine gemeinsame |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nav kopējas
|
gemeinsame Energiepolitik |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
enerģētikas politiku
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kopīgo rezolūciju
|
gemeinsame Werte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kopīgas vērtības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bendros
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bendra
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bendrą
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kitas
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bendras
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
gemeinsame Nenner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vardiklis
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bendrą sprendimą
|
gemeinsame Projekte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bendrus projektus
|
gemeinsame Interessen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bendrų interesų
|
gemeinsame Strategie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bendrą strategiją
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bendrą rezoliuciją
|
gemeinsame Zukunft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bendrą ateitį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gezamenlijke
![]() ![]() |
gemeinsame Rechtsgrundlage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke rechtsgrondslag
|
gemeinsame Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke criteria
|
gemeinsame Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke identiteit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wspólna
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wspólne
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wspólnej
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wspólną
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wspólnych
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jest
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
gemeinsame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnych decyzji
|
gemeinsame Vision |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólną wizję
|
gemeinsame Standpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
gemeinsame Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólne programy
|
gemeinsame Rechtsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnego prawodawstwa
|
gemeinsame Ziele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wspólne cele
|
gemeinsame Initiativen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wspólne inicjatywy
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
wspólne rozwiązanie
|
gemeinsame Interessen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wspólne interesy
|
gemeinsame Absichtserklärung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
protokół ustaleń
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
comum
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
conjunta
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
comuns
![]() ![]() |
gemeinsame Programmplanung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programação conjunta
|
gemeinsame Liste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lista comum
|
gemeinsame Diplomatie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomacia comum
|
gemeinsame Definitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
definições comuns
|
gemeinsame Linie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
linha comum
|
gemeinsame Herausforderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
desafio comum
|
gemeinsame Sache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
causa comum
|
gemeinsame Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
acção comum
|
gemeinsame Ziel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
plataforma comum
|
gemeinsame Aktion |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
acção comum
|
gemeinsame Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
problemas comuns
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
comună
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
comune
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comun
![]() ![]() |
gemeinsame Veranstaltungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evenimente comune
|
gemeinsame Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obiective comune
|
gemeinsame Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monitorizare comună
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
securitate comună
|
gemeinsame Unternehmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Întreprinderea comună
|
gemeinsame Interessen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
interese comune
|
gemeinsame Projekte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
proiecte comune
|
gemeinsame Handelspolitik |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comercială comună
|
gemeinsame Außenpolitik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
externă comună
|
gemeinsame Initiativen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iniţiative comune
|
gemeinsame Antwort |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
răspuns comun
|
gemeinsame Strategie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
strategie comună
|
gemeinsame Maßnahmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
acţiune comună
|
gemeinsame Entschließungsantrag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Propunerea comună
|
gemeinsame Politik |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
politică comună
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gemensam
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gemensamma
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en gemensam
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår gemensamma
|
gemeinsame Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensam organisation
|
gemeinsame Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamma förfaranden
|
Diese gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna gemensamma
|
gemeinsame Asyl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensam asyl
|
gemeinsame Ermittlungsteams |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamma utredningsgrupper
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
spoločné
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spoločná
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spoločnú
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločný
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločnej
![]() ![]() |
gemeinsame Vision |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločnú víziu
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša spoločná
|
gemeinsame Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločné nástroje
|
gemeinsame Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločné normy
|
gemeinsame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločné rozhodnutia
|
gemeinsame Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločné normy
|
gemeinsame Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločný projekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skupno
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
skupne
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skupni
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skupnih
![]() ![]() |
gemeinsame Absicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupno namero
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupno platformo
|
gemeinsame Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
ohne gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brez skupnih
|
viele gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko skupnih
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša skupna
|
gemeinsame Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupne pobude
|
gemeinsame Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skupne korenine
|
nächste gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naslednje skupno
|
gemeinsame Themen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Veliko tem je skupnih .
|
gemeinsame Nenner |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
skupni imenovalec
|
gemeinsame Lösung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
skupno rešitev
|
gemeinsame Aufgabe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
skupna naloga
|
gemeinsame Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
skupne ukrepe
|
gemeinsame Verpflichtung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skupna zaveza
|
gemeinsame Grundsätze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skupna načela
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
común
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comunes
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
conjunto
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conjunta
![]() ![]() |
gemeinsame Linie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
línea común
|
gemeinsame Operationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
operaciones conjuntas
|
gemeinsame Merkmale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
características comunes
|
gemeinsame Lösungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
soluciones comunes
|
gemeinsame Standpunkt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
posición común
|
gemeinsame Marktorganisation |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
organización común
|
gemeinsame Plattform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
plataforma común
|
gemeinsame Probleme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
problemas comunes
|
gemeinsame Aufgabe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tarea común
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
společná
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
společné
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
společnou
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
společný
![]() ![]() |
gemeinsame Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné nástroje
|
gemeinsame Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné zásady
|
viele gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnoho společných
|
gemeinsame Lösungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
společná řešení
|
gemeinsame Erklärung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
společné prohlášení
|
gemeinsame Vision |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
společnou vizi
|
gemeinsame Standards |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
společné normy
|
gemeinsame Ziele |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
společné cíle
|
das gemeinsame |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
společný
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
společné usnesení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinsame |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
közös
![]() ![]() |
gemeinsame |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
együttes
![]() ![]() |
gemeinsame politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közös politikai
|
gemeinsame und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közös és
|
neue gemeinsame |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
új közös
|
starke gemeinsame |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
határozott közös
|
gemeinsame Lösungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
közös megoldásokat
|
gemeinsame europäische |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
közös európai
|
gemeinsame Außenpolitik |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
közös külpolitika
|
gemeinsame Fischereipolitik |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
közös halászati
|
gemeinsame Einwanderungspolitik |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
közös bevándorlási
|
Häufigkeit
Das Wort gemeinsame hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.74 mal vor.
⋮ | |
2292. | Beispiele |
2293. | berichtet |
2294. | i |
2295. | Maßnahmen |
2296. | höheren |
2297. | gemeinsame |
2298. | unterscheidet |
2299. | Mehrheit |
2300. | Laut |
2301. | russischer |
2302. | Mathematik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gemeinsamen
- gemeinsamer
- gemeinsames
- beider
- eigene
- Partnerschaft
- enge
- zukünftige
- engere
- eingegangen
- deren
- teilen
- aufzubauen
- Deren
- zusammenarbeiten
- Beide
- ältere
- gemeinsam
- Trennung
- die
- unterstützen
- künftige
- vereint
- Zusammenführung
- ihrerseits
- gründet
- beteiligten
- nämlich
- eng
- neue
- zukünftigen
- pflegt
- wiederum
- dreier
- zweier
- weitere
- kooperieren
- schaffen
- diese
- unterhalten
- unterstützt
- wesentliche
- alleinige
- weitreichende
- etabliert
- gesellschaftliche
- klare
- enger
- voraus
- Verbundenheit
- aufzuteilen
- hervorgingen
- näher
- Sorgerecht
- gleichzeitig
- ständige
- intensive
- beinhaltete
- abzustimmen
- unmittelbare
- einzubringen
- vollzogen
- Aufgabe
- einzubinden
- eine
- Generationen
- landesweite
- Inzwischen
- professionelle
- konkurrierende
- Projekt
- zusammen
- demnach
- Partner
- echte
- freie
- entwickeln
- Kompetenzen
- einzige
- dieser
- einzuführen
- hervor
- beteiligen
- stattgefunden
- offizielle
- Zusammentreffen
- gewisse
- Wege
- übernimmt
- selbstbewusste
- zusammengeschlossen
- informell
- weiterzuführen
- Hauptaufgaben
- informeller
- unterstützten
- verband
- ebenfalls
- bleiben
- erste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine gemeinsame
- die gemeinsame
- das gemeinsame
- gemeinsame Tochter
- der gemeinsame
- die gemeinsame Tochter
- eine gemeinsame Tochter
- ihre gemeinsame Tochter
- Ihre gemeinsame Tochter
- Die gemeinsame Tochter
- gemeinsame Tochter zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈmaɪ̯nzaːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
ge-mein-sa-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gemeinsamem
- streitkräftegemeinsame
- Streitkräftegemeinsame
- blockgemeinsame
- gemeinsamens
- teilstreitkraftgemeinsame
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GER:
- Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
- Gemeinsame Ermittlungsgruppen Rauschgift
-
GBV:
- Gemeinsamen Bibliotheksverbundes
-
GAP:
- Gemeinsame Agrarpolitik
-
GA:
- Gemeinsame Ausschuss
-
GGO:
- Gemeinsame Geschäftsordnung
-
GND:
- Gemeinsamen Normdatei
-
GWK:
- Gemeinsamen Wissenschaftskonferenz
-
GDA:
- Gemeinsame Deutsche Arbeitsschutzstrategie
-
GFS:
- Gemeinsamen Forschungsstelle
-
GKD:
- Gemeinsamen Körperschaftsdatei
-
GVK:
- Gemeinsamen Verbundkatalog
-
GAEB:
- Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen
-
GKKE:
- Gemeinsamen Konferenz Kirche und Entwicklung
-
GEA:
- Gemeinsame Ermittlungsgruppen Arbeit
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Goiás |
|
|
Politiker |
|
|
Christentum |
|
|
Geometrie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Moderator |
|
|
Medizin |
|
|