früheren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | frü-he-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (18)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
предишните
Frau Präsidentin , im Gegensatz zu den früheren Rednern möchte ich Herrn Albrecht zu seinem Vergleich mit der Welt des Films gratulieren .
Г-жо председател , за разлика от предишните оратори искам да поздравя г-н Albrecht за неговото сравнение с филмовия свят .
|
früheren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
бившия
In der zweiten Hälfte der 1980er Jahre startete Perestroika in der früheren Sowjetunion und führte zum ersten Mal im Leben vieler - meinem eingeschlossen - zu einer Gelegenheit , sich als Student oder Berufstätiger für den Austausch zu bewerben .
През втората половина на 80-те години на 20-и век перестройката започна в бившия Съветски съюз и за първи път в живота на много хора , включително в моя , създаде възможност за студентски и професионален обмен .
|
früheren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
предишни
Daher ist es sicher , wie bereits in früheren Programmplanungszeiträumen zu beobachten war , dass mit dem Fortschreiten des Programmplanungszeitraums auch die kohäsionspolitischen Ausgaben steigen .
Ето защо е сигурно , че , както сме виждали в предишни програмни периоди , изразходването на средства по линия на политиката на сближаване се ускорява .
|
früheren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
предишния
Die Vereinbarung über die Aufteilung der Macht wurde unter der Schirmherrschaft der Afrikanischen Union zwischen dem derzeitigen Präsidenten Rajoelina und dem früheren Präsidenten Ravalomanana ausgehandelt .
Под егидата на Африканския съюз ( АС ) беше договорена сделка за поделяне на властта между настоящия президент Ражоелина и предишния президент Раваломанана .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tidligere
Vor einigen Wochen haben wir hier in diesem Plenarsaal unsere Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Schließung von Guantánamo Bay und Überstellung der früheren Häftlinge erklärt .
For et par uger siden erklærede vi her i Parlamentet , at vi ønskede at samarbejde om lukningen af Guantánamo Bay og genhusningen af tidligere indsatte .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den tidligere
|
früheren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det tidligere
|
früheren Debatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tidligere debatter
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tidligere udvidelser
|
früheren Berichten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tidligere betænkninger
|
einer früheren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en tidligere
|
bei früheren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ved tidligere
|
seinen früheren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sine tidligere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
previous
Vielleicht überträgt man mir diese Aufgaben , weil ich in meinem früheren Leben einmal Ingenieur war .
Perhaps it is because I was an engineer in my previous life .
|
früheren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
former
Ich erinnere mich an ein Gespräch , das ich mit dem früheren Präsidenten Haensch geführt habe , als auf diesen Antrag hin scheinbar nicht viel geschah . Er sagte , daß wir nur dann von diesem Mittel Gebrauch machen sollten , wenn wir uns des Erfolgs sicher seien .
I remember an interview I had with former President Hänsch , when little seemed to be happening as a result of that request , and he said we should only use those powers if we were sure they would be successful .
|
früheren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
earlier
Wenn ich die Berichterstatter anhöre und an die früheren konstruktiven Debatten denke , die wir miteinander über die Erweiterung führen durften , möchte ich noch einmal unterstreichen , wie sehr für die Europäische Kommission , und wir glauben auch für viele im Parlament , die Erweiterung ein Prozeß ist , ein Prozeß , von dem keiner der Beitrittskandidaten ausgeschlossen ist .
Listening to the rapporteurs and reflecting on earlier constructive debates on enlargement which we have been able to engage in , I would like to underline how to the Commission , and we presume also to many in this Parliament , the enlargement operation is very much a process , a process from which none of the candidate countries should be excluded .
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous commitments
|
aus früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
from previous
|
früheren Berichten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
previous reports
|
in früheren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in previous
|
des früheren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
former
|
einer früheren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a previous
|
früheren Präsidenten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
former President
|
früheren Entschließungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
previous resolutions
|
früheren Gelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
previous occasions
|
früheren Debatten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
previous debates
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
previous enlargements
|
früheren Richtlinien |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
previous directives
|
einem früheren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
an earlier
|
früheren Richtlinien |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
earlier directives
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
enlargements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
endise
Im letzten Jahr hat FRONTEX Kooperationsabkommen mit Russland und den Staaten der früheren Republik Jugoslawien sowie mit der Ukraine und der Republik Moldau unterzeichnet .
Möödunud aasta jooksul sõlmis Frontex koostöölepingud Venemaa ja endise Jugoslaavia Vabariigi riikidega , samuti Ukraina ja Moldovaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aiempien
Sie verschwand vor 15 Jahren von der politischen Bildfläche der Niederlande und ist seitdem wegen ihrer früheren Aktivitäten als Ministerin und danach als Geschäftsfrau mehrfach Thema negativer Nachrichtenberichterstattung gewesen .
Hän katosi Alankomaiden politiikasta viisitoista vuotta sitten , ja hän on ollut sittemmin useaan otteeseen kielteisesti esillä uutisissa aiempien ministerin toimiensa ja myöhempien liikenaisen touhujensa takia .
|
früheren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entisen
Was die Frage hinsichtlich der früheren jugoslawischen Republik Mazedonien betrifft , so sollte man anmerken , dass wir momentan nicht erwarten , dass ein Datum festgelegt wird oder andere Besonderheiten während dieser Präsidentschaft endgültig festgelegt werden .
Mitä tulee kysymykseen entisen Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta , tulee huomioda , että tällä hetkellä emme odota tarkan päivämäärän määräämistä tai muiden yksityiskohtien loppuun viemistä tämän puheenjohtajuuden aikana .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edellisen
Der geeignete Ort , um Meinungsverschiedenheiten über einen willkürlichen Zuschlag einer früheren Regierung auszutragen , ist das nationale Parlament und nicht das Europäische Parlament .
Euroopan parlamentti ei ole oikea paikka selvitellä edellisen hallituksen mielivaltaisten päätösten synnyttämiä riitoja ; se on kansallinen parlamentti , nämä asat pitää käsitellä siellä .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aikaisempiin
Auch aus diesem Grund ist die derzeit laufende Erweiterungsrunde mit früheren nicht vergleichbar .
Myös tästä syystä nyt käynnissä olevaa laajentumiskierrosta ei voida verrata aikaisempiin .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ole
Dieses Land ist der einzige Nachfolgestaat der früheren Sowjetunion , der über keine privilegierte vertragliche Beziehung zur Europäischen Union verfügt , die auch das eindeutige Eintreten beider Seiten für die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Menschenrechte umfasst .
Se on ainoa entisen Neuvostoliiton valtioista , jolla ei ole etuoikeutettua sopimussuhdetta Euroopan unioniin , eikä sen kanssa ole tehty molemminpuolista sitoumusta demokratian ja ihmisoikeuksien yhteisten arvojen kunnioittamisesta .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aiemmista
Zweitens verweist der Bericht auf Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen des Rechnungshofes in früheren Jahres - und Sonderberichten .
Toiseksi kertomuksessa esitellään tuomioistuimen aiempien huomioiden seuranta , kun on kyse aiemmista vuosi - ja erityiskertomuksista .
|
früheren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aiempiin
Letzteres ist neu und stellt einen Fortschritt gegenüber früheren Stellungnahmen dar .
Jälkimmäinen on uutta ja merkitsee edistystä aiempiin asenteisiin verrattuna .
|
im früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entisessä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
précédentes
Wie schon die früheren Berichte bietet auch der neueste Bericht einen guten Überblick über die derzeitige Lage und die Aussichten der kleinen und mittleren Unternehmen und begutachtet ihre Leistungen im Binnenmarkt .
Comme les précédentes éditions , celle-ci fournit un bon aperçu de la situation actuelle ainsi que des perspectives des petites et moyennes entreprises , et analyse leurs prestations sur le marché intérieur .
|
früheren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
précédents
Das ist bei zwei der früheren Preisträgern nicht der Fall : Aung San Suu Kyi , Preisträgerin von 1990 , und Leyla Zana , Preisträgerin von 1995 .
Tel n'est pas le cas de deux de nos précédents lauréats : Aung San Suu Kyi , qui a obtenu le prix en 1990 , et Leyla Zana , qui l' a reçu en 1995 .
|
früheren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
antérieures
Bei früheren Studien wurde Penta-BDE auch in Muttermilch festgestellt .
Des recherches antérieures avaient montré que ce même penta-BDE se retrouvait aussi dans le lait maternel .
|
früheren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
précédent
Ich bin nicht der Auffassung , übrigens zusammen mit dem früheren Kommissionspräsidenten Jacques Delors , dass wir eine Europäische Verfassung haben sollten , solange es Einzelstaaten mit ihren Verfassungen und auch kein europäisches Volk gibt .
Je suis de l' avis , partagé d' ailleurs par le précédent président de la Commission Jacques Delors , que nous ne devrions pas avoir de constitution européenne tant qu'il existera des États membres avec leur propre constitution et tant qu ' il n ' y aura pas de peuple européen .
|
in früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
précédentes
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
précédents élargissements
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
προηγούμενες
Ein Punkt , auf den Sie im Bericht zurückkommen und der auch in unseren früheren Aussprachen eine Schlüsselrolle spielte , ist die Tatsache , dass Sie für ein Verbleiben des Weinhaushalts im ersten Pfeiler plädieren .
Ένα θέμα στο οποίο επανέρχεστε στην έκθεση , και το οποίο υπήρξε επίσης σημαντικό κατά τις προηγούμενες συζητήσεις μας , είναι η έντονη προτίμησή σας για τη διατήρηση του προϋπολογισμού του οίνου στο πλαίσιο του πρώτου πυλώνα .
|
früheren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
πρώην
In Bosnien beginnt die Zeit der Feldbestellung und der Aussaat , und außerdem ist es von größter Bedeutung , daß die Bürger des früheren Jugoslawiens vor den Wahlen im kommenden September erkennbare Signale des Fortschritts empfangen .
Η επανοικοδόμηση της Βοσνίας θα πρέπει να αρχίσει και επιπλέον είναι ιδιαίτερα σημαντικό να στείλουμε απτά μηνύματα προς τους πολίτες της πρώην Γιουγκοσλαβίας , ώστε αυτοί να διαπιστώσουν ότι σημειώνεται πρόοδος πριν από τις εκλογές του προσεχούς Σεπτεμβρίου .
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προηγούμενη
Eigentlich gebührt der früheren konservativen Regierung im Vereinigten Königreich große Anerkennung , weil sie genau das erreicht hat - eine Politik , die von der gegenwärtigen Labourregierung fortgesetzt wird .
Στο Ηνωμένο Βασίλειο αξίζει ιδιαίτερη μνεία στην προηγούμενη κυβέρνηση των Συντηρητικών που προσπάθησε να υλοποιήσει αυτή ακριβώς την πολιτική , η οποία δεν συνεχίστηκε από την τωρινή κυβέρνηση των Εργατικών .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προηγούμενα
Obwohl bei früheren Projekten Beträge mehrerer Hundert EUR pro Person beantragt wurden , verlangt Österreich jetzt 14 300 EUR für jede arbeitslose Person .
Ενώ σε προηγούμενα προγράμματα είχαν ζητηθεί ποσά ύψους αρκετών εκατοντάδων ευρώ ανά άτομο , η Αυστρία ζητεί 14 300 ευρώ για κάθε άνεργο .
|
In früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Σε προηγούμενες
|
früheren Jugoslawien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρώην Γιουγκοσλαβία
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
προηγούμενες δεσμεύσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
precedenti
Es ist außerordentlich begrüßenswert , daß die Europäische Kommission auf die früheren Aufrufe des Europäischen Parlaments - ich verweise dazu auf die Entschließungen vom Juli 1996 und vom Oktober 1996 - positiv reagiert hat und den zur Debatte stehenden Vorschlag über die Rücknahme der Zollpräferenzen unterbreitet hat .
È senza dubbio apprezzabile che la Commissione abbia reagito positivamente ai precedenti appelli lanciati dal Parlamento - mi riferisco alle risoluzioni del luglio e dell ' ottobre 1996 - e abbia presentato la proposta ora in esame che prevede la sospensione del sistema delle preferenze generalizzate .
|
früheren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ex
( Beifall ) Schließlich möchte ich einige Worte an meine früheren Kollegen , Herrn Coates und Herrn Kerr , richten , ohne ein zu introspektives britisches Resümee ziehen zu wollen .
( Applausi ) Per finire vorrei rispondere ai miei ex colleghi , gli onorevoli Coates e Kerr , senza voler entrare troppo in questioni di politica interna .
|
früheren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
precedente
Wir haben uns hier schon früher zusammengefunden : Sowohl die Franzosen als auch die Niederländer sagten " Nein " zu einem früheren Vertrag , und wir haben einen Mechanismus gefunden , um das europäische Einigungswerk zu organisieren und fortzuführen .
Ci siamo già trovati in questa situazione : sia i francesi sia gli olandesi hanno detto " no ” a un precedente Trattato e tuttavia , si è poi trovato un meccanismo per organizzarci e avanzare con il progetto europeo .
|
bei früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
precedenti
|
früheren Abkommen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
accordi precedenti
|
früheren Leben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vita precedente
|
einer früheren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
una precedente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
iepriekšējās
Wir möchten hervorheben , dass die Türkei einige Fortschritte erzielen konnte , doch erneut darauf hinweisen , dass sich die Türkei für einen problemlosen Beitritt ein Beispiel an früheren Beitrittskandidaten nehmen sollte und ihre Verpflichtungen gegenüber der gesamten EU im Rahmen des Übereinkommens einhalten muss .
Mēs vēlētos norādīt , ka Turcija ir panākusi zināmu progresu , taču atkārtoti uzsveram , ka pievienošanās procesa raitas norises labad tai ir jādara tas pats , ko ir darījušas iepriekšējās kandidātvalstis - jāpanāk atbilstība Konvencijas saistībām attiecībā uz ES kopumā .
|
früheren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
iepriekšējā
Ich möchte Sie daran erinnern , dass bereits eine Spaltung zwischen den früheren Generationen , die von der Öffnung der ehemaligen Republik Jugoslawien gegenüber Europa profitiert haben , und der jetzigen Generation , die keine Gleichbehandlung von der Europäischen Union erfahren hat , besteht .
Es vēlos jums atgādināt , ka šķelšanās pastāv jau iepriekšējā paaudzē , kas baudīja tās priekšrocības , ko pavēra bijušās Dienvidslāvijas Republikas atvēršana Eiropai , kā arī jaunajā paaudzē , kas nav saņēmusi vienlīdzīgu Eiropas Savienības attieksmi .
|
früheren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iepriekšējām
Es gibt Erfahrungen in Europa und den Vereinigten Staaten mit früheren Aufsichts - , Regulierungs - und Finanzproblemen , die zeigen , dass es besser ist , einige Monate zu warten und die richtige Entscheidung zu treffen , anstatt übereilt nach einer schnellen Antwort zu suchen und die Probleme , die wir lösen wollen , noch zu verschärfen .
Gan Eiropā , gan Amerikas Savienotajās Valstīs ir pieredze par iepriekšējām pārraudzības problēmām un iepriekšējām regulatoru programmām , iepriekšējām finanšu problēmām , kas parāda , ka labāk ir dažus mēnešus nogaidīt un rīkoties pareizi , nevis sasteigt iespējamo reakciju un padarīt risināmās problēmas vēl smagākas .
|
früheren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
iepriekšējo
Da ich die früheren Entwurfsfassungen der Kommissionsvorschläge gelesen habe , weiß ich , dass es insbesondere in der GD Umwelt weitaus ehrgeizigere Pläne zu Anfang gab .
Pēc dažu iepriekšējo Komisijas priekšlikumu projektu izlasīšanas es zinu , ka , sevišķi Vides ģenerāldirektorātā , bija daudz ambiciozāki plāni , ar ko sākt .
|
des früheren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bijušā
|
früheren Jahren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
iepriekšējos gados
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ankstesnių
Andererseits schien es so , als ob viele der früheren Anforderungen der Europäischen Union wenn nicht vergessen , dann zumindest jedoch nicht erwähnt werden .
Kita vertus , atrodė , kad daugelis ankstesnių Europos Sąjungos reikalavimų yra jei nepamirštami , tai bent nepabrėžiami .
|
früheren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ankstesnius
Die Europäische Union hat sich immer darauf konzentriert , auch in ihren früheren Abkommen mit Staaten .
Europos Sąjunga visada tam skirdavo itin daug dėmesio , įskaitant ir jos ankstesnius susitarimus su atskiromis šalimis .
|
früheren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
anksčiau
Bei früheren Anlässen hatte ich bereits die Gelegenheit , dem Europäischen Parlament Erläuterungen , Begründungen und Informationen zum ersten Gipfel EU-Brasilien , zu seinen Ergebnissen und seinen Zielen zu geben .
Aš jau ir anksčiau turėjau galimybę informuoti Europos Parlamentą apie pirmą ES ir Brazilijos aukščiausio lygio susitikimą , jo rezultatus ir tikslus bei paaiškinti ir pateisinti juos .
|
des früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buvusio
|
aus früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iš ankstesnių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
eerdere
Aufbauend auf früheren Erfolgen wird der " Barcelona-Prozess : Union für den Mittelmeerraum " den Beziehungen zwischen der EU und den Mittelmeerländern neue Impulse geben und diese Erfolge weiter konsolidieren .
Door op eerdere successen voort te bouwen en deze te versterken zal het " Proces van Barcelona : Unie voor het Middellandse Zeegebied ” nog meer vaart brengen in de betrekkingen van de Unie met de Mediterrane landen .
|
früheren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vroegere
Zusammen mit dem früheren deutschen Bundeskanzler Helmut Schmidt , dem früheren luxemburgischen Premierminister Pierre Werner und anderen gehört er zu den Architekten unserer gemeinsamen Währung .
Samen met de vroegere Duitse bondskanselier Helmut Schmidt , de vroegere Luxemburgse premier Pierre Werner en anderen behoort hij tot de architecten van onze gemeenschappelijke munt .
|
früheren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voormalige
Unsere früheren Kollegen , Herr Präsident , die sich mit Terror auseinandersetzen mussten , wussten immer um die Risiken .
Onze voormalige collega 's , mijnheer de Voorzitter , die met terrorisme geconfronteerd waren , wisten altijd welke risico 's ze liepen .
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vorige
In meinem früheren Leben war ich Vorstandsvorsitzender eines Snackfood-Unternehmens , das Tortilla Chips herstellte .
In mijn vorige leven was ik directeur van een snack food-bedrijf , dat tortilla-chips produceerde .
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voorgaande
Zudem hat die Erfahrung aus früheren Abkommen gezeigt , dass Häfen in der Westsahara eingenommen und benutzt wurden , ohne dass die Rechte und Interessen des Volkes der Westsahara geschützt waren .
Bovendien heeft de ervaring met voorgaande overeenkomsten aangetoond dat er visbestanden en havens van de Westelijke Sahara zijn gebruikt zonder enkele vorm van bescherming van de rechten en belangen van het Saharaanse volk .
|
aus früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uit eerdere
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerdere verslagen
|
früheren Richtlinien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerdere richtlijnen
|
früheren Entschließungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eerdere resoluties
|
früheren Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eerdere verklaringen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
byłego
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Mit großer Trauer haben wir vom Tod unseres früheren Kollegen Lord Nicholas Bethell Kenntnis genommen , der zweimal , von 1975 bis 1994 und von 1999 bis 2003 , Mitglied des Europäischen Parlaments war .
Panie i panowie ! Z ogromnym smutkiem przyjęliśmy wiadomość o śmierci naszego kolegi , Nicholasa Bethella , byłego posła zasiadającego w Parlamencie Europejskim w latach 1975-1994 oraz ponownie w latach 1999-2003 .
|
früheren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
poprzednich
Eine signifikante Senkung des Niveaus der CO2-Emissionen in der Landwirtschaft lässt sich jetzt gegenüber früheren Jahrzehnten feststellen .
Już dziś odnotowuje się znaczne obniżenie poziomu emisji dwutlenku węgla w rolnictwie w porównaniu do poprzednich dziesięcioleci .
|
früheren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
wcześniejszych
Herr Radwans Bericht hat sich gegenüber früheren Fassungen stark verbessert , und ich bin davon überzeugt , dass die positiven Änderungsanträge der PPE-DE-Fraktion und der ALDE-Fraktion den Text heute noch weiter verbessern werden .
Obecna wersja sprawozdania pana posła Radwana jest znacznie lepsza od wcześniejszych wersji i wierzę , że pozytywne poprawki ze strony grup PPE-DE i ALDE przyczynią się dziś do tego , że będzie ono jeszcze lepsze .
|
früheren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
PE
Es sei daran erinnert , dass wir bei früheren Lesungen des EP Vorschläge zur Ablehnung dieser Initiative der Europäischen Kommission unterbreitet haben .
Chcielibyśmy wskazać , że w trakcie poprzednich czytań w PE zgłosiliśmy wnioski dotyczące odrzucenia tej inicjatywy Komisji Europejskiej .
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wcześniejsze zobowiązania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
anteriores
Was die Geldwäsche betrifft , so hat der Rat in einer früheren Antwort an das Parlament ausführlich seinen Standpunkt zur erhöhten Gefahr der Geldwäsche bei der Einführung der gemeinsamen Währung sowie die von ihm ergriffenen Maßnahmen zur Verringerung dieser Gefahr dargelegt .
No que se refere aos riscos de branqueamento de dinheiro , o Conselho , em anteriores respostas ao Parlamento , já apresentou detalhadamente o seu ponto de vista sobre o aumento de tais riscos por ocasião da introdução da moeda comum e sobre as medidas que tomou para os reduzir .
|
früheren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
anterior
Dieser Antrag betraf ebenfalls ungebleichte Baumwollstoffe , aber er basierte im Gegensatz zu früheren Anträgen auf Beweisen für Dumpingfälle und Schädigungen in der Vergangenheit .
A queixa relaciona-se também com os tecidos de algodão cru , mas , ao contrário do procedimento anterior , baseava-se em provas da prática de dumping e de prejuízos sofridos num período anterior .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
antigo
Bevor er sich für einen Fluchtort entschied , beriet er sich mit seinem Freund , General Anatoli Trofimov , einem früheren stellvertretenden FSB-Chef .
Antes de decidir sobre o local onde se iria refugiar , consultou o seu amigo , General Anatoly Trofimov , antigo director adjunto do FSB .
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatórios anteriores
|
früheren Debatten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
debates anteriores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anterioare
Im Vergleich zu früheren Berichten hat diese neue Präsentation der statistischen Daten und die Bewertung der Ergebnisse den Bericht verständlicher und vor allem zweckmäßiger gemacht , da er über die Grenzen einer bloßen Aufzeichnung hinausgeht und politische Fragen sowie Methoden zur Verbesserung anspricht .
În comparaţie cu rapoartele anterioare , această nouă prezentare a datelor statistice şi evaluarea constatărilor a făcut raportul mai uşor de înţeles şi , mai presus de toate , mai util , întrucât merge dincolo de limitele unei simple înregistrări , abordând probleme de politică şi metode de îmbunătăţire .
|
früheren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fostului
Ich bin genau wie die Tunesier besorgt , dass Minister aus der früheren Regierung an der Macht bleiben , wobei manche von ihnen an der Unterdrückung der Demonstrationen beteiligt waren .
Împărtășesc îngrijorarea tunisienilor cu privire la menținerea la putere a miniștrilor fostului regim , unii din ei implicați în reprimarea manifestațiilor .
|
früheren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anterioară
Gleichzeitig möchte ich die Aufmerksamkeit der Kolleginnen und Kollegen auf einige wichtige Änderungsanträge lenken , die in der früheren Version des Berichtes nicht enthalten waren .
În același timp , doresc să le atrag atenția colegilor mei asupra câtorva amendamente importante care nu se regăseau în versiunea anterioară a raportului .
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapoartele anterioare
|
des früheren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fostului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tidigare
Aber auch in europäischen Ländern bewahrt man noch immer eine negative Erinnerung an Einwanderer aus früheren Zeiten , die als Soldaten kamen , als Räuber und als privilegierte Gruppe von Unternehmern .
Även i europeiska länder har man dock fortfarande negativa minnen av tidigare nykomlingar som kom som soldater , som rövare och som en prioriterad grupp företagare .
|
früheren Entschließungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tidigare resolutioner
|
früheren Aussprachen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tidigare debatter
|
einem früheren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ett tidigare
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tidigare åtaganden
|
in früheren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
i tidigare
|
früheren Debatten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tidigare debatter
|
bei früheren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vid tidigare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
predchádzajúcich
Es ist ein Bericht , den das Vereinigte Königreich bereit ist , umfassend zu unterstützen , da viele Probleme , die es bei früheren Berichten gab , beseitigt wurden .
Je to správa , ktorú môže Spojené kráľovstvo z veľkej časti podporiť , pretože boli odstránené mnohé problémy týkajúce sa predchádzajúcich správ .
|
früheren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bývalého
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Mit großer Trauer haben wir vom Tod unseres früheren Kollegen Lord Nicholas Bethell Kenntnis genommen , der zweimal , von 1975 bis 1994 und von 1999 bis 2003 , Mitglied des Europäischen Parlaments war .
Dámy a páni , s hlbokým zármutkom sme prijali správu o úmrtí nášho bývalého kolegu Nicholasa Bethella , ktorý bol členom Európskeho parlamentu od roku 1975 do roku 1994 a znovu od roku 1999 do roku 2003 .
|
früheren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bývalej
Ich möchte Ministerpräsident Reinfeldt , Ministerin Malmström , einem früheren Mitglied des Europäischen Parlaments , und der gesamten schwedischen Regierung für ihre sehr rege Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament danken .
Rád by som poďakoval pánovi premiérovi Reinfeldtovi , pani ministerke a bývalej poslankyni Európskeho parlamentu pani Malmströmovej a celej švédskej vláde za veľmi aktívnu spoluprácu s Európskym parlamentom .
|
früheren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
predchádzajúcej
Wilia , der ältesten traditionellen polnischen Gesangs - und Tanzgruppe in Litauen , wurde die Staatsbeihilfe auf ein Viertel der früheren Zuwendung gestrichen und drei Vollzeitstellen wurden abgebaut , so dass jetzt nur noch eine vorhanden ist .
Štátne financovanie súboru Wilia , najstaršieho tradičného poľského tanečného a speváckeho súboru v Litve , sa znížilo na štvrtinu predchádzajúcej úrovne a boli zrušené tri pracovné miesta na plný úväzok , v dôsledku čoho sa zachovalo len jedno .
|
früheren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
predchádzajúce
In Anbetracht der früheren Verteilung der Fanglizenzen und der ( Nicht ) Achtung des Grundsatzes der relativen Stabilität im Lichte der Erhöhung der Fangmöglichkeiten kann ein ausgeprägtes Ungleichgewicht in diesem neuen Abkommen festgestellt werden . Portugal erhält lediglich zwei Lizenzen mehr , während andere Mitgliedstaaten 16 ( Frankreich ) bzw . 13 ( Spanien ) Lizenzen mehr erhalten .
So zreteľom na predchádzajúce rozdelenie licencií a ( ne ) rešpektovanie zásady relatívnej stability v súvislosti so zvyšovaním rybárskych príležitostí , nová dohoda preto obsahuje značnú nevyváženosť . Portugalsko dostalo iba dve nové licencie , a ostatné členské štáty ďalších 16 ( Francúzsko ) a 13 ( Španielsko ) .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bývalých
Dies erklärt , warum die früheren kommunistischen Führer sich so leicht in Nationalisten verwandeln konnten - nicht nur im Kaukasus , in Osteuropa und in Russland , sondern auch auf dem Balkan .
To vysvetľuje , prečo sa z bývalých komunistických vodcov stali tak ľahko nacionalisti - na Balkáne , ako aj na Kaukaze , vo východnej Európe , ako aj v Rusku .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predošlých
Genau wie das Grundprinzip aller früheren Richtlinien über Postdienste bietet das Subsidiaritätsprinzip den Mitgliedstaaten die Möglichkeit , die gemeinsamen Vorschriften an ihre besondere nationale Situation anzupassen und stellt es eine unabhängige Regulierungsbehörde zur Kontrolle des Postdienstmarktes sicher .
V súlade so základnou zásadou všetkých predošlých smerníc o poštových službách umožňuje zásada subsidiarity členským štátom prispôsobiť spoločné predpisy špecifickým vnútroštátnym podmienkam a zaručuje existenciu nezávislého regulačného orgánu , ktorý bude dohliadať na trh s poštovými službami .
|
des früheren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bývalého
|
der früheren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
predchádzajúcej
|
in früheren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
predchádzajúcich
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prejšnjih
Europa tut besser daran , Hilfe nach einer Krise als während einer Krise zu leisten , wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten erwähnt habe .
Evropa bolje zagotavlja pomoč po krizi kot pa med njo , kakor sem že povedal ob prejšnjih priložnostih .
|
früheren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nekdanjega
Insofern hat sich einmal mehr der Ausspruch des früheren Kommissionspräsidenten Hallstein bewahrheitet , der gesagt hat , wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist .
V zvezi s tem se je izjava nekdanjega predsednika Komisije Hallsteina ponovno izkazala za resnično . Rekel je , da tisti , ki v zadevah , povezanih z Evropo , ne verjame v čudeže , ni realist .
|
früheren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preteklih
( PL ) Frau Präsidentin , Frau Ashton , meiner Meinung nach hat die Europäische Union in ihren früheren Beziehungen zu Tunesien und Ägypten einige Fehler gemacht .
( PL ) Gospa predsednica , gospa Ashton , menim , da je Evropska unija v svojih preteklih odnosih s Tunizijo in Egiptom storila več napak .
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prejšnjem
Im Zuge eines früheren Wahlgangs in Nepal am 3 . Oktober letzten Jahres führten die nepalesischen Behörden bei den Wahlen eine Razzia durch , wobei Wahlurnen beschlagnahmt und die Wahllokale der tibetischen Gemeinschaft geschlossen wurden .
V prejšnjem krogu glasovanja v Nepalu 3 . oktobra lani so nepalske oblasti zatrle volitve tako , da so zasegle volilne skrinjice in zaprle volišča v tibetanski skupnosti .
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prejšnje
Dazu gehören ganz sicher die früheren Beamten von Kampanien von der Linken und insbesondere von den Grünen , aber auch bestimmte Beamte , die in Norditalien mit dem örtlichen organisierten Verbrechen kooperierten , um ihren Giftmüll loszuwerden .
To gotovo vključuje prejšnje uradnike v Kampaniji , ki so bili na levi strani , in še zlasti zelene , prav tako pa uradnike , ki so se v severni Italiji povezali z lokalnim podzemljem , da so odvrgli nastale strupene odpadke .
|
des früheren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nekdanjega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
anteriores
Ich habe in früheren Debatten über den 1996 erfolgten Einsatz von Senfgas in den Moorgebieten und über die Opfer , die ich sah , gesprochen .
En anteriores debates , he hablado de la utilización de gas mostaza en las marismas en 1996 y de las víctimas a las que vi .
|
früheren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
anterior
Hier haben wir im zweiten Jahr eine Verbesserung gegenüber der früheren Situation , und ich glaube , man sollte schon deutlich unterstreichen , dass die Verwaltungsreformen , die meine Kollegen Chris Patten und Poul Nielson im Bereich Außenpolitik eingeführt haben , nun wirklich Früchte trägt .
Aquí tenemos el segundo año una mejora respecto a la situación anterior y creo que se debería subrayar claramente que las reformas administrativas que han introducido mis colegas Chris Patten y Paul Nielson en el campo de la política exterior , están dando realmente frutos .
|
früheren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
antiguo
Ich habe Herrn Kommissar Nielson unterstützt , als er die Art der Leitung und die Effizienz des früheren Verbindungsausschusses der in der Entwicklung tätigen NRO bei der Europäischen Union in Brüssel richtigerweise kritisierte .
He apoyado al Comisario Nielson cuando criticaba , con razón , la gestión y la eficacia del antiguo comité de enlace de las ONG para el desarrollo de la UE en Bruselas .
|
früheren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anteriores .
|
früheren Erklärungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
declaraciones anteriores
|
früheren Berichten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
informes anteriores
|
bei früheren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
anteriores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bývalého
In dieser Hinsicht muss ich unbedingt die fortgesetzte Inhaftierung des früheren Präsidentschaftskandidaten der Republik Ägypten hervorheben .
V této souvislosti musím poukázat na pokračující věznění bývalého kandidáta na prezidenta Egyptské republiky .
|
früheren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dřívější
Das Parlament ist bei seinen früheren Verpflichtungen hinsichtlich der Verringerung von Emissionen bis 2020 geblieben und hat nun angesichts neuer Empfehlungen der Wissenschaft für 2050 sogar noch ehrgeizigere Ziele gesetzt .
Parlament splnil své dřívější závazky v oblasti snižování emisí do roku 2020 a nyní , pro rok 2050 , stanovil ještě ambicióznější cíle vycházející z nových doporučení vědeckých kruhů .
|
früheren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
předchozích
In früheren Debatten über die zukünftige Asyl - , Flüchtlings - und Migrationspolitik haben wir uns vor allem auf diejenigen konzentriert , die sich illegal hier aufhalten , die gebildet sind und zu uns kommen dürfen oder auf Menschen , die ganz einfach arm sind und zu uns kommen und für ihre Familie sorgen möchten .
V předchozích rozpravách o budoucí azylové , uprchlické a migrační politice jsme se zaměřovaly především na osoby , které zde pobývají nelegálně , na ty , kdo jsou vzdělaní a mají povolení ke vstupu , a na osoby , které jsou jednoduše chudé a přejí si zaopatřit své rodiny a chtějí mít možnost sem přijít .
|
früheren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dřívějších
Sie werden vielleicht bemerkt haben , dass die Ergebnisse unserer früheren Gespräche über die Nachbarschaftspolitik bereits in der Mitteilung über eine " Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand " vom 8 . März widergespiegelt wurden .
Povšimnete si , že výsledky našich dřívějších diskusí o politice sousedství jsou již odraženy ve sdělení o partnerství pro demokracii a společnou prosperitu ze dne 8 . března .
|
früheren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bývalé
Vor einigen Wochen haben wir hier in diesem Plenarsaal unsere Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Schließung von Guantánamo Bay und Überstellung der früheren Häftlinge erklärt .
Je to jen několik týdnů , kdy jsme v této sněmovně vyhlásili naši ochotu podílet se na uzavření zátoky Guantánamo a přijmout bývalé vězně .
|
früheren Debatten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
předchozích rozpravách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
früheren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
korábbi
Es gibt Erfahrungen in Europa und den Vereinigten Staaten mit früheren Aufsichts - , Regulierungs - und Finanzproblemen , die zeigen , dass es besser ist , einige Monate zu warten und die richtige Entscheidung zu treffen , anstatt übereilt nach einer schnellen Antwort zu suchen und die Probleme , die wir lösen wollen , noch zu verschärfen .
Vannak európai és Egyesült Államok-beli tapasztalatok a korábbi felügyeleti problémákkal és a korábbi szabályozási problémákkal , korábbi pénzügyi problémákkal kapcsolatban , amelyek azt mutatják , hogy jobb várni néhány hónapot , és helyesen cselekedni , mint felgyorsítani a lehetséges választ , és ezzel súlyosbítani a megoldani kívánt problémákat .
|
früheren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a korábbi
|
früheren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egykori
Sie gab den Menschen in Polen eine Stimme , sie führte die Demokratie im gesamten früheren Ostblock ein , und sie veränderte sogar grundlegend das Gesicht Europas , indem sie ein geteiltes Europa einte .
A lengyelországi embereknek szavazati jogot adott , bevezette a demokráciát az egykori keleti blokk országaiban , és alapvetően megváltoztatta Európa arcát azzal , hogy egyesítette a megosztott Európát .
|
früheren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
előző
Nach der Annahme des Berichts des Generalsekretärs über Parteienfinanzierung und seines Vorschlags zur Schaffung eines Statuts und des Vorschlags in dem früheren Bericht des Europäischen Parlaments von 2003 über die Notwendigkeit eines solchen Statuts - nur dass der Vertrag von Lissabon noch nicht angenommen war - und schließlich nach der Entscheidung des Präsidiums vom 10 . Januar hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen im Anschluss an eine Anhörung mit allen politischen Parteien , Vorsitzenden und Sekretären auf europäischer Ebene und renommierten Professoren in Wirtschaft - und Verfassungsrecht und nach einer Anhörung von Transparency International und des Europäischen Rechnungshofes diesen Bericht angenommen , der die Europäische Kommission auffordert , einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen , sodass wir ein echtes Statut für die europäischen politischen Parteien erlangen .
Ezért a politikai pártok finanszírozásáról szóló főtitkári jelentés , a jogállás létrehozására irányuló főtitkári javaslat , valamint az előző , 2003 . évi jelentésben szereplő , a jogállás szükségességére vonatkozó európai parlamenti javaslat elfogadását követően - azzal a megkötéssel , hogy a Lisszaboni Szerződés akkor még nem került elfogadásra - , végezetül az Elnökség január 10-i határozatának elfogadása után az Alkotmányügyi Bizottság valamennyi európai szintű politikai párt , elnök és titkár , valamint tekintélyes közgazdaságtani és alkotmányjogi professzorok , a Transparency International és az Európai Unió Számvevőszékének meghallgatását követően jóváhagyta ezt a jelentést , amely felszólítja az Európai Bizottságot , hogy nyújtson be a politikai pártok tényleges európai jogállásának kialakítására vonatkozó javaslatot .
|
einem früheren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
egy korábbi
|
Häufigkeit
Das Wort früheren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1434. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 54.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- späteren
- frühere
- ursprünglichen
- bisherigen
- damaligen
- neuen
- bestehenden
- älteren
- existierenden
- vormaligen
- neben
- inzwischen
- bekannten
- vorherigen
- ebenfalls
- einigen
- derzeitigen
- vielen
- nunmehr
- diesen
- gemeinsamen
- damalige
- mittlerweile
- Vergangenheit
- noch
- nachfolgenden
- beiden
- jenen
- weitgehend
- eigenen
- entstandenen
- unmittelbar
- blieben
- einige
- existenten
- seinerzeit
- gewordenen
- weiterhin
- spätere
- zahlreichen
- früherer
- übrigen
- zwischenzeitlich
- anderen
- weiteren
- Entgegen
- offiziellen
- verbliebenen
- meisten
- unmittelbaren
- wenigen
- jetzt
- ursprünglich
- jüngsten
- gebliebenen
- Namen
- gegenüber
- geblieben
- einzigen
- einiger
- Namensgebung
- bisherige
- umfangreichen
- Vorgänger
- damals
- erinnern
- welcher
- unbekannten
- eigentlichen
- erhalten
- eingebüßt
- Außer
- Namensgleichheit
- Auch
- seinerzeitigen
- dem
- weitestgehend
- seitdem
- künftigen
- anstelle
- Bedreddins
- zukünftigen
- Neben
- ebenso
- vormalige
- abgesehen
- hieß
- genannten
- Bezug
- jüngeren
- kaum
- hingegen
- damaliger
- allerdings
- Gegenüber
- Anfangszeit
- vermutlichen
- Lediglich
- einzig
- Einige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der früheren
- des früheren
- den früheren
- in früheren
- früheren Zeiten
- dem früheren
- die früheren
- In früheren
- einer früheren
- in früheren Zeiten
- In früheren Zeiten
- zu früheren Zeiten
- früheren Zeiten war
- In früheren Zeiten war
- früheren Zeiten wurden
- aus früheren Zeiten
- In früheren Zeiten wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
frü-he-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Gemeinde |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Software |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Alabama |
|
|
Berlin |
|
|
Gattung |
|