Häufigste Wörter

Amtssprachen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Amtssprache
Genus Keine Daten
Worttrennung Amts-spra-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Amtssprachen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
официални
de ( RO ) Vor dem Hintergrund der Vorteile , die den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union durch den Zugang zu Europeana zuteil werden , denke ich , dass bestehende digitalisierte Inhalte in allen Amtssprachen der Europäischen Union abrufbar sein müssen .
bg ( RO ) Вземайки предвид ползите , които се предлагат на гражданите на Европейския съюз чрез достъпа до Europeana , аз считам , че съществуващото цифрово съдържание трябва да бъде предоставено на всички официални езици на Европейския съюз .
Amtssprachen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
езици
de ( RO ) Vor dem Hintergrund der Vorteile , die den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union durch den Zugang zu Europeana zuteil werden , denke ich , dass bestehende digitalisierte Inhalte in allen Amtssprachen der Europäischen Union abrufbar sein müssen .
bg ( RO ) Вземайки предвид ползите , които се предлагат на гражданите на Европейския съюз чрез достъпа до Europeana , аз считам , че съществуващото цифрово съдържание трябва да бъде предоставено на всички официални езици на Европейския съюз .
Amtssprachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
официални езици
Amtssprachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
официални езика
23 Amtssprachen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
официални езика
23 Amtssprachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
23 официални езика
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Amtssprachen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
officielle sprog
Amtssprachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
officielle
de Was die Sprachen anbetrifft , so sollten wir akzeptieren , dass es in der Europäischen Union äußerst wichtige Amtssprachen sowie weniger häufig verwendete Amtssprachen gibt .
da Med hensyn til sprog må vi imidlertid acceptere , at der findes meget vigtige officielle sprog i EU , og der findes mindre udbredte officielle sprog .
Amtssprachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
officielle sprog .
Amtssprachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sprog
de Was die Sprachen anbetrifft , so sollten wir akzeptieren , dass es in der Europäischen Union äußerst wichtige Amtssprachen sowie weniger häufig verwendete Amtssprachen gibt .
da Med hensyn til sprog må vi imidlertid acceptere , at der findes meget vigtige officielle sprog i EU , og der findes mindre udbredte officielle sprog .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
23 officielle
Deutsch Häufigkeit Englisch
Amtssprachen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
official languages
Amtssprachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
languages
de Ich trete klar und deutlich für das Recht ein , dass unter allen Umständen sämtliche Amtssprachen der Gemeinschaft benutzt werden , besonders wenn sich in naher Zukunft möglicherweise eine Tendenz zeigt , von diesem Grundsatz abzugehen und dazu die Zunahme von elf auf zweiundzwanzig oder mehr Amtssprachen zum Zeitpunkt der Erweiterung um die neuen Staaten auszunutzen .
en I defend unequivocally the right of all the official languages of the Community to be used in all circumstances , particularly since in the near future there might be a tendency to renounce this principle , in light of the increase from 11 to 22 or more official languages when enlargement to include further states takes place .
Amtssprachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
official
de Ich trete klar und deutlich für das Recht ein , dass unter allen Umständen sämtliche Amtssprachen der Gemeinschaft benutzt werden , besonders wenn sich in naher Zukunft möglicherweise eine Tendenz zeigt , von diesem Grundsatz abzugehen und dazu die Zunahme von elf auf zweiundzwanzig oder mehr Amtssprachen zum Zeitpunkt der Erweiterung um die neuen Staaten auszunutzen .
en I defend unequivocally the right of all the official languages of the Community to be used in all circumstances , particularly since in the near future there might be a tendency to renounce this principle , in light of the increase from 11 to 22 or more official languages when enlargement to include further states takes place .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
23 official
23 Amtssprachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
23 official languages
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Amtssprachen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ametlikesse keeltesse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Amtssprachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
virallisilla kielillä
Amtssprachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
virallisten
de Herr Präsident ! Ich möchte meine Stimmabgabe zur Frage des Gebrauchs der Amtssprachen der Europäischen Union im Europäischen Patentamt erklären .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin selittää mielipidettäni Euroopan unionin virallisten kielten käytöstä Euroopan patenttivirastossa .
Amtssprachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
virallisten kielten
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
virallisia kieliä
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kieliä
de Erstens , zu den Sprachen , es ist in der Tat wichtig , dass die von der Europäischen Union bestätigten internationalen Rechnungslegungsgrundsätze in allen Amtssprachen zur Verfügung gestellt werden - zur Zeit sind das elf , bald werden es 19 sein - und dann Teil des Gemeinschaftsrechts werden .
fi Ensiksi sanoisin kielistä , että on todellakin tärkeää , että Euroopan unionin hyväksymät kansainväliset tilinpäätössuositukset ovat saatavilla kaikilla yhteisön virallisilla kielillä - kieliä on nyt 11 mutta melko pian jo 19 - ja että niistä tulee osa yhteisön säännöstöä .
Amtssprachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
virallisilla
de Ab Oktober 2005 - also zwei Monate vor Beginn der Sunrise-Periode - veröffentlichte das Register auf seiner Webseite in allen Amtssprachen eine ausführliche Beschreibung sämtlicher technischer und administrativer Maßnahmen in Verbindung mit den Registrierungsverfahren .
fi Vuoden 2005 lokakuusta alkaen - toisin sanoen kaksi kuukautta ennen ennakkorekisteröintijakson alkua - rekisterinpitäjä julkaisi verkkosivuillaan kaikilla virallisilla kielillä yksityiskohtaisen kuvauksen kaikista rekisteröintimenettelyihin liittyvistä teknisistä ja hallinnollisista toimenpiteistä .
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kielistä
de In der Volkspartei achten wir stets darauf , dass keine dieser gleichgestellten Amtssprachen zum Nachteil der anderen verwendet wird , um so den Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger zu entsprechen und eine voll und ganz zweisprachige Bevölkerung zu haben .
fi Euroopan kansanpuolueen ryhmässä pyrimme aina varmistamaan , ettei jokin näistä virallisessa asemassa olevista kielistä kukoista muiden vastaavien kielten kustannuksella , jotta kansalaisten edut voitaisiin turvata ja jotta meillä olisi täysin kaksikielinen väestö .
allen Amtssprachen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
virallisilla kielillä
alle Amtssprachen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
virallisille kielille
allen Amtssprachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kaikilla virallisilla kielillä
in allen Amtssprachen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
virallisilla kielillä
Wir haben unsere Amtssprachen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meillä on viralliset kielemme .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Amtssprachen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
langues officielles
Amtssprachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
officielles
de Daher sind wir sowohl für die Anwendung neuer Technologien wie Internet als auch dafür , daß andere als die Amtssprachen verwendet werden , sofern es eine Zusammenfassung und eine Übersetzung in einer der Amtssprachen gibt .
fr Nous sommes donc favorables à l'utilisation tant de nouveaux instruments , comme Internet , qu ' à l'utilisation de langues différentes des langues officielles , à condition qu'il y ait un résumé et une traduction dans l'une des langues officielles .
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
langues
de Daher sind wir sowohl für die Anwendung neuer Technologien wie Internet als auch dafür , daß andere als die Amtssprachen verwendet werden , sofern es eine Zusammenfassung und eine Übersetzung in einer der Amtssprachen gibt .
fr Nous sommes donc favorables à l'utilisation tant de nouveaux instruments , comme Internet , qu ' à l'utilisation de langues différentes des langues officielles , à condition qu'il y ait un résumé et une traduction dans l'une des langues officielles .
Amtssprachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les langues officielles
Amtssprachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
langues officielles .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Amtssprachen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
επίσημες γλώσσες
Amtssprachen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
επίσημες
de Was die Mehrsprachigkeit betrifft , so ist bei den europäischen Maßnahmen zur Förderung der sprachlichen Vielfalt zu berücksichtigen , dass es nicht nur die Amtssprachen , sondern auch Regional - und Minderheitensprachen gibt .
el Όσον αφορά την πολυγλωσσία , οι ευρωπαϊκές πολιτικές για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ότι δεν υπάρχουν μόνο επίσημες γλώσσες αλλά και περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες .
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τις επίσημες γλώσσες
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
γλώσσες
de Was die Mehrsprachigkeit betrifft , so ist bei den europäischen Maßnahmen zur Förderung der sprachlichen Vielfalt zu berücksichtigen , dass es nicht nur die Amtssprachen , sondern auch Regional - und Minderheitensprachen gibt .
el Όσον αφορά την πολυγλωσσία , οι ευρωπαϊκές πολιτικές για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ότι δεν υπάρχουν μόνο επίσημες γλώσσες αλλά και περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
23 επίσημες
23 Amtssprachen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
23 επίσημες γλώσσες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Amtssprachen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
lingue ufficiali
Amtssprachen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ufficiali
de Dieses Prinzip gilt nicht nur für die Amtssprachen , sondern auch für die vielen in der Union gesprochenen Regional - und Minderheitensprachen , einschließlich jener von Migrantengemeinschaften .
it Tale principio si applica non solo alle lingue ufficiali , ma anche alle numerose lingue regionali e minoritarie parlate sul territorio dell ' Unione , incluse quelle degli immigrati .
Amtssprachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lingue
de Es sollten nicht nur Amtssprachen , sondern auch Ko-Amtssprachen und alle jene sein , in denen die Botschaft ganz direkt ankommt , natürlich unter Beteiligung der jeweils zuständigen lokalen , regionalen , nationalen oder Gemeinschaftsbehörden .
it Le lingue dell ' informazione non dovrebbero essere solo quelle ufficiali , ma anche quelle coufficiali e tutte quelle che permettono di trasmettere il messaggio ai cittadini in maniera più diretta , con la partecipazione delle autorità locali , regionali , nazionali e comunitarie , a seconda del loro ambito di competenza .
Amtssprachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le lingue ufficiali
23 Amtssprachen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
23 lingue ufficiali
Amtssprachen der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ufficiali dell
Amtssprachen der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lingue ufficiali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Amtssprachen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
oficiālajās valodās
Amtssprachen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oficiālajās
de Zu diesem Zeitpunkt ist es äußerst wichtig , die Rahmentexte in so vielen Amtssprachen wie nur möglich zur Verfügung zu stellen , um es den Fraktionen , juristischen Gruppen und anderen Interessenten zu ermöglichen , eine gründliche Diskussion über das Thema des zukünftigen europäischen Vertragsrechts zu führen .
lv Šajā posmā ir ļoti svarīgi nodrošināt ietvarstruktūru pieejamību pēc iespējas vairākās oficiālajās valodās , lai ļautu politiķiem un tieslietu speciālistu grupām un citām ieinteresētajām personām īstenot plašas diskusijas par Eiropas līgumtiesību nākotni .
Amtssprachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
valodās
de Zu diesem Zeitpunkt ist es äußerst wichtig , die Rahmentexte in so vielen Amtssprachen wie nur möglich zur Verfügung zu stellen , um es den Fraktionen , juristischen Gruppen und anderen Interessenten zu ermöglichen , eine gründliche Diskussion über das Thema des zukünftigen europäischen Vertragsrechts zu führen .
lv Šajā posmā ir ļoti svarīgi nodrošināt ietvarstruktūru pieejamību pēc iespējas vairākās oficiālajās valodās , lai ļautu politiķiem un tieslietu speciālistu grupām un citām ieinteresētajām personām īstenot plašas diskusijas par Eiropas līgumtiesību nākotni .
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oficiālās
de Abschließend möchte ich auf die große Errungenschaft der letzten Periode hinweisen : das Europäische Parlament verwendet jetzt nicht weniger als 23 Amtssprachen , und die Dokumente der Europäischen Gemeinschaft stehen in all diesen Sprachen zur Verfügung .
lv Nobeigumā es gribētu norādīt uz nesenu lielu sasniegumu : Eiropas Parlaments tagad izmanto ne mazāk kā 23 oficiālās valodas , un Eiropas Kopienas dokumenti ir pieejami visās šajās valodās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Amtssprachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kalbomis
de Ich fordere ebenfalls die Vereinfachung des Verfahrens der öffentlichen Konsultationen und eine Fristverlängerung für das Einreichen konkreter Vorschläge , einschließlich der Möglichkeit , Vorschläge in allen Amtssprachen der Union einreichen zu können .
lt Taip pat raginčiau supaprastinti viešojo konsultavimo procedūrą , pratęsti konkrečių pasiūlymų teikimo terminus , įskaitant galimybę teikti pasiūlymus visomis oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis .
Amtssprachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oficialiomis
de Aus Brüssel hat die Kommission zudem , wie Sie wissen , eine dem Vertrag gewidmete Internetseite in den 23 Amtssprachen ins Leben gerufen , und unser Online-Forum " Debatte Europa " wurde kürzlich einem Relaunch unterzogen . Dort erweisen sich die Diskussionen zum Vertrag als einer der beliebtesten Bereiche , der bereits mehrere tausend Einträge verzeichnen kann .
lt O Briuselyje , kaip žinote , Komisija taip pat atidarinterneto svetainę , skirtą sutarčiai 23 oficialiomis kalbomis , mūsų forumas internete " Diskutuokime apie Europą " neseniai buvo paleistas iš naujo , o diskusijos dėl sutarties pasirodviena iš populiariausių sričių sulaukusių daugelio tūkstančių atsiliepimų .
Amtssprachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kalbas
de Die verpflichtende Übersetzung jedes Patents in die 23 Amtssprachen ist teuer , langwierig und verursacht einen Verlust an Wettbewerbsfähigkeit .
lt Privalomas kiekvieno patento dokumento vertimas į 23 oficialiąsias kalbas yra brangus ir ilgas procesas , kuris daro neigiamą poveikį konkurencingumui .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
23 oficialiąsias kalbas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Amtssprachen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
officiële talen
Amtssprachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
talen
de Was die Präsenz der durch die spanische Verfassung zu Amtssprachen erklärten Sprachen auf der Website der spanischen Präsidentschaft angeht , so ist dies keine Angelegenheit , die in die Zuständigkeit des Rates der Union fällt .
nl De website van het Spaans voorzitterschap is ook beschikbaar in de talen die volgens de Spaanse grondwet binnen Spanje als officiële talen gelden , maar dat valt buiten de verantwoordelijkheden van Raad van de Unie .
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
officiële
de Mein zweiter Punkt bezieht sich auf den Verfassungsentwurf , in dem Arabisch und Kurdisch als Amtssprachen anerkannt werden .
nl Mijn tweede punt betreft de ontwerpgrondwet . Daarin worden het Arabisch en het Koerdisch erkend als officiële talen .
Amtssprachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alle officiële talen
23 Amtssprachen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
23 officiële
alle Amtssprachen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
alle officiële
Wir haben unsere Amtssprachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wij hebben onze officiële talen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Amtssprachen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
urzędowych
de ( RO ) Vor dem Hintergrund der Vorteile , die den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union durch den Zugang zu Europeana zuteil werden , denke ich , dass bestehende digitalisierte Inhalte in allen Amtssprachen der Europäischen Union abrufbar sein müssen .
pl ( RO ) Uwzględniając korzyści , jakie oferuje się obywatelom Unii Europejskiej za sprawą dostępu do Europeany , uważam , że istniejące treści cyfrowe należy koniecznie udostępnić we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej .
Amtssprachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
językach
de Schließlich bieten die Europa Direkt-Kontaktzentren kostenlose Sachinformationen über Fragen der Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen in Verbindung mit der EU in allen 23 Amtssprachen per Telefon , E-Mail und über die Internet-Hilfe .
pl Na koniec należy dodać , że punkt kontaktowy Europe Direct zapewnia bezpłatne informacje na tematy związane z UE obywatelom i przedsiębiorcom we wszystkich 23 oficjalnych językach za pośrednictwem telefonu , poczty elektronicznej i Internetu .
Amtssprachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
języków urzędowych
Amtssprachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
języki urzędowe
Amtssprachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
języki
de Das einzige Instrument zu diesem Zweck ist daher eine Übersetzung in alle 22 Amtssprachen .
pl Z tego względu jedynym narzędziem umożliwiającym osiągnięcie tego celu jest tłumaczenie na wszystkie 22 oficjalne języki .
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
urzędowe
de Ich unterstütze die Forderung des Berichts nach einem nutzerorientierten Ansatz der Europäischen Kommission in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln und Leitlinien , die in einem Handbuch zusammengefasst und in die Amtssprachen der EU übersetzt werden sollten . Darüber hinaus unterstütze ich die Forderung , der Wissenschaft und Industrie mehr Vertrauen entgegenzubringen .
pl Popieram przedstawione w sprawozdaniu propozycje wzywające Komisję Europejską do zachęcania do przyjęcia podejścia sprzyjającego użytkownikowi , zapewniającego większy dostęp do finansowania i wytycznych , które powinny zostać zebrane w podręczniku i przetłumaczone na urzędowe języki UE , oraz do obdarzenia społeczności naukowców i przedsiębiorców większym zaufaniem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Amtssprachen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
línguas oficiais
Amtssprachen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oficiais
de Die Anwendung der für europäische Patente bestehenden Münchener Regelung auf Gemeinschaftspatente ist unannehmbar , da nur drei Sprachen zur Anwendung kommen und sie damit im Widerspruch zu dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller Amtssprachen steht und zu inakzeptablen Diskriminierungen beim Verfahren und zu Problemen der Rechtssicherheit führt .
pt É inaceitável a aplicação à patente comunitária do regime de Munique existente para a patente europeia ( dado que apenas utiliza três línguas ) , colidindo assim com o princípio de igualdade de todas as línguas oficiais e criando discriminações inaceitáveis do ponto de vista de procedimento e problemas de segurança jurídica .
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
línguas
de Die Anwendung der für europäische Patente bestehenden Münchener Regelung auf Gemeinschaftspatente ist unannehmbar , da nur drei Sprachen zur Anwendung kommen und sie damit im Widerspruch zu dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller Amtssprachen steht und zu inakzeptablen Diskriminierungen beim Verfahren und zu Problemen der Rechtssicherheit führt .
pt É inaceitável a aplicação à patente comunitária do regime de Munique existente para a patente europeia ( dado que apenas utiliza três línguas ) , colidindo assim com o princípio de igualdade de todas as línguas oficiais e criando discriminações inaceitáveis do ponto de vista de procedimento e problemas de segurança jurídica .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
23 línguas oficiais
23 Amtssprachen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
23 línguas
Amtssprachen der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
línguas oficiais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Amtssprachen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
limbi oficiale
Amtssprachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oficiale
de Ich kann damit nicht einverstanden sein , weil das vorgeschlagene System sich nicht mit dem Prinzip der Gleichbehandlung der Amtssprachen der Union und ihrer Sprecher deckt ; letztlich zweifellos zum Ausschluss der anderen als der sechs erwähnten Sprachen führen wird ; in der Praxis unmöglich umzusetzen sein wird , und zwar aus dem einfachen Grund , dass die betreffenden Mitglieder einen Antrag auf Verdolmetschung in einer zusätzlichen Sprache einreichen müssen , bevor sie die Tagesordnung zu Gesicht bekommen ; die Gefahr besteht , dass die Sprachenpolitik zu einem Machtspiel wird .
ro Nu pot fi de acord cu acesta , pentru că sistemul propus nu respectă principiul egalității de tratament între limbile oficiale ale Uniunii și utilizatorii lor , va duce în cele din urmă , fără îndoială , la excluderea altor limbi cu excepția celor șase menționate mai sus , va fi imposibil de pus în practică într-un mod viabil , pentru simplul motiv că deputatul în cauză va trebui să depună o cerere de interpretariat într-o limbă suplimentară înainte de a vedea ordinea de zi , riscă să transforme politica lingvistică într-un joc de putere .
Amtssprachen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
limbile
de Außerdem sieht die Verordnung vor , dass das Ersuchen in einer der Amtssprachen des Mitgliedstaates am Ort des ersuchten Gerichts oder in einer anderen Sprache abzufassen ist , die der ersuchte Mitgliedstaat zugelassen hat , wobei das Sprachenproblem nicht das geringste Problem ist , wie Sie soeben betont haben .
ro Regulamentul prevede , de asemenea , că cererea trebuie prezentată într-una din limbile oficiale ale statului membru la instanţa de primire sau în oricare altă limbă pe care statul membru de primire a indicat-o ca putând fi acceptată , dar , după cum tocmai aţi subliniat , limba nu este cea mai mică din probleme .
Amtssprachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
limbile oficiale
23 Amtssprachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
limbi oficiale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Amtssprachen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
officiella språk
Amtssprachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
officiella
de . Obwohl die Anerkennung der Amtssprachen aller Mitgliedstaaten in den Verträgen festgeschrieben ist , häufen sich die Versuche , die Zahl der Arbeitssprachen auf EU-Ebene einzuschränken und immer nur die Sprachen der bevölkerungsreichsten Länder zu favorisieren .
sv . – Trots att respekten för medlemsstaters officiella språk fastställs i fördragen har upprepade försök gjorts för att begränsa antalet arbetsspråk inom EU , alltid till fördel för de länder som har störst befolkningar .
Amtssprachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
språken
de Dies ist ja erst der Anfang eines Tests , der den Weg für alle Amtssprachen der Europäischen Union bereiten wird .
sv Detta är bara början på ett försök som kommer att bereda vägen för alla de officiella språken i EU .
Amtssprachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
officiella språken
Amtssprachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
språk
de . Obwohl die Anerkennung der Amtssprachen aller Mitgliedstaaten in den Verträgen festgeschrieben ist , häufen sich die Versuche , die Zahl der Arbeitssprachen auf EU-Ebene einzuschränken und immer nur die Sprachen der bevölkerungsreichsten Länder zu favorisieren .
sv . – Trots att respekten för medlemsstaters officiella språk fastställs i fördragen har upprepade försök gjorts för att begränsa antalet arbetsspråk inom EU , alltid till fördel för de länder som har störst befolkningar .
Amtssprachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officiella språk .
23 Amtssprachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
23 officiella
Amtssprachen der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
officiella språk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Amtssprachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
úradných
de Ferner habe ich mit der spanischen Regierung eine Vereinbarung unterzeichnet , die es spanischen Bürgern erlaubt , Beschwerden an den Europäischen Bürgerbeauftragten in weiteren Amtssprachen neben dem Spanischen zu richten .
sk Podpísal som takisto dohodu so španielskou vládou , na základe ktorej môžu občania podávať sťažnosti európskemu ombudsmanovi v Španielsku v ktoromkoľvek z úradných jazykov .
Amtssprachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
úradných jazykov
Amtssprachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jazykoch
de Ich denke , dass die Nutzung von Informationen der wichtigste Weg ist , die Europäische Union den Bürgern näherzubringen , und in diesem Zusammenhang muss Mehrsprachigkeit das Hauptinstrument sein , um die Ziele des Amts für Veröffentlichungen durch die gleichzeitige Veröffentlichung des Amtsblatts in allen Amtssprachen der Europäischen Union in der Praxis umzusetzen , so dass sichergestellt ist , dass es von jedem problemlos verstanden werden kann .
sk Som presvedčený , že využívanie informácií je hlavným nástrojom na priblíženie Európskej únie k občanom . V tejto súvislosti musí byť viacjazyčnosť kľúčovým nástrojom na praktické splnenie cieľov Úradu pre vydávanie publikácií Európskej únie prostredníctvom súbežného vydávania Úradného vestníka vo všetkých oficiálnych jazykoch Európskej únie tak , aby mu mohli všetci plne rozumieť .
Amtssprachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oficiálnych
de Und doch wurde eine der Amtssprachen der EU , nämlich Ungarisch , vor kurzem in der Slowakei auf eine Art , die in absolutem Widerspruch zur europäischen Denkweise steht , unter Beschuss genommen .
sk Na jeden z oficiálnych jazykov EÚ , maďarčinu , sa však prednedávnom začalo útočiť na Slovensku spôsobom , ktorý celkom popiera európske zmýšľanie .
Amtssprachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jazykov
de Und doch wurde eine der Amtssprachen der EU , nämlich Ungarisch , vor kurzem in der Slowakei auf eine Art , die in absolutem Widerspruch zur europäischen Denkweise steht , unter Beschuss genommen .
sk Na jeden z oficiálnych jazykov EÚ , maďarčinu , sa však prednedávnom začalo útočiť na Slovensku spôsobom , ktorý celkom popiera európske zmýšľanie .
Amtssprachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oficiálnych jazykov
23 Amtssprachen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
23 úradných jazykov
23 Amtssprachen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
23 úradných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Amtssprachen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uradnih jezikov
Amtssprachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uradnih
de Eine Verlängerung , bzw . anders formuliert , eine weitere Aufschiebung des festgeschriebenen Rechts aller Abgeordneten , im Parlament in ihrer eigenen Sprache zu sprechen sowie der Übersetzung aller Dokumente des Parlaments in die Amtssprachen , ist weder verständlich noch akzeptabel .
sl v pisni obliki . - ( PT ) Nadaljnje podaljšanje , ali če povem drugače , nadaljnji odlog zagotovljene pravice vseh poslancev , da v Parlamentu govorijo v svojem jeziku in da so vsi dokumenti sestavljeni v uradnih jezikih , ni niti razumljiv niti sprejemljiv .
Amtssprachen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uradnih jezikih
Amtssprachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jezikih
de Schließlich bieten die Europa Direkt-Kontaktzentren kostenlose Sachinformationen über Fragen der Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen in Verbindung mit der EU in allen 23 Amtssprachen per Telefon , E-Mail und über die Internet-Hilfe .
sl In nazadnje , center za stike Europe Direct nudi državljanom in podjetjem brezplačne informacije o zadevah v zvezi z EU v vseh 23 uradnih jezikih , po telefonu , elektronski pošti in prek spleta .
Amtssprachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uradne jezike
23 Amtssprachen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
23 uradnih
23 Amtssprachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
23 uradnih jezikov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Amtssprachen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lenguas oficiales
Amtssprachen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
oficiales
de Die Verwendung nur einiger der Amtssprachen ist nur im Rahmen der Tätigkeit der Gemeinschaftsorgane gerechtfertigt , und nicht im Rahmen der Kommunikation mit Bürgerinnen und Bürgern , Unternehmen und Behörden der Mitgliedstaaten .
es El uso de algunas de las lenguas oficiales solo se puede justificar técnicamente dentro de las actividades de las instituciones de la UE y no en sus relaciones con los ciudadanos , las empresas y las instituciones de los Estados miembros .
Amtssprachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lenguas
de Die Verwendung nur einiger der Amtssprachen ist nur im Rahmen der Tätigkeit der Gemeinschaftsorgane gerechtfertigt , und nicht im Rahmen der Kommunikation mit Bürgerinnen und Bürgern , Unternehmen und Behörden der Mitgliedstaaten .
es El uso de algunas de las lenguas oficiales solo se puede justificar técnicamente dentro de las actividades de las instituciones de la UE y no en sus relaciones con los ciudadanos , las empresas y las instituciones de los Estados miembros .
Amtssprachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
las lenguas oficiales
Wir haben unsere Amtssprachen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tenemos nuestras lenguas oficiales
Wir haben unsere Amtssprachen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenemos nuestras lenguas oficiales .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Amtssprachen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
úředních
de Ich unterstütze die Forderung des Berichts nach einem nutzerorientierten Ansatz der Europäischen Kommission in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln und Leitlinien , die in einem Handbuch zusammengefasst und in die Amtssprachen der EU übersetzt werden sollten . Darüber hinaus unterstütze ich die Forderung , der Wissenschaft und Industrie mehr Vertrauen entgegenzubringen .
cs Podporuji návrhy obsažené ve zprávě , vyzývající Evropskou komisi k podpoře přístupu zaměřeného na uživatele s cílem zlepšit dostupnost finančních prostředků a pokynů , které by měly být shrnuty v příručce a přeloženy do všech úředních jazyků EU , a dále vyzývající k větší důvěře ve vědecké pracovníky a podniky .
Amtssprachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
úředních jazyků
Amtssprachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oficiálních jazyků
Amtssprachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
úředních jazycích
Amtssprachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jazycích
de Letzterer betrifft die Freigabe von 1 110 000 EUR aus dem Fonds , einer Summe , die die Hauptaktivitäten des EGF abdecken würde . Zu diesen Aktivitäten zählen die Begleitung und Durchführung von Untersuchungen , Schaffung einer Wissensbasis , Austausch von Informationen und Erfahrungen unter den Mitgliedstaaten und Sachverständigen des EGF , Veranstaltung von Seminaren sowie die Weiterentwicklung der EGF-Website und der Veröffentlichungen in allen Amtssprachen der EU .
cs Tento návrh se týká uvolnění částky ve výši 1 110 000 EUR z tohoto fondu , částky , která by měla pokrýt primární činnosti EGF , mezi něž patří studie v oblasti sledování a provádění , vytváření vědomostní základny , výměna informací a zkušeností mezi členskými státy a evropskými odborníky z EGF , organizace seminářů a další rozšiřování webových stránek EGF a publikace ve všech evropských jazycích .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Amtssprachen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hivatalos
de Zu diesem Zeitpunkt ist es äußerst wichtig , die Rahmentexte in so vielen Amtssprachen wie nur möglich zur Verfügung zu stellen , um es den Fraktionen , juristischen Gruppen und anderen Interessenten zu ermöglichen , eine gründliche Diskussion über das Thema des zukünftigen europäischen Vertragsrechts zu führen .
hu Ebben a szakaszban rendkívül fontos , hogy a lehető legtöbb hivatalos nyelven elérhetővé tegyük a referenciakeretet , hogy lehetővé tegyük a politikai és jogi csoportoknak és más érdekelt feleknek , hogy alaposan megvitathassák az európai szerződésjog jövőjét .
Amtssprachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hivatalos nyelven
23 Amtssprachen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
23 hivatalos

Häufigkeit

Das Wort Amtssprachen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52936. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

52931. Miteigentümer
52932. Weins
52933. Kampfflugzeug
52934. Gesetzesentwurf
52935. amerikanischem
52936. Amtssprachen
52937. Fanfare
52938. Davao
52939. Innocent
52940. Siegern
52941. Schläuche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Amtssprachen der
  • Amtssprachen sind
  • der Amtssprachen
  • drei Amtssprachen
  • als Amtssprachen
  • Amtssprachen der Europäischen
  • Amtssprachen in
  • beiden Amtssprachen
  • Amtssprachen des
  • die Amtssprachen
  • offiziellen Amtssprachen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈamʦˌʃpʀaːχn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Amts-spra-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Amtssprachengesetz
  • EU-Amtssprachen
  • Amtssprachengesetzes
  • Amtssprachenstatus
  • Amtssprachenkommissariat
  • Nicht-Amtssprachen
  • Amtssprachenregelung
  • Amtssprachenkommission
  • Amtssprachenverordnung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • . Artikel 8 : Hat ein Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen , so bestimmt sich der Gebrauch der Sprache
  • EU nimmt die Übersetzung der IFRS in die Amtssprachen teilweise selbst vor . Es werden immer wieder
  • wurde Auf der anderen Seite in alle 22 Amtssprachen der EU übersetzt . Der Film wurde darüber
  • die erteilungsreifen Ansprüche zusätzlich in die beiden anderen Amtssprachen übersetzt werden . In der vom EPA herausgegebenen
Sprache
  • Sprachpolitik in Kamerun betrachtet , welche nur die Amtssprachen Französisch und Englisch als offizielle Sprachen zulässt und
  • sind de jure nur noch Hebräisch und Arabisch Amtssprachen . De facto spielt Englisch jedoch im amtlichen
  • den drei Territorien sind Englisch und Französisch gleichberechtigte Amtssprachen . Darüber hinaus ist Inuktitut die dritte Amtssprache
  • h. ihre Muttersprache ist keine der beiden kanadischen Amtssprachen Englisch und Französisch . Die meisten frankophonen Quebecer
Sprache
  • Englisch und Französisch , sowie in den beiden Amtssprachen der Republik Zypern , Griechisch und Türkisch -
  • In Kanada sind jedoch nur Französisch und Englisch Amtssprachen . Deutsch war mit Afrikaans und Englisch Amtssprache
  • benutzt . Tatsächlich beschränkt man sich auf sechs Amtssprachen : Arabisch , Chinesisch , Englisch , Französisch
  • . Der Originaltext ist nur in den drei Amtssprachen Englisch , Französisch und Russisch verfügbar . Die
Kartenspiel
  • , das Recht , eine der beiden kanadischen Amtssprachen benutzen zu können , sowie der Schutz des
  • obwohl diese nicht das Recht haben , eigene Amtssprachen festzulegen , so ist die Sprache des Volkes
  • werden in den entsprechenden Regionen ebenfalls als offizielle Amtssprachen akzeptiert . Politische Macht geht im Rahmen von
  • und Gesetzen dafür zu sorgen , dass beide Amtssprachen einen gleichberechtigten Status besitzen . Er ist nicht
Kamerun
  • nach Französisch nun auch Englisch und drei weitere Amtssprachen zu offiziellen Konferenzsprachen erklärt worden waren . Viele
  • lediglich diese Bezeichnungen aufgeführt . Kanada hat zwei Amtssprachen ( Englisch und Französisch ) , daher gibt
  • . Er wurde dort noch in den beiden Amtssprachen Polnisch und Deutsch unterrichtet ; auch einige seiner
  • . Das Nordatlantikbündnis NATO arbeitet lediglich mit zwei Amtssprachen : Englisch und Französisch . Zu den wichtigsten
EU
  • Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen . Mit den Erweiterungen der Europäischen Union
  • 90 Übersetzer angestellt , die zusammen die 20 Amtssprachen der Europäischen Union abdecken , wobei es zwischen
  • Hilfssprache Europanto , ein Gemisch aus den verschiedenen Amtssprachen der Europäischen Union veröffentlichte . In Europanto hat
  • in einem zentralen Kontaktzentrum in jeder der 23 Amtssprachen der Europäischen Union entgegengenommen und in derselben Sprache
Queensland
  • ) , 438 Einw. , 162 m , Amtssprachen : Slowenisch u. Ungarisch Mostje ( ungar .
  • ) , 621 Einw. , 162 m , Amtssprachen : Slowenisch u. Ungarisch Lendavske Gorice ( ungar
  • ) , 277 Einw. , 327 m , Amtssprachen : Slowenisch u. Ungarisch Dolnji Lakoš ( ung
  • ) , 586 Einw. , 288 m , Amtssprachen : Slowenisch u. Ungarisch Gaberje ( ungar .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK