beides
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bei-des |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (19)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (21)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Нуждаем
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
двете .
|
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
двете
![]() ![]() |
Wir brauchen beides |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Нуждаем се и от двата
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Нуждаем се и от двата
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нуждаем се и от двата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
begge dele
|
beides |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dele
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
begge dele .
|
beides |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gøre begge dele
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jeg støtter begge disse forslag
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vi har brug for begge
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vi har brug for begge
|
befürworte beides . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
støtter begge disse forslag .
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
... begge dele hører sammen
|
Wir wollen beides |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Vi ønsker begge ting
|
Wir wollen beides |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vi vil have begge dele
|
wollen beides . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ønsker begge ting .
|
nicht beides haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
have begge
|
wollen beides . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ønsker begge ting
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
both
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
both .
|
beides . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
both .
|
brauchen beides |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
need both
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need both
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We need both
|
Europa braucht beides |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europe needs both
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
I support both those ideas
|
brauchen beides . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
need both .
|
Wir wollen beides |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
We want both
|
müssen beides tun |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
do both things
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
two belong together
|
wollen beides . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
want both .
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
the two belong together
|
Wir wollen beides |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
We need both things
|
nicht beides haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
it both ways
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mõlemat
![]() ![]() |
beides . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mõlemat .
|
Europa braucht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopal on tarvis mõlemat
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Me vajame mõlemat
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Me vajame mõlemat
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Meil on vaja mõlemat
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Meil on vaja mõlemat
|
nicht beides haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
saa mõlemat .
|
Europa braucht beides . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Euroopal on tarvis mõlemat .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Me vajame mõlemat .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Me vajame mõlemat
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Me vajame mõlemat .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Meil on vaja mõlemat
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Meil on vaja mõlemat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
epäjohdonmukaista
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kumpiakin
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valittava
![]() ![]() |
befürworte beides |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kannatan molempia ehdotuksia
|
brauchen beides |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
beides . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
molempia .
|
benötigen beides |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatan molempia ehdotuksia
|
Aber nicht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Molempi vaihtoehto ei ole mahdollinen
|
Europa braucht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppa tarvitsee molempia
|
befürworte beides . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kannatan molempia ehdotuksia
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nämä kaksi on yhdistettävä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
deux
![]() ![]() |
Ich befürworte beides |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Je soutiens ces deux idées
|
Wir wollen beides |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nous voulons les deux
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nous avons besoin des deux
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tous les deux sont nécessaires
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nous avons besoin des deux
|
Wir können beides tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les deux possibilités nous conviennent
|
Wir müssen beides tun |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nous devons faire les deux
|
Wir wollen beides . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nous voulons les deux .
|
Denn beides ist wichtig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Les deux sont importants
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Les deux sont nécessaires .
|
Denn beides ist wichtig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Les deux sont importants .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τα δύο
|
Wir wollen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα θέλουμε και τα δύο
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε και τα δύο
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε και τα δύο .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε και τα δύο .
|
Wir brauchen nämlich beides . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε και τα δύο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
entrambi
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
coesistere
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Occorrono
![]() ![]() |
brauchen beides |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Servono entrambi
|
benötigen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ci servono entrambe
|
benötigen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Occorrono entrambi
|
Wir wollen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vogliamo entrambe le cose
|
müssen beides tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fare entrambe
|
Aber nicht beides |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Non si può avere tutto
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la strada è obbligata
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sono entrambi necessari
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Occorrono entrambi
|
brauchen beides . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Occorrono entrambi .
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ci servono entrambe
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Servono entrambi
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Abbiamo bisogno di entrambe
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sono entrambi necessari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
abas
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nepieciešamas abas
|
beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jārīkojas abējādi
|
beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abus
![]() ![]() |
Europa braucht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropai ir vajadzīgi abi
|
Aber nicht beides |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Abējādi nav iespējams
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mums jārīkojas abējādi
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mums jārīkojas abējādi
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mums ir nepieciešamas abas
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mums ir nepieciešamas abas
|
brauchen beides . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nepieciešamas abas .
|
benötigen beides . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ir nepieciešamas abas .
|
benötigen beides . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nepieciešamas abas .
|
Europa braucht beides . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Eiropai ir vajadzīgi abi .
|
Aber nicht beides . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Abējādi nav iespējams .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mums ir nepieciešamas abas
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mums jārīkojas abējādi .
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mums jārīkojas abējādi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abu
![]() ![]() |
Wir benötigen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turime panaudoti abu būdus
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turime panaudoti abu būdus
|
Aber nicht beides |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Abiejų negali būti
|
nicht beides haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Negalime turėti abiejų .
|
Aber nicht beides . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Abiejų negali būti .
|
Europa kann nicht beides haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europa negali turėti abiejų
|
Wir können nicht beides haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Negalime turėti abiejų dalykų kartu
|
Wir können nicht beides haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Negalime turėti abiejų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
allebei
![]() ![]() |
Aber nicht beides |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Men kan niet alles hebben
|
Europa braucht beides |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa heeft beide nodig
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ik steun beide ideeën
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
We hebben beide nodig
|
wollen beides . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
willen beide .
|
Wir wollen beides |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
We willen beide
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
We hebben beide nodig
|
Wir wollen beides |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wij willen beide
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obu
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pogodzić
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Obie
![]() ![]() |
brauchen beides |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
brauchen beides . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu .
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Obie te metody będą potrzebne
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Obie te metody będą potrzebne
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Obie te metody będą potrzebne
|
Wir brauchen nämlich beides . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu .
|
Wir können nicht beides haben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nie możemy mieć obu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Necessitamos
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
duas coisas
|
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coerentes
![]() ![]() |
Ich befürworte beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apoio ambas estas ideias
|
Aber nicht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não se pode ter tudo
|
Wir wollen beides |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Queremos ambas as coisas
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ambos são necessários
|
Wir wollen beides |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Queremos as duas coisas
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nós precisamos de ambos
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Precisamos dos dois
|
brauchen beides . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Necessitamos dos dois .
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ambos são necessários
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
amândouă
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de amândouă .
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă
|
Europa braucht beides |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europa are nevoie de ambele
|
brauchen beides . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
de amândouă .
|
nämlich beides . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
amândouă .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă
|
Sie sind natürlich beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambele , desigur
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă .
|
Sie sind natürlich beides . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ambele , desigur .
|
Wir brauchen nämlich beides . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Avem nevoie de amândouă .
|
Wir brauchen nämlich beides . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nevoie de amândouă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bådadera
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
båda sakerna
|
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
båda delarna
|
benötigen beides |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
Sicherlich beides gleichzeitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förvisso bådadera
|
Europa braucht beides |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europa behöver båda
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jag stöder båda dessa idéer
|
können beides tun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
göra bådadera .
|
Wir wollen beides |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Vi vill ha båda saker
|
beides gehört zusammen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de två hör samman
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
Wir wollen beides |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vi vill ha båda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
oboje
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obe
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obidva
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe
|
braucht beides |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
potrebuje oboje
|
brauchen beides |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Potrebujeme obidvoje
|
brauchen beides |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe
|
benötigen beides |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe
|
benötigen beides |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Potrebujeme obidvoje
|
Europa braucht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európa potrebuje oboje
|
Aber nicht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemôžete robiť obidve veci naraz
|
natürlich beides . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Obidvoje , samozrejme .
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe
|
brauchen beides . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Potrebujeme obe .
|
benötigen beides . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Potrebujeme obidvoje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
oboje
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obe
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oboje .
|
natürlich beides |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Seveda oboje
|
braucht beides |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
potrebuje oboje
|
beides . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oboje .
|
benötigen beides |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe
|
Europa braucht beides |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Evropa potrebuje oboje
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe
|
brauchen beides . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe .
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Potrebno je oboje
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Potrebno je oboje
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe
|
benötigen beides . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe .
|
brauchen beides . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Potrebno je oboje .
|
nicht beides haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
imeti obojega .
|
nicht beides haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
moremo imeti obojega .
|
Sie sind natürlich beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seveda oboje
|
Europa braucht beides . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Evropa potrebuje oboje .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Potrebujemo obe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ambas cosas
|
beides |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tenerlo
![]() ![]() |
benötigen beides |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Necesitamos ambos
|
Ich befürworte beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respaldo las dos ideas
|
Europa braucht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa necesita ambas cosas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
obojí
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oba
![]() ![]() |
beides . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
obojí .
|
Aber nicht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Člověk nemůže mít obojí
|
Europa braucht beides |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Evropa potřebuje obojí
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba
|
brauchen beides . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba .
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Potřebujeme obojí
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Potřebujeme obojí
|
Sie sind natürlich beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jsou pochopitelně obojí
|
Europa braucht beides . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropa potřebuje obojí .
|
Aber nicht beides . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Člověk nemůže mít obojí .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba .
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Potřebujeme oba
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beides |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beides |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mindkettő
![]() ![]() |
benötigen beides |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk
|
Aber nicht beides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyszerre a kettő nem megy
|
benötigen beides . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van
|
Wir brauchen beides |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van
|
Wir benötigen beides |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van
|
Wir brauchen nämlich beides |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van
|
Europa braucht beides . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Európának mindkettőre szüksége van .
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van .
|
Wir brauchen beides . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van .
|
Wir benötigen beides . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükségünk van
|
Sie sind natürlich beides . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Természetesen mindkettő .
|
Wir brauchen nämlich beides . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mindkettőre szükség van .
|
Häufigkeit
Das Wort beides hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.59 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- letzteres
- gemeint
- letztere
- letzterer
- Letzterer
- letzteren
- dasselbe
- Beides
- beide
- echte
- nennen
- genauso
- Letzteren
- letztgenannten
- Hebscheid
- Dagegen
- anders
- bezeichnen
- Bedreddins
- Übrigen
- bedeuten
- dieselben
- diejenigen
- sämtlich
- demnach
- Ganz
- allesamt
- zumindest
- Deren
- nämlich
- Ähnlich
- ersterer
- Hingegen
- letzterem
- Ebenso
- Weiter
- jene
- übergegangen
- Beide
- Ob
- sozusagen
- demselben
- Einzige
- Genau
- denjenigen
- denkbar
- ebenso
- anzusehen
- s.o.
- letztgenannte
- ferner
- wie
- Sowohl
- hingegen
- dagegen
- ebenfalls
- natürlich
- fälschlich
- demzufolge
- Ersterer
- sonst
- fälschlicherweise
- soviel
- quasi
- heißen
- indirekt
- wiederum
- Nachfolgende
- einzig
- folgen
- gänzlich
- benennt
- bekanntere
- teilen
- wären
- andere
- soweit
- nachfolgend
- hiermit
- dreier
- dieselbe
- vollkommen
- solche
- Bekannte
- Außer
- zumal
- ersteren
- Denkbar
- Wann
- allenfalls
- rein
- auch
- Nicht
- befindlich
- Lediglich
- welchen
- gemeinschaftlich
- naturgemäß
- s.u.
- Umgekehrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beides in
- oder beides
- beides in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- beide
- beiden
- beider
- beidem
- Beides
- Eides
- eines
- Rides
- Fides
- Sides
- Aedes
- jedes
- Jedes
- Heide
- Beide
- Weide
- leide
- Seide
- beige
- Mendes
- Seidel
- Reidel
- Liedes
- Teiles
- Weiden
- Weines
- Weißes
- Heiden
- beißen
- meiden
- Leiden
- weiden
- Beiden
- leiden
- Heider
- Geldes
- Feldes
- Heines
- Beider
- leider
- Leider
- weites
- bestes
- meines
- meidet
- deines
- feines
- seines
- keines
- Keines
- Beines
- Reines
- reines
- weißes
- heißes
- Leibes
- leidet
- Gerdes
- Verdes
- bewies
- Geddes
- Guides
- Feindes
- Leidens
- breites
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
bei-des
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beidesmal
- schilbeides
- paraschilbeides
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Entweder regnet es in Münster, oder es läuten die Glocken. Geschieht beides gleichzeitig, ist Sonntag.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mozart |
|
|
Mozart |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Goiás |
|
|
Sprache |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Spiel |
|
|
Gattung |
|
|
Oberfranken |
|
|
Mathematiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Mythologie |
|
|
Paris |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Berlin |
|
|
Distrikt |
|
|
Automarke |
|