vorangegangenen
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (23)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (7)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Одобряване
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Одобряване на протокола от предишното заседание : вж . протокола
|
| vorangegangenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
предишното
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Одобряване на протокола от предишното заседание : вж . протокола
|
| vorangegangenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
предишните
Wie schon bei den vorangegangenen Anträgen wurde alles sehr genau geprüft und es freut mich , dass die Steirer alle Auflagen erfüllen .
Както и при предишните заявления , всичко беше проверено много задълбочено и съм доволен , че хората от Щирия отговарят на всички изисквания .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
предишния
In der vorangegangenen Wahlperiode hatte die Konferenz der Präsidenten eine Arbeitsgruppe Parlamentsreform eingesetzt und ihr den Auftrag erteilt , die Arbeitsweise des Parlaments zu überprüfen und mögliche Verbesserungen anzuregen .
По време на предишния парламентарен мандат Председателският съвет създаде работна група по въпросите на парламентарната реформа , натоварена със задачата да преразгледа функционирането на Парламента и да предложи евентуални подобрения .
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
предишното заседание
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
от предишното заседание
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от предишното заседание
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
foregående
Verfasser . - Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar ! Bereits in der vorangegangenen Debatte haben wir uns damit beschäftigt , dass die Handelspolitik in einen größeren Kontext eingebettet werden muss , dass es darum geht , internationales Recht zu vereinbaren , zu schützen und dieses auch umzusetzen .
De Gucht , mine damer og herrer ! Vi har allerede i den foregående forhandling drøftet behovet for at sætte handelspolitikken ind i en bredere sammenhæng og overholde , beskytte og gennemføre international lov .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tidligere
Der Haushalt der Europäischen Union für 1999 , über den wir heute die Aussprache durchführen und der der erste in Euro sein wird , fügt sich , verglichen mit den vorangegangenen Haushaltsjahren , in einen einzigartigen Kontext ein .
Budgettet for Den Europæiske Union for 1999 , som vi forhandler i dag , og som bliver det første i euro , vil indskrive sig i en enestående kontekst i sammenligning med tidligere regnskabsår .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de tidligere
|
| vorangegangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forrige
Diese Debatte begann vor längerer Zeit , während der vorangegangenen Wahlperiode .
Debatten går langt tilbage , fra den forrige valgperiode .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Protokollen
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
Protokollen fra mødet den 17 . januar 2002 er omdelt .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Godkendelse
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
Godkendelse af protokollen fra foregående møde
|
| vorangegangenen Präsidentschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tidligere formandskaber
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
foregående
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
foregående møde
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fra foregående møde
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fra foregående møde
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
foregående møde
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
previous
Dass nach wie vor kein Evaluierungsbericht über die Ausführung der innovativen Maßnahmen während der vorangegangenen Programmplanungsperioden ( 1994-1999 ) vorliegt , sollte die Haushaltsbehörde auf den Plan rufen .
The fact that there is still no assessment report on the innovative actions in the previous programming period ( 1994-1999 ) should ring alarm bells with the budgetary authority .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the previous
|
| vorangegangenen Sitzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous sittings
|
| vorangegangenen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous reports
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
previous
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
the previous
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sitting
|
| vorangegangenen Sitzung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous sitting :
|
| Protokolls der vorangegangenen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the previous sitting
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Minutes of the previous sitting
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of the previous sitting
|
| Protokolls der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| des Protokolls der vorangegangenen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| vorangegangenen Sitzung : siehe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
previous sitting :
|
| vorangegangenen Sitzung : siehe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
previous sitting : see
|
| des Protokolls der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
previous sitting
|
| Protokolls der vorangegangenen Sitzung : |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
previous sitting :
|
| Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Approval of Minutes of previous
|
| Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
previous sitting have
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Eelmise istungi
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Eelmise istungi
|
| Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Eelmise istungi protokolli kinnitamine
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , in der vorangegangenen Debatte haben alle Redner Herrn van den Broek aufgefordert , konkret etwas gegen die Schließung der Theologieschule Chalki zu unternehmen .
Arvoisa puhemies , edellisen keskustelun aikana kaikki puhujat pyysivät herra van den Broekia tekemään jotain konkreettista Halkin teologisen oppilaitoksen sulkemisen suhteen .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
edellisessä
Im Bereich der Krankheiten , unter anderem Rinderwahnsinn und Übertragung der spongiformen Enzephalopathie , wurden im vorangegangenen Programm 48 Forschungsvorhaben definiert , nachdem sich die Notwendigkeit herausgestellt hatte .
Taudeista , muun muassa hullun lehmän taudista ja spongiformisen enkefalopatian tarttumisesta voin kertoa , että edellisessä ohjelmassa määriteltiin 48 tutkimushanketta tämän ongelman ilmettyä .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Eilisen
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
Eilisen istunnon pöytäkirja on jaettu .
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Edellisen istunnon
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Edellisen istunnon
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
précédente
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Approbation du procès-verbal de la séance précédente : voir procès-verbal
|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
précédentes
Eine italienische Zeitung prangerte mich in ihren Schlagzeilen an , ich würde mehr als alle anderen Europaabgeordneten durch Abwesenheit im Parlament glänzen - nur weil ich mein Mandat in der Mitte der Wahlperiode angetreten hatte , wobei die Zeitung ihre Recherchen auf die wenigen Monate nach meinem Amtsantritt stützte und meine Anwesenheit mit den vorangegangenen drei Jahren verglichen hatte .
Un journal italien a titré à la une que j' étais celui qui affichait le taux d'absentéisme le plus élevé , tout simplement parce que j' étais arrivé en plein milieu de la législature et que leurs calculs portaient sur les mois qui suivaient mon arrivée , la comparaison des présences remontant aux trois années précédentes .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
précédent
Ich ergreife nochmals ganz kurz das Wort , Herr Präsident , um zu der vorangegangenen Aussprache einige Überlegungen anzustellen .
Monsieur le Président , je reprends très brièvement la parole pour faire quelques remarques sur le débat précédent .
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
procès-verbal de la
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
προηγούμενης
Ich habe ihm daraufhin die Frage gestellt : Wie kann man nur eine neue Strategie vorlegen , ohne das Scheitern der vorangegangenen Strategie zu analysieren ?
Του έθεσα λοιπόν την ερώτηση : πώς είναι δυνατόν να παρουσιάζει κανείς μια νέα στρατηγική χωρίς να έχει αναλύσει την αποτυχία της προηγούμενης ;
|
| vorangegangenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
προηγούμενες
( SK ) Ich bin sehr besorgt , weil die vorangegangenen Konferenzen keine spürbaren Ergebnisse im Bereich der Nichtverbreitung von Kernwaffen gebracht haben .
( SK ) Ανησυχώ για το γεγονός ότι οι προηγούμενες διασκέψεις δεν παρήγαγαν χειροπιαστά αποτελέσματα στον τομέα της μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
στην προηγούμενη
|
| vorangegangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χθεσινής
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
Τα συνοπτικά πρακτικά της χθεσινής συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προηγούμενη
Die Gesamtkosten dieses Abkommens belaufen sich auf 40 Mio . ECU , was verglichen mit dem vorangegangenen Protokoll , dessen Kosten 18 , 5 Mio . ECU betrugen , eine erhebliche Erhöhung darstellt . Für diese Kostensteigerung gibt es drei Hauptgründe .
Η συμφωνία έχει συνολικό κόστος 40 εκατομμυρίων Ecus γεγονός το οποίο αντιπροσωπεύει μία σημαντική αύξηση σχετικά με την προηγούμενη συμφωνία , της οποίας το κόστος ήταν 18 , 5 εκατομμύρια Ecus .
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
της προηγούμενης
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
της προηγούμενης συνεδρίασης
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
προηγούμενης συνεδρίασης
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
precedente
In den kommenden Monaten werden wir hoffentlich auch die Ergebnisse der Bewertung des vorangegangenen Entwurfs für das Startkapital erfahren .
Confido che , nei prossimi mesi , si renda disponibile la valutazione dei risultati del precedente programma relativo al capitale d'avvio .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
precedenti
In Unterstützung der Kommission würde ich insbesondere die Wichtigkeit der Vereinfachung der Verfahren innerhalb des 7 . Forschungsrahmenprogramms hervorheben , denn ich habe laut und eindeutig Stimmen aus Schottland gehört , dass Verwaltung und Bürokratie in vorangegangenen Rahmenprogrammen eher abschreckend waren .
A sostegno della Commissione , sottolineerei in particolare l’importanza della semplificazione delle procedure previste dal 7PQ , perché il messaggio che ho udito chiaramente in Scozia è che l’amministrazione e la burocrazia sono stati dei forti deterrenti nei programmi quadro precedenti .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
distribuito
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
Il Processo verbale di ieri è stato distribuito .
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
precedente
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
della seduta precedente
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana
|
| vorangegangenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iepriekšējos
Meine eigene politische und Regierungsverantwortung während meiner vorangegangenen politischen Inkarnationen haben mich gelehrt , dass nichts davon einfach sein wird .
Mani politiskie un valdības darba pienākumi manos iepriekšējos politiskajos amatos ir iemācījuši man , ka nekas nebūs vienkārši izdarāms .
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Iepriekšējās
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Iepriekšējās sēdes
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Iepriekšējās sēdes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ankstesnio
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas ( žr . protkolą )
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ankstesnio posėdžio
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ankstesnio posėdžio
|
| Protokolls der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
posėdžio protokolo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vorige
Wir unsererseits sind der Auffassung – und hier gehen wir nicht mit dem Berichterstatter konform – , dass die Rahmenrichtlinie , die eine Idee der vorangegangenen französischen Präsidentschaft war , nur darauf hinauslaufen würde , den Staaten wesentliche Regulierungsvollmachten zu entziehen , denn die Dienstleistungen , um die es hier geht , sind eng mit den typischen Merkmalen jeder Gesellschaft verbunden .
Wat ons betreft - en in dat opzicht nemen wij afstand van de rapporteur – denken wij dat zo ’n kaderrichtlijn , die een idee was van het vorige Franse voorzitterschap , er uitsluitend toe zou leiden dat de lidstaten hun primaire regelgevende bevoegdheden zouden kwijtraken , omdat de diensten in kwestie nauw samenhangen met het eigen karakter van iedere samenleving .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
voorgaande
Dies sind die Beweggründe für unseren Standpunkt in Genf , den ich in der vorangegangenen Debatte kurz dargelegt habe .
Dat is ook de reden waarom wij in Genève het standpunt hebben ingenomen dat ik tijdens het voorgaande debat uiteen heb gezet .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eerdere
Die Unmöglichkeit , die UNO zu reformieren , die vorhersehbar war und die wir im Übrigen bei unseren vorangegangenen Reden über dieses Thema auch vorhergesehen haben , lag in den eigenen Bedingungen der internationalen Aktion begründet .
De onmogelijkheid om de VN te hervormen , die voorspelbaar was en die wij ook daadwerkelijk hebben voorspeld tijdens onze eerdere speeches over dit onderwerp , lag als zodanig besloten in de voorwaarden voor internationaal optreden .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rondgedeeld
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
De notulen van gisteren zijn rondgedeeld .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
poprzedniego
Frau Präsidentin , Frau designierte Vizepräsidentin ! Meine Fraktion hat die Afghanistan-Strategie des vorangegangenen Präsidenten der Vereinigten Staaten , George W. Bush , nie unterstützt .
Pani przewodnicząca , pani wiceprzewodnicząca ! Moja grupa nigdy nie popierała strategii poprzedniego prezydenta Stanów Zjednoczonych Georga Busha w kwestii Afganistanu .
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
poprzedniego posiedzenia
|
| vorangegangenen Sitzung : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
poprzedniego posiedzenia :
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
poprzedniego posiedzenia
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
z poprzedniego posiedzenia
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anterior
Bei der Behandlung des vorangegangenen Themas wurde übrigens von Herrn Lipietz bemerkt , er , und möglicherweise auch seine Fraktion , seien nicht bereit , eine weitere Liberalisierung der Finanzdienstleistungen zu akzeptieren , wenn das sogenannte Monti-Paket nicht angenommen wird .
Aliás , aquando da análise do tema anterior , o senhor deputado Lipietz observou que ele - e provavelmente também o seu grupo - se opõem a uma maior liberalização dos serviços financeiros , se o pacote conhecido por " pacote Monti " não for aprovado .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anteriores
Deshalb hat der Haushaltsausschuss , unabhängig vom endgültigen Ergebnis , in den Basisrechtsakten im Hinblick auf die Frage der Vorabzuweisungen für den Haushalt 2004 in seiner ersten Lesung die Vorabzuweisung in den entsprechenden Linien beibehalten , wie dies auch in den vorangegangenen Haushaltsjahren der Fall war .
Independentemente do resultado final , nos actos de base relativos ao tema das pré-afectações , em primeira leitura a Comissão dos Orçamentos manteve para o orçamento de 2004 a pré-afectação nas respectivas rubricas , à semelhança do que fez em exercícios anteriores .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anteriores .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
distribuída
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
A acta da sessão anterior já foi distribuída .
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
anterior
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sessão anterior
|
| Protokolls der vorangegangenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aprovação da acta da
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
anterioare
In meinen vorangegangenen Berichten habe ich in Bezug auf die Umsetzung einer gemeinsamen Strategie stets meine Bedenken über den Mangel an klaren , spezifischen Rollen für die Parlamente zum Ausdruck gebracht .
În rapoartele mele anterioare mi-am exprimat întotdeauna preocuparea legată de lipsa unul rol clar , specific pentru parlamente în ceea ce priveşte punerea în aplicare a unei strategii comune .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
procesului-verbal
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
al şedinţei
|
| Protokolls der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Aprobarea procesului-verbal al
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
föregående
In diesem speziellen Fall weisen die Handelszahlen für Hummer in den Jahren 2006 und 2007 gegenüber den vorangegangenen sechs Jahren einen Aufwärtstrend bei den Einfuhren auf .
När det gäller det specifika fallet med hummer visar handelsstatistiken en uppåtgående trend i importen 2006 och 2007 jämfört med de föregående sex åren .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förra
Wenn sie es nicht getan hat , ich wiederhole , wenn sie keine Änderungen vorgenommen hat , dann bitte ich Sie , dem stellvertretenden Generalsekretär , Herrn Rømer , mitzuteilen , dass er diese Änderungen veranlassen muss , und ihn zugleich daran zu erinnern , dass wir , als wir unter der vorangegangenen Präsidentschaft für die Einrichtung des „ Tabling Office “ votierten , klargestellt haben , dass es über keinerlei politische Gewalt verfügt .
Om den inte har gjort det , jag upprepar , om den inte har gjort ändringen , var då vänlig att informera den biträdande generalsekreteraren Rømer om att han måste göra ändringen och påminn honom om att vi vid omröstningen om inrättandet av kontoret för ingivande av utskotts - och plenarhandlingar under det förra ordförandeskapet klargjorde att detta kontor inte har några som helst politiska befogenheter .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tidigare
Es existiert kein konkreter Zeitplan und es ist nicht klar , in welcher Verbindung diese neue Verpflichtung mit den vorangegangenen Zusagen steht .
Det finns ingen konkret tidtabell och det är inte tydligt hur detta löfte hänger samman med de tidigare löftena .
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
föregående
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predchádzajúcej
Herr Präsident ! In der vorangegangenen Aussprache habe ich mich zusammen mit einigen Kollegen Abgeordneten auf die Sitzung der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST letzte Woche bezogen , bei der , wie Sie wissen , die Abgeordneten aus Belarus nicht anwesend waren .
V predchádzajúcej rozprave som sa spolu s mnohými kolegami poslancami tiež zmienil o zasadnutí parlamentného zhromaždenia Euronest , ktoré sa konalo minulý týždeň a na ktorom chýbali bieloruskí poslanci , ako iste viete .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
predchádzajúcom
Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab , und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren .
V predchádzajúcom období Európsky parlament uzavrel prvé čítanie smernice o podmienkach prijímania a Výbor pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci v súčasnosti preskúmava návrh Komisie na zmenu a doplnenie smernice o azylovom konaní .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
predchádzajúcich
Wie bei vorangegangenen Treffen der CITES-Vertragsstaatenkonferenz werden die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um den gemeinsamen Standpunkt der EU zu verteidigen und dafür Sorge zu tragen , dass er mit den Strategien der Europäischen Union im Einklang steht .
Tak ako na predchádzajúcich schôdzach konferencie strán dohovoru CITES budú členské štáty spolupracovať pri obhajobe stanoviska dohodnutého v rámci Európskej únie a zabezpečia jeho súlad s politikami Únie .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zápisnica
( Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt . )
( Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená . )
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
predchádzajúceho rokovania
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
z predchádzajúceho rokovania
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
z predchádzajúceho rokovania
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
z predchádzajúceho
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prejšnjih
Und wie dies von anderen Sprechern bei den vorangegangenen Anfragen dargelegt wurde , haben auch wir in Europa unsere Zonen der Armut .
Kot so poudarili nekateri govorci v okviru prejšnjih vprašanj , imamo tudi v Evropi območja revščine .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapisnika
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Sprejetje zapisnika predhodne seje glej zapisnik
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
predhodne seje
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
predhodne seje
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
seje
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
anterior
– Herr Präsident ! Ich möchte unter Verweis auf Artikel 172 zum Protokoll der vorangegangenen Sitzung sprechen .
Señor Presidente , mi intervención se refiere al artículo 172 , relativo al acta de la sesión anterior .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anteriores
Nachdem die vorangegangenen Kommunalwahlen durch die Stimmenkauf-Skandale der GERB ( Bürger für die europäische Entwicklung Bulgariens ) , DPS ( Bewegung für Recht und Freiheit ) und der BSP ( Bulgarische sozialistische Partei ) überschattet worden waren , verbreitete sich unter den Bürgern der Eindruck , man habe ihnen das Recht auf die Wahl ihrer Politiker vorenthalten .
Después de que las anteriores elecciones locales se vieran comprometidas reiteradamente por la evidente compra de votos de el GERB ( Ciudadanos para el Desarrollo Europeo de Bulgaria ) , el DPS ( Movimiento por los Derechos y las Libertades ) y el BSP ( Partido Socialista Búlgaro ) , los ciudadanos corrientes se quedaron con la sensación de que no tenían derecho a elegir .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
distribuida
Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
El Acta de la sesión ha sido distribuida .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anteriores .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anterior .
|
| den vorangegangenen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
anteriores
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
anterior
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sesión anterior
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
předchozího
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Schválení zápisu z předchozího zasedání : viz zápis
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
předchozího zasedání
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
z předchozího zasedání
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
z předchozího zasedání
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| vorangegangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jegyzőkönyvének
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása
|
| vorangegangenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
korábbi
In meinen vorangegangenen Berichten habe ich in Bezug auf die Umsetzung einer gemeinsamen Strategie stets meine Bedenken über den Mangel an klaren , spezifischen Rollen für die Parlamente zum Ausdruck gebracht .
A korábbi jelentéseimben mindig aggályaimat fejeztem ki amiatt , hogy a parlamenteknek nincsen világosan meghatározott szerepük , amikor a közös stratégia végrehajtásáról van szó .
|
| vorangegangenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
előző
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
Az előző ülés jegyzőkönyveinek jóváhagyása : lásd a jegyzőkönyvet
|
| vorangegangenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
| vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
előző ülés
|
| der vorangegangenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
előző
|
| der vorangegangenen Sitzung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Az előző ülés
|
Häufigkeit
Das Wort vorangegangenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11388. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.73 mal vor.
| ⋮ | |
| 11383. | 144 |
| 11384. | religiöser |
| 11385. | neuesten |
| 11386. | Korn |
| 11387. | beschlagnahmt |
| 11388. | vorangegangenen |
| 11389. | schlugen |
| 11390. | Beschreibungen |
| 11391. | relative |
| 11392. | erläutert |
| 11393. | Gültigkeit |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorherigen
- vorhergehenden
- nachfolgenden
- vorangegangen
- vorhergegangenen
- vorausgegangenen
- zurückliegenden
- vorangegangene
- wiederholten
- folgenden
- letzten
- verbleibenden
- stattgefundenen
- vergangenen
- darauffolgenden
- ersten
- erstmaligen
- kompletten
- letztlich
- abschließenden
- regulären
- hingegen
- steigerten
- ausfielen
- laufenden
- antraten
- dramatisch
- jeweiligen
- jenen
- vorhergehende
- zeigten
- traten
- nachfolgende
- gezeigten
- Ablauf
- restlichen
- erwarteten
- direkten
- endeten
- vorherige
- wiederholte
- entschieden
- verzichteten
- stattfanden
- lediglich
- aufeinander
- bisherigen
- wenigstens
- fehlte
- kommenden
- vorigen
- fehlten
- erneuten
- beider
- wichen
- Konstellation
- allerersten
- wiederholen
- erfolgreichen
- derselben
- angeführten
- letztgenannten
- Ergebnissen
- dominierte
- gewohnt
- Tiefpunkt
- ohnehin
- nahmen
- jeweils
- verzichtet
- darauffolgende
- vergleichbaren
- wenngleich
- Ergebnisses
- beiden
- dennoch
- bereits
- ausgefallen
- keinem
- durchweg
- liefen
- Dagegen
- keiner
- absolvierten
- Einzig
- Erwartungen
- trotz
- angestrebten
- bedeutete
- übrigens
- beendet
- zwar
- wiederholt
- stattgefunden
- verhinderten
- abermals
- folgerichtig
- anstehenden
- Schluss
- allerdings
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der vorangegangenen
- den vorangegangenen
- die vorangegangenen
- des vorangegangenen
- im vorangegangenen
- vorangegangenen Jahren
- beiden vorangegangenen
- dem vorangegangenen
- den vorangegangenen Jahren
- der vorangegangenen Saison
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Album |
|
|
| Politiker |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Roman |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Leichtathlet |
|
|
| HRR |
|
|
| Schiff |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Haydn |
|
|
| Rennfahrer |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Band |
|
|
| Barcelos |
|
|