Häufigste Wörter

vorangegangenen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorangegangenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Одобряване
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
bg Одобряване на протокола от предишното заседание : вж . протокола
vorangegangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
предишното
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
bg Одобряване на протокола от предишното заседание : вж . протокола
vorangegangenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
предишните
de Wie schon bei den vorangegangenen Anträgen wurde alles sehr genau geprüft und es freut mich , dass die Steirer alle Auflagen erfüllen .
bg Както и при предишните заявления , всичко беше проверено много задълбочено и съм доволен , че хората от Щирия отговарят на всички изисквания .
vorangegangenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
предишния
de In der vorangegangenen Wahlperiode hatte die Konferenz der Präsidenten eine Arbeitsgruppe Parlamentsreform eingesetzt und ihr den Auftrag erteilt , die Arbeitsweise des Parlaments zu überprüfen und mögliche Verbesserungen anzuregen .
bg По време на предишния парламентарен мандат Председателският съвет създаде работна група по въпросите на парламентарната реформа , натоварена със задачата да преразгледа функционирането на Парламента и да предложи евентуални подобрения .
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
предишното заседание
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
от предишното заседание
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
от предишното заседание
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorangegangenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
foregående
de Verfasser . - Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar ! Bereits in der vorangegangenen Debatte haben wir uns damit beschäftigt , dass die Handelspolitik in einen größeren Kontext eingebettet werden muss , dass es darum geht , internationales Recht zu vereinbaren , zu schützen und dieses auch umzusetzen .
da De Gucht , mine damer og herrer ! Vi har allerede i den foregående forhandling drøftet behovet for at sætte handelspolitikken ind i en bredere sammenhæng og overholde , beskytte og gennemføre international lov .
vorangegangenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tidligere
de Der Haushalt der Europäischen Union für 1999 , über den wir heute die Aussprache durchführen und der der erste in Euro sein wird , fügt sich , verglichen mit den vorangegangenen Haushaltsjahren , in einen einzigartigen Kontext ein .
da Budgettet for Den Europæiske Union for 1999 , som vi forhandler i dag , og som bliver det første i euro , vil indskrive sig i en enestående kontekst i sammenligning med tidligere regnskabsår .
vorangegangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de tidligere
vorangegangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forrige
de Diese Debatte begann vor längerer Zeit , während der vorangegangenen Wahlperiode .
da Debatten går langt tilbage , fra den forrige valgperiode .
vorangegangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Protokollen
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
da Protokollen fra mødet den 17 . januar 2002 er omdelt .
vorangegangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Godkendelse
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
da Godkendelse af protokollen fra foregående møde
vorangegangenen Präsidentschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tidligere formandskaber
der vorangegangenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
foregående
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
foregående møde
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fra foregående møde
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fra foregående møde
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
foregående møde
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorangegangenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
previous
de Dass nach wie vor kein Evaluierungsbericht über die Ausführung der innovativen Maßnahmen während der vorangegangenen Programmplanungsperioden ( 1994-1999 ) vorliegt , sollte die Haushaltsbehörde auf den Plan rufen .
en The fact that there is still no assessment report on the innovative actions in the previous programming period ( 1994-1999 ) should ring alarm bells with the budgetary authority .
vorangegangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the previous
vorangegangenen Sitzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
previous sittings
vorangegangenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
previous reports
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
previous sitting
der vorangegangenen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
previous
der vorangegangenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
the previous
der vorangegangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
previous sitting
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sitting
vorangegangenen Sitzung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
previous sitting :
Protokolls der vorangegangenen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
previous sitting
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
previous sitting
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the previous sitting
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Minutes of the previous sitting
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
of the previous sitting
Protokolls der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
previous sitting
des Protokolls der vorangegangenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
previous sitting
vorangegangenen Sitzung : siehe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
previous sitting :
vorangegangenen Sitzung : siehe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
previous sitting : see
des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
previous sitting
Protokolls der vorangegangenen Sitzung :
 
(in ca. 84% aller Fälle)
previous sitting :
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Approval of Minutes of previous
Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde
 
(in ca. 51% aller Fälle)
previous sitting have
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Eelmise istungi
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Eelmise istungi
Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Eelmise istungi protokolli kinnitamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorangegangenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • edellisen
  • Edellisen
de Frau Präsidentin , in der vorangegangenen Debatte haben alle Redner Herrn van den Broek aufgefordert , konkret etwas gegen die Schließung der Theologieschule Chalki zu unternehmen .
fi Arvoisa puhemies , edellisen keskustelun aikana kaikki puhujat pyysivät herra van den Broekia tekemään jotain konkreettista Halkin teologisen oppilaitoksen sulkemisen suhteen .
vorangegangenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
edellisessä
de Im Bereich der Krankheiten , unter anderem Rinderwahnsinn und Übertragung der spongiformen Enzephalopathie , wurden im vorangegangenen Programm 48 Forschungsvorhaben definiert , nachdem sich die Notwendigkeit herausgestellt hatte .
fi Taudeista , muun muassa hullun lehmän taudista ja spongiformisen enkefalopatian tarttumisesta voin kertoa , että edellisessä ohjelmassa määriteltiin 48 tutkimushanketta tämän ongelman ilmettyä .
vorangegangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Eilisen
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
fi Eilisen istunnon pöytäkirja on jaettu .
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Edellisen istunnon
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Edellisen istunnon
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorangegangenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
précédente
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
fr Approbation du procès-verbal de la séance précédente : voir procès-verbal
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
précédentes
de Eine italienische Zeitung prangerte mich in ihren Schlagzeilen an , ich würde mehr als alle anderen Europaabgeordneten durch Abwesenheit im Parlament glänzen - nur weil ich mein Mandat in der Mitte der Wahlperiode angetreten hatte , wobei die Zeitung ihre Recherchen auf die wenigen Monate nach meinem Amtsantritt stützte und meine Anwesenheit mit den vorangegangenen drei Jahren verglichen hatte .
fr Un journal italien a titré à la une que j' étais celui qui affichait le taux d'absentéisme le plus élevé , tout simplement parce que j' étais arrivé en plein milieu de la législature et que leurs calculs portaient sur les mois qui suivaient mon arrivée , la comparaison des présences remontant aux trois années précédentes .
vorangegangenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
précédent
de Ich ergreife nochmals ganz kurz das Wort , Herr Präsident , um zu der vorangegangenen Aussprache einige Überlegungen anzustellen .
fr Monsieur le Président , je reprends très brièvement la parole pour faire quelques remarques sur le débat précédent .
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
procès-verbal de la
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorangegangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
προηγούμενης
de Ich habe ihm daraufhin die Frage gestellt : Wie kann man nur eine neue Strategie vorlegen , ohne das Scheitern der vorangegangenen Strategie zu analysieren ?
el Του έθεσα λοιπόν την ερώτηση : πώς είναι δυνατόν να παρουσιάζει κανείς μια νέα στρατηγική χωρίς να έχει αναλύσει την αποτυχία της προηγούμενης ;
vorangegangenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
προηγούμενες
de ( SK ) Ich bin sehr besorgt , weil die vorangegangenen Konferenzen keine spürbaren Ergebnisse im Bereich der Nichtverbreitung von Kernwaffen gebracht haben .
el ( SK ) Ανησυχώ για το γεγονός ότι οι προηγούμενες διασκέψεις δεν παρήγαγαν χειροπιαστά αποτελέσματα στον τομέα της μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων .
vorangegangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
στην προηγούμενη
vorangegangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
χθεσινής
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
el Τα συνοπτικά πρακτικά της χθεσινής συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί .
vorangegangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προηγούμενη
de Die Gesamtkosten dieses Abkommens belaufen sich auf 40 Mio . ECU , was verglichen mit dem vorangegangenen Protokoll , dessen Kosten 18 , 5 Mio . ECU betrugen , eine erhebliche Erhöhung darstellt . Für diese Kostensteigerung gibt es drei Hauptgründe .
el Η συμφωνία έχει συνολικό κόστος 40 εκατομμυρίων Ecus γεγονός το οποίο αντιπροσωπεύει μία σημαντική αύξηση σχετικά με την προηγούμενη συμφωνία , της οποίας το κόστος ήταν 18 , 5 εκατομμύρια Ecus .
der vorangegangenen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
της προηγούμενης
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
της προηγούμενης συνεδρίασης
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
προηγούμενης συνεδρίασης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorangegangenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
precedente
de In den kommenden Monaten werden wir hoffentlich auch die Ergebnisse der Bewertung des vorangegangenen Entwurfs für das Startkapital erfahren .
it Confido che , nei prossimi mesi , si renda disponibile la valutazione dei risultati del precedente programma relativo al capitale d'avvio .
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
precedenti
de In Unterstützung der Kommission würde ich insbesondere die Wichtigkeit der Vereinfachung der Verfahren innerhalb des 7 . Forschungsrahmenprogramms hervorheben , denn ich habe laut und eindeutig Stimmen aus Schottland gehört , dass Verwaltung und Bürokratie in vorangegangenen Rahmenprogrammen eher abschreckend waren .
it A sostegno della Commissione , sottolineerei in particolare l’importanza della semplificazione delle procedure previste dal 7PQ , perché il messaggio che ho udito chiaramente in Scozia è che l’amministrazione e la burocrazia sono stati dei forti deterrenti nei programmi quadro precedenti .
vorangegangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
distribuito
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
it Il Processo verbale di ieri è stato distribuito .
der vorangegangenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
precedente
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
della seduta precedente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorangegangenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Iepriekšējās
  • iepriekšējās
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
lv Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana
vorangegangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iepriekšējos
de Meine eigene politische und Regierungsverantwortung während meiner vorangegangenen politischen Inkarnationen haben mich gelehrt , dass nichts davon einfach sein wird .
lv Mani politiskie un valdības darba pienākumi manos iepriekšējos politiskajos amatos ir iemācījuši man , ka nekas nebūs vienkārši izdarāms .
der vorangegangenen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Iepriekšējās
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Iepriekšējās sēdes
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Iepriekšējās sēdes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorangegangenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ankstesnio
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
lt Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas ( žr . protkolą )
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ankstesnio posėdžio
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ankstesnio posėdžio
Protokolls der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
posėdžio protokolo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vorige
de Wir unsererseits sind der Auffassung – und hier gehen wir nicht mit dem Berichterstatter konform – , dass die Rahmenrichtlinie , die eine Idee der vorangegangenen französischen Präsidentschaft war , nur darauf hinauslaufen würde , den Staaten wesentliche Regulierungsvollmachten zu entziehen , denn die Dienstleistungen , um die es hier geht , sind eng mit den typischen Merkmalen jeder Gesellschaft verbunden .
nl Wat ons betreft - en in dat opzicht nemen wij afstand van de rapporteur – denken wij dat zo ’n kaderrichtlijn , die een idee was van het vorige Franse voorzitterschap , er uitsluitend toe zou leiden dat de lidstaten hun primaire regelgevende bevoegdheden zouden kwijtraken , omdat de diensten in kwestie nauw samenhangen met het eigen karakter van iedere samenleving .
vorangegangenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
voorgaande
de Dies sind die Beweggründe für unseren Standpunkt in Genf , den ich in der vorangegangenen Debatte kurz dargelegt habe .
nl Dat is ook de reden waarom wij in Genève het standpunt hebben ingenomen dat ik tijdens het voorgaande debat uiteen heb gezet .
vorangegangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eerdere
de Die Unmöglichkeit , die UNO zu reformieren , die vorhersehbar war und die wir im Übrigen bei unseren vorangegangenen Reden über dieses Thema auch vorhergesehen haben , lag in den eigenen Bedingungen der internationalen Aktion begründet .
nl De onmogelijkheid om de VN te hervormen , die voorspelbaar was en die wij ook daadwerkelijk hebben voorspeld tijdens onze eerdere speeches over dit onderwerp , lag als zodanig besloten in de voorwaarden voor internationaal optreden .
vorangegangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rondgedeeld
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
nl De notulen van gisteren zijn rondgedeeld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorangegangenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
poprzedniego
de Frau Präsidentin , Frau designierte Vizepräsidentin ! Meine Fraktion hat die Afghanistan-Strategie des vorangegangenen Präsidenten der Vereinigten Staaten , George W. Bush , nie unterstützt .
pl Pani przewodnicząca , pani wiceprzewodnicząca ! Moja grupa nigdy nie popierała strategii poprzedniego prezydenta Stanów Zjednoczonych Georga Busha w kwestii Afganistanu .
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
poprzedniego posiedzenia
vorangegangenen Sitzung :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
poprzedniego posiedzenia :
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
poprzedniego posiedzenia
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
z poprzedniego posiedzenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorangegangenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
anterior
de Bei der Behandlung des vorangegangenen Themas wurde übrigens von Herrn Lipietz bemerkt , er , und möglicherweise auch seine Fraktion , seien nicht bereit , eine weitere Liberalisierung der Finanzdienstleistungen zu akzeptieren , wenn das sogenannte Monti-Paket nicht angenommen wird .
pt Aliás , aquando da análise do tema anterior , o senhor deputado Lipietz observou que ele - e provavelmente também o seu grupo - se opõem a uma maior liberalização dos serviços financeiros , se o pacote conhecido por " pacote Monti " não for aprovado .
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
anteriores
de Deshalb hat der Haushaltsausschuss , unabhängig vom endgültigen Ergebnis , in den Basisrechtsakten im Hinblick auf die Frage der Vorabzuweisungen für den Haushalt 2004 in seiner ersten Lesung die Vorabzuweisung in den entsprechenden Linien beibehalten , wie dies auch in den vorangegangenen Haushaltsjahren der Fall war .
pt Independentemente do resultado final , nos actos de base relativos ao tema das pré-afectações , em primeira leitura a Comissão dos Orçamentos manteve para o orçamento de 2004 a pré-afectação nas respectivas rubricas , à semelhança do que fez em exercícios anteriores .
vorangegangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anteriores .
vorangegangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
distribuída
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
pt A acta da sessão anterior já foi distribuída .
der vorangegangenen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
anterior
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sessão anterior
Protokolls der vorangegangenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aprovação da acta da
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorangegangenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
anterioare
de In meinen vorangegangenen Berichten habe ich in Bezug auf die Umsetzung einer gemeinsamen Strategie stets meine Bedenken über den Mangel an klaren , spezifischen Rollen für die Parlamente zum Ausdruck gebracht .
ro În rapoartele mele anterioare mi-am exprimat întotdeauna preocuparea legată de lipsa unul rol clar , specific pentru parlamente în ceea ce priveşte punerea în aplicare a unei strategii comune .
vorangegangenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
procesului-verbal
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung
ro Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
al şedinţei
Protokolls der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Aprobarea procesului-verbal al
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorangegangenen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
föregående
de In diesem speziellen Fall weisen die Handelszahlen für Hummer in den Jahren 2006 und 2007 gegenüber den vorangegangenen sechs Jahren einen Aufwärtstrend bei den Einfuhren auf .
sv När det gäller det specifika fallet med hummer visar handelsstatistiken en uppåtgående trend i importen 2006 och 2007 jämfört med de föregående sex åren .
vorangegangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
förra
de Wenn sie es nicht getan hat , ich wiederhole , wenn sie keine Änderungen vorgenommen hat , dann bitte ich Sie , dem stellvertretenden Generalsekretär , Herrn Rømer , mitzuteilen , dass er diese Änderungen veranlassen muss , und ihn zugleich daran zu erinnern , dass wir , als wir unter der vorangegangenen Präsidentschaft für die Einrichtung des „ Tabling Office “ votierten , klargestellt haben , dass es über keinerlei politische Gewalt verfügt .
sv Om den inte har gjort det , jag upprepar , om den inte har gjort ändringen , var då vänlig att informera den biträdande generalsekreteraren Rømer om att han måste göra ändringen och påminn honom om att vi vid omröstningen om inrättandet av kontoret för ingivande av utskotts - och plenarhandlingar under det förra ordförandeskapet klargjorde att detta kontor inte har några som helst politiska befogenheter .
vorangegangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tidigare
de Es existiert kein konkreter Zeitplan und es ist nicht klar , in welcher Verbindung diese neue Verpflichtung mit den vorangegangenen Zusagen steht .
sv Det finns ingen konkret tidtabell och det är inte tydligt hur detta löfte hänger samman med de tidigare löftena .
der vorangegangenen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
föregående
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorangegangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
predchádzajúcej
de Herr Präsident ! In der vorangegangenen Aussprache habe ich mich zusammen mit einigen Kollegen Abgeordneten auf die Sitzung der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST letzte Woche bezogen , bei der , wie Sie wissen , die Abgeordneten aus Belarus nicht anwesend waren .
sk V predchádzajúcej rozprave som sa spolu s mnohými kolegami poslancami tiež zmienil o zasadnutí parlamentného zhromaždenia Euronest , ktoré sa konalo minulý týždeň a na ktorom chýbali bieloruskí poslanci , ako iste viete .
vorangegangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
predchádzajúcom
de Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab , und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren .
sk V predchádzajúcom období Európsky parlament uzavrel prvé čítanie smernice o podmienkach prijímania a Výbor pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci v súčasnosti preskúmava návrh Komisie na zmenu a doplnenie smernice o azylovom konaní .
vorangegangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
predchádzajúcich
de Wie bei vorangegangenen Treffen der CITES-Vertragsstaatenkonferenz werden die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um den gemeinsamen Standpunkt der EU zu verteidigen und dafür Sorge zu tragen , dass er mit den Strategien der Europäischen Union im Einklang steht .
sk Tak ako na predchádzajúcich schôdzach konferencie strán dohovoru CITES budú členské štáty spolupracovať pri obhajobe stanoviska dohodnutého v rámci Európskej únie a zabezpečia jeho súlad s politikami Únie .
vorangegangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Zápisnica
de ( Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt . )
sk ( Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená . )
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
predchádzajúceho rokovania
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
z predchádzajúceho rokovania
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
z predchádzajúceho rokovania
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
z predchádzajúceho
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorangegangenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prejšnjih
de Und wie dies von anderen Sprechern bei den vorangegangenen Anfragen dargelegt wurde , haben auch wir in Europa unsere Zonen der Armut .
sl Kot so poudarili nekateri govorci v okviru prejšnjih vprašanj , imamo tudi v Evropi območja revščine .
vorangegangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zapisnika
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
sl Sprejetje zapisnika predhodne seje glej zapisnik
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
predhodne seje
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
predhodne seje
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
seje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorangegangenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
anterior
de – Herr Präsident ! Ich möchte unter Verweis auf Artikel 172 zum Protokoll der vorangegangenen Sitzung sprechen .
es Señor Presidente , mi intervención se refiere al artículo 172 , relativo al acta de la sesión anterior .
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
anteriores
de Nachdem die vorangegangenen Kommunalwahlen durch die Stimmenkauf-Skandale der GERB ( Bürger für die europäische Entwicklung Bulgariens ) , DPS ( Bewegung für Recht und Freiheit ) und der BSP ( Bulgarische sozialistische Partei ) überschattet worden waren , verbreitete sich unter den Bürgern der Eindruck , man habe ihnen das Recht auf die Wahl ihrer Politiker vorenthalten .
es Después de que las anteriores elecciones locales se vieran comprometidas reiteradamente por la evidente compra de votos de el GERB ( Ciudadanos para el Desarrollo Europeo de Bulgaria ) , el DPS ( Movimiento por los Derechos y las Libertades ) y el BSP ( Partido Socialista Búlgaro ) , los ciudadanos corrientes se quedaron con la sensación de que no tenían derecho a elegir .
vorangegangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
distribuida
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
es El Acta de la sesión ha sido distribuida .
vorangegangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anteriores .
vorangegangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anterior .
den vorangegangenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
anteriores
der vorangegangenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
anterior
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sesión anterior
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorangegangenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
předchozího
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
cs Schválení zápisu z předchozího zasedání : viz zápis
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
předchozího zasedání
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
z předchozího zasedání
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
z předchozího zasedání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorangegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jegyzőkönyvének
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
hu Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása
vorangegangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
korábbi
de In meinen vorangegangenen Berichten habe ich in Bezug auf die Umsetzung einer gemeinsamen Strategie stets meine Bedenken über den Mangel an klaren , spezifischen Rollen für die Parlamente zum Ausdruck gebracht .
hu A korábbi jelentéseimben mindig aggályaimat fejeztem ki amiatt , hogy a parlamenteknek nincsen világosan meghatározott szerepük , amikor a közös stratégia végrehajtásáról van szó .
vorangegangenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
előző
de Genehmigung des Protokolls der vorangegangenen Sitzung : siehe Protokoll
hu Az előző ülés jegyzőkönyveinek jóváhagyása : lásd a jegyzőkönyvet
vorangegangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Az előző
  • az előző
vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
előző ülés
der vorangegangenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
előző
der vorangegangenen Sitzung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Az előző ülés

Häufigkeit

Das Wort vorangegangenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11388. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.73 mal vor.

11383. 144
11384. religiöser
11385. neuesten
11386. Korn
11387. beschlagnahmt
11388. vorangegangenen
11389. schlugen
11390. Beschreibungen
11391. relative
11392. erläutert
11393. Gültigkeit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der vorangegangenen
  • den vorangegangenen
  • die vorangegangenen
  • des vorangegangenen
  • im vorangegangenen
  • vorangegangenen Jahren
  • beiden vorangegangenen
  • dem vorangegangenen
  • den vorangegangenen Jahren
  • der vorangegangenen Saison

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • gemeldet , der den Wagen bereits aus den vorangegangenen Jahren kannte . Neben ihm wurde Klaus Ludwig
  • , wenige Monate nach seiner ihm im Tode vorangegangenen Gattin , der Generalmajor a. D. Kurt v.
  • bis zu seinem Tod zusammenlebte . Aus einer vorangegangenen Ehe mit dem kommunistischen Funktionär Karl Frank hatte
  • selbst , sein Kunsthändler und Freunde in den vorangegangenen Jahren aufgebaut hatten . So konnte Daniel de
Film
  • . Dabei bezog sie sich auf Filme des vorangegangenen Jahres . So wurde beispielsweise der Preis des
  • ungezeigte internationale Filme , die im laufenden oder vorangegangenen Jahr fertiggestellt wurden National Competition für portugiesische Kurz
  • - oder Langfilme , die im laufenden oder vorangegangenen Jahr fertiggestellt wurden Observatory : hier wird ,
  • und internationale Filme , die im laufenden oder vorangegangenen Jahr fertiggestellt wurden . In geraden Jahren widmet
Film
  • wenigen prominenten Legionäre , die die Morde der vorangegangenen Jahre überlebt hatten . Im September 1940 ,
  • acht Todesopfer , zusammen mit den an den vorangegangenen Tagen Gefallenen 17 . Der Kampf um das
  • Küste . An dieser Stelle wurden in der vorangegangenen Nacht zahlreiche Dörfer von Zombies angegriffen . In
  • Mann nach Sizilien gesendet , die in den vorangegangenen vier Kriegsjahren unentschuldigt dem Wehrdienst ferngeblieben waren ,
Film
  • die Fortsetzung Frankensteins Braut , welche die im vorangegangenen Film übersehenen Aspekte der literarischen Vorlage aufgreift und
  • und 1900 . Thematisch setzte Bertolucci bei seinem vorangegangenen Film Die Strategie der Spinne auf , die
  • aber weniger als Gegenspieler inszeniert als in den vorangegangenen Filmen . Die Geräuschimitationen von Jones verfehlen im
  • Volkslied Arirang an , das titelgebend für den vorangegangenen Dokumentarfilm über seine Schaffenskrise gewesen war . Weitere
Deutschland
  • Epoxidharzklebstoffen . Sonder-Dünnbettstoffe sind modifizierte Klebstoffe aus den vorangegangenen drei Hauptgruppen . Der Dünnbett-Mörtel / Kleber wird
  • ein Teammitglied Zeit dafür findet , also seinen vorangegangenen Task abgeschlossen hat . Die Implementierung einer User-Story
  • diesmal auch einige Drehknöpfe , während er bei vorangegangenen Arbeitsphasen ja Taster und Kippschalter betätigt hatte .
  • ōi , sofern es neben statt unter den vorangegangenen Vokal geschrieben wird . In letztgenanntem Fall wird
Deutschland
  • ( 4D-Seismik ) . Durch Vergleich mit der vorangegangenen Messung kann die Ausbreitung des CO_2 in einer
  • . Die Gefügestruktur von Serpentiniten kann je nach vorangegangenen gesteinsbildenden und tektonisch-metamorphen Prozessen sehr unterschiedlich ausfallen .
  • Neuronen einer Schicht zu Neuronen derselben oder einer vorangegangenen Schicht auszeichnen . Im Gehirn ist dies die
  • eines Phosphatrests auf ADP . Die bei der vorangegangenen Oxidation frei gewordene Energie wird also konserviert ,
Fußballspieler
  • Titelverteidiger und Landesmeister und weitere 31 Landesmeister der vorangegangenen Saison . Mit Manchester United als Sieger ging
  • Aufsteiger San Luis ersetzt . Während in der vorangegangenen Saison die beiden Gruppenersten für das Meisterschaftsfinale qualifiziert
  • Klubmannschaften nahmen teil , darunter 31 Landesmeister der vorangegangenen Saison und Roter Stern Belgrad als Titelverteidiger und
  • Klubmannschaften nahmen teil , darunter 31 Landesmeister der vorangegangenen Saison und mit dem FC Bayern München der
Fußballspieler
  • Mannschaft aus Aix , die von den vier vorangegangenen Spielzeiten drei als Schlusslicht beendet hatte , mit
  • der zweiten Liga an . Nach Ende der vorangegangenen Spielzeit kam es zu einigen Trainerwechseln . Bereits
  • zwei der 26 Punktspiele . Im Gegensatz zur vorangegangenen Spielzeit wurde er als linker Verteidiger eingesetzt .
  • in der Saison 1997/98 von der Schwächeperiode des vorangegangenen Jahres kurzfristig erholten und am Ende wieder den
Album
  • weisen dabei Anleihen aus dem typischen Crowbar-Klang der vorangegangenen Alben auf . Der Ausstieg von Todd Strange
  • Balance und den Strukturen in Petersons Arrangements von vorangegangenen Sessions kannte . Das Konzept für Ellis in
  • Talk eigene Soloalben . Wie bereits in den vorangegangenen Jahren erschien auch im Dezember 2010 ein Weihnachtssong
  • spirituelle Ausrichtung deutlich wird , die sich im vorangegangenen melancholischen Album Crescent andeutete . Coltrane , der
Politiker
  • damit das Direktmandat . Im Vergleich zu den vorangegangenen Unterhauswahlen gelang es Adam jedoch den Stimmenvorsprung der
  • Kandidaten größerer Parteien , die bereits bei den vorangegangenen Präsidentschaftswahlen von 1993 angetreten waren . Die ersten
  • waren die befragten Wahlberechtigten im Gegensatz zu den vorangegangenen Wahlperioden erstmals mehrheitlich mit der Arbeit der Landesregierung
  • % im ersten Wahlgang der im April 2012 vorangegangenen Präsidentschaftswahl war es aufgrund des Mehrheitswahlrechts durchaus nicht
Wehrmacht
  • Insel San Pietro zu besiedeln . In den vorangegangenen Jahren war der Korallenabbau und somit der Tribut
  • Verhandlungsposition gestärkt , während Badens Finanzlage durch die vorangegangenen Ereignisse angespannt war . So nahm Baden das
  • , hatte zusammen mit den Burgundern in den vorangegangenen zehn Jahren einen Großteil Nord - und Zentralfrankreichs
  • Zeit Angriffshafen genannt wurde . Bereits in den vorangegangenen Jahren hatten sie in der Gegend Plantagen-Arbeiter angeworben
Philosophie
  • . Die Trajansthermen besaßen im Vergleich zu den vorangegangenen kaiserlichen Thermenbauten erstmals eine Art Park , in
  • solch einer staatstragenden Rolle wie ihre Vorgänger des vorangegangenen Jahrhunderts konnten diese nicht mehr gelangen . Ein
  • in Wappen gerne diesen Industrieschwerpunkt , da in vorangegangenen Zeiten es immer Reichtum bedeutete . Die anderen
  • gilt als größtenteils ruhig im Vergleich zu den vorangegangenen Tagen . In anderen Städten jedoch breitet sich
Roman
  • mit dem Feudalismus assoziiert wurde . Gegenüber dem vorangegangenen Rokoko zeichnet sich der Klassizismus durch eine Rückkehr
  • Kautalya eher eigene Erfahrungen und politische Maximen der vorangegangenen Perioden darstellte . Das Arthashastra behandelt Recht ,
  • Sprache und Literatur hervorhebt . Während er in vorangegangenen Jahrhunderten hauptsächlich eine Erscheinungsform der gebildeten Eliten gewesen
  • insbesondere in formaler Hinsicht im Verhältnis zu den vorangegangenen Romanen zugleich „ einen Abschluss und einen Neuanfang
Quedlinburg
  • . In der Nähe des Ortes wurde in vorangegangenen Jahrhunderten über die Herrenwieser Schwallung geschlagenes Holz abtransportiert
  • Damm zum Hochwasserrückhaltebecken umgebaut , da in den vorangegangenen Jahren mehrmals Hochwasser vom Fluss Elsenz oder dem
  • die aufeinanderfolgenden Dörfer tellartig auf dem Schutt der vorangegangenen Siedlung gebaut werden mussten . So entstand eine
  • sieben städtische Gebäude waren vorhanden . Aus den vorangegangenen Bränden waren 20 wüste Stellen noch nicht bebaut
Leichtathlet
  • ( Ungarn ) besiegt , die bei den vorangegangenen Weltmeisterschaften mehrfach Zweite bzw . Dritte wurde .
  • eine andere Nation Olympiasieger . Wie bei den vorangegangenen Spielen in Mexiko-Stadt 1968 spielten die 16 Teilnehmer
  • sowie das ungarische Team , die bei den vorangegangenen Weltmeisterschaften 2007 jeweils neun Titel gewonnen hatten .
  • von Vierfachsprüngen im Reglement wurden im Vergleich zu vorangegangenen Weltmeisterschaften und besonders der Weltmeisterschaft im Vorjahr viel
HRR
  • ihn zu Felde zu ziehen . Nach der vorangegangenen Schlacht bei Mellrichstadt am 7 . August 1078
  • auch diese Stützpunkte zu erobern versuchte . Die vorangegangenen Versuche der Jahre 1603 , 1606 und 1607
  • . beendete mit dem Edikt von Nantes die vorangegangenen Hugenottenkriege , die das Land mehr als 60
  • Kap Arkona ( später Jaromarsburg genannt ) nach vorangegangenen Kriegszügen endgültig eroberte , war Jaromars Bruder Tezlaw
Schiff
  • . Die Schlachtkreuzer der Mackensen-Klasse waren Weiterentwicklungen der vorangegangenen Derfflinger-Klasse , deren Eigenschaften sich als sehr günstig
  • für Zerstörer orientierende Turbinenanlage . Anders als die vorangegangenen scouts orientierte sich die Panzerung mehr an den
  • durften . Sie waren leicht weiterentwickelte Ausführungen der vorangegangenen Mackensen '' - Klasse und sollten ursprünglich zu
  • ( es gab keine eigenständige Nummerierung , die vorangegangenen Nummern stammten von der originalen Spitfire XIV )
Unternehmen
  • . Das Management hatte die Lehren aus dem vorangegangenen Projekt gezogen : Der neue Lagonda musste ein
  • Barclays Bank Plc. . Durch die Steuerreformen der vorangegangenen Jahre hatte man die über Generationen aufgebauten stillen
  • Die Anheuser-Busch InBev hat wie schon bei den vorangegangenen Fifa-Wettbewerben die Sponsoren - und Marketingrechte für Biere
  • « ( VI22 ) . Die Kernforderungen der vorangegangenen Initiative waren dabei um Forderungen ergänzt , die
Haydn
  • komponiert ist - Tonarten , die in den vorangegangenen Sätzen eine prominente bzw . dramatische Rolle spielten
  • vergleicht den Satz mit den Einleitungssätzen der beiden vorangegangenen Kantaten zum gleichen Anlass und bemerkt , dass
  • musikalischen Gehalt als ( im Verhältnis zu den vorangegangenen Sinfonien ) eher oberflächlich und rückschrittlich ( „
  • neuen Ausdrucksmöglichkeiten , noch mehr als in den vorangegangenen Sätzen . Dabei greift er mit seiner orchestralen
Rennfahrer
  • Rückennummer erhält jener Fahrer , der in der vorangegangenen Etappe den sogenannten Solidaritätssprint gewonnen hat . Außerdem
  • Ferrari 312T zugeschrieben wurden , der in der vorangegangenen Saison das beste Auto im Feld gewesen war
  • zur Verfügung , mit der Valentino Rossi im vorangegangenen Jahr im Werksteam Weltmeister geworden war . Dennoch
  • erneut Reine Wisell verpflichtet , der schon beim vorangegangenen Großen Preis von Kanada für das Team an
Mathematik
  • auch nicht mehr so eindeutig wie in den vorangegangenen Jahren ( 10-9 und 8-6 ) . Als
  • sieht er das Parker-Projekt - wie auch die vorangegangenen Projekte in dieser Richtung - als Referenz an
  • Rosenkranzenzykliken “ steht in enger Verbindung zu den vorangegangenen Enzykliken , sie bauen aufeinander auf und ergänzen
  • die Gesellschaft lassen sich unter anderem aus dem vorangegangenen Artikel ableiten . Allerdings ist der Erfolg und
Band
  • , mit dem er jedoch nicht an seine vorangegangenen Erfolge anknüpfen konnte . 1999 : Monsieur le
  • Jack Lemmon konnte sie nur bedingt an den vorangegangenen Erfolg anknüpfen . „ Sie neigte dazu ,
  • Trotz positiver Kritik konnte sie nicht an den vorangegangenen Theatererfolg anknüpfen . De Banzies Filmkarriere klang in
  • geworden , gelang es Mantell nicht an den vorangegangenen Erfolg anzuknüpfen . Im US-amerikanischen Kino war er
Barcelos
  • hinter einer Leerstelle beziehen sich auf den kompletten vorangegangenen Absatz .
  • hinter einer Leerstelle beziehen sich auf den kompletten vorangegangenen Text .
  • hinter einer Leerstelle beziehen sich auf den kompletten vorangegangenen Text . [ [ Kategorie : Lilium |
  • hinter einer Leerstelle beziehen sich auf den kompletten vorangegangenen Absatz . [ [ Kategorie : Tubulineen |
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK