Prämissen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Prämisse |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Prä-mis-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
præmisser
Unter diesen Prämissen ist folglich unser Stimmverhalten zu den entsprechenden parlamentarischen Berichten zu verstehen .
Det er således ud fra disse præmisser , man skal forstå vores stemmeafgivning til de pågældende parlamentariske betænkninger .
|
Prämissen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
præmisserne
Folglich glaube ich , dass die Europäische Union alle Prämissen für den Frieden auf den Tisch gelegt hat ; wie auch hier in der gestrigen Aussprache ganz deutlich wurde , dass die Kontakte weitergeführt werden , und wir hoffen , dass die heutige Beratung Beschlüsse hervorbringt , die eine sofortige Feuereinstellung und den ebenfalls sofortigen Beginn von Friedensverhandlungen ermöglichen , um die Ordnung zwischen Palästina und Israel wiederherzustellen .
Jeg mener derfor , at alle præmisserne for freden er kommet på bordet fra EU 's side , som det også blev klart her under vores forhandling i går , nemlig at kontakterne fortsætter , og at vi håber , at mødet i dag munder ud i beslutninger , som gør det muligt at få en øjeblikkelig våbenhvile og ligeledes med det samme at indlede fredsforhandlinger for at genetablere roen mellem Palæstina og Israel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
premises
Ich glaube , dass es gelungen ist , einen Kompromiss zwischen den Fraktionen zu finden und diese drei Prämissen zu integrieren , obwohl es von einigen Abgeordneten den Antrag gibt , die Verordnung abzulehnen .
I believe that a compromise between the groups has been successfully reached and that these three premises have been successfully integrated , although a few Members are proposing to reject the regulation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prémisses
Wir haben aber auch die 852 km lange Mauer gesehen , die mit dem Ziel die Gewalt zu bekämpfen und Israelis vor arabischen Angriffen zu schützen auf 25 % des Territoriums des Westjordanlandes vordringt und Territorien annektiert , die ein entscheidendes Moment für jedes auf den Prämissen von 1967 beruhende Friedensabkommen sind .
Nous avons vu également un mur de 852 km de long qui pour combattre la violence et protéger les Israéliens contre les attaques des Arabes , a envahi 25 % de la Cisjordanie et annexé un territoire crucial pour tout accord de paix basé sur les prémisses de 1967 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
premesse
Ausgehend von diesen Prämissen stimme ich für die Entschließung .
Fatte queste premesse , voto a favore della risoluzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vooronderstellingen
Ausgehend von diesen beiden Prämissen bleibt noch viel zu tun - und ich baue auf Sie , Herr Kommissar , dass die Wirtschafts - und Währungsunion ins Lot gebracht wird , die nach wie vor unausgeglichen ist .
Uitgaande van deze twee vooronderstellingen , moet er nog heel wat gebeuren . En ik reken erop dat u , commissaris , het evenwicht binnen de Economische en Monetaire Unie , die nog altijd uit balans is , weer enigszins herstelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
premissas
Laut Schätzungen berichten rund 26 % der Kinder und Jugendlichen von körperlicher Gewalt in der Kindheit und Jugend , was besonders besorgniserregend ist , wenn wir auf sozialem Lernen beruhende Prämissen berücksichtigen , die behaupten , dass das Opfer von heute potenziell der Angreifer von morgen sein könnte . -
Estima-se também que cerca de 26 % das crianças e dos jovens denunciam casos de violência física durante a infância e adolescência , o que é particularmente inquietante , se tivermos em conta premissas baseadas na aprendizagem social , segundo as quais assim se potencia que a vítima de hoje seja o agressor de amanhã .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
premisserna
Ausgehend von diesen Prämissen möchte ich sagen , daß die von der Kommission verfolgte Orientierung - unter Berücksichtigung der internationalen Wachstumsvoraussagen , einer größeren Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft , der Öffnung für die neuen Beitrittskandidaten und der künftigen WTO-Verhandlungen - richtig zu sein scheint .
Med de premisserna fastställda skulle jag vilja säga att den inriktning kommissionen följer verkar riktig - med tanke på de internationella tillväxtberäkningarna , en bättre konkurrenskraft för det europeiska jordbruket , öppnandet för de nytillträdande och de framtida förhandlingarna i Världshandelsorganisationen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Prämissen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
premisas
Die gegenseitige Abhängigkeit garantiert , wie wir inzwischen gelernt haben , keine unterbrechungsfreie Versorgung und auch keine Beziehungen auf der Grundlage rationaler wirtschaftlicher Prämissen .
La dependencia mutua , como ya sabemos , no garantiza la continuidad de los suministros , como tampoco garantiza las relaciones basadas en premisas económicas racionales .
|
Prämissen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
las premisas
|
Häufigkeit
Das Wort Prämissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.03 mal vor.
⋮ | |
46499. | Theoretisch |
46500. | Opa |
46501. | Kappa |
46502. | Jay-Z |
46503. | beleuchten |
46504. | Prämissen |
46505. | Aussaat |
46506. | gespaltenen |
46507. | Abb. |
46508. | Schumanns |
46509. | Jedi |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Falsifizierbarkeit
- deduktiv
- Grundannahmen
- Prämisse
- Korrespondenztheorie
- Annahmen
- Argumenten
- Werturteilen
- teleologische
- Fallibilismus
- Falsifikation
- Grundannahme
- Allgemeingültigkeit
- Kausalität
- ontologischer
- rationaler
- logisch
- intersubjektiv
- Szientismus
- Geltungsansprüche
- deduktive
- intersubjektive
- implizit
- Argumente
- intersubjektiven
- normativen
- normative
- Bedeutungstheorie
- ontologischen
- empirisch
- epistemische
- Beweisbarkeit
- rationalen
- erkenntnistheoretisch
- Vorannahmen
- Determinismus
- erkenntnistheoretische
- Werturteile
- Rationalität
- kategoriale
- logischen
- diskursiv
- Folgerungen
- epistemischen
- utilitaristische
- objektive
- Propositionen
- Intuitionismus
- Inkommensurabilität
- normativ
- deduktiven
- kontingent
- ontologische
- begrifflichen
- rationale
- Implikationen
- objektiven
- falsifizierbar
- epistemologischen
- objektiver
- Geltungsanspruch
- allgemeingültigen
- Argumentationen
- Evidenzen
- Sinnesdaten
- erkenntnistheoretischen
- begründbar
- Schlüssigkeit
- Widerspruchsfreiheit
- erkenntnistheoretischer
- Fragestellung
- metaphysische
- Solipsismus
- begrifflicher
- empiristischen
- intentionalen
- Plausibilität
- Dihairesis
- widerspruchsfrei
- widerlegbar
- kategorischen
- subjektiver
- metaphysischer
- teleologischen
- methodologische
- phänomenologisch
- argumentative
- Hypothesen
- logische
- Begründungen
- Physikalismus
- reduktionistischen
- Mentalen
- Letztbegründung
- Sinneserfahrung
- formuliert
- empirischen
- logischer
- plausiblen
- prinzipiellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Prämissen
- den Prämissen
- der Prämissen
- Prämissen und
- Prämissen der
- Prämissen des
- Prämissen wahr
- zwei Prämissen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛˈmɪsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erzeugnissen
- Ergebnissen
- rissen
- Bissen
- Missverständnissen
- wissen
- Kenntnissen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- Gewissen
- Rissen
- Verhältnissen
- Kulissen
- gebissen
- Wissen
- Nissen
- Zeugnissen
- Gefängnissen
- Erfordernissen
- abgerissen
- vermissen
- Grundrissen
- Erkenntnissen
- Ereignissen
- Kissen
- zerrissen
- gewissen
- Fachwissen
- Narzissen
- Erbsen
- weitläufigen
- außerirdischen
- Zossen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- außen
- Messen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- folgendermaßen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- nachgelassen
- färöischen
- gegessen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- Schüssen
- Anlässen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- ökonomischen
- verpassen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- unangemessen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vergessen
- vulkanischen
- Maßen
- systemischen
- abgeschlossen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- gelassen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
Unterwörter
Worttrennung
Prä-mis-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Prämissenmenge
- Prämissenauswertung
- Prämissenparameter
- Prämissenkontrolle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Logik |
|
|
Logik |
|
|
Logik |
|
|
Logik |
|
|
Psychologie |
|
|
Platon |
|
|
Philosophie |
|
|