Gebäuden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-bäu-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (7)
- Estnisch (7)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (10)
- Italienisch (10)
- Lettisch (11)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
сградите
Das Ziel dieses ehrgeizigen Textes besteht darin , den Bau bzw . die Renovierung von Gebäuden nach Standards zu fördern , die aufgrund ihrer erhöhten Energieeffizienz umweltfreundlicher sind .
Целта на този амбициозен текст е да се насърчи строителството / обновяването на сградите съгласно стандарти , които са по-благоприятни за околната среда , защото са по-енергийно ефективни .
|
Gebäuden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
сгради
In Bezug auf das Vereinigte Königreich ist meine Partei , die UK Independence Party , letzte Woche auf etwas Kritik von islamischen Extremisten und angeblichen Liberalen gestoßen , als wir einen Plan vorgeschlagen haben , dass die Gesichter der Menschen in öffentlichen Gebäuden , und in privaten Gebäuden , wenn die Betroffenen dies wünschen , unbedeckt zu sein haben .
Говорейки за Обединеното кралство , моята партия - Партията за независимост на Обединеното кралство - миналата седмица стана обект на критика от някои ислямски екстремистки и по общо мнение либерални кръгове , когато предложихме план , според който лицата на хората трябва да са непокрити в обществени сгради , а също и в частни сгради , ако заинтересованите лица пожелаят да наложат такова условие .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на сградите
|
in Gebäuden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
в сградите
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
обществени сгради
|
von Gebäuden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
сградите
|
von Gebäuden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
на сградите
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
характеристики на сградите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bygninger
Durch das Isolieren von Gebäuden kann nicht nur die Energieeffizienz verbessert werden , es können innerhalb der EU über einen Zeitraum von 10 Jahren auch 300.000 dauerhafte Arbeitsplätze geschaffen werden .
Hertil kommer , at man ved at isolere bygninger ud over at forbedre energieffektiviteten vil kunne skabe op imod 300.000 permanente job i EU over en 10-årig periode .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bygningers
Die effiziente Nutzung der Primärenergie hängt ab von einer höheren Effizienz ihrer Umwandlung in Elektrizität , der Einführung von Normen für möglichst geringen Energieendverbrauch , der umfassenden Thermomodernisierung von Gebäuden , der ausgedehnten Einführung der Kraft-Wärme-Kopplung durch Beseitigung von Verwaltungshemmnissen sowie von der Eindämmung von Energieübertragungs - und Reibungsverlusten .
Forbrugseffektiviteten af primær energi afhænger af , om effektiviteten af omdannelse fra primær energi til elektricitet forbedres , om standarder for minimumsforbrug af slutenergi indføres , om bygningers varmeisolation generelt moderniseres , om kraftvarmeproduktion generelt anvendes ved eliminering af de administrative forhindringer , om tabet ved energitransmission formindskes samt om friktionstabet mindskes .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bygninger .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i bygninger
|
energieeffizienten Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
energieffektive bygninger
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige bygninger
|
in Gebäuden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
i bygninger
|
von Gebäuden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bygninger
|
von Gebäuden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bygningers
|
von Gebäuden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bygningers energimæssige ydeevne
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bygningers energimæssige ydeevne
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bygningers energimæssige ydeevne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
buildings
Der Aufwand für den Kauf und die Anmietung von Gebäuden ist einer der größten verwaltungstechnischen Kostenpunkte der EU-Institutionen .
Expenditure on purchasing and renting buildings is one of the main administrative cost items of EU institutions .
|
Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buildings .
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
public buildings
|
in Gebäuden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
in buildings
|
von Gebäuden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
of buildings
|
von Gebäuden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
buildings
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Energy performance of buildings
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Der Bericht fordert außerdem stärkere Maßnahmen zur Handhabung des Energieverbrauchs von Gebäuden , namentlich durch die Renovierung des bestehenden Gebäudebestands .
Lisaks kutsub raport üles kehtestama rangemaid meetmeid , millega pöörata tähelepanu hoonete energia tarbivusele ning seda nimelt just eksisteerivaid hooneid renoveerides .
|
Gebäuden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ehitiste
Damit Verbraucher von dieser wichtigen Rechtsetzung profitieren , hat das Parlament die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden , die für 40 % des gesamten Energieverbrauchs in der EU aufkommen , überarbeitet und verbessert .
Et tarbijad saaksid neist olulistest õigusnormidest osa , on Euroopa Parlament vaadanud üle ja parandanud ehitiste energiatõhususe direktiivi , kuna ehitiste energiatarbimine moodustab ligikaudu 40 % ELi energiatarbimisest .
|
Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hooned
Außerdem war mir besonders wichtig , dass wir mehr Mittel einsetzen , um zu Energieeffizienz in unseren Gebäuden zu kommen .
Minu jaoks oli veel tähtis kasutada rohkem vahendeid selleks , et muuta meie hooned energiatõhusaks .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
energiatõhususe
Dennoch hat Griechenland die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden noch nicht in nationales Recht umgesetzt . Erst kürzlich hat der Europäische Gerichtshof die Umsetzung angemahnt , und Griechenland wurde in die Liste der zehn Länder aufgenommen , die noch keinen nationalen Aktionsplan für Energieeffizienz vorgelegt haben .
Siiski on Kreekal alles vaja kaasata siseriiklikku õigusse ehitiste energiatõhususe direktiiv ; Kreeka sai selle eest hiljuti Euroopa Kohtult noomida ja kanti ka nende 10 riigi nimekirja , kes ei ole veel esitanud energiatõhususe riiklikku arengukava .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hoonetes
Nehmen wir erstens den Vorschlag zur Revision der Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden : Die Kommission schlägt die Festlegung von Mindestanforderungen für das Energieprofil von Gebäuden und Gebäudeteilen vor , was begrüßenswert ist .
Esiteks ettepanek vaadata üle hoonete energiatõhususe direktiiv : komisjon teeb ettepaneku minimaalseteks energiatõhususe nõueteks hoonetes ja hoonete osades miinimum , mis on hea .
|
von Gebäuden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
von Gebäuden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ehitiste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
An den Symbolen , den Gebäuden und der Art , wie sie sich präsentiert , muss erkennbar sein , dass die EU einen Neubeginn in einem Kosovo bedeutet , das sich von dem Kosovo während der ab 1999 bestehenden UN-Präsenz unterscheidet .
Niin symbolien , rakennusten kuin esittämistavankin on ilmennettävä EU : n myötä käynnistynyttä Kosovon uutta aikakautta , joka eroaa vuoden 1999 jälkeisestä ajasta , jolloin YK vaikutti alueella .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rakennuksia
Diese Katastrophe verursachte mit 55 Todesopfern und der Zerstörung Hunderttausender von Häusern , Fabriken , Wasseraufbereitungsanlagen , Schulen und historischen Gebäuden einen gewaltigen wirtschaftlichen , gesellschaftlichen und moralischen Schaden .
Mullistuksella oli valtavia taloudellisia , sosiaalisia ja inhimillisiä kustannuksia , 55 ihmishenkeä menetettiin ja satojatuhansia koteja , tehtaita , vedenpuhdistuslaitoksia , kouluja ja historiallisia rakennuksia tuhoutui .
|
von Gebäuden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
von Gebäuden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rakennusten energiatehokkuutta
|
von Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
energiatehokkuuden
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rakennusten energiatehokkuus
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rakennusten
|
Ein Wort zu den Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluan sanoa muutaman sanan kiinteistöistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bâtiments
Ich habe deshalb für die Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt , denn sie wird voraussichtlich maßgeblichen Einfluss auf das Leben der europäischen Bürgerinnen und Bürger nehmen , weil sie sich direkt auf die von ihnen bewohnten und genutzten Gebäude auswirkt .
J'ai donc voté en faveur de la directive sur la performance énergétique des bâtiments , car celle-ci aura sans doute des répercussions sensibles sur la vie des citoyens européens , dans la mesure où elle produira des effets directs sur les bâtiments qu'ils occupent ou utilisent .
|
Gebäuden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
des bâtiments
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bâtiments .
|
von Gebäuden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
énergétique des bâtiments
|
von Gebäuden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bâtiments
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Performance énergétique des bâtiments
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
κτιρίων
Die Kommission wird aufgefordert , einerseits Sondermittel bereitzustellen , um dem Problem der Obdachlosen , der Wohnhäuser und der öffentlichen Gebäuden Herr zu werden . Andererseits wird die Kommission aufgefordert , eine finanzielle Unterstützung für die Wiederaufnahme der Produktion zu gewähren , und - das ist ein Novum - die Möglichkeit zu prüfen , die für Italien bestimmten , aber noch nicht in Anspruch genommenen Strukturfondsmittel zu verwenden .
Ζητείται από την Επιτροπή έκτακτη βοήθεια για την αντιμετώπιση του προβλήματος των άστεγων , των σπιτιών και των δημόσιων κτιρίων , αλλά και στήριξη για την ανάκαμψη των παραγωγικών δραστηριοτήτων , και ζητείται κυρίως , και αυτό αποτελεί πρωτοτυπία , η δυνατότητα αξιοποίησης των αχρησιμοποιήτων ακόμη πόρων των διαρθρωτικών ταμείων που προορίζονται για την Ιταλία .
|
Gebäuden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κτίρια
Ich begrüße diese Richtlinie , die einen neuen Impuls für Innovationen auf dem Gebiet der Beheizung nicht nur von neuen , sondern auch von alten Gebäuden geben wird .
Χαιρετίζω θερμά την παρούσα οδηγία η οποία θα δώσει νέα ώθηση στην ανακαίνιση στον τομέα της θέρμανσης όχι μόνο σε καινούρια αλλά και σε παλαιά κτίρια .
|
Gebäuden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
κτηρίων
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ( Neufassung ) ( Aussprache )
Ενεργειακή απόδοση των κτηρίων ( αναδιατύπωση ) ( συζήτηση )
|
Gebäuden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
των κτηρίων
|
Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ενεργειακή απόδοση
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δημόσια κτίρια
|
von Gebäuden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κτηρίων
|
von Gebäuden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
κτιρίων
|
von Gebäuden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
των κτιρίων
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ενεργειακή απόδοση των κτιρίων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
edifici
Die Eigenschaften , die diese Frequenzen im Hinblick auf die Versorgung und die Durchdringung von Gebäuden besitzen , sind allgemein anerkannt : Man nennt sie auch goldene Frequenzen .
Le qualità di tali frequenze in termini di copertura e penetrazione negli edifici sono riconosciute universalmente : si chiamano , infatti , frequenze d'oro .
|
Gebäuden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
degli edifici
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edifici .
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
edifici pubblici
|
in Gebäuden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
negli edifici
|
von Gebäuden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
degli edifici
|
von Gebäuden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
edifici
|
von Gebäuden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rendimento energetico
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rendimento energetico nell ' edilizia
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rendimento energetico nell
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bisher wurde die Nutzung der Strukturfonds zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden nur begrenzt und nur in den zwölf neuen Mitgliedstaaten genehmigt .
Līdz šim tika atļauta ierobežota struktūrfondu izmantošana ēku energoefektivitātei 12 jaunajās ES dalībvalstīs .
|
Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ēkās
Ich begrüße diese Richtlinie , die einen neuen Impuls für Innovationen auf dem Gebiet der Beheizung nicht nur von neuen , sondern auch von alten Gebäuden geben wird .
Es ļoti atzinīgi vērtēju direktīvu , kas nodrošinās jaunu pamudinājumu ieviest inovācijas apkures jomā ne tikai jaunbūvēs , bet arī vecās ēkās .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ēku energoefektivitātei
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ēkām
Bei allen Gebäuden im öffentlichen Sektor muss dieses Ziel zwei Jahre zuvor erreicht werden .
Visām publiskā sektora ēkām tas jāpanāk divus gadus ātrāk .
|
von Gebäuden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
in Gebäuden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ēkās .
|
in Gebäuden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ēkās
|
von Gebäuden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ēku energoefektivitāti
|
von Gebäuden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
par ēku
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ēku energoefektivitāti
|
Ein Wort zu den Gebäuden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Es vēlētos izteikties par ēkām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Mein Interesse und das Interesse meiner Fraktion lag bei diesem Bericht darin , gute Vorbedingungen für eine schnelle Einigung zwischen der Kommission , dem Rat und dem Parlament über praktische Maßnahmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu schaffen .
Mano ir mano politinės frakcijos noras buvo , kad šis pranešimas taptų geru pagrindu tam , kad būtų galima greitai galutinai susitarti tarp Komisijos , Tarybos ir Parlamento dėl praktinių priemonių tobulinant energinį pastatų naudingumą skirtingose valstybėse narėse .
|
Gebäuden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pastatuose
Untersuchungen zufolge kann durch die intelligente Nutzung von Informations - und Kommunikationstechnologie ( IKT ) der Energieverbrauch von Gebäuden , die gegenwärtig einen Anteil von 40 % am gesamten Energieverbrauch in Europa darstellen , bis zu 17 % verringert werden .
Atlikus analizę matyti , kad pažangiai naudojantis informacinėmis ir ryšių technologijomis ( IRT ) , energijos suvartojimą pastatuose , kuris šiuo metu sudaro 40 proc . visos Europoje suvartojamos energijos , galima sumažinti net iki 17 proc .
|
Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pastatams
Im Übrigen unterliegen die meisten öffentlichen Gebäude in Zypern im Gegensatz zu privaten Gebäuden nicht den Rechtsvorschriften für erdbebensicheres Bauen .
Beje , Kipre viešiesiems pastatams paprastai visiškai netaikoma teisės aktų dėl žemės drebėjimų , nors privatiems pastatams jie taikomi .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pastatus
Die Nutzung von IKT und Netztechnologien ermöglicht uns , unseren Energieverbrauch beispielsweise durch die Entwicklung von elektrischen Verteilernetzen , intelligenten Gebäuden und Häusern , intelligenten Haussteuerungssystemen und intelligenter Verbrauchsmessung sowie ökoeffizienten Verkehrssystemen effizienter zu gestalten .
Naudojant IRT ir tinklo technologijas galima didinti mūsų energijos vartojimo efektyvumą , pvz. , kurti elektros energijos paskirstymo tinklus , statyti energiją taupančius pastatus , energiją taupančius namus ir diegti pažangiuosius skaitiklius , taip pat naudotis ekologišku transportu .
|
von Gebäuden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pastatų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gebouwen
Genau genommen glaube ich , dass der Bericht über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ökologischen Anliegen wie dem Klimawandel nicht genug Wert beimisst .
Eigenlijk denk ik dat dit verslag niet genoeg belang hecht aan de energie-efficiëntie van gebouwen in de bredere context van het aanpakken van milieuaangelegenheden zoals de klimaatverandering .
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
openbare gebouwen
|
in Gebäuden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
in gebouwen
|
von Gebäuden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
van gebouwen
|
von Gebäuden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gebouwen
|
von Gebäuden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gebouwen .
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Energieprestaties van gebouwen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
budynków
Wärmeverluste , die mit der Beheizung von Gebäuden zu tun haben , stellen jedoch nicht die einzige Form der Energieverschwendung in Gebäuden dar .
Jednak straty cieplne związane z ogrzewaniem budynków nie są jedynym powodem marnowania w nich energii .
|
Gebäuden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
budynkach
Die Europäische Kommission hat berechnet , dass IKT-basierte Systeme den Energieverbrauch von Gebäuden , der gegenwärtig auf ungefähr 40 % des gesamten Energieverbrauchs in Europa geschätzt wird , um bis zu 17 % und den Kohlendioxidausstoß im Verkehr bis zu 27 % verringern können .
Zgodnie z obliczeniami Komisji Europejskiej systemy oparte na TIK mogą zmniejszyć zużycie energii w budynkach - szacowane na około 40 % całkowitego europejskiego zużycia energii - nawet o 17 % , a emisje dwutlenku węgla w transporcie o 27 % .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budynków .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
energetycznej budynków
|
in Gebäuden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
w budynkach
|
von Gebäuden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
budynków
|
von Gebäuden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
energetycznej budynków
|
von Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budynków .
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
energetycznej budynków
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wydajności energetycznej budynków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
edifícios
Die Verbesserung des Energieprofils von Gebäuden , wie auch immer es definiert wird , ist das schwierigste Thema , mit dem ich mich je habe herumschlagen müssen .
A melhoria do rendimento energético dos edifícios , seja qual for a sua definição , é a questão mais difícil que jamais tive de enfrentar .
|
Gebäuden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dos edifícios
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edifícios .
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
edifícios públicos
|
in Gebäuden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nos edifícios
|
von Gebäuden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
edifícios
|
von Gebäuden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dos edifícios
|
von Gebäuden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
energético dos edifícios
|
von Gebäuden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edifícios .
|
von Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
energético dos
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Rendimento energético dos edifícios
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
clădirilor
Im Fall der Sektoren außerhalb des EU-Emissionshandelssystems könnten mögliche Maßnahmen Folgendes enthalten : Renovierung von Gebäuden mit geringer Energieeffizienz , Schaffung eines Fonds für Energieeffizienz in jedem Mitgliedstaat und eine beträchtliche Erhöhung der Rate für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , die genutzt werden kann , um die Energieeffizienz von Gebäuden zu verbessern und öffentliche Verkehrsnetze auszubauen .
Pentru sectoarele non-ETS măsurile avute în vedere pot include : renovarea clădirilor ineficiente energetic , stabilirea unui fond pentru eficienţa energetică în fiecare stat membru , creşterea semnificativă a cotei din FEDER ce poate fi utilizată pentru eficienţa energetică a locuinţelor şi dezvoltarea transportului public .
|
Gebäuden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
clădiri
Vierzig Prozent der genutzten Energie verbrauchen wir in Gebäuden , daher ist es von großer Bedeutung für die zukünftige Energiesicherheit , dass wir hohe Standards sowohl für neue wie auch für bestehende Gebäude festlegen .
40 % din energia pe care o utilizăm este consumată în clădiri , astfel încât ceea ce contează foarte mult pentru viitorul securităţii energetice este să stabilim standarde ridicate de eficienţă atât pentru clădirile noi , cât şi pentru cele existente .
|
Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a clădirilor
|
Gebäuden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
clădirile
Als solches wendet es sich an die Mitgliedstaaten , die das Subsidiaritätsprinzip im Hinblick auf die Zuständigkeit in dieser Frage vehement verteidigen , um die Bestimmungen der Europäischen Union zu Gebäuden / Bauten in ihre nationale Gesetzgebung aufzunehmen , ob es sich dabei nun um den Eurocode 8 für neue Gebäude / Bauten oder um die Bestimmungen zur Stabilisierung von bestehenden Gebäuden / Bauten handelt .
Astfel , aceasta se adresează statelor membre care invocă principiul subsidiarităţii pentru a-şi păstra competenţa în această problemă , urmărind ca acestea să încorporeze în legislaţia naţională dispoziţiile Uniunii Europene privind clădirile , indiferent dacă este vorba despre dispoziţiile Eurocode 8 pentru clădirile noi sau de dispoziţiile privind consolidarea clădirilor vechi .
|
Gebäuden verbessert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Îmbunătăţirea performanţei
|
von Gebäuden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
clădirilor
|
von Gebäuden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a clădirilor
|
von Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
energetică a clădirilor
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
energetică a clădirilor
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a clădirilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
byggnader
Beispielsweise verfügen wir bereits heute über die erforderlichen Technologien für den Bau von Gebäuden , die keine Energie mehr verbrauchen , sondern sie im Gegenteil erzeugen .
Exempelvis har vi redan nu den byggteknik som behövs för att konstruera byggnader som inte förbrukar energi , utan som tvärtom producerar energi .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
byggnaders
Die Ausbildung von Arbeitskräften ist wichtiger als die Qualität von Gebäuden .
Utbildning av mänskliga resurser är viktigare än byggnaders kvalitet .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
byggnader .
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
offentliga byggnader
|
Gebäuden . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
byggnader .
|
in Gebäuden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
i byggnader
|
von Gebäuden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
byggnader
|
von Gebäuden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
energiprestanda
|
von Gebäuden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
byggnaders energiprestanda
|
von Gebäuden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Byggnaders energiprestanda
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
byggnaders energiprestanda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
budov
( RO ) Wir haben heute über den Bericht zur Änderung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden abgestimmt .
( RO ) Dnes sme hlasovali o správe o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu k smernici o energetickej hospodárnosti budov .
|
Gebäuden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
budovách
IKT-basierte Systeme können den Energieverbrauch in Gebäuden , der derzeit einen Anteil von 40 % am gesamten Energieverbrauch in Europa hat , um bis zu 17 % und die Kohlendioxidemission im Verkehrssektor um bis zu 27 % senken .
Systémy založené na IKT môžu znížiť spotrebu energie v budovách , ktorá v súčasnosti predstavuje 40 % celkovej spotreby energie v Európe , až o 17 % a zároveň znížiť emisie uhlíka v odvetví dopravy až o 27 % .
|
Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budov .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budovy
Im November 2007 nahm das Parlament die Entschließung ( P6_TA ( 2007 ) 0507 ) für ein integriertes Vorgehen der EU zum Schutz bei Erdbeben ( Vorbeugung , Reaktion , Schadensbehebung ) an , in der die Einführung bestimmter Maßnahmen im Hinblick auf den Zivilschutz , Erdbebensicherheit von Gebäuden / Bauten ( unter besonderer Berücksichtigung von Gebäuden / Bauten von historischer und kultureller Bedeutung ) , Bereitstellung von Mitteln , Forschung , Information der Öffentlichkeit usw . gefordert wird .
V novembri roku 2007 prijal Parlament uznesenie ( P6_TA ( 2007 ) 0507 ) o integrovanom prístupe EÚ k zemetraseniam ( prevencia , reakcia a odstraňovanie škôd ) , v ktorom vyzýva na prijatie konkrétnych opatrení týkajúcich sa postupu pri ochrane , spevňovaní budov ( s osobitným dôrazom na budovy historického a kultúrneho významu ) , financovaní , výskume , verejných informáciách a pod .
|
von Gebäuden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
budov
|
Gebäuden und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
budov a
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
verejných budov
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
verejných budovách
|
in Gebäuden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
budov
|
von Gebäuden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
energetickej hospodárnosti budov
|
von Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
budov .
|
von Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o energetickej hospodárnosti budov
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
energetickej hospodárnosti budov
|
Energieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
energetickej účinnosti budov
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
budov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
stavb
Es gibt mehrere Dossiers , einschließlich der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und der Richtlinie über intelligente Verkehrssysteme , deren Verabschiedung von der schnellen Ausarbeitung dieser Regel zur interinstitutionellen Zusammenarbeit abhängt .
Obstajajo številni dokumenti , vključno z direktivo o energetski učinkovitosti stavb in direktivo o inteligentnih prometnih sistemih , katerih sprejetje je odvisno od tega , kako hitro bodo pripravljena ta pravila za institucionalno sodelovanje .
|
Gebäuden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stavbah
Das " Europäische Konjunkturprogramm " nennt als bevorzugte Bereiche die Lissabon-Strategie und den Bereich Energie ( mit besonderem Augenmerk auf Energieeffizienz in Gebäuden ) .
" Evropski načrt za oživitev gospodarstva " postavlja kot prednostni področji lizbonsko strategijo in energijo ( s posebno pozornostjo do energetske učinkovitosti v stavbah ) .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učinkovitosti stavb
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zgradb
Dennoch hat Griechenland die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden noch nicht in nationales Recht umgesetzt . Erst kürzlich hat der Europäische Gerichtshof die Umsetzung angemahnt , und Griechenland wurde in die Liste der zehn Länder aufgenommen , die noch keinen nationalen Aktionsplan für Energieeffizienz vorgelegt haben .
Vendar Grčija direktive o energetski učinkovitosti zgradb še ni vključila v nacionalno zakonodajo , zaradi česar je nedavno prejela ukor Sodišča Evropskih skupnosti in bila uvrščena na seznam desetih držav , ki še niso pripravile nacionalnega akcijskega načrta za energetsko učinkovitost .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
učinkovitosti
Es gibt mehrere Dossiers , einschließlich der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und der Richtlinie über intelligente Verkehrssysteme , deren Verabschiedung von der schnellen Ausarbeitung dieser Regel zur interinstitutionellen Zusammenarbeit abhängt .
Obstajajo številni dokumenti , vključno z direktivo o energetski učinkovitosti stavb in direktivo o inteligentnih prometnih sistemih , katerih sprejetje je odvisno od tega , kako hitro bodo pripravljena ta pravila za institucionalno sodelovanje .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zgradbah
In Bezug auf das Vereinigte Königreich ist meine Partei , die UK Independence Party , letzte Woche auf etwas Kritik von islamischen Extremisten und angeblichen Liberalen gestoßen , als wir einen Plan vorgeschlagen haben , dass die Gesichter der Menschen in öffentlichen Gebäuden , und in privaten Gebäuden , wenn die Betroffenen dies wünschen , unbedeckt zu sein haben .
Ko že govorim o Združenem kraljestvu , moja stranka , Stranka za neodvisnost Združenega kraljestva , je prejšnji teden doživela nekaj kritike s strani nekaterih islamskih skrajnežev in domnevno liberalnih strani , ko smo predlagali načrt , da bi morali biti človeški obrazi v javnih zgradbah in v zasebnih zgradbah , ki želijo uvesti ta pogoj , razkriti .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stavb .
|
in Gebäuden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
v stavbah
|
von Gebäuden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stavb
|
von Gebäuden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
učinkovitosti stavb
|
von Gebäuden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
energetski učinkovitosti stavb
|
von Gebäuden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o energetski učinkovitosti stavb
|
von Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
energetske učinkovitosti stavb
|
von Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učinkovitosti stavb .
|
von Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stavb .
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
učinkovitosti stavb
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
energetski učinkovitosti stavb
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stavb
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
edificios
Einige der Probleme betreffen die öffentlichen Verkehrsmittel sowie den Zugang zu Gebäuden , Treppenaufgängen und Türen , die oft zu schmal für Rollstühle sind .
Entre los problemas se encuentra el transporte público y el acceso a los edificios , o las escaleras y puertas que no tienen el ancho suficiente para permitir el acceso a las sillas de ruedas .
|
Gebäuden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
los edificios
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
edificios públicos
|
von Gebäuden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
edificios
|
von Gebäuden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
los edificios
|
von Gebäuden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
edificios .
|
Energieprofil von Gebäuden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rendimiento energético de los edificios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
budov
Ich möchte außerdem auf das ungenutzte Potenzial innovativer revolvierender Finanzierungsinstrumente hinweisen , die auf die Erhöhung der Energieeffizienz in Gebäuden abzielen .
Také bych ráda upozornila na nevyužitý potenciál revolvingových nástrojů inovativního financování , jejichž cílem je zvýšení energetické účinnosti budov .
|
Gebäuden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
budovách
Dies ist erst der Anfang eines neuen Prozesses , der eine tatsächliche signifikante Senkung der Emissionen und des Energieverbrauchs von Gebäuden ermöglicht .
Je to pouhý začátek nového procesu , v jehož rámci skutečně můžeme značným způsobem snížit emise a spotřebu energie v budovách .
|
Gebäuden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budov .
|
Gebäuden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
budovy
Ich habe für den Entwurf der überarbeiteten Richtlinien über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt , weil meiner Ansicht nach bei neuen Gebäuden der Grundsatz der Energieeinsparungen befolgt werden sollte und verbindliche Standards auf diesem Gebiet zum Tragen kommen sollten , so dass diese allerorts effektiv eingehalten werden .
Hlasovala jsem pro přijetí přepracovaného znění směrnice o energetické náročnosti budov , protože jsem přesvědčená , že nové budovy by měly dodržovat zásady úspory energie a že by v této oblasti měly být uplatňovány závazné standardy , které by byly všude účinně dodržovány .
|
von Gebäuden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
budov
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
veřejných budovách
|
von Gebäuden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
energetické náročnosti budov
|
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
energetické náročnosti budov
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gebäuden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
épületek
Sie hat unter anderem vorgeschlagen , für umweltfreundliche Produkte und Dienstleistungen , durch die sich die Energieeffizienz vor allem von Gebäuden steigern lässt , ermäßigte MwSt.-S ätze einzuführen .
Többek között csökkentett áfa-kulcsot javasolt azokra a zöld termékekre és szolgáltatásokra , amelyek célja főként az épületek energiahatékonyságának a javítása .
|
Gebäuden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
az épületek
|
von Gebäuden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
az épületek
|
von Gebäuden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
épületek
|
Häufigkeit
Das Wort Gebäuden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4131. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.11 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohngebäuden
- Wohnhäusern
- Bauwerken
- Nebengebäuden
- Räumen
- Verwaltungsgebäuden
- Wirtschaftsgebäuden
- Fabrikgebäuden
- Gebäudekomplexen
- Gebäudeteilen
- Hauptgebäuden
- Wohnungen
- Gebäude
- Kellern
- Geschäftshäusern
- Wohnräumen
- Fachwerkhäusern
- Bauten
- Bürgerhäusern
- Stallungen
- Wohnbauten
- mehrstöckigen
- Garagen
- Baulichkeiten
- Hochhäusern
- Gebäudekomplex
- Stadthäusern
- Gartenanlagen
- Repräsentationsräumen
- Wohnhäuser
- Häusern
- Bauernhäusern
- Pferdeställen
- Bürogebäuden
- mehrstöckige
- Scheunen
- Anlage
- Wohnblocks
- sanierten
- Straßenzügen
- Häuserzeilen
- Anlagen
- weitläufigen
- Fachwerkbauten
- Hauptgebäude
- Wirtschaftsgebäude
- Einzelgebäuden
- Wohnanlagen
- Altbauten
- Ställe
- Mietwohnungen
- Brunnenanlagen
- Einfamilienhäusern
- repräsentativen
- Kasernen
- Bauernhöfen
- Herrenhäusern
- Wohngebäude
- Außenanlagen
- Büroräumen
- Reihenhäusern
- Mietshäusern
- Wohnblöcken
- Grundstücken
- Gebäudes
- Mehrfamilienhäusern
- Nebenanlagen
- Gebäudekomplexe
- Haupthaus
- Industriegebäude
- Zinshäuser
- Flachbauten
- Steinhäusern
- Gebäudebestand
- Einzelgebäude
- Großbauten
- Pferdeställe
- Industriebauten
- Schulgebäuden
- Hallen
- reetgedeckten
- Eigentumswohnungen
- Landhäusern
- Lagerräumen
- Wohntürmen
- Sälen
- Geschäftshäuser
- Nachbargebäuden
- Wohnquartieren
- Ställen
- Verwaltungsgebäude
- restaurierten
- Einzelhäusern
- Grünanlagen
- Stadtvillen
- Siedlungshäusern
- Privathäuser
- Pavillons
- Gesamtensemble
- Räumlichkeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Gebäuden
- den Gebäuden
- Gebäuden und
- Gebäuden der
- öffentlichen Gebäuden
- in Gebäuden
- Gebäuden in
- Gebäuden des
- an Gebäuden
- historischen Gebäuden
- Gebäuden , die
- den Gebäuden der
- von Gebäuden und
- den Gebäuden des
- Gebäuden in der
- Gebäuden . Die
- Gebäuden der Stadt
- an Gebäuden und
- öffentlichen Gebäuden und
- Gebäuden des ehemaligen
- Gebäuden der ehemaligen
- und Gebäuden
- von Gebäuden in
- von Gebäuden , die
- Gebäuden . Der
- den Gebäuden des ehemaligen
- Gebäuden ,
- den Gebäuden der ehemaligen
- den Gebäuden und
- in Gebäuden und
- zwei Gebäuden
- Gebäuden und Anlagen
- von Gebäuden der
- den Gebäuden , die
- öffentlichen Gebäuden in
- Gebäuden des Klosters
- ältesten Gebäuden der
- historischen Gebäuden und
- Gebäuden des Ortes
- historischen Gebäuden der
- historischen Gebäuden in
- in Gebäuden der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈbɔɪ̯dn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- scheiden
- Freuden
- schneiden
- Verwaltungsbehörden
- Scheiden
- Gebärden
- unterscheiden
- beiden
- ausscheiden
- Beschwerden
- Erden
- entscheiden
- leiden
- Pferden
- meiden
- kleiden
- Herzleiden
- Gehrden
- Schneiden
- Leiden
- Nebengebäuden
- Schleiden
- abschneiden
- Sicherheitsbehörden
- vermeiden
- Weiden
- beschneiden
- erleiden
- werden
- Stauden
- gefährden
- Aufsichtsbehörden
- Wohngebäuden
- verkleiden
- Jagdflugzeugen
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- taufen
- verbanden
- außen
- reizen
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Aldehyden
- Vreden
- Rückblenden
- Dividenden
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- Helden
- reichen
- vergleichen
- Milliarden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- empfunden
- überwiegenden
- Blinden
- Schleifen
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- Läufen
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Geburten
- Maden
- preiswerten
- vorbeugenden
- Ausbauten
- blinden
- runden
- Psychotherapeuten
- Außenwänden
- ariden
- überladen
Unterwörter
Worttrennung
Ge-bäu-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gebäu
den
Abgeleitete Wörter
- Gebäudenamen
- Gebäudenummer
- Gebäudenummern
- Gebäudenischen
- Renaissance-Gebäuden
- Gebäudenteilen
- Gebäudenecken
- Sandstein-Gebäuden
- Tower-Gebäuden
- Schrein-Gebäuden
- EU-Gebäuden
- Appartement-Gebäuden
- WTC-Gebäuden
- Theorie-Gebäuden
- Bodega-Gebäuden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bonn |
|
|
Architektur |
|
|
Schiff |
|
|
Illinois |
|
|
Informatik |
|
|
Maler |
|
|
Art |
|
|
Boston |
|
|
Wehrmacht |
|