Häufigste Wörter

muss

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung muss

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
muss
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • трябва
  • Трябва
de Warum muss denn eine Regierung ihre Statistiken und ihre budgetäre Entwicklung verheimlichen ?
bg Защо правителствата трябва да пазят в тайна статистическите си данни и бюджетните си процедури ?
muss
 
(in ca. 24% aller Fälle)
трябва да
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
бъде
de Außerdem muss ein neuer holistischer und umfassender Ansatz angenommen werden , mit dem die Ziele der Bürgerinnen und Bürger , insbesondere die , die sich auf die wirtschaftlichen , sozialen , gesundheitlichen und umweltrelevanten Sorgen der Bürgerinnen und Bürger beziehen , voll in die Wirtschaft integriert werden .
bg Освен това трябва да бъде приет нов цялостен и всеобхватен подход , при който целите на гражданите , особено свързаните с икономическите , социалните , здравните и екологичните въпроси , вълнуващи гражданите , са напълно интегрирани в икономиката .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
трябва да бъде
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
да
de Die EU muss die allgemeine Ausrichtung ihrer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) im Lichte der wachsenden globalen Instabilität definieren .
bg Европейският съюз трябва да определи широкия фронт на своята обща външна политика и политика на сигурност ( ОВППС ) в светлината на нарастващата нестабилност в световен мащаб .
Umarmen muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ги прегръщате .
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Сърбия трябва
Deutsch Häufigkeit Dänisch
muss
 
(in ca. 28% aller Fälle)
skal
de Und drittens muss er die Organisationsmodalitäten festschreiben .
da Og endelig skal den fastlægge organisationsmetoderne .
muss
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de Trotzdem muss ich feststellen , dass wir in Europa natürlich mit vielen Bereichen des Zusammenspiels zwischen den Institutionen unzufrieden sind und deshalb diesen Reformvertrag in den letzten acht Jahren verhandelt haben .
da Jegalligevel sige , at vi i Europa naturligvis på mange områder er utilfredse med samspillet mellem EU 's institutioner , og at det er grunden til , at vi har forhandlet om denne reformtraktat i de sidste otte måneder .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
være
de Unser Appell muss sich an den guten Willen richten .
da Vores appel skal være baseret på en positiv indstilling .
Arbeit muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arbejde skal
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Serbien skal
Deutsch Häufigkeit Englisch
muss
 
(in ca. 40% aller Fälle)
must
de Wer nach dem Gesetz wirtschaftet , muss auch sicher sein , dass sein Produkt gesundheitlich unbedenklich ist .
en Those who farm in accordance with the law must also be certain that their products pose no health hazard .
muss
 
(in ca. 7% aller Fälle)
must be
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be
de Die Kommission muss bei Verhandlungen mit Drittländern weiterhin versuchen , die Abschaffung von Genitalverstümmelung als Klausel einzubringen , und der Tatbestand der Beschneidung in allen Mitgliedsstaaten der EU muss strafrechtlich verfolgt werden können .
en During negotiations with third countries , the Commission must continue to attempt to introduce the abolition of female genital mutilation as a clause and it must be possible for anyone who commits the offence of female circumcision in any EU Member State to be prosecuted .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
muss
 
(in ca. 57% aller Fälle)
peab
de In diesem Zusammenhang muss sich die Europäische Union das Ziel setzen , den Informationsaustausch in Bezug auf gefährliche Produkte aus Drittländern wie China oder Indien zu verbessern , um die Frage der Produktsicherheit und Rückverfolgbarkeit anzugehen , bevor die Produkte auf den europäischen Markt gelangen .
et Seoses sellega peab Euroopa Liit seadma endale sihi parandada teabevahetust seoses kolmandatest riikidest , näiteks Hiinast ja Indiast , pärit ohtlike toodetega , et lahendada tooteohutuse ja toodete jälgitavuse probleem enne toodete Euroopa turule sisenemist .
muss
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuleb
de Es muss meines Erachtens alles unternommen werden , um zu vermeiden , dass wieder jeder einzelne Mitgliedstaat zu seinen alten Regeln zurückkehrt und wieder unterschiedlich und eigenmächtig handelt .
et Ma usun , et tuleb teha kõik võimalik , et takistada üksikuid liikmesriike oma vana süsteemi juurde tagasi pöördumast ning teistest sõltumatul ja lahkumineval viisil tegutsemast .
Rumänien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rumeenia peab
Ernährungssicherheit muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kindlustatus peab
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Serbia peab
Partnerschaft muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
partnerlus peab
Tunesien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuneesia peab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
muss
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • on
  • On
de Aus meiner Sicht - ich weiß , dass der deutsche Text zugrunde gelegt werden muss - ist die korrekteste und sauberste Übersetzung die englische , nämlich regular seafaring crew , damit vom Parlament eindeutig klar gemacht wird : Es geht nicht um die Tätigkeit an Land , sondern es geht nur um das , was die Schiffsbesatzung mit eigenem Gerät selbst erledigen kann . Um mehr nicht .
fi Koska lähdetekstinä on oltava saksankielinen teksti , mielestäni asianmukaisin ja selkein käännös on versio , jossa käytetään termiä " regular seafaring crew " . Tällöin parlamentti voi tehdä kyllin selväksi sen , että kyse ei ole siitä , mitä tehdään maissa , vaan ainoastaan toimista , joita alusten miehistöt voivat tehdä omilla laitteillaan .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oltava
de Es ist klar , dass die Erweiterungskosten zum jetzigen Zeitpunkt schwer abschätzbar sind . Es muss uns aber auch klar sein , dass die Kosten der Erweiterung in der Zukunft nicht ausufern dürfen .
fi Arvoisa puhemies , on selvää , että laajentumisen kustannuksia on tällä hetkellä vaikea arvioida . On kuitenkin oltava myös selvää , että laajentumisen kustannukset eivät saa tulevaisuudessa paisua yli äyräidensä .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Euroopan
de Die Europäische Union muss , wie sie dies kürzlich in Washington getan hat , regelmäßiger als bisher Gespräche mit den USA führen .
fi Äskettäin Washingtonissa pidettyjen keskustelujen kaltaisia Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen välisiä keskusteluja on käytävä entistä säännöllisemmin .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sen
de Die Erweiterung kann und muss im Hinblick auf Stabilität und Frieden , auf die Vereinigung des Kontinents , die Annäherung und Vermischung der Völker , auf gemeinsame Entwicklungsmöglichkeiten und den zunehmenden Einfluss im Weltmaßstab eine Chance für Europa sein .
fi Laajentuminen voi olla ja sen on oltava Euroopalle tilaisuus edistää vakautta , rauhaa , maanosan yhdistymistä , kansakuntien lähentymistä , vuorovaikutusta ja yhteisiä kehityshankkeita sekä tilaisuus lisätä Euroopan vaikutusvaltaa maailmanpolitiikassa .
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Serbian on
Regierung muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hallituksen on
erfüllen muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
täytettävä
Deutsch Häufigkeit Französisch
muss
 
(in ca. 47% aller Fälle)
doit
de Für beide Eltern muss die Möglichkeit bestehen , Berufsleben mit der Verantwortung für die Familie zu vereinbaren .
fr Il doit être possible pour les deux parents de combiner vie professionnelle et responsabilité familiale .
muss
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doit être
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
être
de Aber dafür muss man sich an die Regeln halten .
fr Les règles doivent être respectées , même dans ce cas .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
faut
de Im bereichsübergreifenden Bericht von Karl-Heinz Florenz wird bestätigt , dass der Kampf gegen den Klimawandel auf einem horizontalen Ansatz basieren muss und dass er bei allen rechtlichen Bestimmungen zu berücksichtigen ist .
fr Le rapport transversal de M. Florenz confirme que la lutte contre le changement climatique doit se baser sur une approche horizontale . Il faut en tenir compte dans toutes les réglementations juridiques .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Il
  • il
de Es muss sehr viel getan werden , und dies wird eine umfangreiche Finanzierung durch unsere Programme in den Entwicklungsländern erfordern .
fr Il reste beaucoup à faire et il faudra injecter d’importants moyens financiers par l’intermédiaire de nos programmes dans les pays en développement .
Kosovo muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kosovo doit
Deutsch Häufigkeit Griechisch
muss
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • πρέπει
  • Πρέπει
de Sobald der Einsatzplan aufgestellt ist , muss der tatsächliche Einsatz der Teams spätestens innerhalb von weiteren fünf Arbeitstagen erfolgen .
el Αμέσως μόλις καταρτιστεί το επιχειρησιακό σχέδιο , πρέπει να αναπτυχθούν οι ομάδες ταχείας επέμβασης το αργότερο εντός των πέντε αυτών εργάσιμων ημερών .
muss
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • πρέπει να
  • Πρέπει να
Rückverfolgbarkeit muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
η ιχνηλασιμότητά του
Umschmeicheln muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
τους γοητεύετε .
Regierung muss
 
(in ca. 82% aller Fälle)
κυβέρνηση πρέπει
China muss
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Κίνα πρέπει
Union muss
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ένωση πρέπει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
muss
 
(in ca. 37% aller Fälle)
deve
de Die Kommission , die die Gefahr erkannt hat , bekundet ihre Haltung in ihrer Mitteilung mit dem vernichtenden Urteil : ' Eine Persönlichkeit , die keinem Parlament für ihre Handlungen Rechenschaft ablegen muss , darf nicht die Funktionsweise des Rates beeinflussen können , die transparent und demokratisch sein muss . '
it La Commissione , che ha compreso il pericolo , nella sua comunicazione critica la proposta con una frase sferzante : ' Una figura che non è responsabile del proprio operato di fronte a una qualsiasi assemblea parlamentare non può influenzare il funzionamento del Consiglio che deve essere trasparente e democratico ? .
muss
 
(in ca. 4% aller Fälle)
essere
de Erstens : Die Hauptantriebskraft für Wachstum muss Wissen sein ; Wissen und Innovation , um die Ideen , Qualifikationen und Technologien von morgen zu erzeugen .
it In primo luogo , il principale volano della crescita deve essere la conoscenza , conoscenza e innovazione per produrre idee , competenze e tecnologie del domani .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
deve essere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
muss
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • ir
  • Ir
de Die Europäische Union muss jetzt bezüglich ihres Engagements zur Erreichung eines überzeugenden Ergebnisses auf dem Klimagipfel von Cancún standhaft sein .
lv Eiropas Savienībai tagad ir nelokāmi jāapņemas gūt pārliecinošus rezultātus augstākā līmeņa sanāksmē Kankunā .
muss
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jābūt
de Der Kampf gegen den Klimawandel hat zwei grundlegende Merkmale : Erstens muss er global sein und alle größeren Verschmutzer umfassen , von den Vereinigten Staaten bis hin zu Brasilien , China und Indien .
lv Cīņu pret klimata pārmaiņām raksturo divas pamatiezīmes : pirmkārt , tai jābūt globālai , iesaistot visas galvenās piesārņotājas valstis - no ASV līdz Brazīlijai , Ķīnai un Indijai .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Eiropas
de Die Europäische Union muss jetzt bezüglich ihres Engagements zur Erreichung eines überzeugenden Ergebnisses auf dem Klimagipfel von Cancún standhaft sein .
lv Eiropas Savienībai tagad ir nelokāmi jāapņemas gūt pārliecinošus rezultātus augstākā līmeņa sanāksmē Kankunā .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arī
de Wir müssen die KMU finanziell unterstützen , aber die Europäische Union kann und muss noch weitere Schritte zur Förderung dieses Sektors unternehmen .
lv Mums patiešām jāatbalsta finansējums MVU , taču Eiropas Savienība var īstenot un tai jāīsteno arī citi pasākumi šā sektora atbalstam .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ar
de Aus diesem Grund brauchen wir eine sofortige Umgestaltung des Forstschutzes sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene , indem wir Brandschutz und Brandbekämpfung den neuen Bedingungen anpassen und diese Strategien in das Maßnahmenpaket , das auf den Weg gebracht werden muss , integrieren , sodass sich die Mitgliedstaaten der Herausforderung durch den Klimawandel stellen können .
lv Tāpēc mums nekavējoties jāpārstrādā mežu aizsardzības politika valstu un Kopienas līmenī , pielāgojot ugunsgrēku novēršanas un dzēšanas metodes jaunajiem apstākļiem un integrējot šo politiku jaunajā pasākumu programmā , kura tiks īstenota , lai dalībvalstis spētu risināt ar klimata pārmaiņām saistītās problēmas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
muss
 
(in ca. 33% aller Fälle)
turi
de In gewisser Weise ist der UN-Menschenrechtsrat in einer ähnlichen Position wie die EU und muss als globaler Akteur handeln .
lt Tam tikra prasme JT Žmogaus teisių tarybos padėtis panaši kaip ir ES , ji turi veikti kaip pasaulinis veikėjas .
muss
 
(in ca. 9% aller Fälle)
turi būti
muss
 
(in ca. 7% aller Fälle)
būti
de Dem Fischereisektor selbst muss mehr Raum gegeben werden , während zugleich Umweltaspekte beachtet werden müssen .
lt Daugiau dėmesio turi būti skiriama pačiam žvejybos sektoriui , kartu nepamirštant ir aplinkosaugos aspektų .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reikia
de Das Europäische Parlament muss sich ebenfalls ändern .
lt Europos Parlamentui taip pat reikia keistis .
Dienst muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarnyba turi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
muss
 
(in ca. 51% aller Fälle)
moet
de Dagegen muss also etwas unternommen werden .
nl Daar moet dus aan worden gewerkt .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moeten
de So muss er sich verhalten , damit der Kongo wieder ersteht .
nl Dat is wat hij zal moeten doen om Congo weer vooruit te helpen .
China muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
China moet
Verordnung muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verordening moet
Iran muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iran moet
Deutsch Häufigkeit Polnisch
muss
 
(in ca. 55% aller Fälle)
musi
de Unsere Sorge muss der Tatsache gelten , dass in einigen Ländern der EU , einschließlich Polen , die Strafen für sexuelle Straftaten äußerst milde sind und oftmals zur Bewährung ausgesetzt werden .
pl Zaniepokojenie musi budzić fakt , że w kilku krajach Unii , w tym w Polsce , kary orzekane za przestępstwa o charakterze seksualnym są bardzo niskie , a na dodatek ich wykonanie jest często warunkowo zawieszane .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
należy
de Gerade in Fällen von Betriebsstörungen kann es nicht sein , dass irgendeine ferne Stelle entscheidet , sondern die Zuständigkeit muss bei den jeweiligen Infrastrukturbetreibern und den Eisenbahngesellschaften bleiben , um den Zugverkehr möglichst schnell und effizient wieder in den Takt zurückzubringen .
pl Szczególnie w przypadku zakłóceń operacyjnych nie możemy pozwolić , aby decyzje podejmowało jakieś odległe biuro - należy pozostawić kompetencje poszczególnym operatorom infrastruktury i przedsiębiorstwom kolejowym , aby można było jak najszybciej i jak najsprawniej przywrócić normalny ruch pociągów .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
być
de Europa muss Teil des Lebens , der Gefühle und der Überzeugungen der Menschen sein .
pl Europa nie może być odseparowana od prawdziwego życia , uczuć , ludzkich namiętności .
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Serbia musi
Dienst muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zewnętrznych musi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
muss
 
(in ca. 15% aller Fälle)
deve
de Jede Initiative in diesem Bereich muss die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Raumordnung , insbesondere die Bewirtschaftung ihrer Hoheitsgewässer und ausschließlichen Wirtschaftszonen ( AWZ ) schützen , was beispielsweise folgende Bereiche betrifft : Nutzung von Ressourcen , Verkehr , Forschung , Grenzkontrollen und - sicherheit , Regionalplanung , Umwelt oder Wirtschaftsaktivitäten wie die Fischerei .
pt Uma qualquer iniciativa nesta área deve salvaguardar a competência dos Estados-Membros relativamente à gestão do seu território , designadamente das suas águas territoriais e zonas económicas exclusivas ( ZEE ) , nas suas diferentes expressões , como : a exploração dos recursos , os transportes , a investigação , a gestão de fronteiras e a segurança , o ordenamento do território , o ambiente ou as actividades económicas , como a pesca .
muss
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tem
de Ich bin für die schrittweise Öffnung für den Wettbewerb und bin überzeugt von den positiven wirtschaftlichen Folgen dieser Öffnung , aber all dies muss vorbereitet werden .
pt Sou a favor de uma abertura gradual dos serviços portuários à concorrência e estou convicto dos seus efeitos económicos positivos , só que tudo isso tem de ser devidamente preparado .
muss
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ser
de Die Liste dieser Rechte muss um Elemente betreffend die Regeln für die Zulassung und Würdigung von Beweisen , die Kriterien für die Untersuchungshaft , die Haftbedingungen an sich sowie das Recht auf Berufung , das vor allem für die persönliche Freiheit entscheidend ist , erweitert werden .
pt A lista desses direitos deve ser alargada de modo a incluir as questões relativas à admissibilidade e relevância da prova , aos critérios para a prisão preventiva , às condições efectivas de detenção , assim como ao direito de recurso , que é sobretudo importante em termos de liberdade individual .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tem de
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • É
  • é
de Diesem Forschungsgebiet muss mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden , wobei insbesondere die Prävention , beispielsweise von Berufskrankheiten und Arbeitsunfällen , in den Vordergrund gerückt werden muss .
pt É necessário prestar mais atenção a este tipo de investigação , privilegiando sobretudo a prevenção , por exemplo , no domínio das doenças profissionais e da segurança no trabalho .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
muss
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • trebuie
  • Trebuie
de Ein europäischer Plan für die Automobilbranche muss in die Zukunft gerichtet sein , auf Know-how und Entwicklung und nicht auf schlechteren Bedingungen basieren .
ro Un plan european pentru industria automobilelor trebuie să fie anticipativ şi bazat pe cunoaştere şi dezvoltare , nu pe condiţii mai precare .
muss
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trebuie să
Agentur muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agenția trebuie
Zugang muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acces trebuie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
muss
 
(in ca. 56% aller Fälle)
måste
de Die Schaffung eines Raums des Friedens und der Stabilität zwischen Europa und Lateinamerika muss unter Beachtung der Prinzipien der Menschenrechte , der Demokratie und des Kampfes gegen den Drogenhandel Gestalt annehmen .
sv Skapandet av ett område med fred och stabilitet i Europa och Latinamerika måste koncentreras på de mänskliga rättigheterna , demokratin och kampen mot narkotikahandeln .
Montenegro muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Montenegro måste
Fonds muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fond måste
Israel muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Israel måste
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
muss
 
(in ca. 67% aller Fälle)
musí
de Jedes Land muss je nach Möglichkeit und wirtschaftlichem Potenzial seinen Beitrag zur Finanzierung des Kampfes gegen den Klimawandel leisten .
sk Každá krajina musí prispieť k financovaniu boja proti zmene klímy v závislosti od svojich prostriedkov a hospodárskeho potenciálu .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
musí byť
muss begreifen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
musí pochopiť
Eurostat muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurostat musí
Agentur muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agentúra musí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
muss
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mora
de Die Anstrebung der psychischen Gesundheit muss vor allem bei Jugendlichen , Erwachsenen und älteren Menschen erfolgen , mit besonderem Schwerpunkt auf die Letzteren , die in größerer Gefahr sind , degenerative Krankheiten zu entwickeln , sowie auf Frauen , die in stärkerem Maße unter Depressionen leiden .
sl Prizadevanje za duševno zdravje mora zajemati mlade ljudi , odrasle in ostarele ; posebna pozornost mora biti posvečena slednjim , saj pri njih obstaja večje tveganje za degenerativne bolezni , in ženskam , ker jih pogosteje prizadene depresija .
muss
 
(in ca. 5% aller Fälle)
treba
de Sie muss zum Ausdruck bringen , dass unsere Solidarität mit Israel nicht bedeutet , dass wir es weiterhin in einer völlig selbstmörderischen Politik unterstützen .
sl Reči je treba , da naša solidarnost do Izraela ne pomeni , da bomo podpirali njegovo povsem pogubno politiko .
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je treba
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mora biti
Gründen muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
razlogov mora
Aserbaidschan muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Azerbajdžan mora
Partnerschaftsprinzip muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
načelo partnerstva
EIB muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EIB mora
Deutsch Häufigkeit Spanisch
muss
 
(in ca. 35% aller Fälle)
debe
de Der Konsument muss sich auf die Unbedenklichkeit aller Lebensmittel verlassen können , gerade auch bei Substanzen wie Vitaminen und Mineralien , bei denen es zum Teil Unterschiede in der Stabilität gibt .
es El consumidor debe poderse fiar en la inocuidad de todos los alimentos , precisamente también en el caso de sustancias como vitaminas o minerales en las que existen en parte diferencias en la estabilidad .
muss
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ser
de Wir haben im Mittelmeerraum eine Partnerschaftspolitik auf den Weg gebracht , die nicht nur Wirtschaft und Handel betrifft , sondern sich auch auf den politischen Bereich erstrecken muss .
es En la región mediterránea hemos puesto en marcha una política de cooperación que no es solo económica o comercial , sino que también debe ser política .
Umarmen muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
qué abrazarles .
Erweiterung muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ampliación debe
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
muss
 
(in ca. 59% aller Fälle)
musí
de Die Bekämpfung von Steueroasen , Steuerhinterziehung und illegaler Kapitalflucht muss in der Europäischen Union als Priorität angesehen werden .
cs Boj proti daňovým rájům , daňovým únikům a nezákonnému úniku kapitálu musí Evropská unie považovat za prioritu .
muss
 
(in ca. 6% aller Fälle)
musí být
muss
 
(in ca. 3% aller Fälle)
být
de Dementsprechend muss auch sichergestellt sein , dass sich die Öffnung des Handels mit kommerziellen und mit öffentlichen Dienstleistungen nach jeweils verschiedenen Ansätzen vollzieht .
cs Musí být tedy následně zabezpečené , že přístup přijatý k otevření obchodu se službami veřejného zájmu je dost rozdílný od přístupu přijatého k otevření obchodu s komerčními službami .
Agentur muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agentura musí
Rumänien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rumunsko musí
China muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čína musí
Serbien muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Srbsko musí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
muss
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kell
de Da muss sich etwas ändern .
hu Valaminek meg kell itt változnia .
d'Ivoire muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt közölni kell Elefántcsontparttal .
Energiepolitik muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
energiapolitikának

Häufigkeit

Das Wort muss hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 468. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 162.82 mal vor.

463. Weltkrieg
464. Leipzig
465. 1983
466. 1972
467. Rolle
468. muss
469. Dorf
470. Denkmalliste
471. Musik
472. Gebäude
473. Entwicklung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • werden muss
  • muss die
  • muss der
  • muss man
  • sein muss
  • muss . Die
  • muss , um
  • werden muss . Die
  • werden muss , um
  • muss man die
  • muss man sich
  • haben muss
  • muss , um die
  • so muss man
  • sein muss . Die
  • so muss der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

mʊs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

muss

In diesem Wort enthaltene Wörter

m uss

Abgeleitete Wörter

  • musste
  • mussten
  • Rasmussen
  • musst
  • Asmussen
  • Tourismussektor
  • Suomussalmi
  • Hieronymussen
  • Positivismusstreit
  • Rasmussens
  • Wassmuss
  • Materialismusstreit
  • Revisionismusstreit
  • Asmuss
  • Titmuss
  • Osmussaar
  • mussel
  • musse
  • Asmussens
  • zurückmuss
  • Almussafes
  • Humusschichten
  • Formalismusstreits
  • Asmusstedt
  • musseri
  • Rassmussen
  • kann/muss
  • musschenbroekii
  • musstest
  • Tourismussparte
  • Rimuss
  • Rasmusson
  • Maumusson
  • Tamussino
  • muss/kann
  • musster
  • mussooriensis
  • mussotii
  • Assmuss
  • darf/muss
  • mussen
  • Semussac
  • Thalamusstiel
  • Bartelmuss
  • mussels
  • Billmuss
  • mussea
  • zurückmussten
  • Schmuss
  • soll/muss
  • muss/sollte
  • Pachmuss
  • mussar
  • Permussosero
  • mussolinischen
  • mussteein
  • Remuss
  • Namussuz
  • musstet
  • Suomussalmen
  • Maximusstollen
  • muss.Durch
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Dumm' Fleisch muss ab.
  • Ein junger Arzt muss drei Kirchhöfe haben.
  • Man muss auch zwischen den Zeilen lesen.
  • Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
  • Man muss die Menschen so nehmen, wie sie sind, und nicht, wie sie sein müssten.
  • Man muss die Suppe auslöffeln, die man sich eingebrockt hat.
  • Man muss nicht mehr schlachten, als man salzen kann.
  • Man muss nichts - außer sterben.
  • Manchmal muss man durch Dornen gehen, um Rosen zu erreichen.
  • Man muss das Pferd und nicht den Reiter zäumen.
  • Menschenfleisch muss gepeinigt werden.
  • So eins nicht Falken hat, muss es mit Eulen beizen.
  • Was man erheiratet, muss man nicht erarbeiten.
  • Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
  • Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge gehen.
  • Wenn man auch schief sitzt, so muss man doch gerade sprechen.
  • Wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen.
  • Wer am Fluss baut, muss mit nassen Füßen rechnen.
  • Wer A sagt, muss auch B sagen.
  • Wer A sagt, muss auch -limente sagen.
  • Wer A sagt, muss auch einen Kreis drum machen!
  • Wer den Flüssen wehren will, der muss die Quellen verstopfen.
  • Wer einen will zur Ader lassen, muss ihn auch verbinden können.
  • Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
  • Wer mit den Wölfen essen will, muss mit den Wölfen heulen.
  • Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss seh'n, was übrig bleibt.
  • Wer schön sein will, muss leiden.
  • Wer sich im Alter wärmen will, muss sich in der Jugend einen Ofen bauen.
  • Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Oomph! Wer schön sein will muss leiden 2008
Barbara Morgenstern Nichts Muss 2003
Beatsteaks Wer A sagt muss auch B zahlen Feat. Dendemann
Mediengruppe Telekommander Einer muss in Führung gehen 2009
Subway To Sally Die Braut (Das Fleisch Muss Kalt Sein) 1994
Enno Bunger Warum Muss Alles So Kompliziert Sein 2010
Udo Lindenberg Der Astronaut muss weiter 2008
Die Fantastischen Vier Ich muss 1991
Schrottgrenze Künstler muss schön sein 2007
Toni Kater Es muss nur weit sein 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • und Diplomprüfung an einer der oben genannten Ausbildungseinrichtungen muss der Nachweis der Absolvierung einer mindestens dreijährigen fachbezogenen
  • und privaten Filmhochschulen angeboten . Bei der Aufnahmeprüfung muss eine filmspezifische künstlerische Befähigung nachgewiesen werden . Zur
  • Unternehmensberatung tätig . Der Einstieg in die Wirtschaft muss aber oft durch Zusatzqualifikationen erreicht werden . Die
  • fachspezifische Kurse . Bei den Freiwilligen Feuerwehren hingegen muss darauf Rücksicht genommen werden , dass die Feuerwehrmitglieder
Deutschland
  • nur nach einer ausreichend guten . Denn schließlich muss der Gesamtaufwand betrachtet werden , also der Aufwand
  • den Saisonwärmespeicher nur gering genug sind . Hier muss man von dem konkreten Produktpreis für das jeweilige
  • bemessen werden , wobei man jedoch immer berücksichtigen muss , dass der Mensch einen Teil dieser Umwelt
  • wirtschaftlich gesehen Sinn ergeben . Aufgrund dieser Einschränkungen muss ein Modell möglichst einfach sein . Das wiederum
Deutschland
  • Papst bei den jeweiligen Bischofskonferenzen . Ein Nuntius muss wie jeder Diplomat vom aufnehmenden Staat akkreditiert werden
  • Komitee die Änderung mehrheitlich für richtig , so muss dem noch der Internationale Botanische Kongress zustimmen ,
  • werden . Das wurde heute formell beschlossen und muss im Herbst noch durch das Regionalparlament bestätigt werden
  • Verhinderung sein Stellvertreter vertritt den Betriebsrat . Er muss in der ersten Betriebsratssitzung gewählt werden . Die
Deutschland
  • Arbeitnehmer die Leistungskonkretisierung des Arbeitgebers ablehnen . Dazu muss der Arbeitnehmer aber nicht nur widersprechen , sondern
  • Vertragsabschluss meist nicht überschaubaren künftigen Refinanzierungsmöglichkeiten angepasst werden muss . Der BGH hat Bankkredite mit inhaltlich unbeschränkten
  • die Erfüllungspflicht vorgenommen werden : Das unbedingte Termingeschäft muss sowohl seitens des Käufers als auch des Verkäufers
  • dem Bilanzstichtag . Als weitere Voraussetzung beider Rückstellungstatbestände muss der Schuldner ernsthaft mit seiner Inanspruchnahme rechnen .
Mathematik
  • der jüdischen Bewohner Limburgs im 18 . Jahrhundert muss sehr wohlhabend gewesen sein , da zwei von
  • dass das Werk wohl sehr bekannt gewesen sein muss . In der Hauptstadt Hattuša sind außerdem zwei
  • , Worms und Mainz “ . Bereits damals muss das spätere Rheinhessen eine besondere Bedeutung gehabt haben
  • Insel Rügen . Ebenfalls in einem politischen Zusammenhang muss auch die „ Enthauptung “ des Hamburger Simon-van-Utrecht-Denkmals
Mathematik
  • Ober - oder Unterkante herangezogen . Die Alhidade muss so eingestellt werden , dass das Objekt (
  • nach unten oder auch nach oben korrigiert werden muss . Waldsteißhühner ( Tinaminae ) Rautaos ( Tinamus
  • Die benachbarte Schaufel ist im Weg . Es muss aber verhindert werden , dass diese Schaufel quasi
  • ausregeln . Das heißt , der gemessene Lambdawert muss dabei in einem Fenster gehalten werden , das
Mathematik
  • 365 Tagen ) . Um diesen gleichen Winkel muss die Erde sich noch weiterdrehen , bis die
  • Mond stattdessen von der Südhalbkugel aus , so muss man die Graphik um 180 ° drehen und
  • ° pro Jahr schneller als der Erdmantel bewegen muss . Neun Jahre später wurden diese Erkenntnisse in
  • Millionen Kilometer in den Gravitationspotentialtopf der Sonne fliegen muss , um den Planeten zu erreichen . Von
Mathematik
  • Koeffizienten durch eine ganze Zahl teilbar sind , muss diese Teilung auch vorgenommen werden . Durch diese
  • und CORPUSxMATH können leer sein , aber CORPUSxMATH muss mindestens ein Symbol ( also ein Terminal oder
  • jede natürliche Zahl n. Für jede Formel CORPUSxMATH muss das entsprechende Induktionsaxiom hinzugefügt werden ; die erststufige
  • in diesem Fall das Produkt CORPUSxMATH ist , muss von der linken Zahl noch ein Übertrag besorgt
Physik
  • großer Teil der für die Diagnostik notwendigen Radiopharmaka muss mittels eines Zyklotrons hergestellt werden , wodurch beim
  • von Komponenten und bei der Wartung vor Ort muss auf die Offshore-Bedingungen Rücksicht genommen werden . So
  • realisiert wurde ( OPAL , HYTAS ) , muss die DSL-Terminierung dort erfolgen , wo der Übergang
  • sogenannten Strahlenschutzbeauftragten ( SSB ) vorgenommen . Dieser muss über einen geeigneten Fachkundenachweis verfügen und von einem
Physik
  • des Generators ein nicht geringer Aufwand eingeplant werden muss . Dieser Aufwand kann sich aufgrund höherer Qualität
  • gesamtthermischer Wirkungsgrad von 1,8 erzielt werden . Allerdings muss der erhebliche Mehraufwand gegenüber der direkten Beheizung berücksichtigt
  • . Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erzielen , muss die Turbine den unterschiedlichen Fallhöhen und Wasserdurchflussmengen angepasst
  • . Um die Ständerspannung konstant zu halten , muss also der Erregerstrom entsprechend der Last geregelt werden
Software
  • verfügt , kann der Switch Pakete puffern und muss sie bei Überlauf des Puffers verwerfen , da
  • standardisiert nur , dass ein Programm sh existieren muss , das zu einer POSIX-Shell kompatibel ist und
  • sind kürzestmögliche Laufzeiten der Anwendungsprogramme möglich , allerdings muss der Zugriffsweg aller betroffenen Programme neu bestimmt werden
  • üblicherweise nicht eine Lösung für alles . Groupware muss sehr generisch und/oder anpassbar sein , so dass
Philosophie
  • die Proteste über Stuttgart 21 inhaltlich bewertet , muss man sich darüber freuen , dass sich Bürger
  • kleine Budgets . Anstatt Dinge direkt anzugehen , muss man sich was überlegen . Und das ist
  • für europäische Verhältnisse unglaublich preiswert satt essen , muss aber auch Abstriche an Ausstattung und Hygiene machen
  • haben . Um selbst lebensfähig zu werden , muss der neugeborene Mensch lernen , mit diesen Werkzeugen
Film
  • Farceur dem Schtroumpf Volant eine Torte stiehlt , muss man in der Bearbeitung wohl davon ausgehen ,
  • dass man in einer Hölle endlose Qualen leiden muss . Stellen wie legte er so aus ,
  • Aus einer Sammlung von dutzenden Kelchen und Schalen muss er den richtigen Gral herausfinden . Donovan taucht
  • durchbohrte sein Herz mit fester Hand . Caesar muss Cato den Vorrang lassen , doch beide holen
HRR
  • jedoch große Teile seines Staatsgebiets an Savoyen abtreten muss . 1652 : Der niederländische Kaufmann Jan van
  • . Oktober : Im Zweiten Frieden von Thorn muss der Deutschritterorden Pommerellen , das Kulmer Land und
  • Österreicher unter Feldmarschall Leopold Joseph Graf Daun , muss aber schwere Verluste in Kauf nehmen . 1783
  • Österreicher unter Feldmarschall Leopold Joseph Graf Daun , muss aber schwere Verluste in Kauf nehmen . 28
Chemie
  • sich bei Strahleneinfall schwärzt und chemisch entwickelt werden muss . Fortentwicklungen dieses Prinzips erlauben anstelle der Entwicklung
  • oder ätzend sein . Das Mischungsverhältnis beider Komponenten muss eingehalten werden , was in der Praxis insbesondere
  • den Ausschluss von Luftsauerstoff und Feuchtigkeit geachtet werden muss , was verfahrenstechnisch aufwändig ist . Dieser Prozess
  • Beim Schmelzen des Metalls mit beispielsweise einer Propan-Sauerstoff-Flamme muss deshalb mit neutraler bis schwachoxidierender Flamme gearbeitet werden
Medizin
  • und Schäden am Kehlkopf vermindert werden . Sie muss im Verlauf der Narkose nicht bei allen Arten
  • fortgeschrittener Zerstörung der Knochenmasse . Die höchstgradige Gichterkrankung muss Karl V. große Schmerzen verursacht haben und macht
  • den Organismus bzw . einzelne Organe . Gleichzeitig muss der arterielle Druck aber auch bei wechselnden Belastungen
  • von den kardiometabolischen Risikofaktoren . Der arterielle Druck muss sich in gewissen Bandbreiten bewegen , denn sowohl
Sprache
  • durch einen Zinsaufschlag gegenüber konventionellen Anleihen , andererseits muss er ein höheres Risiko tragen , da diese
  • bewirkt eine Faktorreduzierung durch die Unternehmen . Generell muss eine auf einen Faktor konzentrierte Besteuerung als problematisch
  • Krise besonders gefördert werden sollten . Nach Keynes muss aber eine höhere Sparquote wegen des Multiplikators zu
  • die Umsätze der Impfkritiker geringer sind . Ebenso muss beachtet werden , dass sich die wirtschaftlichen Interessen
Spiel
  • aufhalten . Der Torwart der Mannschaft des Schützen muss sich außerhalb des Strafraumes aufhalten und soll dabei
  • unsportliche Fouls führen zum Spielausschluss . Der Disqualifizierte muss die Halle sofort verlassen oder in der Mannschaftskabine
  • Paddel gespielt werden . Innerhalb von fünf Sekunden muss der Ball wieder abgegeben oder mindestens einen Meter
  • darf sich dort aber bewegen . Ein Strafstoß muss vom Schiedsrichter mit einem Pfiff freigegeben werden .
Weinbaugebiet
  • Flotten der größte Teil des Fangs überlassen werden muss . Exportiert werden Fisch , Langusten , Bananen
  • für den Eigenbedarf nicht aus , das Land muss solche importieren . Typische Agrarprodukte sind Maniok ,
  • Ackerland ausgewiesen , das zudem künstlich bewässert werden muss . Hauptanbauprodukte sind Tomaten , Kürbisse , Getreide
  • dass ein Fünftel der benötigten Nahrungsmittel eingeführt werden muss . Daneben wird Hirse und Sorghum , Maniok
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK