nebeneinander
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nebeneinander bestehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съществуват съвместно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
side om side
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
coexist
Was von dieser Richtlinie übrig bleibt ist eine Flickwerk , hervorgegangen aus der Überlegung , einen extremen Kompromiss zu schließen und Konzepte miteinander zu verbinden , die nicht nebeneinander existieren können , nämlich zügellose Liberalisierung und Schutz der korporativen Privilegien bestimmter Gruppen und Bereiche .
What remains of the directive is a pastiche , the outcome of the rationale that compromise should be taken to the extreme , lumping together views that can not coexist , namely unbridled liberalisation and protection for the corporate privileges of certain categories and sectors .
|
nebeneinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
side by side
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seal elavad koos paljud rahvused
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rinnakkain
Was von dieser Richtlinie übrig bleibt ist eine Flickwerk , hervorgegangen aus der Überlegung , einen extremen Kompromiss zu schließen und Konzepte miteinander zu verbinden , die nicht nebeneinander existieren können , nämlich zügellose Liberalisierung und Schutz der korporativen Privilegien bestimmter Gruppen und Bereiche .
Direktiivistä on jäljellä pelkkä pastissi . Se on sellaisen ajattelutavan lopputulos , jonka mukaan kompromissi on vietävä äärirajoilleen , niputtaen yhteen kannat , jotka eivät voi elää rinnakkain ja joita ovat hillitön liberalisointi sekä tiettyjä luokkia ja aloja edustavien yrityksien etujen suojelu .
|
nebeneinander bestehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rinnakkain
|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monet kansat elävät siellä rinnakkain
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
coexister
Das ideale Szenario für uns Europäerinnen und Europäer wären zwei Staaten , die nebeneinander in Frieden und Sicherheit bestehen .
Le scénario idéal pour nous Européens serait de voir deux États coexister dans la paix et la sécurité .
|
nebeneinander |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coexistent
Viele Menschen leben dort nebeneinander .
De nombreux peuples y coexistent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
coesistere
Denn Islam und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen .
Perché Islam e democrazia non possono coesistere .
|
nebeneinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
accanto
Aus europäischer Sicht anerkennen wir das Recht des israelischen und des palästinensischen Staates , nebeneinander zu bestehen , wie es diese Woche noch einmal demonstrativ bei dem eindrucksvollen Besuch der Präsidenten beider Parlamente zum Ausdruck kam .
L' Europa riconosce il diritto dello Stato di Israele e della Palestina di vivere l' uno accanto all ' altro , come è risultato evidente ancora una volta questa settimana dalla visita dei Presidenti di entrambi i Parlamenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tur līdzās dzīvo daudzi cilvēki
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten kartu gyvena daug tautų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
naast elkaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obok siebie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coexistem
Wie in einer Reihe anderer Länder mit nebeneinander lebenden muslimischen und christlichen Gemeinschaften , beispielsweise in Pakistan , Indonesien und Ägypten , hat es regelmäßig Zusammenstöße gegeben .
À semelhança de outros países onde coexistem comunidades muçulmanas e cristãs , como o Paquistão , a Indonésia e o Egipto , tem ali havido confrontos periódicos .
|
nebeneinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
coexistir
Ich stimme mit Frau Daskalaki überein , daß geschriebene Presse und die übrigen Medien einander ergänzen sollen und durchaus in einem neuen Kommunikationsfeld nebeneinander bestehen können , daß aber die Kommission sich dieser schwierigen Lage der Presse annehmen soll .
Concordo com a senhora deputada Daskalaki , quando diz que a imprensa escrita e os demais meios de comunicação devem complementar-se mutuamente e que podem perfeitamente coexistir num novo campo de comunicação , mas a Comissão deve interessar-se por esta difícil situação da imprensa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sida vid sida
|
nebeneinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
samexistera
Nahrungsmittelskandale wie die , die in den letzten Jahren aufgrund der von EU und WTO schrittweise geschaffenen kapitalistischen Bedingungen in der Nahrungsmittelerzeugung immer häufiger auftraten , können mit administrativen Kontrollmaßnahmen niemals wirksam bekämpft werden , noch können genetisch veränderte Organismen und herkömmliche und ökologisch erzeugte Nahrungsmittel nebeneinander existieren .
De fall av matskandaler som har mångdubblats under de senaste åren på grund av de kapitalistiska förhållanden för livsmedelsproduktionen som i allt högre grad påtvingas av EU och WTO , kommer aldrig att kunna hanteras på ett effektivt sätt genom administrativa kontrollåtgärder , och inte heller kan genetiskt modifierade organismer samexistera med konventionella och ekologiska livsmedel .
|
nebeneinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bredvid varandra
|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Många människor lever tillsammans där
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vedľa seba
|
nebeneinander |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spolunažívania
Viele Menschen leben dort nebeneinander .
Je to miesto spolunažívania mnohých ľudí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam živi skupaj veliko ljudi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nebeneinander |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
coexistir
Ein Konsens in der Innenpolitik zeichnet sich ab , die verschiedenen nationalen Minderheiten und Volksgruppen sind in der Lage , friedlich nebeneinander zu bestehen .
Se está desarrollando el necesario consenso en materia de política interna y las diferentes comunidades nacionales y étnicas son capaces de coexistir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Společně tam žije mnoho lidí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Viele Menschen leben dort nebeneinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok nép él ott együtt
|
Häufigkeit
Das Wort nebeneinander hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.64 mal vor.
⋮ | |
8924. | Beliebtheit |
8925. | vollen |
8926. | einsetzen |
8927. | Anfänge |
8928. | Bull |
8929. | nebeneinander |
8930. | 135 |
8931. | 7,5 |
8932. | Null |
8933. | intensive |
8934. | Konzeption |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- übereinander
- dazwischen
- spiegelbildlich
- Balken
- getrennte
- verschränkte
- gekreuzte
- ineinander
- parallele
- oben
- verschieden
- unten
- Wulst
- abgeteilten
- ineinandergreifen
- liegendem
- Schnüren
- zusammenstoßen
- gespaltenen
- Bewegungsrichtungen
- zusammengefügt
- durchgezogenen
- geöffneten
- aneinandergereiht
- abwechselnder
- verschraubt
- durchlaufend
- versetzten
- doppelten
- aufgefächert
- gelegten
- Bildebenen
- Teilbilder
- überkreuzten
- perspektivischer
- gereiht
- zusammengefügte
- strahlenförmigen
- hervorragen
- offenem
- Bildstreifen
- gezogenen
- eingerahmte
- ebensolcher
- Längsbalken
- verschränkt
- schneidenden
- versehenen
- horizontaler
- angeschnittenen
- hängend
- geschachtelten
- anstoßende
- gespannten
- verschränkten
- Quasten
- gespannte
- Leuchtkörper
- stehende
- abgeschnittene
- Stützbalken
- abwechselnde
- Balkenwaage
- auflagen
- Blau
- Blickrichtung
- aufgetürmt
- feststehende
- Grundfarben
- schrägem
- synchron
- ausgefüllt
- geöffnete
- doppelseitig
- eingeschoben
- eingeprägten
- Spindel
- Seitengängen
- herausgearbeitete
- Schräg
- vorderen
- gefügte
- abgestützten
- Raster
- Neuntel
- abzustützen
- gestelltem
- aufsteigender
- dargestellter
- Kreuze
- fugenlos
- Holzpfähle
- durchgezogen
- beiden
- geklappt
- Kuppelachse
- Bühnenboden
- Grundlinie
- auflag
- Einzelelementen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zwei nebeneinander
- nebeneinander liegenden
- nebeneinander und
- dicht nebeneinander
- nebeneinander auf
- nebeneinander in
- nebeneinander angeordnet
- direkt nebeneinander
- nebeneinander . Die
- zwei nebeneinander liegende
- zwei nebeneinander liegenden
- nebeneinander , die
- nebeneinander . Der
- nebeneinander . Das
- nebeneinander , sondern
- nebeneinander auf dem
- gleichberechtigt nebeneinander
- nebeneinander in einer
- beiden nebeneinander liegenden
- nebeneinander in der
- nebeneinander auf einer
- drei nebeneinander liegenden
- nebeneinander in einem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nebeneinanderliegenden
- nebeneinanderliegende
- nebeneinandergestellt
- nebeneinanderstehende
- nebeneinanderstehenden
- nebeneinanderstehen
- nebeneinanderliegender
- nebeneinanderliegend
- nebeneinandergesetzt
- nebeneinandergestellte
- nebeneinanderliegen
- nebeneinanderstellt
- nebeneinanderstehend
- nebeneinanderher
- nebeneinanderstehender
- nebeneinanderstellte
- nebeneinandergesetzten
- nebeneinandergestellten
- nebeneinanderzustellen
- nebeneinanderlegt
- nebeneinanderlaufenden
- nebeneinandergelegten
- nebeneinandergesetzte
- nebeneinandergelegte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Cottbus |
|
|
Radebeul |
|
|
Volk |
|
|
Sprache |
|
|
Schiff |
|
|
Doubs |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
London Underground |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Heraldik |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|