Häufigste Wörter

entscheiden

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ent-schei-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
решават
de In Wirklichkeit ist diese Maßnahme nur eine weitere Negation des Hoheitsrechts von Staaten zu entscheiden , wer sich , unter welchen Bedingungen und für wie lange , in ihrem Hoheitsgebiet aufhalten darf .
bg В действителност тази мярка е още едно отрицание на суверенното право на държавите да решават кой може и кой не може , при какви условия и за какъв период да влиза на тяхна територия .
entscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
решат
de Die Kolleginnen und Kollegen werden selbst entscheiden , ob diese beiden Kompromisse annehmbar sind oder nicht .
bg Колегите сами ще решат дали тези два компромиса са приемливи за тях или не .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
решим
de Die Institution betreffend : wir müssen entscheiden , an wen sich diese Strategie richtet .
bg По отношение на институцията : трябва да решим към кого е насочена тази стратегия .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
решение
de Die politischen Machthaber müssen immer in der Lage sein , den Text und den Kontext zu beurteilen und zu entscheiden , im welchem Umfang welche Sanktionen opportun und notwendig sind .
bg Политическата власт винаги трябва да бъде в състояние да може да прецени текста и контекста и да вземе решение за това доколко дадени санкции са уместни и необходими .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
реши
de Ich bin nun ein wenig überrascht , dass es Mitglieder dieses Hauses gibt , die diese eigenen Beschlüsse offenbar nicht ernst nehmen , sondern meinen : Ach ja , der Rat kann ja trotzdem einfach entscheiden .
bg Сега съм доста изненадана , че има членове в залата , които не приемат собствените си решения сериозно , а си мислят : да , въпреки това Съветът може просто да реши .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
вземе
de Grundsätzlich ist es die Aufgabe des UN-Sicherheitsrates , über die Situation zu entscheiden .
bg В основни линии Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации трябва да вземе решение за ситуацията .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
има
de Wir müssen entscheiden , ob weitere Änderungen notwendig sind , einschließlich des Bereichs des selektiven Vertriebs .
bg Трябва да решим дали има нужда от по-нататъшни промени , включително в областта на селективната дистрибуция .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
кои
de Nehmen Sie zum Beispiel den Änderungsantrag 3 , der ausdrücklich jedem Mitgliedstaat die Fähigkeit abspricht , entscheiden zu können , welche Behörden kompetent sind .
bg Вземете например изменение 3 , което изрично отнема на всяка държава-членка правото да решава кои органи са компетентни да действат .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
дали
de Wir sind nicht hier , um zu entscheiden , ob diese Menschen schuldig oder unschuldig sind .
bg Не сме тук , за да решаваме дали тези хора са виновни , или невинни .
Wir müssen gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да решаваме заедно
Wer wird darüber entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Кой ще реши
Lassen Sie die Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нека хората да решат
Wir müssen gemeinsam entscheiden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Трябва да решаваме заедно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
entscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
beslutte
de Das Parlament muß entscheiden , ob es besser ist , das Abkommen zu haben oder es nicht zu haben .
da Parlamentet må beslutte , om det er bedre at have aftalen end ikke at have den .
entscheiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
træffe
de Vorteilhaft ist es auch , dass durch den Vertrag einzelne Mitgliedstaaten weiterhin über ihren jeweiligen Energiemix entscheiden können .
da Det forhold , at traktaten giver de enkelte medlemsstater lov til fortsat at træffe beslutninger om deres eget energimix er ligeledes en fordel .
entscheiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vælge
de Die Kommission muss sich hier klar entscheiden und darf nicht den - sicher bequemeren - Weg des geringsten Widerstands gehen .
da Kommissionen må tage klar stilling og ikke vælge at forholde sig passivt , selv om det nok er den mindst ubehagelige vej .
entscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
afgøre
de Es liegt also nun am Rat und der Kommission zu entscheiden , ob sie das Votum des Parlaments akzeptieren , damit wir hier möglichst schnell anfangen und wirkliche Maßnahmen zum Gewässerschutz einleiten können .
da Det er altså nu op til Rådet og Kommissionen at afgøre , om de vil acceptere Parlamentets stemme , således at vi kan komme hurtigst muligt i gang og starte virkelige initiativer til vandbeskyttelse .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bestemme
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , der Tag wird kommen , an dem endlich das Recht , über den Lebensort zu entscheiden , als ein Grundrecht des Menschen anerkannt werden kann .
da Hr . formand , ærede kolleger , der kommer en dag , hvor det endelig bliver anerkendt som en grundlæggende menneskeret selv at kunne bestemme , hvor man vil bo .
Menschen entscheiden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Lad folket beslutte .
entscheiden ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
beslutte
entscheiden ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
afgøre ,
zu entscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
beslutte
entscheiden ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
beslutte ,
zu entscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
at beslutte
entscheiden .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vælge
entscheiden .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
træffe
zu entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bestemme
entscheiden .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
træffe beslutning
entscheiden .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beslutte
Deutsch Häufigkeit Englisch
entscheiden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
decide
de Frau Stassen ist gegen Elektroautos : Sie stellen eine Möglichkeit dar , aber letztendlich wird der Markt darüber entscheiden .
en Mrs Stassen is opposed to electric cars : they are an opportunity , but it is ultimately up to the market to decide .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
to decide
entscheiden ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
decide
zu entscheiden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
to decide
selbst entscheiden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
decide for
entscheiden .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
decide
darüber entscheiden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
decide
zu entscheiden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
decide
selbst entscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
decide
entscheiden ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
to decide
entscheiden .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
to decide
Deutsch Häufigkeit Estnisch
entscheiden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
otsustada
de Als vorsitzende Vizepräsidentin habe ich die Befugnis , zu entscheiden , ob wir eine namentliche Abstimmung durchführen oder nicht .
et Istungit juhtiva asepresidendina on mul õigus otsustada selle üle , kas korraldame nimelise hääletuse või mitte .
entscheiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
otsustama
de Wir müssen entscheiden , ob es richtig ist , dass der Verbraucher beim Kauf eines Produkts weiß , wo es hergestellt worden ist .
et Peame otsustama , kas on õige , kui tarbija teab toodet ostes , kus see on valmistatud .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valida
de Die EU kann sich entscheiden , ob sie ein gutes oder ein schlechtes Beispiel sein will .
et EL saab valida , kas ta tahab olla hea või halb eeskuju .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
otsustavad
de Die Menschen in der Schweiz werden entscheiden , ob das Übereinkommen zwischen ihrem Land und der Europäischen Union verlängert und erweitert wird und ob es auch die Bürger Bulgariens und Rumäniens einschließen soll .
et Šveitsi inimesed otsustavad selle üle , kas Šveitsi ja Euroopa Liidu vahelise kokkuleppe kehtivusaega ja ulatust pikendatakse ja kas see hõlmab ka Bulgaaria ja Rumeenia kodanikke .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
otsuse
de Mitglied der Kommission . - Der Präsident sollte darüber entscheiden .
et komisjoni liige . - Selle otsuse langetamine on juhataja pädevuses .
zu entscheiden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
otsustada
entscheiden .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
entscheiden ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
otsustada ,
entscheiden ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
otsustab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
entscheiden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
päättää
de Unsere Fraktion wird am Mittwoch entscheiden , ob sie sich mit Ihren Erläuterungen zufriedengibt .
fi Ryhmämme päättää keskiviikkona , tyytyykö se selityksiinne .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
päätettävä
de Serbien muss entscheiden , ob es eine europäische Demokratie ohne Diskriminierungen und Angst oder das Nordkorea Europas werden möchte .
fi Serbian on päätettävä , tuleeko siitä eurooppalainen demokratia , jossa ei ilmene syrjintää tai pelkoa , vaiko Euroopan Pohjois-Korea .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
päättävät
de Wer kann ernsthaft glauben , dass Menschen sich dafür entscheiden , ein Kind zu bekommen , um fünf Monate Urlaub anstelle von viereinhalb Monaten zu bekommen ?
fi Kuka voi tosissaan luulla , että ihmiset päättävät hankkia lapsen , vauvan , hyötyäkseen viiden kuukauden vapaasta neljän ja puolen kuukauden sijaan ?
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valita
de Jeder muss frei entscheiden können , wie er sich ernähren und wie er leben will .
fi Jokaisella on vapaus valita , kuinka haluaa hankkia ravintonsa ja millaisia periaatteita noudattaa elämässään .
Unternehmen entscheiden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Sehän olisi absurdia .
zu entscheiden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
päättää
entscheiden ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
päättää
Deutsch Häufigkeit Französisch
entscheiden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
décider
de Herr Posselt , Sie wissen so gut wie ich , daß es dem Rat obliegt , zu entscheiden , ob er am Ende der Aussprache sprechen möchte oder nicht .
fr Monsieur Posselt , vous savez aussi bien que moi qu'il revient au Conseil de décider d'intervenir ou non à la fin du débat .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
choisir
de Man muß entscheiden , ob man beispielsweise Menschen einer Gefahr aussetzen oder ob man die Umwelt schützen will , und man muß die verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse mit einbeziehen .
fr Vous devez choisir : soit vous mettez les citoyens en danger , par exemple , soit vous voulez protéger l'environnement , et vous devez tenir compte de la science disponible .
entscheiden ,
 
(in ca. 57% aller Fälle)
décider
zu entscheiden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
décider
entscheiden .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
décider
zu entscheiden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de décider
zu entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de décider de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αποφασίσουμε
de Wir glauben , dass es deshalb sehr sinnvoll ist , dass zunächst diese Anhörung abgewartet wird und wir danach entscheiden , was wir mit diesem Tagesordnungspunkt machen .
el Συνεπώς , θεωρούμε ότι είναι πολύ εύλογο να περιμένουμε να πραγματοποιηθεί πρώτα αυτή η ακρόαση και μετά να αποφασίσουμε πώς πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το θέμα στην ημερήσια διάταξή μας .
entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αποφασίζουν
de Die Verantwortung für die Behandlung liegt bei den Ärzten ; sie müssen entscheiden , welche Medikamente dem Patienten im Rahmen seiner Behandlung verabreicht werden sollten .
el Οι γιατροί , οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη θεραπευτική αγωγή , πρέπει να αποφασίζουν και το ποια φάρμακα πρέπει να χορηγηθούν στον ασθενή κατά τη διάρκεια αυτής της αγωγής .
entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αποφασίσει
de Die Kommission hat die Ergebnisse dieser Studie sorgfältig studiert , um über das weitere Vorgehen zu entscheiden .
el " Επιτροπή πρέπει να εξετάσει προσεκτικά τα αποτελέσματα αυτής της έρευνας προκειμένου να αποφασίσει πώς θα προχωρήσει .
entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αποφασίσουν
de Dennoch bin ich offen dafür , den Text über unverpackte Lebensmittel dahingehend zu ändern , dass ausschließlich Angaben zu allergenen Stoffen zwingend werden , und die Mitgliedstaaten dann über weitere obligatorische Anforderungen für diese Lebensmittel entscheiden können .
el Ωστόσο , είμαι ανοικτός σε αλλαγές του κειμένου σχετικά με τα μη προσυσκευασμένα τρόφιμα ώστε να είναι υποχρεωτικές οι πληροφορίες μόνο για τα αλλεργιογόνα , ενώ τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να αποφασίσουν περαιτέρω υποχρεωτικές απαιτήσεις για τα συγκεκριμένα τρόφιμα .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αποφασίζει
de Ein Steuersatz , der vor der Festlegung von Ausgaben festgesetzt wird , ist ein Rezept dafür , das Geld der Menschen zu nehmen und dann zu entscheiden , wofür man es ausgibt .
el Ένας φορολογικός συντελεστής που καθορίζεται πριν αποφασιστούν οι αναγκαίες δαπάνες είναι μια συνταγή για να παίρνει κανείς τα χρήματα των ανθρώπων και να αποφασίζει μετά τι θα τα κάνει .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
να αποφασίσουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
entscheiden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
decidere
de Unser Standpunkt ist genau entgegengesetzt : wenn man über Einwanderungsfragen mit Mehrheit entscheiden würde , würde die Entscheidungsbefugnis den Völkern entzogen und unkontrollierbaren " Lobbies " übertragen , wenn nicht gar einem Mitgliedsland , das in Entscheidungsverfahren besser platziert ist als andere .
it La nostra posizione è opposta : se si arrivasse a decidere a maggioranza sulle questioni dell ' immigrazione , il potere sarebbe tolto ai popoli e affidato a " lobby " incontrollabili , oppure a un paese membro con maggior peso di altri nelle procedure di decisione .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
scegliere
de All das kann nicht hingenommen werden , weil damit das Subsidiaritätsprinzip und somit die Freiheit eines jeden Mitgliedstaats , selbst über seine eigene Gesundheitspolitik zu entscheiden , missachtet werden , vor allem aber , weil der Rückriff auf die Abtreibung banalisiert und jede wirkliche Achtung des Lebens und der Rechte des Ungeborenen negiert wird .
it Tutto ciò è inaccettabile perché si calpesta il principio di sussidiarietà , e quindi la libertà per ciascuno Stato membro di scegliere la propria politica sulla salute , ma soprattutto perché si banalizza il ricorso all ' aborto e si nega ogni autentico rispetto per la vita e i diritti del nascituro .
entscheiden muss
 
(in ca. 80% aller Fälle)
deve decidere
frei entscheiden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
scegliere
selbst entscheiden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
decidere
entscheiden ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
decidere
zu entscheiden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
decidere
entscheiden .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
decidere
zu entscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
di decidere
entscheiden ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
decidere se
Deutsch Häufigkeit Lettisch
entscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
izlemt
de Das dritte Ziel ist zu entscheiden , was wir in der Praxis tun können , um diesen Sektor zu unterstützen .
lv Trešais mērķis ir izlemt , ko mēs praktiski varam darīt , lai atbalstītu šo sektoru .
entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jāizlemj
de Irland muss so schnell wie möglich entscheiden , ob es an einer Vertiefung der Integration interessiert ist . Es kann nicht sein , dass ein Land sich 26 anderen in den Weg stellt , die vorankommen möchten .
lv Īrijai pēc iespējas ātrāk ir jāizlemj , vai tā vēlas būs daļa no turpmākās Eiropas integrācijas ; viena valsts nevar nostāties pārējo 26 valstu ceļā , kuras vēlas iet uz priekšu .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lēmumu
de Wenn wir darüber entscheiden , welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten , dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung , öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU , der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden .
lv Pieņemot lēmumu par to , kuras trešās valsts pilsoņiem ieviest vīzu režīmu , situācija katrā valstī ir jāvērtē atsevišķi , ņemot vērā nelegālo imigrāciju , situāciju sabiedriskās kārtības un drošības jomā , kā arī ES ārējās attiecības , reģionālo vienotību un , protams , to , vai tiek ievērots savstarpīguma princips .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lemt
de Verfasserin . - Herr Präsident , bevor wir über die von mir vorgelegte Entschließung über den Beitrittsprozess der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien abstimmen , möchte ich drei technische Anmerkungen machen , sodass jeder über die richtigen Texte entscheiden kann .
lv autors . - Priekšsēdētāja kungs , pirms mūsu balsojuma par rezolūciju , ko es iesniedzu par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pievienošanās procesu , es vēlos izteikt trīs tehniskas piezīmes , lai ikviens var lemt par pareizajiem tekstiem .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lemj
de Ich will das jedoch ganz klar machen : Allein die Mitgliedstaaten entscheiden , ob und wie sie Stammzellen aus Nabelschnurblut nutzen .
lv Tomēr es vēlos nepārprotami norādīt , ka tikai dalībvalstis lemj par to , vai un kā izmantot nabassaites asiņu cilmes šūnas .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
izvēlēties
de Jeder einzelne von ihnen muss entscheiden , ob er den Schutz des Rechtssystems eines oder mehrerer Mitgliedstaaten in Anspruch nimmt oder ob er ein einheitliches europäisches Patent wählt .
lv Viņiem būs individuāli jāizlemj , vai izvēlēties aizsardzību saskaņā ar vienas vai vairāku dalībvalstu juridiskajām sistēmām , vai arī izmantot vienoto Eiropas patentu .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pašām
de Meiner Meinung nach sollen die Mitgliedstaaten entscheiden , welche Regelungen sie zum Schutz der Nichtraucher erlassen .
lv Manuprāt , dalībvalstīm pašām ir jāizlemj , kuras regulas būtu jāievieš nesmēķētāju aizsardzībai .
Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dodiet cilvēkiem iespēju lemt .
entscheiden .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lemt par
zu entscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lemt par
zu entscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
izlemt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
entscheiden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nuspręsti
de Es ist Sache der Mitgliedstaaten zu entscheiden , ob sie diesen neuen Vertrag von Lissabon annehmen oder nicht .
lt Valstybės narės turi nuspręsti , priimti ar nepriimti naują Lisabonos sutartį .
entscheiden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apsispręsti
de Die Kommission muss sich jetzt entscheiden , ob sie ihren Vorschlag zurückzieht und dem Parlament einen neuen Vorschlag vorlegt .
lt Komisija dabar turi apsispręsti , ar atsiima savo pasiūlymą , ir pateikti Parlamentui naują pasiūlymą .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • sprendimą
  • Sprendimą
de Wir werden diese Angelegenheit weiter sehr aufmerksam beobachten und , wenn diese Maßnahmen und Vorgehensweisen fortgesetzt werden , diese sorgfältig analysieren , bevor wir über die beste Lösung zu diesem Problem entscheiden .
lt Toliau labai akylai stebėsime šį klausimą ir , jeigu šios priemonės ir veiksmų ir toliau nesikeis , atidžiai juos išanalizuosime , kad priimtume kuo geresnį šios problemos sprendimą .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
priimti sprendimą
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sprendimus
de Und am Ende sollten wir ihr Recht , selbständig zu entscheiden , respektieren .
lt Galiausiai turėtume gerbti žmonių teisę patiems priimti sprendimus .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spręsti
de Auch kann ich mich nicht dem Ansatz anschließen , dass wir Historiker entscheiden lassen sollten , wie sich die Dinge zugetragen haben .
lt Negaliu pritarti ir požiūriui , kad turėtume istorikams leisti spręsti , kas įvyko .
selbst entscheiden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nuspręsti
entscheiden ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nuspręsti ,
entscheiden .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nuspręsti
zu entscheiden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nuspręsti
Angelegenheit morgen entscheiden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sprendimą šiuo reikalu priimsime rytoj
Wir müssen gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime spręsti kartu
Wer wird darüber entscheiden ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas spręs ?
Das werden sie entscheiden müssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jie turės dėl to apsispręsti
Ich habe daher zu entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todėl aš turiu veiksmų laivę
Das Plenum wird darüber entscheiden
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai turės nuspręsti jis pats
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
entscheiden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
beslissen
de Es ist ganz offensichtlich , dass man es nicht den Fluggesellschaften überlassen darf , zwischen Risiken für Leib und Leben und den eigenen Unkosten abzuwägen und daraufhin zu entscheiden , wann und wohin geflogen wird .
nl Het lijkt me duidelijk dat het niet zo mag zijn dat de maatschappijen , die risico 's voor mensenlevens afwegen tegen hun kosten , zelf mogen beslissen waar en wanneer er gevlogen wordt .
entscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kiezen
de Die Frauen müssen sich entscheiden zwischen den Schönheitsmitteln und dem Tierschutz .
nl De vrouwen moeten kiezen tussen make-up en respect voor dieren .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
besluiten
de Frau Präsidentin , ich bin etwas erstaunt , dass wir jetzt darüber entscheiden , ob es eine Entschließung gibt oder nicht .
nl Mevrouw de Voorzitter , ik ben een beetje verbaasd dat we nu al moeten besluiten of er een resolutie komt of niet .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bepalen
de Dazu gehören insbesondere das Recht , sein Landwirtschaftsmodell zu wählen ( Dominique Souchet hat darüber sehr gut in der gestrigen Aussprache gesprochen ) , das Recht , über die Funktionsweise seiner gemeinwirtschaftlichen Dienste ( und ihrer Grenzen ) zu entscheiden , das Recht , seine Unabhängigkeit zu wahren oder nach dem Vorsorgeprinzip bestimmte Einfuhren zu verbieten , auch das Recht , frei eine regionale Präferenz oder eine Präferenz zugunsten der armen Länder anzuwenden , um seine Solidarität zum Ausdruck zu bringen .
nl Dit impliceert met name het recht om een landbouwmodel te kiezen ( Dominique Souchet heeft tijdens het debat van gisteren hierover wijze woorden gesproken ) , het recht om de taken van de publieke diensten te bepalen ( en de beperkingen ervan ) , het recht om zijn onafhankelijkheid te behouden of het voorzorgsbeginsel toe te passen door bepaalde invoeren te verbieden en het recht om vrijelijk de voorkeur te geven aan een regio of aan de arme landen , om met die keuze zijn solidariteit tot uitdrukking te brengen .
entscheiden kann
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kan beslissen
darüber entscheiden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
beslissen
entscheiden ,
 
(in ca. 49% aller Fälle)
beslissen
entscheiden können
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kunnen beslissen
selbst entscheiden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zelf beslissen
zu entscheiden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
beslissen
selbst entscheiden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zelf
zu entscheiden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
te beslissen
entscheiden .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
beslissen .
entscheiden .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
entscheiden .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiezen
entscheiden .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
beslissen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
entscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
decydować
de Daher meine Frage an die Kommission : Wie möchte man in Zukunft entscheiden , bewerten , was einen Rechtsakt oder was einfach nur ein Hearing nach sich zieht ?
pl Moje pytanie do Komisji brzmi zatem następująco : W jaki sposób będziemy w przyszłości decydować , które inicjatywy poskutkują aktami prawnymi , a które tylko wysłuchaniem ?
entscheiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
decyzję
de Ich vertraue darauf , dass unsere Botschaft den Ministerrat , der einstimmig entscheiden muss , dennoch erreicht .
pl Mam niemniej nadzieję , że nasze przesłanie dotrze do Rady Ministrów , która musi podjąć decyzję jednogłośnie .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zdecydować
de Das heißt , dass wir entscheiden müssen , ob wir Europa als Binnenmarkt betrachten und die Forderung stellen , dass alle Vereinbarungen auf EU-Ebene getroffen werden müssen .
pl Oznacza to , że musimy zdecydować , czy postrzegamy Europę jako wspólny rynek i wymagamy , by wszystkie porozumienia zawierane były na szczeblu europejskim .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wyboru
de Wenn es eine Frage der freien Wahl bleibt , entscheiden sich Viele dafür , aufgrund der Kosten keine Versicherung zu zahlen .
pl Jeżeli pozostanie to kwestią wolnego wyboru , wielu ludzi nie zdecyduje się opłacać ubezpieczenia ze względu na wiążące się z tym koszty .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
decyzji
de Dies wird einige Staaten veranlassen , eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit auf Grundlage ihrer eigenen Regeln durchzuführen , wenn sie sich dafür entscheiden , einen Europäischen Haftbefehl zu vollstrecken .
pl Fakt ten skłania niektóre kraje do przeprowadzania oceny proporcjonalności w oparciu o własne przepisy prawa przy podejmowaniu decyzji o wykonaniu europejskiego nakazu aresztowania .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podjąć
de Ich vertraue darauf , dass unsere Botschaft den Ministerrat , der einstimmig entscheiden muss , dennoch erreicht .
pl Mam niemniej nadzieję , że nasze przesłanie dotrze do Rady Ministrów , która musi podjąć decyzję jednogłośnie .
gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Decyzje musimy podejmować razem
Menschen entscheiden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Niech zdecydują obywatele
zu entscheiden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
decydowania
müssen gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Decyzje musimy podejmować razem
Wir müssen darüber entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy o tym zdecydować
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
entscheiden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
decidir
de Wir müssen irgendwann einmal entscheiden , was von diesen beiden Dingen Vorrang haben soll .
pt Temos de decidir de uma vez por todas qual destas duas coisas deve ter prioridade .
Dienstleistungsrichtlinie entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dias decidiremos o
entscheiden ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
decidir
zu entscheiden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
decidir
entscheiden .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
decidir
selbst entscheiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
decidir
entscheiden ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
decidir se
zu entscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de decidir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
entscheiden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
decide
de Des Weiteren ist sehr zu begrüßen , dass die Mitgliedstaaten Kriterien festlegen und darüber entscheiden , welche Wohnungsbauprojekte in Übereinstimmung mit den nationalen Rechtsvorschriften die Voraussetzungen für Finanzhilfen erfüllen .
ro În plus , se încurajează foarte mult ideea ca statele membre să stabilească criterii pentru a decide care sunt locuinţele care se califică pentru subvenţii , în conformitate cu legislaţia naţională .
entscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
decidă
de Ich stimme für den betreffenden Bericht , da es einen Rahmen für die Bewertung einzelner Luftverkehrsabkommen geben muss , obgleich das Parlament den Verhandlungen genau folgen muss , statt außen vor zu bleiben und lediglich zu entscheiden , ob es den endgültigen Wortlaut annimmt oder ablehnt .
ro Votez pentru raportul în cauză , deoarece trebuie să existe un cadru pentru evaluarea fiecărui acord aerian , iar Parlamentul trebuie să monitorizeze îndeaproape negocierile , nu să fie lăsat deoparte și să decidă doar dacă va accepta sau va respinge textul final .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să decidă
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alege
de Auch wenn meine Berichte zur Entlastung für die Agenturen nicht sehr stark diskutiert wurden , hoffe ich , dass alle Mitglieder sich für deren Unterstützung entscheiden werden , unabhängig davon , wie sie im Ausschuss abgestimmt oder was sie bisher angedeutet haben .
ro Deşi nu a existat o dezbatere foarte intensă referitoare la rapoartele mele privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiilor , sper că toţi deputaţii vor alege să le sprijine , indiferent de modul cum au votat în comisie sau de ce au menţionat anterior .
November entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Recomand să
zu entscheiden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a decide
zu entscheiden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
decide
zu entscheiden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
să decidă
Wir müssen gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie să hotărâm împreună
Wer wird darüber entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cine va decide
Wer wird darüber entscheiden ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cine va decide ?
Lassen Sie die Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lăsați oamenii să decidă
Wir müssen gemeinsam entscheiden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie să hotărâm împreună .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
entscheiden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
besluta
de Da diese Einsätze so vielfältig sein können ( Austausch von Ausrüstungen , Know-how , aktiven Einheiten usw . ) wird es den Mitgliedstaaten überlassen , bilaterale Verträge abzuschließen , um die praktischen Modalitäten festzulegen und zu entscheiden , ob der Bitte um Einsatz einer dieser Operationseinheiten auf seinem Hoheitsgebiet nachgekommen oder sie abgelehnt wird .
sv Eftersom sådana insatser kan vara av väldigt skilda slag ( utbyte av utrustning , expertkunskap , aktiva grupper osv . ) är det medlemsstaternas sak att sluta bilaterala avtal för att utforma de praktiska arrangemangen och besluta om huruvida de ska godta eller avslå en begäran om en insats av en sådan grupp på deras territorier .
entscheiden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bestämma
de Sollte das eine kleine Gruppe von realitätsfremden Politikern sein , die diktieren , was die Lebensqualität der Menschen verbessert , oder sollten das die Millionen von Arbeitnehmern selbst sein , die derzeit das Recht haben , selbst zu entscheiden , und die auch künftig diese Entscheidung selbst treffen wollen ?
sv Skall det vara en liten grupp onåbara politiker som bestämmer vad som är bättre livskvalitet för människorna , eller skall det vara de miljontals arbetarna själva , som för närvarande åtnjuter rätten att välja och som vill fortsätta att bestämma själva ?
entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
välja
de Daher ist es Sache jedes Staates , selbst zu entscheiden , wie die von den Bürgerinnen und Bürgern erhobenen Steuern verteilt werden .
sv Det är upp till varje stat att välja hur skatteintäkterna från medborgarna skall fördelas .
entscheiden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
besluta om
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avgöra
de Auf dem Ergebnis dieser Evaluierung beruhend wird OLAF entscheiden , ob aus dieser Angelegenheit ein Fall wird .
sv Olaf kommer mot bakgrund av resultatet från utvärderingen att avgöra om en förhandling ska inledas i det här fallet .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fatta
de Dennoch gibt es keine Zweifel , dass die neuen Vorschläge in der Richtlinie einen signifikanten Anstoß darstellen und dazu beitragen werden , dass sich viele Frauen in Europa entscheiden werden , Kinder zu bekommen .
sv Men det råder inget tvivel om att de nya förslagen i direktivet kommer att utgöra en betydande drivkraft som kommer att hjälpa många kvinnor i EU att fatta beslutet att skaffa barn .
entscheiden ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
besluta
entscheiden .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
besluta om
zu entscheiden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
besluta
zu entscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
välja
zu entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
att besluta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
entscheiden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rozhodnúť
de Jeder Mitgliedstaat kann entscheiden , wann ein neuer audiovisueller Dienst tatsächlich getestet werden sollte .
sk Každý členský štát sa môže rozhodnúť , ktorá nová audiovizuálna služba sa má testovať .
entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozhodovať
de Die UKIP hat sich bei der Abstimmung über diese beiden Änderungsanträge und bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten weil , obwohl wir die Beihilfevorschriften der EU ablehnen , da die nationalen Regierungen über die Höhe der Subventionen entscheiden sollten , eine größere Flexibilität für die Mitgliedstaaten und die Verlängerung dieses Zeitraums ein positiver Schritt ist und eine bessere demokratische Kontrolle ermöglicht , wodurch die Macht , diese Entscheidungen zu fällen , wieder in die Hände der Regierungen gelangt .
sk Strana UKIP sa zdržala hlasovania o týchto dvoch pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch a pri konečnom hlasovaní , pretože hoci nepodporujeme žiadne právne predpisy EÚ o štátnej pomoci , pretože o úrovni dotácií by mali rozhodovať národné vlády , poskytnutie väčšej pružnosti členským štátom a predĺženie tohto obdobia je pozitívnym krokom a je to aj lepšie z hľadiska demokratickej zodpovednosti , lebo sa tým do rúk národných vlád vracajú právomoci na prijímanie takýchto rozhodnutí .
Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nechajte rozhodnúť ľudí
gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Musíme rozhodovať spoločne
zu entscheiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rozhodnúť
entscheiden ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rozhodnúť
entscheiden .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozhodnúť
entscheiden ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rozhodnúť ,
zu entscheiden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rozhodnúť o
zu entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozhodovať o
zu entscheiden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozhodovať
entscheiden .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rozhodovať
entscheiden .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
entscheiden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
odločiti
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident ! Das Dafür oder Dagegen ist immer so schwierig zu entscheiden .
sl v imenu skupine PSE . - ( DE ) Gospod predsednik , vedno se je težko odločiti med prednostmi in slabostmi .
entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odločijo
de In meinen vielen Reden in diesem Haus habe ich immer wieder betont , dass Mütter und Väter , die sich frei dafür entscheiden , ihre Kinder großzuziehen oder für ältere oder hilfsbedürftige Familienmitglieder zu sorgen , keine Diskriminierung erfahren dürfen .
sl Med mnogimi svojimi govori v Parlamentu sem stalno poudarjala , da matere in očetje , ki se svobodno odločijo za vzgojo svojih otrok ali za skrb za starejše osebe ali vzdrževane osebe , ne smejo biti diskriminirani .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odloči
de Darum haben wir den Rat aufgefordert , in einer Mitteilung , die zum gleichen Zeitpunkt wie die vorgeschlagene Verordnung verabschiedet worden ist , zu entscheiden , dass das vorliegende Instrument in Übereinstimmung mit Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags nach dem Mitentscheidungsverfahren anzunehmen ist .
sl Zato smo z obvestilom , sprejetim istočasno s predlagano uredbo , pozvali Svet , naj se v skladu s členom 67 ( 2 ) Pogodbe odloči o sprejetju tega instrumenta glede na postopek soodločanja .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odločili
de Das werden sie entscheiden müssen .
sl O tem se bodo odločili sami .
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odločajo
de Meinen Sie nicht auch , dass es für die USA , die NATO und bestimmte Mitgliedstaaten ganz selbstverständlich ist , diese Frage gemeinsam zu entscheiden ?
sl Ali ne menite , da je najpravilneje , da se Združene države , Nato in tudi nekatere države članice o tem odločajo skupaj ?
entscheiden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odločati
de Die Abgeordneten können nicht entscheiden , wo sie sitzen , aber sie haben die Macht zu entscheiden , wie oft das Parlament von einer Stadt in die andere umziehen muss .
sl Poslanci Evropskega parlamenta ne morejo odločati o tem , kje zasedajo , lahko pa odločajo o tem , kolikokrat se mora Parlament preseliti iz enega mesta v drugo .
entscheiden ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
odločiti
zu entscheiden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
odloči
entscheiden .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
odločiti
entscheiden .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
entscheiden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
decidir
de Es ist ganz klar Ihre Aufgabe zu entscheiden , welche Änderungsanträge Sie einbringen wollen .
es Está claro que la responsabilidad de sus Señorías consiste en decidir sobre las enmiendas que desean plantear .
zu entscheiden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
decidir
entscheiden ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
decidir
entscheiden kann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
puede decidir
entscheiden können
 
(in ca. 46% aller Fälle)
decidir
selbst entscheiden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
decidir
darüber entscheiden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
decidir
entscheiden .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
decidir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
entscheiden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rozhodnout
de Die Kommission muss dann innerhalb von drei Monaten entscheiden , ob sie einen Gesetzgebungsvorschlag über das Thema für angemessen hält oder nicht , und sie muss ihren Beschluss begründen .
cs Komise pak musí během tří měsíců rozhodnout , zda považuje za vhodné k tomuto tématu přijmout legislativní návrh či nikoli , a musí toto své rozhodnutí zdůvodnit .
entscheiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozhodovat
de Die EU muss Mindestniveaus und - ziele für die allgemeine Verbraucherpolitik festsetzen , sollte jedoch nicht bis ins Detail genau entscheiden , wie die Mitgliedstaaten diese Ziele erreichen sollten .
cs EU musí stanovit minimální úrovně a cíle společné politiky ochrany spotřebitele , ale neměla by detailně rozhodovat o tom , jak přesně mají členské státy těchto cílů dosáhnout .
entscheiden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rozhodnout o
Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nechte rozhodovat občany
entscheiden .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rozhodovat
entscheiden ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rozhodnout ,
zu entscheiden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rozhodnout
entscheiden ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozhodnout
zu entscheiden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozhodovat
Wir müssen gemeinsam entscheiden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Musíme rozhodovat společně
Wir müssen darüber entscheiden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Musíme o tom rozhodnout
Wir müssen darüber entscheiden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme o tom rozhodnout .
Wir müssen gemeinsam entscheiden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme rozhodovat společně .
Wer wird darüber entscheiden ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kdo tedy rozhoduje ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
entscheiden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dönteni
de Die Daten in dem uns vorliegenden Bericht sprechen meines Erachtens für sich selbst . Das Schicksal des Berichts , über das wir morgen entscheiden , betrifft nur zum Teil den Umweltschutz und sehr viel mehr die Lebensqualität und den Gesundheitsschutz .
hu Azt hiszem , hogy ezek az adatok önmagukért beszélnek , azon jelentés , amely előttünk fekszik , és amelynek sorsáról holnap fogunk dönteni , csak részben környezetvédelem , sokkal nagyobb részben életminőség , egészségvédelem .
entscheiden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
döntenünk
de Danach müssen wir entscheiden , von welchen Ländern Bürger einreisen dürfen , mit oder ohne Visum .
hu Amint ezt megtettük , el kell döntenünk , mely államok polgárait engedjük be az országba , vízummal vagy anélkül .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
döntenie
de Für Kriterien , die wir selbst festlegen , über die unser Präsident entscheiden soll , nicht die Kommission oder der Rat ?
hu Olyan feltételek esetében , amelyeket mi magunk állítunk fel , és amelyről a mi elnökünknek kell döntenie , nem a Tanácsnak vagy a Bizottságnak ?
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
döntést
de Mit dieser Aktualisierung der Rechtsvorschriften können die Mitgliedstaaten entscheiden und den selbständig erwerbstätigen Frauen sowie Ehepartnern , die beim selbständig Erwerbstätigen mitarbeiten , die Möglichkeit bieten , einem System der sozialen Sicherheit auf einer freiwilligen oder einer obligatorischen Grundlage beizutreten .
hu A jogszabály módosítása lehetővé fogja tenni a tagállamok számára azt a döntést , hogy lehetőséget biztosítsanak az önálló vállalkozó nőknek és az önálló vállalkozókat segítő házastársaknak a társadalombiztosítási rendszerbe való önkéntes vagy kötelező alapon történő belépésre .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
döntenek
de Zurzeit benötigen Anfragen zur Freigabe von Steuerinformationen so lange , dass Steuerbehörden sich einfach dagegen entscheiden , auf diese Informationen zu warten .
hu Jelenleg , az információ megosztására irányuló kérések teljesítése olyan sok időt vesz igénybe , hogy az adóhatóságok gyakran úgy döntenek , hogy nem várnak a kért információra .
entscheiden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szabadon
de Jedem Mitgliedstaat steht es frei , sich für die Kernkraft zu entscheiden und sie in seinen Energiemix aufzunehmen , und jedem Mitgliedstaat steht es frei , sich dagegen zu entscheiden .
hu A tagállamok szabadon választhatják az atomenergiát , szabadon dönthetnek úgy , hogy az az energiamix részét fogja képezni , és tetszésük szerint dönthetnek arról , hogy nem használják fel azt .
zu entscheiden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
döntsenek
Wer wird darüber entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ki fog dönteni
Wir müssen darüber entscheiden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Erről még döntenünk kell
Wer wird darüber entscheiden ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ki fog dönteni ?
Wir müssen darüber entscheiden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erről még döntenünk kell .
Lassen Sie die Menschen entscheiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hagyjuk a döntést a lakosságra

Häufigkeit

Das Wort entscheiden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3889. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.37 mal vor.

3884. Vögel
3885. Zweite
3886. brachten
3887. Gitarrist
3888. fährt
3889. entscheiden
3890. Mengen
3891. bezüglich
3892. Luis
3893. Durchführung
3894. Schluss

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sich entscheiden
  • zu entscheiden
  • entscheiden , ob
  • sich entscheiden konnte
  • entscheiden und
  • entscheiden sich
  • entscheiden . Die
  • zu entscheiden , ob
  • entscheiden konnten
  • sich entscheiden und
  • entscheiden . In
  • sich entscheiden konnten
  • entscheiden , ob er
  • entscheiden konnte
  • entscheiden , ob sie
  • entscheiden , welche
  • sich entscheiden . In
  • selbst entscheiden
  • entscheiden . In der
  • zu entscheiden . Die
  • sich entscheiden . Die
  • entscheiden , ob die
  • zu entscheiden und
  • sich entscheiden . In der
  • nicht entscheiden
  • darüber entscheiden
  • sich entscheiden , ob
  • entscheiden sich die
  • zu entscheiden , welche
  • entscheiden , ob es
  • entscheiden , ob ein
  • entscheiden sich für
  • entscheiden konnte . Im
  • entscheiden . In der Saison
  • entscheiden , ob eine
  • zu entscheiden . In
  • entscheiden und wurde
  • zu entscheiden , ob sie
  • zu entscheiden , ob die
  • entscheiden , ob der
  • zu entscheiden , ob er
  • entscheiden , ob man
  • nicht entscheiden , ob
  • sich entscheiden , ob er
  • darüber entscheiden , ob
  • selbst entscheiden , ob
  • entscheiden . In den
  • zu entscheiden , ob ein
  • entscheiden konnten . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈʃaɪ̯dn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ent-schei-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

entscheid en

Abgeleitete Wörter

  • entscheidend
  • entscheidenden
  • entscheidende
  • entscheidender
  • entscheidendes
  • spielentscheidenden
  • spielentscheidende
  • entscheidendem
  • kriegsentscheidende
  • vorentscheidenden
  • Volksentscheiden
  • mitentscheiden
  • Bürgerentscheiden
  • kriegsentscheidenden
  • vorentscheidende
  • Unentscheiden
  • entscheidendsten
  • schlachtentscheidende
  • entscheidenen
  • entscheidendste
  • wahlentscheidenden
  • Vorentscheiden
  • mitentscheidende
  • entscheidenderer
  • streitentscheidende
  • entscheidendere
  • mitzuentscheiden
  • spielentscheidendes
  • schlachtentscheidenden
  • spielentscheidender
  • kriegsentscheidender
  • wahlentscheidende
  • mitentscheidender
  • rennentscheidenden
  • meisterschaftsentscheidende
  • kampfentscheidenden
  • Mitentscheiden
  • umentscheiden
  • Spielentscheidende
  • kampfentscheidende
  • allesentscheidenden
  • vorentscheidenen
  • meisterschaftsentscheidenden
  • kaufentscheidenden
  • spielentscheidenen
  • Gerichtsentscheiden
  • streitentscheidenden
  • saisonentscheidende
  • lebensentscheidende
  • Fehlentscheiden
  • Bundesentscheiden
  • spielentscheidenten
  • kriegsentscheidendes
  • mitentscheidenden
  • serienentscheidende
  • Spielentscheidenden
  • partieentscheidenden
  • Zensurentscheiden
  • prozessentscheidende
  • Nichteintretensentscheiden
  • Konzilsentscheiden
  • Folgeentscheiden
  • feldzugsentscheidende
  • richtungsentscheidenden
  • Losentscheiden
  • rennentscheidende
  • Mehrheitsentscheiden
  • entscheidendend
  • wertentscheidende
  • mitentscheidendes
  • entscheidenenden
  • serienentscheidenden
  • schlachtentscheidendes
  • schlachtentscheidender
  • Rechtsentscheiden
  • siegentscheidenden
  • vorentscheiden
  • Zeige 27 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Gisbert Zu Knyphausen Wer Kann Sich Schon Entscheiden 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Straftaten über Leben und Tod seiner Bürger zu entscheiden . Lemgo gehörte innerhalb Deutschlands zu den Städten
  • über die „ Eignung “ des Kaisers selbst entscheiden könnte - was im Reich auf erheblichen Widerstand
  • über die Gründung von Missionsbistümern in Skandinavien zu entscheiden , was die Anwesenheit der Bischöfe Liopdag von
  • Ottos Unvermögen , sich für eine Seite zu entscheiden , für die Berliner Bevölkerung , die zwischen
Deutschland
  • 14 . Lebensjahr vom Unterricht abzumelden , danach entscheiden die Schüler selbst zu Schuljahresbeginn , ob sie
  • Leistungsstarke Schüler konnten sich für die sogenannte Projektklasse entscheiden . Diese spezielle Klasse lernt den Unterrichtsstoff der
  • Lernen in Laborsituation , sondern Schüler und Lehrer entscheiden gemeinsam , was für sie relevant ist und
  • am Unterricht freiwillig sein soll . Die Schüler entscheiden sich nun zu Beginn eines Schuljahres , an
Deutschland
  • Vorsitz vorstehen . Im Zweifelsfalle sollte ein Höchstgericht entscheiden , dem neben Vertretern beider Volksgruppen auch ein
  • über wichtige politische Fragen von landesweiter Bedeutung zu entscheiden . Das Politbüro , das zwischen den Plenarsitzungen
  • sind Parteikomitees eingerichtet , die alle wichtigen Fragen entscheiden . Die VBA untersteht der Zentralen Militärkommission und
  • Mindestmitgliederzahl . Über die Aufnahme in den RTA entscheiden die Vertreter der Mitgliedsverbände mit Mehrheit der anwesenden
Deutschland
  • die Kosten durch Beschluss ( Gericht ) zu entscheiden . Dabei ist darauf abzustellen , wer wahrscheinlich
  • eingeführt . Bereits vorher konnte das Gericht zwar entscheiden , ob von der verweigernden Behörde hinreichend glaubhaft
  • werden , über den das übergeordnete Landgericht zu entscheiden hat . Dabei muss dieses die individuellen Verdachtsgründe
  • er zuständig , muss er innerhalb 3 Wochen entscheiden , sofern kein Gutachten eingeholt werden muss .
Fußballspieler
  • „ Siebener-Schiiten “ ) sich für Muhammad al-Baqir entscheiden . um 713 : Kamalashila , indischer Autor
  • ) mit Sitz in Bielefeld , für sich entscheiden . Ab Dezember 2011 werden die Leistungen in
  • vier Gesamtweltcupsiegen - 14 Weltcupwertungen für sich zu entscheiden . Mehr Weltcupwertungen hat bei den Herren nur
  • Studium an der Yale University oder Columbia University entscheiden musste , waren ihre beiden ersten Romane Splendid
Fußballspieler
  • konnte erneut Jim Clark die WM für sich entscheiden . Die zweite Hälfte des Jahrzehnts brachte dem
  • und 2006 die deutsche GSG 9 für sich entscheiden konnte , ist ein Einladungsturnier . Dieses wird
  • Nicht-Titelkämpfen , welche Norris jeweils vorzeitig für sich entscheiden konnte , verlor er am 16 . Dezember
  • welches aber schließlich der Schotte Lawrie für sich entscheiden konnte . In den Runden zuvor hatte Van
Fußballspieler
  • gleich die ersten vier ausgetragenen Meisterschaften für sich entscheiden konnte . Zurzeit spielt es in der Nationalliga
  • sie u.a. dreimal den nationalen Pokalwettbewerb für sich entscheiden konnten und zweimal Vizemeister wurden - zuletzt in
  • die Starterquoten in der nächstfolgenden Saison . Zusätzlich entscheiden ab der Saison 2010/11 die Nationencup-Punkte über die
  • die erste ausgetragene griechische Meisterschaft für sich zu entscheiden . 1935 erreichte der Verein seine zweite Meisterschaft
Fußballspieler
  • konnte dabei das Finale mit 4:0 für sich entscheiden und verblieb in der Liga . Doch auch
  • Zuschauern im Berliner Walter-Ulbricht-Stadion mit 3:2 für sich entscheiden . Der Vorjahresmeister Turbine Halle hatte dagegen nichts
  • , das die Hauptstädter mit 1:0 für sich entscheiden konnten . Das Stadion ist als einziges in
  • Serie am Ende mit 3:1 für sich zu entscheiden und ins Halbfinale einzuziehen . Mit den Solingen
Film
  • den Buffalo schließlich aus zwei Gründen für sich entscheiden konnte : erstens hatte die Stadt eine größere
  • wieder veränderte und sich selten für eine definitive entscheiden konnte . Nach seinem Tod kamen noch viele
  • Jahr konnten sich SD1-Kunden auch für einen 4-Zylinder-Motor entscheiden , der als 2,0-l-Maschine der O-Serie aus dem
  • die USA aufgrund der besseren Zeit für sich entscheiden konnten . Doch dann fiel „ Goldfever “
Film
  • nämlich dass man sich für eine von beiden entscheiden muss ( 1839 ) . Spach hat sich
  • 2 ) frei entscheiden . Gemeinden mit Kurstatus entscheiden , ob sie den Namensbestandteil „ Bad “
  • von Jamnia ( um 90 n.u.Z. ) zu entscheiden hatte , ob das L.d.L. in den Kanon
  • ) wurden vom Debian-Projekt aufgestellt , um zu entscheiden , ob eine Software-Lizenz „ frei “ ist
Film
  • Individuum kein Raum etwas zu denken oder zu entscheiden , was Gott nicht schon eben so festgelegt
  • haben müsse : Wenn naturwissenschaftlich gesehen niemand frei entscheiden könne , sei es nicht sinnvoll , Personen
  • gesicherte historische Tatsache sei und der Leser selber entscheiden möge , was wahr sei und was nicht
  • Streitfrage lautete , ob Menschen sich für Gott entscheiden können oder ob Gott seine Getreuen auswählt .
Film
  • der verzweifelten Lage lässt der Sergeant das Los entscheiden , welche zwei Mann zu Fuß losmarschieren und
  • Generals angegriffen wird . Gene muss sich nun entscheiden , seine wertvolle Ladung mitzunehmen , oder die
  • gelingt es die finale Schlacht für sich zu entscheiden und töten dabei den Supervisor . Nun können
  • R2 und C-3PO haben das Gespräch mitverfolgt und entscheiden sich heimlich in eine Rettungskapsel zu steigen und
Radsportler
  • noch eine Etappe bei der Japan-Rundfahrt für sich entscheiden . 2005 wechselte Calcagni zum ProTour-Team Liquigas-Bianchi .
  • Critérium International konnte er die Bergwertung für sich entscheiden . Im Jahr 2007 wechselte er zum Team
  • Sol und eine Etappe der Murcia-Rundfahrt für sich entscheiden . Zur Saison 2001 wechselte er zu der
  • er eine Etappe bei der Baskenland-Rundfahrt für sich entscheiden . Danach wechselte er zu der spanischen Mannschaft
Mathematik
  • Lichtverhältnissen auf die Spotmessung zurückgreifen , um selbst entscheiden zu können . Die Mehrfeldmessung ähnelt in der
  • ) bei steigender Clock-Flanke ausgewertet , um zu entscheiden , ob und in welcher Form die Signale
  • CS ) bei steigender Clock-Flanke ausgewertet um zu entscheiden , ob und in welcher Form die Signale
  • . Auch können sie oft über die Zugangsrechte entscheiden oder auch Benutzer sperren . Meist können sie
HRR
  • seiner Reserve die Schlacht zu seinen Gunsten zu entscheiden vermochte . Im Mittelalter entstanden in Italien die
  • Machtprobe durch Sperrung der Ostseezufahrt für sich zu entscheiden versuchte . Die Rostocker erstürmten eine Doppelturmanlage in
  • . Schlacht am Bergisel den Konflikt für sich entscheiden können . In das Jahr 1838 fällt die
  • auf das Plateau schaffen und dadurch die Schlacht entscheiden . Napoleon III . ließ eine der Brücken
Kartenspiel
  • zu vermeiden . Es ist nicht möglich zu entscheiden , warum sich die Piloten nicht gegenseitig gesehen
  • nur , wenn alle Geschworenen tatsächlich unabhängig voneinander entscheiden , was jedoch in der Praxis nicht der
  • Regel nicht mehr darüber , ob überhaupt Gerichte entscheiden werden , sondern nur noch über die Frage
  • wiederholt , dass junge Menschen heute sehr genau entscheiden würden , ob sie zur Schutz - oder
Spiel
  • ist vorhanden , die Spieler müssen sich jedoch entscheiden , ob sie miteinander oder gegeneinander zur Erklimmung
  • es doch gewisse Ähnlichkeiten . Bei diesem Spiel entscheiden sich beide Spieler , wie viele Finger einer
  • Land erreicht . Auch können die anderen Spieler entscheiden , ob sie als Verbündete des Verteidigers oder
  • gegenseitig ausschließen . Der Spieler muss daher immer entscheiden , welche von zwei Arten von Kreaturen er
Skirennläufer
  • teilen . Zwei Weltcup-Rennen konnte sie für sich entscheiden - am 10 . Januar 1967 den Slalom
  • ( November 2006 ) konnte sie sechs Weltcuprennen entscheiden . Im Gesamtweltcup über 1000 Meter wurde sie
  • konnte sie den Disziplinen-Weltcup im Riesenslalom für sich entscheiden . Bei der Ski-WM 2001 in St. Anton
  • . FIS-Rennen konnte sie 20 Mal für sich entscheiden . Im Weltcup erreichte sie in mehr als
Politiker
  • die Demokraten die Wahl zum Repräsentantenhaus für sich entscheiden würden . Mit dem Gewinn von 32 Sitzen
  • 2000 konnte die Partei die Wahlen für sich entscheiden . Sie ging eine Koalition mit der Partidul
  • für den Wahlgang vorgesehen . Die Wähler sollen entscheiden , ob die georgischen Parlamentswahlen von Oktober 2008
  • Stimmen die Wahlen im ersten Wahlgang für sich entscheiden und erhielt erneut von den anderen demokratischen Kräften
Rennfahrer
  • noch kein Fahrer das Rennen zweimal für sich entscheiden . 2012 Yves Ngue Ngock 2011 Oumarou Minoungou
  • Kirsipuu , der das Rennen viermal für sich entscheiden konnte . 1997 Jaan Kirsipuu 1996 Philippe Gaumont
  • Kirsipuu , der das Rennen zweimal für sich entscheiden konnte . 1996 Marc Bouillon ( französisch ,
  • Duchemin , der das Rennen dreimal für sich entscheiden konnte . ( französisch )
Eishockeyspieler
  • ECW ( Barely Legal 1997 ) für sich entscheiden durfte . Seit seiner Rückkehr ins Wrestling waren
  • Ultimate Poker Classic im Jahre 2002 für sich entscheiden konnte . Seitdem hat er als professioneller Pokerspieler
  • Pick 'n Pay 94.7 Cycle Challenge für sich entscheiden . Ein Jahr später gewann er unter anderem
  • . Beim Super Bowl XXVII hatte Ken Norton entscheiden Anteil am Sieg der Cowboys , als er
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK