Häufigste Wörter

Betrüger

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Be-trü-ger
Nominativ der Betrüger
die Betrüger
Dativ des Betrügers
der Betrüger
Genitiv dem Betrüger
den Betrügern
Akkusativ den Betrüger
die Betrüger
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Betrüger
 
(in ca. 66% aller Fälle)
измамниците
de Die aktuellen rechtlichen Rahmenbedingungen schützen den Betrüger und lassen das Opfer verloren zurück in einem Sumpf von Papierkram und teuren rechtlichen Schritten .
bg В момента правната уредба защитава измамниците , като оставя жертвите да затъват в тресавище от документи и скъпи правни действия .
Betrüger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
измамници
de Während durch diese Richtlinie die Verbraucher kollektiv vor fragwürdigen Geschäftspraktiken durch Betrüger geschützt werden , bietet der Entwurf der Richtlinie über die Verbraucherrechte Verbrauchern , die einen Vertrag mit einem Händler eingehen , individuelle Vertragsrechte , die sie vor Zivilgerichten geltend machen können .
bg Докато въпросната директива защитава колективно потребителите срещу съмнителни стопански практики от търговци измамници , проектът за директива относно правата на потребителите дава на потребителите , сключващи договор с търговци , индивидуални договорни права , които те могат да упражняват пред гражданските съдилища .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Измамниците трябва да бъдат наказвани
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Betrüger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • svindlere
  • Svindlere
de Das derzeit praktizierte System von Exporterstattungen im Landwirtschaftsbereich ist eine Einladung an Betrüger .
da Det system med eksportrestitutioner på landbrugsområdet , der praktiseres for øjeblikket , er en invitation til svindlere .
Betrüger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • svindlerne
  • Svindlerne
de Kurze Zeit war es auch wirklich so , doch bald ging es wieder los , denn sobald ein Paket von Rechtsvorschriften in Kraft tritt , orientieren sich die Betrüger auf etwas anderes .
da Det var også tilfældet i et stykke tid , men så startede problemerne igen , for så snart der er indført en lovgivning på et område , går svindlerne videre til noget andet .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Svindlere skal straffes .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Betrüger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • fraudsters
  • Fraudsters
de Ich halte den Zeitpunkt für gekommen , daran zu erinnern , daß die beste Form der Betrugsbekämpfung die völlige Transparenz der öffentlichen Beihilfen und der eingeleiteten Ermittlungen zur Aufdeckung des Betrugs darstellt , indem die Namen der Betrüger öffentlich gemacht werden als einzige Form , zu verhindern , daß alle Landwirte und der gesamte Agrarsektor für den Betrug einiger weniger Spekulanten bezahlen müssen .
en This is a good time to point out that the best way to combat fraud is through the total transparency of public aid and of the investigations into fraud that are under way , and publishing the names of fraudsters , as the only way of preventing all farmers and the whole of the sector from having to pay for the consequences of fraud on the part of a few speculators .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Defrauders must be punished
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Defrauders must be punished .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Betrüger
 
(in ca. 66% aller Fälle)
petturid
de Worauf sich diese Betrüger jedoch am meisten verlassen , sind die geringen rechtlichen Kenntnisse der zuständigen Institutionen und in vielen Fällen bedauernswerterweise auch deren mangelnder Wille und Mut sowie eine gewisse Trägheit .
et Kõige enam tuginevad need petturid aga vastutavate asutuste puudulikele õigusalastele teadmistele , paljudel juhtudel kahjuks tahte ja julguse puudumisele ning ka teatavale käegalöömisele .
Betrüger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
petturite
de Dieser Bericht setzt ein wichtiges Zeichen gegen Betrüger und für die Bürger und Bürgerinnen sowie die Unternehmen des europäischen Binnenmarktes .
et See raport on oluline samm petturite tegevuste vastu ning toob kasu Euroopa siseturu kodanikele ja ettevõtetele .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Pettureid tuleb karistada
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pettureid tuleb karistada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Betrüger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
huijareita
de Wir wissen , dass sich in dieser Branche ziemlich viele Betrüger tummeln , die höchst obskure Praktiken anwenden , und dass es sich um eine äußerst betrugsanfällige Materie handelt .
fi Tiedämme , että alalla on melkoisesti hämäriin puuhiin sotkeutuneita petkuttajia ja huijareita ja että tässä asiassa tehdään helposti vippiä .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Petoksentekijöitä on rangaistava
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Petoksentekijöitä on rangaistava .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Petoksentekijöitä on rangaistava .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Betrüger
 
(in ca. 89% aller Fälle)
fraudeurs
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
fr Une réponse appropriée aux acteurs du reconditionnement malhonnête et aux fraudeurs qui sévissent sur l'immense toile de l'internet se fait attendre depuis trop longtemps , alors que de plus en plus de personnes qui achètent des médicaments sur des sites web indignes de confiance ont commencé à mettre leur santé et même leur vie en danger .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Betrüger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
απατεώνες
de Betrüger müssen bestraft werden .
el Οι απατεώνες πρέπει να τιμωρούνται .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Οι απατεώνες πρέπει να τιμωρούνται
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Betrüger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
truffatori
de Ich empfehle der Union , die Beagle Boys - also die Betrüger selbst , die unser Geld stehlen - danach zu fragen , wie künftig vermieden werden kann , bestohlen zu werden , indem ihnen in Form eines regulären Lohns der ihnen zustehende Betrag bezahlt wird .
it Suggerisco all ' Europa di chiedere alla Banda Bassotti - cioè ai truffatori stessi , a coloro che truffano i nostri soldi - il modo di evitare di essere truffati nel futuro , pagando loro regolarmente , a libro paga , la giusta misura che loro spetta .
Betrüger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
frodatori
de Dieser Bericht setzt ein wichtiges Zeichen gegen Betrüger und für die Bürger und Bürgerinnen sowie die Unternehmen des europäischen Binnenmarktes .
it L'odierna relazione rappresenta un passo importante contro i frodatori e a favore dei cittadini e delle imprese del mercato interno europeo .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
I defraudatori vanno puniti
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
I defraudatori vanno puniti .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I defraudatori vanno puniti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Betrüger
 
(in ca. 61% aller Fälle)
krāpnieki
de Ich möchte dem noch eine weitere Dimension hinzufügen : Betrüger behandeln seit langem Geflügelfleisch mit Chlor , damit dieses eine schöne rosa Farbe bekommt und frischer aussieht .
lv Es pievienošu vēl vienu aspektu : krāpnieki jau sen ir izmantojuši hlorēšanu vistām , lai liktu tām izskatīties sārtākām un svaigākām .
Betrüger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
krāpniekiem
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
lv Pārāk ilgi mēs esam vilcinājušies , nedodot pretsparu negodīgiem pārpakotājiem un krāpniekiem , kas kupli sazēluši interneta plašumos , un ļaujot , lai arvien lielāks skaits cilvēku , kas pērk zāles neuzticamās tīmekļa vietnēs , apdraud savu veselību vai pat dzīvību .
die Betrüger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krāpnieki
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Krāpnieki ir jāsoda .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Betrüger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sukčiai
de Wie meine Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben , sind mindestens drei Jahre vergangen , drei Jahre , während derer diese Leute , diese Betrüger , wie sie zu Recht von zahlreichen Abgeordneten genannt wurden - und ich stimme ihnen hier zu - , Kollegen sowie kleine und mittlere Unternehmen , die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft darstellen , irreführen .
lt Kaip mano kolegos EP nariai jau minėjo , praėjo mažiausiai treji metai , treji metai , per kuriuos šie žmonės , šie sukčiai , kaip juos teisingai pavadino daugybEP narių ( jiems visiškai pritariu ) , klaidino kolegas ir mažąsias ir vidutinės įmones , kurios yra pagrindinEuropos ekonomikos atrama .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Sukčiautojai privalo būti nubausti .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sukčiautojai privalo būti nubausti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Betrüger
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fraudeurs
de Ich möchte dem noch eine weitere Dimension hinzufügen : Betrüger behandeln seit langem Geflügelfleisch mit Chlor , damit dieses eine schöne rosa Farbe bekommt und frischer aussieht .
nl Daar zal ik nog een aspect aan toevoegen : fraudeurs hebben namelijk lange tijd gebruikgemaakt van chloor om de kip er verser en meer roze uit te laten zien .
Betrüger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oplichters
de Da bei den derzeit geltenden Rechtsvorschriften nur von Mindestbedingungen ausgegangen wird , ist es schwierig , Betrüger und Schwindler von seriösen Timeshareanbietern zu unterscheiden . Diese Situation belastet auch Letztere .
nl Op grond van de huidige wetgeving zijn de voorschriften te minimaal waardoor oplichters en zwendelaars moeilijk van serieuze timeshare-aanbieders kunnen worden onderscheiden . Deze situatie is ook schadelijk voor de laatste groep .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fraudeurs moeten bestraft worden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Betrüger
 
(in ca. 46% aller Fälle)
oszustów
de Aber sie bringt auch gewisse Schattenseiten mit sich , zu denen die vermehrten Möglichkeiten für Betrüger zur Nichtzahlung von Steuern und Zöllen gehört .
pl Niesie jednakże ze sobą określone minusy , w tym zwiększenie możliwości unikania płacenia podatków i ceł przez oszustów .
Betrüger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oszuści
de Gleichzeitig nimmt die Mobilität von Menschen und Kapital zu und Betrüger ziehen aus den territorialen Einschränkungen der Zuständigkeiten der nationalen Behörden Vorteile , um ihre Insolvenz in Ländern zu organisieren , in denen sie Steuerschulden haben .
pl Równocześnie rośnie mobilność osób i kapitału , a oszuści wykorzystują ograniczenie terytorialne kompetencji władz krajowych , żeby w krajach , w których mają długi podatkowe ogłosić niewypłacalność .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Winni nadużyć muszą podlegać karze
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Betrüger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
burlões
de Und dann gibt es da die großen Betrüger , Leute , die beispielsweise Zigaretten illegal importieren und Steuern hinterziehen .
pt Mas há também os grandes burlões : pessoas que , por exemplo , importam cigarros ilegalmente , sem pagar impostos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Betrüger
 
(in ca. 34% aller Fälle)
escrocilor
de Paradoxerweise werden auf diese Weise vielmehr die Interessen der Betrüger vertreten als die der Opfer .
ro În mod paradoxal , sunt protejate interesele escrocilor și nu cele ale victimelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Betrüger
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • bedragare
  • Bedragare
de Einige Beispiele dafür , die auch im Bericht genannt werden , sind ein freiwilliger Verhaltenskodex für Dienstleistungserbringer sowie die Möglichkeit , auf grenzüberschreitender Grundlage Sammelklagen gegen Betrüger und Erbringer von mangelhaften Dienstleistungen zu erheben .
sv Några exempel som nämns i betänkandet är uppförandekoder som tjänsteleverantörer kan åta sig att följa , möjlighet att föra grupptalan över gränserna mot bedragare eller företag som inte sköter sina åtaganden mot konsumenterna .
Betrüger
 
(in ca. 25% aller Fälle)
bedragarna
de Ich empfehle der Union , die Beagle Boys - also die Betrüger selbst , die unser Geld stehlen - danach zu fragen , wie künftig vermieden werden kann , bestohlen zu werden , indem ihnen in Form eines regulären Lohns der ihnen zustehende Betrag bezahlt wird .
sv Jag föreslår att Europa ber Björnligan - det vill säga bedragarna själva , de som lurar till sig våra pengar - att låta bli att svindla oss i framtiden om vi betalar ut de summor som rätteligen tillkommer dem i form av regelbundna löner .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Bedragare måste straffas
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bedragare måste straffas .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Betrüger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
podvodníkov
de Wollen wir Betrüger zu Ungunsten der Bauern bevorzugen , die Millionen in eine Verbesserung der Situation investiert haben , nicht zuletzt in meinem Heimatland ?
sk Uprednostníme podvodníkov pred chovateľmi , ktorí , najmä v mojej vlasti , investovali na zlepšenie situácie milióny ?
Betrüger
 
(in ca. 41% aller Fälle)
podvodníci
de Gleichzeitig nimmt die Mobilität von Menschen und Kapital zu und Betrüger ziehen aus den territorialen Einschränkungen der Zuständigkeiten der nationalen Behörden Vorteile , um ihre Insolvenz in Ländern zu organisieren , in denen sie Steuerschulden haben .
sk Zároveň sa zvyšuje mobilita osôb a kapitálu a podvodníci využívajú územné obmedzenie právomocí vnútroštátnych orgánov na to , aby sa postarali o nesolventnosť v krajinách , v ktorých majú daňové dlhy .
Betrüger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
podvodníkom
de Dieser Bericht setzt ein wichtiges Zeichen gegen Betrüger und für die Bürger und Bürgerinnen sowie die Unternehmen des europäischen Binnenmarktes .
sk Táto správa znamená významný krok v boji proti podvodníkom a v prospech občanov a podnikov na európskom vnútornom trhu .
gegen Betrüger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proti podvodníkom
die Betrüger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
podvodníci
Betrüger müssen bestraft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Páchatelia podvodov musia byť potrestaní
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Páchatelia podvodov musia byť potrestaní
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Betrüger
 
(in ca. 86% aller Fälle)
goljufi
de Ich bedauere , dass sich die europäische Rechte , aufgrund des Gedankens , dass fast alle Asylbewerber mögliche Betrüger sind , nur auf die Straffung der beschleunigten Verfahren konzentrierte , denn diese Sicht auf Asyl ist völlig unverhältnismäßig .
sl Obžalujem , da se je evropska desnica na podlagi predpostavke , da so skoraj vsi prosilci za azil potencialni goljufi , ukvarjala le s poostritvijo pospešenih postopkov , ker je to stališče glede azila povsem popačeno .
Betrüger müssen bestraft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Prevarante je treba kaznovati .
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Prevarante je treba kaznovati
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Prevarante je treba kaznovati .
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prevarante je treba kaznovati .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Betrüger
 
(in ca. 54% aller Fälle)
defraudadores
de Und dann gibt es da die großen Betrüger , Leute , die beispielsweise Zigaretten illegal importieren und Steuern hinterziehen .
es Y luego están los grandes defraudadores : las personas que , por ejemplo , importan cigarrillos ilegalmente , sin pagar impuestos .
Betrüger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
estafadores
de Es darf nicht vergessen werden , dass das Parlament die Kommission gewarnt hat , dass das MwSt-System , das derzeit von den Mitgliedstaaten gestaltet und umgesetzt wird , über Schwächen verfügt , die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen , was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht .
es Cabe recordar que el Parlamento ha advertido a la Comisión que el sistema del IVA , tal como lo conciben y lo aplican los Estados miembros , tiene puntos débiles que son explotados por los estafadores , resultando en pérdidas fiscales de miles de millones de euros .
Betrüger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
los defraudadores
Betrüger müssen bestraft werden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Los defraudadores deben ser castigados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Betrüger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • podvodníci
  • Podvodníci
de Sind die Politiker , Bürokraten und Bürger der EU notorische Betrüger ?
cs Jsou politici , byrokrati a občané EU notoričtí podvodníci ?
Betrüger müssen bestraft werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podvodníci musí být potrestáni .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Betrüger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
csalók
de Zusätzlich weist das Mehrwertsteuersystem . wie es zurzeit gestaltet und von den Mitgliedstaaten eingesetzt wird , Schwächen auf , die Betrüger zu ihrem Vorteil nutzen .
hu Ezen túlmenően a héa-rendszer a tagállamok által jelenleg tervezett és alkalmazott formában olyan gyenge pontokat mutat , amelyekkel a csalók visszaélnek .
Betrüger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a csalók

Häufigkeit

Das Wort Betrüger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39612. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.

39607. günstigere
39608. Ottilien
39609. auszunutzen
39610. Fundstätten
39611. käuflich
39612. Betrüger
39613. importierten
39614. Privatschulen
39615. unternehmerischen
39616. Petermann
39617. Ermland

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Betrüger
  • und Betrüger
  • ein Betrüger
  • Betrüger und
  • der Betrüger
  • einen Betrüger
  • Betrüger , der
  • Der Betrüger
  • Betrüger ist
  • die Betrüger
  • den Betrüger
  • einem Betrüger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈtʀyːɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-trü-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Betrüg er

Abgeleitete Wörter

  • Betrügereien
  • Betrügern
  • Betrügerin
  • Betrügers
  • Betrügerei
  • Betrügerische
  • Betrügereyen
  • Betrügerchen
  • Betrügerinnen
  • Betrügerbande
  • Betrügerisches
  • Betrügerring
  • Betrügerpaar
  • Betrügertricks
  • Online-Betrüger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Betrüger und Schwindler . ) werden Figuren in der
  • Bezeichnung wird oft für Scharlatane , Schwindler und Betrüger verwendet - lässt erkennen , dass der Fremde
  • . Februar 2011 : „ Wir sind einem Betrüger aufgesessen . Es ist eine Dreistigkeit ohnegleichen ,
  • reiche Jude “ hingegen bloß als Mörder und Betrüger gezeichnet , so dass es sich um „
Film
  • der Technik . Das Wort hoštapler bezeichnet einen Betrüger ( „ Hochstapler “ ) . Der Begriff
  • Ein Halunke ist ein Gauner , Spitzbube oder Betrüger . Das Wort entstand wahrscheinlich im 16 .
  • , aber auch einen Henkersknecht , Gauner und Betrüger abgeleitet . Das ostmitteldeutsche Holunke bezeichnet einen Stadtdiener
  • Englischen aus dem Sanskrit und bedeutet ursprünglich „ Betrüger “ oder „ Täuscher “ , ist aber
Film
  • Meträuber ) und betrügerisch ( Ginnarr , der Betrüger ) sein . Es gibt aber auch einige
  • ist eine vermeintliche „ Prime-Bank “ . Die Betrüger gehen hierbei mit hoher Professionalität vor - angefangen
  • dass sich auf längere Sicht nicht selten " Betrüger " , die selbst nichts beitragen , in
  • , kenne entweder dieselben nicht oder ist ein Betrüger . “ Auf eine knappe Formel brachte er
Film
  • Wiedervereinigung wird von Nudar , dem Anführer der Betrüger , gestört , der die Explosion des „
  • Nachdem sie miterlebt hatte , wie er als Betrüger entlarvt wurde , zog sie sich in ihre
  • in den letzten Jahren finanziell gescheitert oder als Betrüger aufgeflogen . Klebecodierung : auch Etikettencodierung genannt ,
  • verschärft wurde : „ Oft wurde er als Betrüger und Mehlverschlechterer verleumdet ; dies brachte dem Müller
Film
  • dagegen an . Gemeinsame Familien-Historie verbindet gegen den Betrüger . Der Konsul wird von einem Getreuen in
  • zu sein . Dareios I. habe dann den Betrüger besiegt und den Thron bestiegen . Die moderne
  • Demosthenes hatte den Zweck , die Spartaner als Betrüger und Selbstsüchtige darzustellen und war in vorheriger griechischer
  • wollen . Er wurde außerdem als Verräter und Betrüger seines Landes bezeichnet . Die Neuigkeiten über die
Film
  • Postinspektoren Frank Hughes und Alex Urbina verfolgen den Betrüger Joe , der mit der Post verschickte Kreditkarten
  • " . Dort enttarnt er beim Kartenspiel einen Betrüger . Phil Brody gibt Willis einen Job als
  • Sidney Lipton mit seinem ehemaligen Kumpanen , dem Betrüger Garald Bradley-Smith , bei der gemeinsamen Ex-Geliebten Willie
  • einer Inselkolonie der Briten gerät der Taschendieb und Betrüger William Shaw derweil in Gefangenschaft . Morgan ist
Film
  • . Sie hält Georg nun für einen charmanten Betrüger und der will wissen , wie sehr sie
  • Wirklichkeit ist . Steffi glaubt jetzt , einem Betrüger auf den Leim gegangen zu sein . Flugs
  • der sich kurz vor der Verlobung allerdings als Betrüger herausstellt . Als die Familie nach Rumänien zurückkehrt
  • erbost ist , da er Farelli für einen Betrüger hält , der ihm seine Ideen gestohlen hat
Kartenspiel
  • gefälschten Internetseite einträgt . Beim iTAN-Verfahren hat der Betrüger eine geringe statistische Wahrscheinlichkeit , eine erbeutete iTAN
  • auch verschreibungspflichtige Medikamente im Internet bestellt werden . Betrüger sind dabei jedoch schwer von seriösen Anbietern zu
  • herausgefiltert und im Ernstfall werden die IP-Adressen der Betrüger gesperrt . Ecosia finanziert sich außerdem durch „
  • Anzeige und Signalisierung der mTAN nur für den Betrüger sichtbar ist , nicht jedoch für das Betrugsopfer
Familienname
  • , Jean-Claude ( * 1954 ) , französischer Betrüger und Mörder Romand , Louis ( * 1934
  • Prince de Chabanois , Comte de , französischer Betrüger Linant de Bellefonds , Louis Maurice Adolphe (
  • Jean-Claude Romand ( * 1954 ) , französischer Betrüger und Mörder Romand bezeichnet die französischsprachige Westschweiz ,
  • , Prince de Chabonois ) , Hochstapler und Betrüger Siehe auch : Gottfried , Godefroy
Schauspieler
  • : Betty Blue 1969 : Tartuffe oder Der Betrüger 1971 : Die Messe der erfüllten Wünsche 1975
  • Libretto von Aharon Ashman ( 1959 ) Der Betrüger komische Kammeroper ; Libretto von Dalia Hertz nach
  • Kaiserin ( Katia ) 1941 : Der betrogene Betrüger ( Volpone ) 1943 : Die Teufelshand (
  • : Herbert Fischer 1997 : Tartuffe oder die Betrüger , ( 1997 ) , Buch : Molière
Roman
  • . “ Sentenz aus dem Schauspiel Der doppelte Betrüger des Dichters Menandros . Die lateinische Sentenz ,
  • . Als Schimpfwort bezeichnete es auch Schuft oder Betrüger . Das Wort Schelm war im Hochmittelalter des
  • “ „ Ein halber Christ ist ein ganzer Betrüger . “ ( aus Bileam , Band 5
  • wird . Schmeichler ( Flatterer ) , ein Betrüger , der Christ und Hoffnungsvoll an einer Weggabelung
Schriftsteller
  • Merker : Caspar Hauser , nicht unwahrscheinlich ein Betrüger . Dargestellt von dem Polizeirath Merker . Berlin
  • von Machtans Thesen . Mend war ein verurteilter Betrüger , der Historiker Anton Joachimsthaler bezeichnet das Protokoll
  • Merker : Caspar Hauser , nicht unwahrscheinlich ein Betrüger ( Berlin 1830 ) . Am 3 .
  • stellte sich heraus , dass dieser Woldemar ein Betrüger war , der als der “ Falsche Woldemar
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK