Häufigste Wörter

beenden

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-en-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
край
de Das wird eine Zukunftsaufgabe sein , und die kann nur gelöst werden , wenn wir langfristig das Binnenmarktziel in den Mittelpunkt stellen , die Zersplitterung in einzelne Generaldirektionen und unterschiedliche Politikansätze beenden und den Binnenmarkt tatsächlich als das große Ziel des europäischen Projekts ansehen , das wir in den letzten Jahren ein Stück weit vernachlässigt haben .
bg Това ще е задача за в бъдеще , за която може да се намери решение единствено като се съсредоточим дългосрочно върху целта на вътрешния пазар , слагайки край на разпокъсаността на отделни генерални дирекции и различни политически подходи и разглеждайки действително вътрешния пазар като голямата цел на европейския проект , която по-скоро пренебрегвахме през последните години .
beenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
прекрати
de Die Vorgehensweise der türkischen Besatzerarmee , eine Kirche zu betreten , den Pastor zu zwingen , den Gottesdienst zu beenden und die teilnehmenden Personen zum Gehen zu zwingen , ist inakzeptabel .
bg Действието на окупационната турска армия , която влезе в една църква , принуди свещеника да прекрати литургията и присъстващите на нея хора да напуснат , е недопустимо .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
край на
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
прекратяване
de Deswegen hoffe ich , dass wir das hier mit einer ganz breiten Mehrheit anprangern und sowohl die EU als auch das südliche Afrika auffordern , diese Zustände endlich zu beenden .
bg Затова се надявам , че ще осъдим това положение с много голямо мнозинство , както и че Европейският съюз и Южна Африка най-накрая ще отправят призив за прекратяване на тези условия .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сложи край на
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
спре
de Ich habe der Kommission eine schriftliche parlamentarische Anfrage in der Hoffnung vorgelegt , dass die Europäische Union diese inakzeptable Aggression beenden wird .
bg Внесох парламентарен въпрос , изискващ писмен отговор , към Комисията с надеждата , че Европейският съюз ще спре тази недопустима агресия .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сложим край
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сложи
de Die Europäische Union muss auch alles tun , was in ihrer Macht steht , um die Auseinandersetzungen zu beenden , bei denen unschuldige Bürger das Leben verlieren .
bg Европейският съюз също така следва да направи всичко по силите си , за да сложи край на спора , в който загиват невинни граждани .
Unterhaltung beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Приключвам разговора
Ratsvorsitz beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
приключи унгарското
Zustand beenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
прекратим
diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Приключвам разговора .
das beenden !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Нека сложим
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да прекратим това
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Приключвам разговора
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
afslutte
de Die klare Forderung lautet , dass die Mitgliedstaaten nun endlich den Sprachenstreit beenden , damit es zum Europapatent kommt .
da Det klare krav lyder , at medlemsstaterne nu langt om længe skal afslutte sprogstriden , så vi kan få det europæiske patent .
beenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
standse
de Ich sehe das nicht als Hindernis für weitere Verhandlungen an , sondern als einen wichtigen Anreiz für die LTTE , die Gewalt zu beenden .
da Det ser jeg ikke som en hindring for fremtidige forhandlinger men som et vigtigt incitament for LTTE til at standse volden .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stoppe
de Wir haben getan , was wir konnten , nämlich zu versuchen , den Krieg zu beenden .
da Cohn-Bendit . Vi har gjort , hvad vi kunne , dvs . forsøgt at stoppe krigen .
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Denne ordveksling må høre op
Deutsch Häufigkeit Englisch
beenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
end
de Sie müssen vielmehr einen sofortigen Dialog mit den Oppositionsbewegungen und der Zivilgesellschaft einleiten , politische Gefangene , Journalisten und Menschenrechtsaktivisten umgehend auf freien Fuß setzen und den Ausnahmezustand sofort beenden .
en Instead , they must initiate an immediate dialogue with the opposition movements and civil society ; release political prisoners , journalists and human rights defenders at once ; and end the state of emergency immediately .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
an end
Den gilt es zu beenden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
That must be stopped
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lõpetada
de Wie Herr Busuttil bereits dargelegt hat , enthalten die Abkommen zwecks Aufrechterhaltung der Gleichbehandlung aller Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union eine Bestimmung darüber , dass die sechs Länder außerhalb der Europäischen Union das Abkommen lediglich in Bezug auf alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufheben oder beenden können . Zugleich kann die Gemeinschaft das Abkommen lediglich in Bezug auf ihre Mitgliedstaaten aufheben oder beenden .
et Nagu ütles Simon Busuttil , et säilitada kõigi Euroopa Liidu kodanike võrdne kohtlemine , hõlmavad kokkulepped sätet , mis sedastab , et need kuus Euroopa Liidu välist riiki võivad lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi Euroopa Ühenduse liikmesriikide jaoks ja vastupidi , et ühendus võib samuti lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi oma liikmesriikide jaoks .
beenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lõpetama
de Wir rufen die Regierung von Simbabwe auf , diese Methoden und die Zwangsvertreibungen zu beenden .
et Kutsume Zimbabwe valitsust üles sellistest tavadest loobuma ja sunniviisilised väljatõstmised lõpetama .
zu beenden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
lõpetada
das beenden !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tehkem sellele lõpp !
zu beenden .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
lõpetada
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me peame sellele lõpu tegema
Ich werde die Aussprache beenden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ma lõpetan nüüd arutelu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lopettaa
de Meine Botschaft lautet wie folgt : Die rumänischen Behörden müssen diese Aktion beenden .
fi Haluan välittää seuraavan sanoman : Romanian viranomaisten täytyy lopettaa tällaiset toimet .
beenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lopettamaan
de Natürlich kann ich meine Rede nicht beenden , ohne die somalischen Gruppen aufzufordern - wie es auch in der Entschließung heißt - , einen der längsten und verheerendsten bewaffneten Konflikte der jüngsten Zeit zu beenden .
fi En tietenkään voi päättää puheenvuoroani kehottamatta kaikkia Somalian osapuolia lopettamaan viime vuosien pisimmät ja tuhoisimmat aseelliset yhteenotot , niin kuin tässä päätöslauselmassakin tehdään .
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
loppu
de Es ist an der Zeit , dieses Spiel zu beenden .
fi On korkea aika , että tästä leikistä tehdään loppu .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
päättää
de Und ich wollte diese Rede nicht beenden - obwohl ich weiß , daß es nicht genau das Thema ist , über das heute gesprochen wird - , ohne die Aufmerksamkeit auf dieses außerordentlich wichtige Problem zu lenken .
fi Enkä haluaisi päättää tätä puheenvuoroa - vaikka tiedänkin , ettei tänään keskustellakaan juuri tästä asiasta - kiinnittämättä huomiota tähän erittäin tärkeään ongelmaan .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
loppumaan
de Es ist wichtig , die Kultur der Straffreiheit zu beenden und derartige Morde zu stoppen .
fi On tärkeää murtaa tällaisten murhien rankaisemattomuuden kulttuuri ja saada ne loppumaan .
Aussprache beenden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lopetettava keskustelu
beenden .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
lopettaa
zu beenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lopettamaan
zu beenden .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
lopettamaan
zu beenden .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lopettaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
beenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mettre fin
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mettre
de Erstens , die Netze zur Verteilung von Strom und Gas sollen wirtschaftlich unabhängig von der Energieproduktion geführt und verwaltet werden , um das jahrzehntelange Marktversagen im Strom - und Gasmarkt zu beenden .
fr Premièrement , nous devons gérer et administrer les réseaux de distribution de gaz et d'électricité indépendamment , d'un point de vue économique , du processus de production énergétique si nous voulons mettre un terme à la débâcle que connaît depuis si longtemps le marché du gaz et de l'électricité .
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
clore
de Sie können mit der Abstimmung die Debatte hier beenden , aber in der Gesellschaft wird die Debatte , wird die politisch moralische Auseinandersetzung mit diesem Thema um so heftiger weitergehen .
fr En votant cette directive , vous pouvez clore le débat ici , mais pas au sein de la société : à ce niveau , le débat moral et politique sur ce thème va se poursuivre avec d'autant plus de véhémence .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cesser
de Die Kriegsunterstützung durch EU-Mitgliedstaaten ist zu beenden .
fr Les États membres de l'Union doivent cesser de soutenir la guerre .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τέρμα
de Aber es genügt nicht , empörende Übergriffe abzuwenden oder zu beenden , die von Personen oder Institutionen gegen die Schwächsten verübt werden .
el Δεν αρκεί όμως απλώς να αποτρέπουμε την εμφάνιση ή να θέτουμε τέρμα σε αποτρόπαιες επιθετικές ενέργειες που διαπράττονται από άτομα ή οργανωμένους φορείς εναντίον των ασθενέστερων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
porre fine
beenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
porre
de Es ist an der Zeit , die Gewalt zu beenden , die sich über das ganze Land ausgebreitet hat .
it E ' giunto il momento di porre fine alla violenza ormai diffusa in tutto il paese .
beenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fine
de Wenn diese Verordnung durchkommt , so ist das eine der wenigen guten Nachrichten , welche die EU für das Fischereiwesen in Finnland zu bieten hat , da wir dann Schiffe oder Fischer registrieren können . Und dann können wir das wahnsinnige System beenden , daß man bestimmte Spitzen abfischt , und daß alle hinausfahren und gleichzeitig fischen , was zu Preisverfall und Problemen für die Fischer führt .
it Se il regolamento verrà approvato , sarà una delle poche buone innovazioni che l'integrazione nell ' Unione ha comportato per la pesca in Finlandia , in quanto potremo avere un registro delle navi o dei pescatori e mettere fine all ' assurdo sistema che permette di pescare certe quantità massime e che permette che tutti vadano a pescare allo stesso momento , provocando caduta dei prezzi e difficoltà per i pescatori .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fermare
de Solange China sich weigert , den Waffenhandel zu beenden , sollte die EU ein Waffenembargo gegen das Land verhängen .
it Prima che la Cina sia pronta a fermare il commercio di armi , l'UE dovrebbe imporre al paese un embargo sulle armi .
Hiermit beenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
concludono
zu beenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
porre fine
Wir müssen die Steuererosion beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dobbiamo eliminare l'erosione fiscale
müssen die Steuererosion beenden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dobbiamo eliminare l'erosione fiscale .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
izbeigt
de Wir könnten die Debatte hier beenden und mit der Abstimmung fortfahren , aber ich habe gehört , dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa im Europäischen Parlament ebenfalls eine Erklärung abgeben möchte .
lv Mēs varētu ar šo izbeigt debates un turpināt ar balsošanu , bet es saprotu , ka arī Eiropas Parlamenta Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa vēlas sniegt paziņojumu .
beenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pārtraukt
de Wir alle wissen , dass man unter Umständen mit Waffen einen Krieg beenden kann , man kann mit Waffen aber keinen dauerhaften Frieden schaffen .
lv Kā mēs visi zinām , lai gan ir iespējams pārtraukt karu ar ieroču palīdzību , ilgstošu mieru šādā ceļā nav iespējams iedibināt .
beenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
beigt
de Daher kann ich meinen Redebeitrag nicht beenden , ohne die Gelegenheit zu nutzen , dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Böge , persönlich für seine Offenheit und Dialogbereitschaft während der Verhandlungen zu danken . Mein Dank gilt auch den beiden Berichterstattern , Herrn Virrankoski und Herrn Itälä , für ihre konstruktive interinstitutionelle Zusammenarbeit .
lv Tāpēc es nevaru beigt savu runu , neizmantojis iespēju personīgi pateikties Budžeta komitejas priekšsēdētājam Reimer Böge kungam par viņa atklātību un vēlmi veicināt dialogu , ko viņš izrādīja sarunu laikā , un paldies arī abiem referentiem , Virrankoski kungam un Itälä kungam , par konstruktīvu iestāžu sadarbību .
zu beenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
izbeigt
das beenden !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pārtrauksim to
zu beenden .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
izbeigt
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums tam ir jāpieliek punkts
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man ir jāizbeidz šī saruna
Ich werde die Aussprache beenden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Es slēgšu debates
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
baigti
de Ich kann meine Rede nicht beenden , ohne Herrn Kommissar Michel zu seinen Maßnahmen in diesem Bereich und zur Einleitung eines politischen Dialogs zu gratulieren .
lt Negaliu baigti kalbos , nepasveikinęs Komisijos nario Louiso Michelio su veiksmais šioje srityje ir užmegztu politiniu dialogu .
beenden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nutraukti
de Die Türkei muss sofort alle türkischen Truppen abziehen , die Besetzung beenden und aufhören , die türkisch-zyprische Gemeinschaft in Geiselhaft zu halten , denn sie selbst - und nicht die griechischen Zyprer - ist verantwortlich für die sogenannte Isolierung der türkischen Zyprer .
lt Turkija privalo nedelsiant išvesti visus savo karinius dalinius , nutraukti okupaciją ir nelaikyti Kipro turkų bendruomenės įkaite , kadangi būtent Turkija , o ne Kipro graikai , yra atsakingi už vadinamąją Kipro turkų izoliaciją .
beenden .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
baigti
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Privalau nutraukti šią kalbą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
beëindigen
de Könnten Sie den Grund bekannt geben , warum wir um 18.30 Uhr abstimmen , wenn wir die Debatte wahrscheinlich doch schon etwa um 17.10 Uhr oder 17.15 Uhr beenden ?
nl Kunt u zeggen waarom wij pas om 18.30 uur stemmen , alhoewel wij het debat waarschijnlijk al om 17.10 uur of om 17.15 uur zullen beëindigen ?
beenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maken aan
beenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
einde
de Daher müssen wir unsere lateinamerikanischen Freunde dazu bewegen , dieses zerstörerische Handeln zu beenden .
nl Wij moeten onze Latijns-Amerikaanse vrienden dan ook stimuleren om een einde te maken aan deze vernietigende praktijken .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stoppen
de Unter Berücksichtigung der in den EU-Staaten garantierten unterschiedlichen Formen von Autonomie haben am 8 . Februar 2009 in Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) mehrere Tausend Menschen vom Präsidenten gefordert , seine beleidigenden Äußerungen gegenüber den Ungarn in Transsilvanien zurückzuziehen , eine zu den ethnischen Bevölkerungen proportionale Vertretung in staatlichen Institutionen zu garantieren , gezielte Verlagerungen in das Gebiet einzustellen , die vorsätzliche Lähmung der Wirtschaft des Szeklerlandes zu beenden , die Rückgabe von kirchlichem und öffentlichem Eigentum zu beschleunigen , die Expansion der Militäreinheiten aufzuhalten , staatlich finanzierte , unabhängige ungarische Hochschulen zu errichten und Ungarisch als eine offizielle Sprache der Region sowie die kollektiven Rechte und die regionale Autonomie des Szeklerlandes anzuerkennen .
nl De verschillende vormen van regionale autonomie binnen EU-lidstaten in aanmerking nemend , heeft op 8 februari 2009 in Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) een menigte van enige duizenden mensen de president opgeroepen zijn beledigende uitlatingen jegens de Hongaren in Transsylvanië in te trekken , te zorgen voor een evenredige vertegenwoordiging van de etnische bevolkingsgroepen in de nationale instellingen , de doelgerichte verhuizingen naar het gebied te stoppen , op te houden de economie van Szeklerland moedwillig te dwarsbomen , de teruggave van kerkelijke en publieke eigendommen te bespoedigen , de uitbreiding van militaire eenheden te staken , door de staat gefinancierde , onafhankelijke Hongaarse universiteiten op te richten , het Hongaars te erkennen als officiële taal van de regio , en de collectieve rechten en de regionale autonomie van Szeklerland te erkennen .
zu beenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
maken aan
beenden .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
een einde
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zakończyć
de Frau Präsidentin ! Wir müssen Kroatien im nächsten Jahr in die Europäische Union aufnehmen bzw . die Beitrittsverhandlungen beenden und mit dem Ratifikationsprozess beginnen .
pl ( DE ) Pani przewodnicząca ! Musimy wprowadzić Chorwację do Unii Europejskiej w przyszłym roku lub przynajmniej zakończyć negocjacje w sprawie przystąpienia i rozpocząć proces ratyfikacji .
beenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kres
de In dieser Hinsicht möchte ich anmerken , dass wir trotz eines fehlenden Abkommens mit Syrien jetzt gegebenenfalls von dem gesamten , uns zur Verfügung stehenden Instrumentarium an Sanktionen Gebrauch machen sollten , um die Gewalt zu beenden .
pl W związku z tym chciałabym powiedzieć , że jeśli nawet nie mamy umowy z Syrią , powinniśmy , jeżeli zajdzie taka potrzeba , wykorzystać obecnie cały arsenał sankcji pozostających do naszej dyspozycji , aby położyć kres tej przemocy .
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zakończenia
de Wir fordern , dass multinationale Konzerne , Banken und Versicherungsunternehmen ihre Rolle spielen und die Aufgabe auf sich nehmen , die Wirtschaftskrise zu lösen und zu beenden .
pl Domagamy się , by międzynarodowe korporacje , banki i firmy ubezpieczeniowe wypełniały swoją role i przyjęły na swoje barki zadanie rozwiązania i zakończenia kryzysu gospodarczego .
diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Przerywam tę rozmowę .
Ich werde die Aussprache beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zamierzam zamknąć debatę
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy z tym skończyć
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Przerywam tę rozmowę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
termo
de Syrien ist nach wie vor ein Einparteienstaat , auch wenn davon die Rede ist , diesen Zustand zu beenden .
pt A Síria continua a ser um Estado de partido único , embora se fale em pôr termo a esta situação .
beenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pôr
de Das Ziel von Frits Bolkestein war , Wachstum zu schaffen unter der Voraussetzung , dass es weniger Einkommen , weniger soziale Sicherheit , weniger Umweltstandards und weniger Verbraucherschutz gibt . Das genau ist der Punkt , den wir heute beenden .
pt O objectivo de Frits Bolkestein era gerar crescimento com base no pressuposto de rendimentos mais baixos , menos segurança social , menos normas ambientais e uma menor defesa dos consumidores e é precisamente a isso que hoje iremos pôr termo .
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pôr fim
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pôr termo
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acabar
de Sie haben Herrn Martin das Wort entzogen , bevor er seine Ausführungen beenden konnte .
pt Sei que retirou a palavra ao senhor deputado Martin antes de ele poder acabar de dizer o que queria .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acabar com
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fim
de Als erstes müssen wir ein für allemal die menschliche Tragödie beenden , die wir in Form der illegalen Einwanderung erleben , zweitens muss der Lastenverteilungsmechanismus im Einwanderungspakt unverzüglich umgesetzt und in verbindliche Rechtsakte umgewandelt werden , drittens muss größerer Nachdruck auf die Rückkehr von Einwanderern gelegt werden , die nicht berechtigt sind , auf europäischem Gebiet zu bleiben , viertens muss in jeder Vereinbarung , die zwischen der Europäischen Union und einem Drittstaat abgeschlossen wird , auch auf das Thema Einwanderung eingegangen werden , fünftens muss die FRONTEX-Agentur gestärkt werden , und zwar nicht nur finanziell , sondern insbesondere mit Ressourcen , und schließlich müssen wir im Kampf gegen das organisierte Verbrechen härter durchgreifen .
pt Em primeiro lugar , temos de pôr fim , de uma vez por todas , à tragédia humana que enfrentamos por causa da imigração ilegal ; em segundo lugar , o mecanismo de partilha de encargos acordado no pacto sobre a imigração tem de ser implementado sem demora e deve ser convertido num instrumento jurídico vinculativo ; em terceiro lugar , deve ser dada maior importância ao regresso dos imigrantes que não têm o direito de permanecer em território europeu ; em quarto lugar , todos os acordos celebrados entre a União Europeia e qualquer país terceiro devem incluir igualmente a questão da imigração ; em quinto lugar , a Agência FRONTEX deve ser reforçada não só financeiramente , mas , ainda mais importante , em termos de recursos ; e , finalmente , devemos ser mais firmes na nossa luta contra o crime organizado .
zu beenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pôr
zu beenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
acabar com
zu beenden .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pôr fim
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beenden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
capăt
de Frau Präsidentin , wir müssen die soziale und demokratische Entwicklung Somalias fördern , wenn wir die Piraterie wirklich beenden möchten .
ro Doamnă preşedintă , trebuie să sprijinim dezvoltarea socială şi democratică a Somaliei pentru a pune capăt pirateriei .
beenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pune capăt
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
înceteze
de Das Europäische Parlament fordert die Regierung Simbabwes daher inständig auf , die aktuelle internationale Situation zu berücksichtigen sowie die starke innenpolitische Neuausrichtung und vor allem , die Unterdrückung der politischen Opposition zu beenden , ihre Vertreter aus den Gefängnissen zu entlassen und ihnen die Möglichkeit zu geben , an den Wahlen teilzunehmen .
ro Prin urmare , Parlamentul European solicită guvernului din Zimbabwe să ia în considerare situația internațională curentă și reorientarea fermă în ceea ce privește politica internă și , mai presus de toate , să înceteze represiunea opoziției politice , să-i elibereze reprezentanții din închisori și să le permită să participe la alegeri .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
punem capăt
zu beenden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
capăt
beenden .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
capăt
das beenden !
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Să punem
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
avsluta
de Ich möchte meine Ausführungen nicht beenden , ohne angesichts der Bedeutung , die unsere institutionelle Unterstützung und unsere Zusammenarbeit für Paraguay haben , daran zu erinnern , daß die Europäische Union in Paraguay noch kein Büro besitzt .
sv Jag vill inte , herr talman , avsluta mitt anförande där jag har påtalat hur viktigt det är för Paraguay med vårt institutionella stöd och samarbete , utan att påminna om att Europeiska unionen fortfarande inte har något kontor i Paraguay .
beenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
slut
de Eine Entspannungspolitik müsste auch jedes Bedrohungsszenario beenden .
sv En avspänningspolitik måste även innebära att det blir slut på alla former av hotfullt agerande .
beenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
slut på
beenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sluta
de Für den Standpunkt Europas ist es meines Erachtens in moralischer wie in wettbewerbspolitischer Hinsicht unerlässlich , das leere Gerede zu beenden und stattdessen das Handeln in den Vordergrund zu stellen und ernsthafte Pläne umzusetzen .
sv Jag anser också att det är nödvändigt för EU : s ställning , såväl moraliskt som konkurrensmässigt , att sluta med tomt prat och i stället fokusera på handling .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stopp
de Ariel Scharon und nicht Yasser Arafat hat die Macht , den Konflikt zu beenden .
sv Det är Sharon , och inte Arafat , som har makten att sätta stopp för konflikten .
zu beenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ett slut på
zu beenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
slut på
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beenden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ukončiť
de Frau Präsidentin ! Wir müssen Kroatien im nächsten Jahr in die Europäische Union aufnehmen bzw . die Beitrittsverhandlungen beenden und mit dem Ratifikationsprozess beginnen .
sk ( DE ) Vážená pani predsedajúca , v nasledujúcom roku musíme dostať Chorvátsko do Európskej únie , alebo aspoň ukončiť prístupové rokovania a začať ratifikačný proces .
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zastaviť
de Wir sollten dies nicht zulassen , daher habe ich die Änderungsanträge 18 und 19 vorgelegt , die darauf abzielen , die Beitrittsverhandlungen zu beenden .
sk Tomu by sme mali zabrániť , z toho dôvodu som predložil pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 18 a 19 , ktorých cieľom je zastaviť prístupové rokovania .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skoncovať
de Eine Entspannungspolitik müsste auch jedes Bedrohungsszenario beenden .
sk Politika zmierňovania medzinárodného napätia by tiež mala skoncovať s používaním všetkých foriem vyhrážok .
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ukončenie
de Um die Rezession zu beenden , müssen wir die notwendige Finanzierung auf europäischer Ebene planen und die Idee eigener Ressourcen sollte in die Praxis umgesetzt werden .
sk Na ukončenie recesie musíme plánovať potrebné financovanie na európskej úrovni a myšlienka vlastných zdrojov by sa mala zaviesť do praxe .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tento
de Aber ich glaube , dass es für die Verbraucher sehr wichtig ist , dass wir diesen Prozess beenden , und dass sie genau Bescheid wissen , wenn sie Angaben sehen , und wenn sie Lebensmittel im Supermarkt mit Angaben sehen , werden sie wissen , dass diese Angaben wissenschaftlich fundiert und nicht irreführend sind .
sk Ale myslím si , že pre spotrebiteľov je veľmi dôležité , aby sme tento proces dokončili a aby presne vedeli , keď uvidia nejaké tvrdenie alebo keď v supermarkete uvidia potravinu s nejakým tvrdením , že si môžu byť istí , že toto tvrdenie je na vedeckom základe a nie je zavádzajúce .
Aussprache beenden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chystám sa ukončiť rozpravu
zu beenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ukončiť
beenden .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ukončiť
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Musím ukončiť túto debatu
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tým musíme skoncovať
Ich werde die Aussprache beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chystám sa ukončiť rozpravu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
končati
de Die britische Regierung gelobte , diese schändliche Situation zu beenden - hat dies jedoch bis zum heutigen Tag nicht getan .
sl Vlada Združenega kraljestva je obljubila končati to nespodobnost - vendar pa ji doslej ni uspelo .
das beenden !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Končajmo to
Ich muss diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ta pogovor moram prekiniti
Ich werde die Aussprache beenden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Zaključil bom razpravo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fin a
beenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
poner
de Im Mittelpunkt dieser Operation steht nicht mehr das Erfordernis , den zivilen Konflikt zu beenden und die gegnerischen Parteien auseinander zu bringen .
es El contexto de esta operación ya no es el imperativo de poner fin a un conflicto civil y separar a las partes enfrentadas .
beenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
poner fin
beenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fin
de Des Weiteren appelliere ich noch einmal an die türkische Regierung , die Vereinigungsfreiheit sicherzustellen und die systematischen Versuche , LGTB-Organisationen aufzulösen , zu beenden .
es Es más , apelo una vez más al Gobierno turco a que asegure la libertad de asociación y ponga fin a los intentos sistemáticos de clausurar las organizaciones LGTB .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acabar
de Von der damaligen Regierung sind keine Legislativvorschläge gekommen , um die Medienkonzentration endlich zu beenden , obwohl die Macht damals vorhanden war .
es El Gobierno de aquel entonces no presentaba propuestas legislativas para acabar definitivamente con la concentración de los medios de comunicación , aunque tenía poder para hacerlo .
beenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terminar
de Wir könnten die Debatte hier beenden und mit der Abstimmung fortfahren , aber ich habe gehört , dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa im Europäischen Parlament ebenfalls eine Erklärung abgeben möchte .
es Podríamos terminar el debate aquí proceder a la votación , aunque entiendo que el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa en el Parlamento Europeo también quiere realizar una declaración .
zu beenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
poner fin
zu beenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poner fin a
zu beenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fin a
zu beenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
poner fin al
das beenden !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pongamos fin
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beenden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ukončit
de Und schließlich rufe ich den Rat und die Hohe Vertreterin angesichts der andauernden humanitären Krise in Gaza nochmal dazu auf , wesentlich mehr Druck auf Israel auszuüben , die Belagerung zu beenden , die den Wiederaufbau verhindert und das Leid verschlimmert .
cs A konečně vzhledem k pokračující humanitární krizi v pásmu Gazy opět vyzývám Radu a vysokou představitelku , aby vyvíjeli mnohem větší tlak na Izrael a přiměli ho ukončit obléhání , které brání obnově a zhoršuje utrpení .
beenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zastavit
de Als erstes müssen wir ein für allemal die menschliche Tragödie beenden , die wir in Form der illegalen Einwanderung erleben , zweitens muss der Lastenverteilungsmechanismus im Einwanderungspakt unverzüglich umgesetzt und in verbindliche Rechtsakte umgewandelt werden , drittens muss größerer Nachdruck auf die Rückkehr von Einwanderern gelegt werden , die nicht berechtigt sind , auf europäischem Gebiet zu bleiben , viertens muss in jeder Vereinbarung , die zwischen der Europäischen Union und einem Drittstaat abgeschlossen wird , auch auf das Thema Einwanderung eingegangen werden , fünftens muss die FRONTEX-Agentur gestärkt werden , und zwar nicht nur finanziell , sondern insbesondere mit Ressourcen , und schließlich müssen wir im Kampf gegen das organisierte Verbrechen härter durchgreifen .
cs Za prvé , je nezbytné jednou pro vždy zastavit lidskou tragédii , která se odehrává kvůli nelegálnímu přistěhovalectví ; za druhé , mechanismus sdílení břemen , o němž se hovoří v Evropském paktu o přistěhovalectví a azylu , musí být bezodkladně proveden a přetvořen na závazný a trvalý nástroj ; za třetí , je třeba klást větší důraz na navracení přistěhovalců , kteří nemají právo pobývat na území EU ; za čtvrté , všechny dohody EU se třetími zeměmi by měly obsahovat kapitoly o oblasti přistěhovalectví ; za páté , je třeba podpořit agenturu FRONTEX , nejen finančně , ale i co se týče zdrojů ; za šesté , musíme vést tvrdší boj proti organizované trestné činnosti .
beenden .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ukončit
das beenden !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skončeme s touto rozštěpeností .
diese Unterhaltung beenden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tuto rozmluvu musím ukončit
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tím musíme skoncovat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beenden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
véget
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
hu Ezzel véget ért a szavazatok indokolása .
das beenden !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zárjuk le
Wir müssen diesen Zustand beenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ennek véget kell vetnünk

Häufigkeit

Das Wort beenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5620. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.03 mal vor.

5615. Library
5616. positive
5617. transportiert
5618. Bewohnern
5619. VEB
5620. beenden
5621. Dreharbeiten
5622. Asteroid
5623. typisch
5624. Anführer
5625. erhöhen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu beenden
  • beenden und
  • nicht beenden
  • zu beenden und
  • Karriere beenden
  • beenden musste
  • beenden konnte
  • vorzeitig beenden
  • beenden . Die
  • beenden . Nach
  • zu beenden . Die
  • beenden , da
  • Kongress beenden
  • beenden und die
  • nicht beenden konnte
  • zu beenden . Nach
  • zu beenden und die
  • Karriere beenden musste
  • beenden . Nach dem
  • vorzeitig beenden musste
  • beenden , da er
  • Kongress beenden . Nach
  • beenden . Nach dem Ende
  • zu beenden , da
  • beenden . Nach seinem
  • beenden . Nach der
  • beenden . Nach seiner
  • nicht beenden und
  • nicht beenden , da
  • Kongress beenden . Nach dem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʔɛndn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-en-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beendenden
  • beendende
  • beendend
  • aufenthaltsbeendende
  • aufenthaltsbeendenden
  • verfahrensbeendende
  • lebensbeendende
  • beendender
  • karrierebeendende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • die „ judenschonende “ Politik unter Peter Swarber beenden wollte . Judenhass war in der damaligen Gesellschaft
  • Luthers Appell , den Einfluss der Rabbiner zu beenden , blieb jedoch in der Aufklärungsepoche präsent .
  • , den Kontakt zur Kirche in Rom zu beenden . Yazdegerds Politik zeigte keine Wirkung und provozierte
  • der es schließlich gelang , den Aufruhr zu beenden und in Aachen wieder „ Ruhe und Ordnung
HRR
  • aber überreden , den Bruderkrieg gegen Tvrtko zu beenden . Trvtko hatte sich indessen mit dem serbischen
  • Nobunaga in der Lage , die Piraterie zu beenden . Für den Kampf gegen rivalisierende Fürsten und
  • den Einfluss der Mamluken auf den Hof zu beenden , indem er deren Anführer zu beseitigen beabsichtigte
  • , die arabische Belagerung des jüdischen Jerusalem zu beenden , konnte nicht aufrechterhalten werden , da die
HRR
  • brechen , den Krieg in angemessener Zeit zu beenden und die friedlichen Beziehungen Preußens zu den neutralen
  • ihrer Verhandlungen ist , den jahrzehntelangen Konflikt zu beenden und einen gerechten und dauerhaften Frieden zu erreichen
  • die Aufstände und Unruhen unter den Protestanten zu beenden und damit die Ursachen für die Einmischung von
  • , eine Landreform durchzuführen und die Leibeigenschaft zu beenden , führte zu ernsten Konflikten mit dem Herrscherhaus
HRR
  • Darstellung der bayerischen Geschichte mit dem Jahr 1314 beenden , da seine Darstellung der Herrschaft von Kaiser
  • Marter erlitten habe . Um den Streit zu beenden , soll sich der Erzbischof gegen die Stiftsdamen
  • Herrschaft der deutschen Regenten des Kindkönigs Friedrich zu beenden . Ebenso wie Graf Walter , der ebenfalls
  • und somit de facto zu hessischen Gunsten zu beenden . Schon 1504 erkrankte Wilhelm , wie schon
Fußballspieler
  • schließlich dazu führte , dass er seine Profikarriere beenden musste . Ende 2005 schloss sich Handschuh der
  • Zeitpunkt 31-Jährige beschloss , auch seine Trainerlaufbahn zu beenden . Dennoch blieb er Rennes weiter treu ,
  • ihn letztendlich auch dazu zwang seine Trainerlaufbahn zu beenden . Im Jahr 1941 wurde er von Präsident
  • 2010 entschloss er sich seine aktive Laufbahn zu beenden . Collaviti bleibt den Bernern in der Funktion
Fußballspieler
  • , musste er seine Profikarriere aufgrund eines Rückenleidens beenden . Bereits während seiner Profilaufbahn erwarb Dick „
  • Saison und Gaubatz entschloss sich seine Spielerkarriere zu beenden . Dennis Gaubatz arbeitete auch während seiner Laufbahn
  • bestreiten , bevor er 1995 seine aktive Karriere beenden musste . Nach einigen Jahren als TV-Kommentator kehrte
  • ihn auch seine Spielerkarriere im Jahr 1929 zu beenden . Conzelman kehrte in seine Heimatstadt zurück und
Politiker
  • Friedrich Wilhelm den Befehl , die Prozesse zu beenden . Allerdings war der berühmte Mediziner Friedrich Hoffmann
  • war , um die Ehe mit Charles gütlich beenden zu können . Alfred von Reumont : Die
  • der dadurch eine Liaison des Kronprinzen Rudolf zu beenden und wohl auch das in der Ehe mit
  • von seinem Vater gezwungen , die Beziehung zu beenden und die Tochter eines reichen Kaufmanns in Dänemark
Politiker
  • zu dieser Zeit Senatspräsident war , die Amtszeit beenden . Er war damit der dritte Gouverneur in
  • Rodney musste die Amtszeit bis zum Januar 1823 beenden . Somit wurde die dreijährige Amtszeit , in
  • . Nach dessen Rücktritt musste Talbot dessen Amtszeit beenden . Damit amtierte er zwischen dem 29 .
  • . Ray musste zunächst die Amtszeit seines Vorgängers beenden . Dann wurde er zweimal bei den Wahlen
Politiker
  • Studium 1949 mit der Gründung der Volksrepublik China beenden und in seine Diözese zurückkehren . Er war
  • 1950 konnte er in Florenz seine jesuitische Ausbildung beenden und legte seine ewigen Gelübde als Ordensprofess ab
  • wollten in Italien ihr in Wien begonnenes Theologiestudium beenden und hatten in Rom die junge Kongregation kennengelernt
  • nach Paris , um dort sein Theologiestudium zu beenden . Von Paris knüpfte er Beziehungen zur Gemeinschaft
Politiker
  • Jahres konnte er die laufende Legislaturperiode im Kongress beenden . 1884 bewarb er sich erfolglos um die
  • . März 1891 die laufende Legislaturperiode im Kongress beenden . Bei den Wahlen des Jahres 1890 verzichtete
  • . März 1895 die laufende Legislaturperiode im Kongress beenden . Im Jahr 1894 verzichtete er auf eine
  • März 1897 nur die laufende Legislaturperiode im Kongress beenden . Danach arbeitete er zunächst wieder als Anwalt
Film
  • erlangen und durch eine Umprogrammierung das Spiel zu beenden . Die Kinder finden sich wieder in der
  • sich die Aufgabenbereiche der Geschlechter und die Mädchen beenden das Spielen . Es ist jedoch bekannt ,
  • er den Anfang des Stammes : aberkennen , beenden [ bəˈˀɛndən ] . Das Zeichen für Silbengrenze
  • finise „ er beendet “ / „ sie beenden “ ) , und im Rumänischen bei den
Film
  • und sagt , sie werde die Beziehung endgültig beenden . Barry folgt ihr auf die Straße ,
  • weiß , wie er sein Verhältnis mit Marion beenden soll , will er mit ihr eine letzte
  • ( von lat . dirimere : trennen , beenden , scheiden , entscheiden ) ist eine in
  • Melanie ein Arbeitsangebot nach Hamburg wahrnehmen möchte , beenden sie ihre Beziehung . Bernd will das zwar
Haydn
  • vereinbarten Signals , meist dem sogenannten Safeword , beenden kann , verzichtet er hier freiwillig auf diese
  • Entscheidung , einen Prozess zu starten oder zu beenden , direkt an geeignete Objekte übertragen werden .
  • E-Mail-Würmer versuchen daher , die Personal Firewall zu beenden . Ob dies gelingt , hängt stark von
  • oft Kurskorrekturen erfahren . Kurszonen , die Kursrückgänge beenden können , werden als Unterstützungszonen bezeichnet . Ob
Rennfahrer
  • . Michel Fabrizio konnte dieses Rennen zwar nicht beenden , hinterließ bei Aprilia aber einen positiven Eindruck
  • fast so viele WM-Rennen ohne technisch bedingten Ausfall beenden wie der fünffache Weltmeister Juan Manuel Fangio während
  • ; einzelne Rennen konnte de Cesaris nur dadurch beenden , dass er sparsam fuhr und nicht die
  • Fahrer wieder möglich ein Rennen ohne Boxenstopp zu beenden . In der Zeit von 1988 bis 2004
Eishockeyspieler
  • der eine Saison unter den besten 100 Spielern beenden konnte . In der folgenden Saison weitete Sampras
  • knapp zwei Spielzeiten hintereinander mit 70 Siegen zu beenden , hatten damit aber dennoch die zweitbeste Bilanz
  • und die Saison mit einer positiven Bilanz zu beenden ( 16 Siege , 14 Niederlagen ) .
  • 2 . Runde der Champions League Gruppe A beenden die Junioren mit 0-3 Spielen und dem 4
Leichtathlet
  • von 46 Siegen in Folge in Monte Carlo beenden konnte . Titelverteidiger im Doppel war das amerikanische
  • Saison unter den drei besten Spielern der Welt beenden . Bei den Australian Open 1991 erreichte Lendl
  • weiteren Finalteilnahmen schon auf Platz 18 der Weltrangliste beenden . Den ganz großen Durchbruch schaffte Mantilla 1997
  • Schüttler besiegen und das Jahr auf Rang 146 beenden . Erstmals in die Top 100 rückte Seppi
Band
  • hatte . Als Johannes XXIII . stirbt , beenden Originalaufnahmen von 1963 den Film . Der Film
  • der Carnegie an der Seite von Warhol zu beenden . Pearlstein hatte bereits 1941 Illustrationen für die
  • , ihre Mitarbeit bei Hollywood on Television zu beenden - was gleichzeitig das Ende der Sendung bedeutete
  • zum Anlass , die Mitarbeit bei Tip zu beenden . Der Film wurde 1983 mit drei Césars
Deutsches Kaiserreich
  • 23 . / 24 . April ) zu beenden ist . Zum Baden im Freien heißt es
  • Dayton-Abkommens in Bosnien-Herzegowina Ende des Jahres 2004 zu beenden . Am 12 . Juli 2004 beschloss der
  • , sondern erst am 9 . August zu beenden . Bewohner der 10 . Staffel class =
  • erst sechs Jahre später , in Österreich , beenden konnte . König / F.Trenker ( S. 221
Radsportler
  • dritten Etappe aufgrund einer Erkältung die Tour vorzeitig beenden . Bevor er wieder in das Wettkampfgeschehen eingreifen
  • haben . Zwei Favoriten mussten den Giro vorzeitig beenden , da sie des Dopings überführt wurden .
  • seit dem Vortag andauernden Magenkrämpfen das Rennen vorzeitig beenden . Auf der 9 . Etappe gab es
  • zu beachten , dass ein Athlet alle Etappen beenden muss , um die Weltcuppunkte für eine Etappe
Skirennläufer
  • einen Kniescheibenbruch , sodass er die Saison vorzeitig beenden musste . Sein Debüt im Weltcup hatte Kostelić
  • Recchia die Saison 2006/07 noch vor dem Weltcupfinale beenden und konnte im nächsten Winter überhaupt keine Rennen
  • , das sie jedoch als überrundete Läuferin nicht beenden konnte . In der folgenden Saison bestritt die
  • im Sprint , die Verfolgung musste sie vorzeitig beenden , da sie überrundet wurde . Die Folgesaison
Spiel
  • aufgeteilt , wobei -3 und 3 das Spiel beenden . Der Zug von Spieler i zum Zeitpunkt
  • wäre , das Spiel mit 3 Darts zu beenden . Bei Double-Out sind dies 170 Punkte ,
  • muss . Die Mission ist nicht erfolgreich zu beenden , da die Anzahl der Runden unendlich ist
  • auch Spieler zwei das Match in einer Aufnahme beenden , so erhalten beide Spieler 2 Punkte .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK