Geschichte
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Geschichten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ge-schich-te |
Nominativ |
die Geschichte |
die Geschichten |
---|---|---|
Dativ |
der Geschichte |
der Geschichten |
Genitiv |
der Geschichte |
den Geschichten |
Akkusativ |
die Geschichte |
die Geschichten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (22)
- Englisch (22)
- Estnisch (14)
- Finnisch (15)
- Französisch (15)
- Griechisch (18)
- Italienisch (19)
- Lettisch (13)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
история
Herr Präsident , am schlimmsten von all dem ist der klare Interessenkonflikt im Hinblick auf die Tatsache , dass der Vorsitzende des Haushaltsausschusses , wenn auch unbezahlt , im Kuratorium des Hauses der Europäischen Geschichte sitzt .
Най-лошото , г-н председател , е ясният конфликт на интереси , който се заключава в това , че председателят на комисията по бюджети участва в настоятелството на Дома на европейската история , дори и да не получава възнаграждение .
|
Geschichte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
историята
Wie Herr Cashman zuvor erwähnte , gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat , aus dem ich stamme , aber das ist nun Geschichte , und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden , da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt , die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen .
В моята собствена държава-членка , както каза г-н Cashman преди това , ние имахме такъв закон през 1988 г. , но сега той остана в историята , както ще остане в историята и този закон , защото като Общност на ценности една от най-силните страни на ЕС се основава на общото ни усилие да повишим изискванията по отношение на правата на човека и защитата на нашите основни свободи .
|
Die Geschichte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Историята
|
unserer Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
нашата история
|
Geschichte und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
история и
|
lange Geschichte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
дълга история
|
die Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
историята
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
европейската история
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
своята история
|
der Geschichte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
историята
|
Geschichte . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
история .
|
seiner Geschichte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
своята история
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
европейската история
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
история
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Дома на
|
der Geschichte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
в историята
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
европейска история
|
Geschichte . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
историята .
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
история .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
historie
Staaten kann man so nicht regieren . Das gilt auch für Europas Zukunft , Europas Geschichte .
Stater kan ikke styres på den måde , og det kan Europas fremtid og Europas historie heller ikke .
|
Geschichte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
historien
Die Geschichte des vorliegenden Berichts oder dessen , was hinter dem Bericht steht und was wir heute diskutieren , ist ein Beispiel für die Schwierigkeiten , die auftauchen , wenn versucht wird , einzelstaatliche gewohnheitsmäßige Praktiken auf eine europäische Ebene zu bringen .
Denne betænknings historie eller rettere historien bag den betænkning , som vi i dag forhandler , er et eksempel på de vanskeligheder , som observeres , når vi ønsker at hæve nationale sædvaner op på europæisk plan .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historie .
|
dieser Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne historie
|
Geschichte Polens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Polens historie
|
eigene Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen historie
|
unsere Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores historie
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fælles historie
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
egen historie
|
ihre Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
deres historie
|
Die Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Historien
|
Geschichte und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
historie og
|
Geschichte Europas |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europas historie
|
andere Geschichte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
anden historie
|
lange Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lang historie
|
unserer Geschichte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vores historie
|
und Geschichte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
og historie
|
Geschichte ! |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
historie !
|
Geschichte , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historie ,
|
eine Geschichte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en historie
|
die Geschichte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fælles historie
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
history
Diese Vertreibungen gehören zu den dunkelsten Ereignissen der europäischen Geschichte .
These expulsions are among the darkest events of European history .
|
nun Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
now history
|
stolze Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proud history
|
politischen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political history
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
European history
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
common history
|
eigene Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
own history
|
und Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and history
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European History
|
Geschichte und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
history and
|
europäische Geschichte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
European history
|
unserer Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
our history
|
Die Geschichte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
History
|
seiner Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
its history
|
der Geschichte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
history
|
jüngsten Geschichte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
recent history
|
andere Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
another story
|
Geschichte . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
history .
|
die Geschichte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
history
|
Geschichte zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
history .
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
own history
|
unsere Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
our history
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Das bedeutet , dass die Geschichte nach den Diktaten der Regierungspartei unterrichtet wird und nicht auf der Grundlage der Tatsachen .
Sellest nähtub , et ajalugu õpetatakse valitsuspartei ettekirjutuse kohaselt , mitte faktide alusel .
|
Geschichte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ajaloo
Anderenfalls wird das wunderbare Schiff Europa zugrunde gehen und wir werden immer weiter von den Ufern der Geschichte wegdriften .
Muidu läheb meie hea laev Euroopa põhja ning me leiame end triivimas üha kaugemale ajaloo kallastest .
|
Geschichte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ajaloos
Wir wissen , wie schwierig dies ist . Hier geht es um unsere Geschichte und um persönliche Leidenschaften , aber in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise müssen wir über diese Angelegenheit sprechen .
Teame , kui raske see on . Küsimus on meie ajaloos ja isiklikes kirgedes , kuid praeguse majanduskriisi ajal tuleb meil sel teemal rääkida .
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pika ajaloo
|
unserer Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meie ajaloo
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Euroopa Ajaloo Maja
|
Geschichte gesehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
seda ajaloo vältel näinud
|
Die Geschichte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
die Geschichte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ajalugu
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Euroopa ajaloos
|
der Geschichte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ajaloos
|
Geschichte und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ajalugu ja
|
der Geschichte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ajaloo
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Euroopa Ajaloo
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
historian
Vielleicht wäre das " Haus der Europäischen Geschichte " hier , in diesem wunderschönen Gebäude , am besten aufgehoben .
Tämä on kenties sopivin paikka Euroopan historian kodiksi , onhan rakennus hyvin kaunis .
|
Geschichte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Unsere Kontinente eint eine gemeinsame Kultur und Geschichte .
Maanosillamme on yhteinen sivilisaatio ja historia .
|
Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historiassa
Erstmals in der Geschichte des europäischen Integrationsprozesses waren daran auch die nationalen Parlamente und die Vertreter der Bürgergesellschaft aktiv beteiligt .
Ensimmäistä kertaa Euroopan yhdentymisen historiassa myös kansalliset parlamentit ja kansalaisyhteiskunnan edustajat ovat osallistuneet aktiivisesti prosessiin .
|
Geschichte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historiaa
Hinter uns liegen siebenhundert Jahre gemeinsamer Geschichte ; sieben Jahrhunderte voller Kampf , in denen wir unsere Loyalität für unsere Heimatländer und Europa bei zahlreichen Gelegenheiten bewiesen haben .
Takanamme on seitsemänsataa vuotta yhteistä historiaa , kamppailun täyttämät seitsemän vuosisataa , joiden aikana me olemme lukuisissa tilanteissa osoittaneet uskollisuutemme kotimaillemme ja Euroopalle .
|
unserer Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiamme
|
Die Geschichte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Geschichte wiederholt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Historia toistaa itseään
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
yhteinen historia
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
historiansa
|
Geschichte eingehen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
jää historiaan
|
der Geschichte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
historian
|
seiner Geschichte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
historiansa
|
die Geschichte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
historia
|
europäische Geschichte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Euroopan historia
|
alte Geschichte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vanha tarina
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'histoire
Da der Zwang zum Erfolg zu einer Konstante der Geschichte Ihres Landes , Herr Poos , geworden ist , bleibt mir nur noch , Ihnen Phantasie , Mut und Weitsicht zu wünschen , wie sie für die Durchführung Ihrer historischen Aufgabe unerläßlich sind .
L'obligation de réussir étant devenue une constante de l'histoire de votre pays , Monsieur Poos , il ne me reste plus qu ' à vous souhaiter l'imagination , le courage et la clairvoyance indispensables à la conduite de votre tâche historique .
|
Geschichte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
histoire
Die Geschichte zeigt immer wieder , daß man sich gegen Tyrannen wehren muß .
L' histoire montre de façon récurrente qu ' il faut se lever face au tyran .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’histoire
Das Einwanderungsproblem wird daher von den Mitgliedstaaten gerne an die EU weitergeschoben , um dort beraten und verhandelt zu werden , womit sich die Geschichte wiederholt .
C’est la raison pour laquelle le problème de l’immigration est une chose que les États membres aiment confiner à la table des négociations européenne et c’est ainsi que l’histoire se répète .
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
longue histoire
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
histoire commune
|
Die Geschichte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
L'histoire
|
lange Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
longue histoire
|
unserer Geschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
notre histoire
|
seiner Geschichte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
son histoire
|
Geschichte und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
histoire et
|
die Geschichte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'histoire
|
der Geschichte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
l'histoire
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'histoire européenne
|
Geschichte und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'histoire et
|
der Geschichte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l’histoire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ιστορία
Herr Präsident , in seiner gesamten Geschichte ist Frankreich niemals ein Bündnis eingegangen , in dem es sich so sehr in der Minderheit befunden hat .
Κύριε Πρόεδρε , σε όλη την ιστορία της , η Γαλλία ουδέποτε συμμετείχε σε μια συμμαχία όπου να βρίσκεται σε ανάλογη θέση μειοψηφίας .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ιστορίας
Welcher Grund auch immer geltend gemacht wird , es gibt einige Lösungen , die friedlich und zivilisiert sind , und in der Geschichte hat eine Straftat niemals irgendetwas gelöst .
Οποιοιδήποτε και αν είναι οι επικαλούμενοι λόγοι , υπάρχουν ορισμένες λύσεις οι οποίες είναι ειρηνικές και πολιτισμένες , και καθ ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας , το έγκλημα ουδέποτε υπήρξε λύση για οτιδήποτε .
|
ist Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
είναι ιστορία
|
Geschichte und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ιστορία και
|
Die Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Η ιστορία
|
Geschichte Europas |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ιστορία της Ευρώπης
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
κοινή ιστορία
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκής Ιστορίας
|
Geschichte des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ιστορία του
|
lange Geschichte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
μακρά ιστορία
|
Geschichte der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ιστορία της
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή ιστορία
|
unserer Geschichte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ιστορίας μας
|
die Geschichte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ιστορία
|
Geschichte . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ιστορία .
|
der Geschichte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
στην ιστορία
|
der Geschichte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ιστορία
|
die Geschichte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
η ιστορία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
storia
Die Geschichte wird sich hoffentlich nicht wiederholen .
Spero che la storia non si ripeta .
|
lange Geschichte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
lunga storia
|
Geschichte und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
storia e
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
storia comune
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
storia europea
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
storia comune
|
Die Geschichte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La storia
|
andere Geschichte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
altra storia
|
seiner Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sua storia
|
unserer Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nostra storia
|
die Geschichte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
la storia
|
europäische Geschichte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
storia europea
|
Geschichte des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
storia del
|
unsere Geschichte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nostra storia
|
der Geschichte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
storia
|
unendliche Geschichte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
storia infinita
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Casa della
|
Geschichte . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
storia .
|
Geschichte eingehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alla storia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vēsturē
Gestern hat man sich in Dublin auf die Bildung einer neuen Regierung geeinigt - eine Regierung , die sich dem Ziel verschrieben hat , Irland aus einer der finstersten Stunden unserer Geschichte herauszuführen .
Vakardien Dublinā tika panākta vienošanās par jaunas valdības izveidi - valdības , kas ir apņēmusies izvest Īriju ārā no tā , kas ir viens no vistumšākajiem laikposmiem mūsu vēsturē .
|
Geschichte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vēstures
Das Haus der Europäischen Geschichte findet inhaltlich viel Zustimmung .
Ieceri izveidot Eiropas vēstures namu atbalsta daudzi .
|
Geschichte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vēsture
Wenn wir unseren unmittelbaren Nachbarn , mit denen uns europäische Tradition und Geschichte verbinden , die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft nehmen , stirbt auch die Motivation , durch die aus diesen Ländern wahrhaftig Verfassungsstaaten werden könnten .
Ja mēs mūsu tuvākajām kaimiņvalstīm , ar kurām mums ir līdzīgas Eiropas tradīcijas un vēsture , atņemsim pievienošanās perspektīvas , tad motivācija tiesiskas valsts izveidošanai faktiski beigs pastāvēt .
|
Geschichte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vēsturi
In der europäischen Geschichte finden sich zahlreiche positive Beispiele für den interkulturellen Dialog .
Eiropas vēsturi ir veidojuši daudzi pozitīvi strapkultūru dialoga gadījumi .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vēsturē .
|
Die Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Geschichte Europas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Eiropas vēsturē
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Eiropas vēstures
|
der Geschichte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vēsturē
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Eiropas vēstures
|
die Geschichte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vēsture
|
der Geschichte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vēstures
|
die Geschichte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vēsture ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
istorijos
Wie laut manche auch lärmen mögen , um andere am Reden zu hindern , heute ist ein denkwürdiger Tag in der Geschichte Europas .
einantis Tarybos Pirmininko pareigas . - ( PT ) Kaip nesistengtų kai kurie sutrukdyti kitiems kalbėti , ši diena yra svarbiausia Europos istorijos data .
|
Geschichte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
istoriją
Heute möchte ich die jüngere Geschichte betrachten .
Šiandien norėčiau pažvelgti į naujesnę istoriją .
|
Geschichte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Die Wunden , die diese Regime unserer Geschichte zugefügt haben , sind bis zum heutigen Tage noch nicht verheilt .
Žaizdos , kuriomis paženklinta mūsų istorija , neužgijo iki dabar .
|
Geschichte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
istorijoje
Es wird außerdem darauf hingewiesen , dass Sarajevo einen besonderen Platz in der europäischen Geschichte und Kultur einnimmt und 2014 mehrere bedeutende Jahrestage begeht und dass der Stadtrat von Sarajevo und die lokalen Kulturschaffenden umfassende Vorbereitungen für die Bewerbung um diesen Titel getroffen haben .
Taip pat pažymėtina , kad Sarajevas užima ypatingą vietą Europos istorijoje bei kultūroje , 2014 m. šiam miestui sukanka keletas svarbių jubiliejų ir Sarajevo miesto taryba ir vietos kultūriniai veikėjai atliko didelį parengiamąjį darbą siekiant gauti šį titulą .
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
bendros istorijos
|
Die Geschichte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
unserer Geschichte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mūsų istorijos
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Europos istorijos
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Europos istorijos
|
Geschichte und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
istoriją ir
|
die Geschichte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
istorija
|
der Geschichte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
istorijos
|
der Geschichte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
istorijoje
|
der Geschichte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
istoriją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
geschiedenis
Sie haben dazu beigetragen , unsere Geschichte und unsere gemeinsamen Werte zu gestalten .
Deze hebben onze geschiedenis en onze gemeenschappelijke waarden medebepaald .
|
Geschichte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de geschiedenis
|
tragische Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragische geschiedenis
|
gesamten Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hele geschiedenis
|
neueren Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moderne geschiedenis
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lange geschiedenis
|
Geschichte : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geschiedenis :
|
eine Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
een verhaal
|
Geschichte und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
geschiedenis en
|
lange Geschichte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lange geschiedenis
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke geschiedenis
|
seiner Geschichte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zijn geschiedenis
|
unserer Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
onze geschiedenis
|
europäische Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europese geschiedenis
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eigen geschiedenis
|
Geschichte zu |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
geschiedenis te
|
Geschichte wird |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
geschiedenis zal
|
Die Geschichte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De geschiedenis
|
jüngsten Geschichte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
recente geschiedenis
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europese geschiedenis
|
Geschichte , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
geschiedenis ,
|
Geschichte eingehen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ingaan als
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Huis van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
historii
Die Blutbäder in Jos sind eine weitere zutiefst traurige , bedauernswerte und blutige Seite in der Geschichte eines Landes , das diese Seiten in einem zu raschen Tempo schreibt .
Akty okrucieństwa w Jos stanowią kolejne przeraźliwie smutne i godne ubolewania , krwawe karty historii tego kraju , który zapisuje je w zbyt szybkim tempie .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historię
Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Der Tschad , das fünftgrößte Land Afrikas , blickt auf eine sehr schwierige postkoloniale Geschichte zurück .
autor . - Panie przewodniczący ! Czad , piąty pod względem wielkości kraj w Afryce , miał bardzo trudną historię postkolonialną .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zwar hat die Geschichte oft genug gezeigt , dass dieser Weg im Nichts endet , doch wir gehen ihn erneut .
Jakkolwiek historia dostarczyła nam mnóstwo dowodów , że ścieżka ta prowadzi do nikąd , ponownie nią podążamy .
|
Geschichte vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historii wielu
|
europäische Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historia Europy
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnej historii
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
długiej historii
|
Die Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
unserer Geschichte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
naszej historii
|
jüngsten Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
najnowszej historii
|
die Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
historia
|
der Geschichte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
historii
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
europejskiej historii
|
Geschichte meines |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
historię mojego
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Historii Europejskiej
|
Geschichte Europas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
historii Europy
|
Geschichte . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
historii .
|
Geschichte und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
historii i
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Domu Historii Europejskiej
|
Geschichte und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
historię i
|
der Geschichte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
w historii
|
Geschichte . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
historii Europy
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
historii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Die Aufgabe Europas besteht darin , dieses Land auf seinem Weg zur Demokratie zu unterstützen , doch die Türkei kann angesichts ihrer Geographie , Geschichte und Kultur keinen Anspruch auf eine Beteiligung am politischen Projekt der Europäischen Union erheben .
A Europa tem o dever de ajudar este país na via da democracia , mas , por força da sua geografia , da sua história e da sua cultura , a Turquia não pode pretender fazer parte do projecto político da União Europeia .
|
jüngste Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
história recente
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
longa história
|
Geschichte und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
história e
|
Geschichte dieses |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
história deste
|
Die Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
eine Geschichte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
uma história
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
história comum
|
andere Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
outra história
|
alte Geschichte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
velha história
|
Geschichte unseres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
história do nosso
|
seiner Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sua história
|
lange Geschichte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
longa história
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
história europeia
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sua história
|
jüngsten Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
história recente
|
Geschichte wiederholt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
História repete-se
|
eigene Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
própria história
|
die Geschichte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Geschichte des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
história do
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
história comum
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
História Europeia
|
unserer Geschichte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nossa história
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sie hat die Geschichte der europäischen Landwirtschaft geprägt .
Aceasta şi-a adus contribuţia la istoria agriculturii europene .
|
Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
istorie
Erstmals in der Geschichte haben wir in den letzten Wochen als Ergebnis des Vertrages von Lissabon neue Beziehungen erfahren .
Pentru prima dată în istorie , am experimentat , în ultimele săptămâni , noi relaţii ca urmare a Tratatului de la Lisabona .
|
Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
istoriei
Die Pläne für das Haus der Europäischen Geschichte müssen nun auf Eis gelegt werden .
Trebuie înghețate planurile pentru proiectul Casa istoriei europene .
|
unserer Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istoriei noastre
|
Geschichte der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istoria
|
Geschichte Europas |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
istoria Europei
|
Die Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Istoria
|
seiner Geschichte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
istoria sa
|
Geschichte lehrt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Istoria ne
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
istoriei europene
|
die Geschichte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
istoria
|
Geschichte des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
istoria
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
istoria europeană
|
der Geschichte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
istoria
|
Geschichte und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
istoria
|
der Geschichte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
istoriei
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Casa istoriei europene
|
Die Geschichte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istoria ne
|
der Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
istorie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
historia
Die Geschichte des internationalen Handels beweist , dass die Entwicklung hin zu Monokulturen kein praktikables oder nachhaltiges Wirtschaftsentwicklungsmodell darstellt .
Den internationella handelns historia lär oss att trenden med monokulturer inte är någon livskraftig eller hållbar ekonomisk utvecklingsmodell .
|
Geschichte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historien
- ( PL ) Herr Präsident ! Die Präsidentschaftswahlen in den USA haben eine neue Ära in der Geschichte dieses Landes und in den Beziehungen zu diesem Land eingeläutet .
- ( PL ) Herr talman ! I och med presidentvalet i Förenta staterna inleds en ny era i historien av förbindelserna med Förenta staterna och en ny era i själva landet .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historia .
|
nun Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nu historia
|
bekannte Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
välkänd historia
|
eigene Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
egen historia
|
Geschichte eingehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
till historien
|
Geschichte Europas |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Europas historia
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gemensamma historia
|
unserer Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vår historia
|
Geschichte und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
historia och
|
Die Geschichte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Historien
|
eine Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en historia
|
die Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
historien
|
unsere Geschichte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vår historia
|
Geschichte , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
historia ,
|
lange Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lång historia
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sin historia
|
und Geschichte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
och historia
|
Geschichte der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
historia
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gemensam historia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
histórii
Meine Damen und Herren , unsere Region hat in der jüngeren Geschichte zu viele Kriege gesehen .
Dámy a páni , náš región zažil v nedávnej histórii priveľa vojen .
|
Geschichte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
histórie
Schlimmer noch : Das Europäische Parlament wird nun für 60 Mio . EUR ein Gebäude renovieren lassen , das als Haus der Europäischen Geschichte genutzt werden soll - als ob wir in Europa keine Museen hätten .
A čo je horšie , Európsky parlament sa sumou 60 miliónov EUR zapojil do renovácie budovy , ktorá sa má využívať ako Dom európskej histórie - ako keby sme v Európe nemali múzeá !
|
Geschichte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
históriu
( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
( PL ) Vážený pán predsedajúci , keď sa hovorí o lodenici v Gdansku , Komisia pri všetkom svojom pragmatizme zabúda na otázku omnoho dôležitejšiu než sú peniaze , konkrétne na históriu .
|
Geschichte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dejín
Bereits dreimal haben im Verlauf der Geschichte Europa und das Christentum Gräuel und Hass in dieser Region verbreitet .
V troch obdobiach dejín vyvolala Európa a kresťanstvo v tomto regióne odpor a nenávisť .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
história
Frau Isler Béguin erklärte vor wenigen Minuten , dass es uns die Geschichte nie verzeihen wird , wenn wir nichts unternehmen .
Pani Isler Béguin pred niekoľkými minútami povedala , že nám história neodpustí , ak nič nepodnikneme .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dejinách
Bei diesen schlimmsten Buschbränden in der Geschichte Australiens haben viele Menschen auf schreckliche Weise ihr Leben verloren .
Tieto požiare , najhoršie v dejinách Austrálie , si vyžiadali mnoho životov , ktoré vyhasli za strašných okolností .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dejiny
Ich denke auch , dass die Geschichte der EU , die Art und Weise wie sie funktioniert , und die Rechte der Bürger als Grundbestandteile in die Bildungsinhalte auf europäischer Ebene einbezogen werden sollten .
Takisto si myslím , že dejiny EÚ , spôsob , akým pracuje a práva občanov by mali predstavovať hlavné zložky školských osnov na európskej úrovni .
|
langen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlhej histórie
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
spoločnej histórie
|
unsere Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naše dejiny
|
alte Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
starý príbeh
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vlastnej histórie
|
Die Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
bekannte Geschichte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
známy príbeh
|
lange Geschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dlhú históriu
|
Geschichte hat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
História
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
svojej histórii
|
die Geschichte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
história
|
Geschichte der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
histórie
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
európskych dejín
|
der Geschichte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
v histórii
|
ihrer Geschichte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
svojej histórie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zgodovini
Der bevorstehende EU-Gipfel muss eine entscheidende , gut koordinierte und einstimmige Lösung präsentieren , um den Erfordernissen im Bereich Wiederaufbau und Hilfe zu entsprechen , die Haiti derzeit als Folge einer der größten Naturkatastrophen der neueren Geschichte erfährt .
Prihodnji vrh EU mora predstaviti odločno in dobro usklajeno rešitev , z enotnim glasom , da se izpolnijo zahteve za obnovo in pomoč , ki ju Haiti dobiva zaradi ene izmed najhujših naravnih nesreč v sodobni zgodovini .
|
Geschichte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zgodovine
Ich bin als Vertreter des tschechischen Staates hierher gekommen , der in verschiedenen Formen immer Teil der europäischen Geschichte war . Mein Land hat häufig eine direkte und wichtige Rolle in der europäischen Geschichte gespielt und möchte das auch weiterhin tun .
Sem sem prišel kot predstavnik češke države , ki je bila v različnih oblikah vedno del evropske zgodovine , države , ki je pogosto igrala neposredno in pomembno vlogo , ko se je pisala zgodovina Evrope , in ki želi tako tudi nadaljevati .
|
Geschichte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zgodovino
Gleichzeitig sehen wir die gesamte Geschichte des 20 . Jahrhunderts .
Obenem pa v njih lahko vidimo celotno zgodovino 20 . stoletja .
|
Geschichte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Es ist fast unheimlich , wie die Geschichte sich in Bezug auf die Unterbrechung der Gaslieferungen durch die Ukraine zu dieser Jahreszeit wiederholt hat .
Gospod predsednik , skoraj grozljivo je , kako se je zgodovina ponovila s prekinitvijo dobave plina prek Ukrajine v tem obdobju leta .
|
alte Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stara zgodba
|
Die Geschichte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
europäische Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
evropska zgodovina
|
lange Geschichte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dolgo zgodovino
|
seiner Geschichte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
svoji zgodovini
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
skupno zgodovino
|
unserer Geschichte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
naši zgodovini
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
evropske zgodovine
|
bekannte Geschichte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poznana zgodba
|
die Geschichte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zgodovina
|
der Geschichte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
v zgodovini
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
evropske zgodovine
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
evropski zgodovini
|
Geschichte und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zgodovine in
|
die Geschichte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zgodovino
|
Geschichte und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zgodovino in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
historia
Ich ersuche die iranische Führung dringend , darüber nachzudenken und Lösungen zu finden , die der Würde und der Geschichte des Irans angemessen sind .
Insto al gobierno iraní a reflexionar sobre esto y a encontrar soluciones a la altura de la dignidad y la historia de Irán .
|
Geschichte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la historia
|
andere Geschichte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
otra historia
|
traurige Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
triste historia
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Historia Europea
|
Geschichte und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
historia y
|
unendliche Geschichte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
historia interminable
|
Die Geschichte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historia europea
|
gemeinsame Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
historia común
|
unserer Geschichte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nuestra historia
|
europäische Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
historia europea
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
propia historia
|
seiner Geschichte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
su historia
|
lange Geschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
larga historia
|
langen Geschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
larga historia
|
der Geschichte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
la historia
|
die Geschichte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Geschichte , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
historia ,
|
gemeinsamen Geschichte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
historia común
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
historii
Die Eisenbahnunternehmen sind aus einigen Gründen nicht immer die schnellsten , in einigen Fällen nicht allein wegen ihrer Geschichte und Unternehmenskultur als vielmehr auch deshalb , weil es hier um beträchtliche Investitionen geht , und das braucht Zeit .
Z mnoha důvodů železniční podniky nepatří vždy k nejrychlejším provozovatelům , nejen kvůli své historii a podnikové kultuře , ale také protože jde o značné investice , a ty vyžadují čas .
|
Geschichte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ich bin entsetzt darüber , dass das Haus der Europäischen Geschichte als Teil dieses Berichts angenommen worden ist : Dabei handelt es sich um ein mindestens 70 Mio . EUR teures Prestigeprojekt , das vollkommen den angeblichen Verpflichtungen zum Sparen widerspricht .
Jsem znechucena schválením projektu Domu evropské historie jako součásti této zprávy : jde o marnotratný projekt za více než 70 milionů EUR , který je naprosto v rozporu s deklarovanými prohlášeními o úsporách .
|
Geschichte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dějin
Das ist sehr schwierig , und die Geschichte der Welt hat gezeigt , dass dies oft zu einem Bürgerkrieg geführt hat .
To je velmi obtížný proces a ze světových dějin víme , že to často vedlo k občanské válce .
|
Geschichte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dějiny
Ich schlage vor , dass nationale Lehrpläne in allen europäischen Ländern die jahrhundertelange gemeinsame Geschichte zeigen sollten , die von Mehrheitsgesellschaften und den Roma geteilt wurde .
Navrhuji , že by národní studijní programy ve všech evropských zemích měly představovat ony po staletí dlouhé společné dějiny sdílené většinovými společnostmi a Romy .
|
tragischen Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragické historie
|
Die Geschichte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Historie
|
eigenen Geschichte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vlastní historie
|
Geschichte Europas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historii Evropy
|
Geschichte und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
historie a
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
evropských dějin
|
die Geschichte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
historie
|
Geschichte . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
der Geschichte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
historii
|
Geschichte . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
historii .
|
der Geschichte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
v historii
|
der Geschichte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v dějinách
|
der Geschichte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dějin
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geschichte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Der Umgang und die Aufarbeitung der europäischen Geschichte des 20 . Jahrhunderts erfolgten zudem in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr verschieden .
A XX . századi európai történelem kezelésének és feldolgozásának módja az egyes tagállamokban igen eltérő volt .
|
Geschichte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
történelme
Gerade wegen seiner Geschichte muss sich Europa an dieser Front engagieren .
Európának pontosan a történelme miatt kell kötelezettséget vállalnia ezen a fronton .
|
Geschichte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
történelmében
Ich bin sehr stolz darauf , dass Europa eben diese Ziele und Wahrheiten in seiner Tradition , seiner Kultur und seiner Geschichte bewahrt .
Nagyon büszke vagyok , hogy Európa pontosan őrzi ezeket a célokat és igazságokat hagyományaiban , kultúrájában és történelmében .
|
Geschichte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Geschichte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
történetében
Deshalb begrüße ich voller Genugtuung den Bericht von Frau Budreikaitè , wird doch darin zum ersten Mal in der Geschichte des Europäischen Parlaments der Versuch unternommen , das Engagement der neuen Mitgliedstaaten für die Entwicklungspolitik der EU und die damit für sie verbundenen Herausforderungen zu beleuchten .
Éppen ezért nagy örömmel üdvözlöm Budreikaitè asszony jelentését , amely az első olyan jelentés az Európai Parlament történetében , amely megkísérli elemezni az új tagállamoknak az EU fejlesztési politikája iránti elkötelezettségét , valamint azt a kihívást , amelyet ez a fejlesztési politika jelent számukra .
|
bewegte Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelme
|
bekannte Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ismerős történet
|
europäischen Geschichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
európai történelem
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Európai Történelem
|
Die Geschichte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A történelem
|
Geschichte und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
történelem és
|
der Geschichte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
der Geschichte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
történelem
|
Europäischen Geschichte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Európai Történelem Háza
|
Häufigkeit
Das Wort Geschichte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 196. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 360.64 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kulturgeschichte
- Wirtschaftsgeschichte
- Sozialgeschichte
- Volkskunde
- Gegenwart
- Historische
- Beiträge
- Vorgeschichte
- Bildungsgeschichte
- Mittelalters
- Quellenkunde
- Zeitgeschichte
- Literaturgeschichte
- Geistesgeschichte
- Hilfswissenschaften
- Landeskunde
- Forschungen
- Weltgeschichte
- Kunstgeschichte
- Jahrbuch
- Abriß
- Militärgeschichte
- Quellensammlung
- Geschichtsforschung
- Anfänge
- Beitrag
- Literatur
- Neuzeit
- Einzeldarstellungen
- Abhandlungen
- Entwicklungsgeschichte
- Mitteilungen
- Litteratur
- Familiengeschichte
- Reformationsgeschichte
- Frühgeschichte
- Chronik
- Spätmittelalters
- Entwickelung
- geschichtliche
- geschichtlichen
- Urzeit
- Handelsgeschichte
- Universalgeschichte
- Sprachgeschichte
- Reichsgeschichte
- Altertumswissenschaften
- Genealogie
- Monografien
- Bibliographie
- Schriften
- Märchenforschung
- Bevölkerungsgeschichte
- Gelehrtengeschichte
- Heerwesens
- Frühgeschichtsforschung
- Vorzeit
- hg
- Monographien
- Frühen
- Vierteljahresschrift
- Wandlungen
- Hg
- Quelleneditionen
- Quellenstudien
- Altertums
- NF
- Erzählforschung
- Ausgange
- Aufsätze
- Zeittafel
- Arbeiterbewegung
- Grundriß
- Frühneuzeit
- Philologie
- frühneuzeitlichen
- Motivgeschichte
- Cultur
- Veröffentlichungen
- Anfängen
- rechtsgeschichtliche
- Urkundenlehre
- Biographien
- Typologie
- Forschungsgeschichte
- Biographie
- slavischen
- Kreuzzüge
- Namenforschung
- Denkwürdigkeiten
- Urkundenbuch
- Reallexikons
- Grundlinien
- Zeitschrift
- Mundartforschung
- geschichtlicher
- landesgeschichtlichen
- Mittelalterforschung
- Rückblicke
- vaterländischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Geschichte der
- der Geschichte
- Geschichte des
- die Geschichte
- Die Geschichte
- Geschichte und
- zur Geschichte
- der Geschichte der
- die Geschichte der
- Die Geschichte der
- Geschichte der Stadt
- zur Geschichte der
- der Geschichte des
- die Geschichte des
- Die Geschichte des
- zur Geschichte des
- Geschichte und Gegenwart
- Zur Geschichte der
- Geschichte und Kultur
- Geschichte ,
- und Geschichte
- in Geschichte und
- der Geschichte und
- Geschichte des Landes
- in Geschichte und Gegenwart
- für Geschichte und
- die Geschichte und
- die Geschichte der Stadt
- der Geschichte der Stadt
- Geschichte und Geschichten
- zur Geschichte und
- zur Geschichte der Stadt
- Geschichte , Kultur
- Römische Geschichte
- Die Geschichte der Stadt
- deutschen Geschichte
- Geschichte der Stadt und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃɪçtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Familiengeschichte
- Beschäftigte
- beteiligte
- lichte
- erledigte
- Erdgeschichte
- berüchtigte
- Gewichte
- Filmgeschichte
- berechtigte
- bekräftigte
- Literaturgeschichte
- Großnichte
- Kurzgeschichte
- beabsichtigte
- kündigte
- Apostelgeschichte
- Erfolgsgeschichte
- Amtsgerichte
- Frühgeschichte
- Unternehmensgeschichte
- Reiseberichte
- dichte
- beschäftigte
- Lebensgeschichte
- Beteiligte
- Landgerichte
- benötigte
- billigte
- Schöpfungsgeschichte
- bestätigte
- Wissenschaftsgeschichte
- schlichte
- Medienberichte
- Sprachgeschichte
- Jahresberichte
- befestigte
- Weltgeschichte
- Vorgeschichte
- Nachkriegsgeschichte
- Lichte
- Naturgeschichte
- Gedichte
- Zeitgeschichte
- Dichte
- Kulturgeschichte
- Liebesgedichte
- Heimatgeschichte
- Entstehungsgeschichte
- Kunstgeschichte
- Nichte
- Berichte
- Gerichte
- Mächte
- Brennweite
- Spurweite
- Gefechte
- scheute
- Breite
- Geläute
- Wirte
- Flinte
- Delikte
- Tragweite
- vermischte
- unbestimmte
- Landwirte
- Landsknechte
- Rheinseite
- Meute
- Distrikte
- waagerechte
- Eheleute
- Bestsellerliste
- Grundrechte
- Schächte
- Quinte
- Rangliste
- zweite
- Achsenmächte
- Nächte
- Skripte
- Kiste
- Beute
- Unterseite
- senkrechte
- Seite
- Rechte
- Steinkiste
- Fichte
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Großmächte
- Bergleute
- Titelseite
- Besatzungsmächte
- bestimmte
- Feuchte
Unterwörter
Worttrennung
Ge-schich-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geschicht
e
Abgeleitete Wörter
- Geschichten
- Geschichtenerzähler
- NHL-Geschichte
- #Geschichte
- WM-Geschichte
- DDR-Geschichte
- Formel-1-Geschichte
- Franchise-Geschichte
- NBA-Geschichte
- US-Geschichte
- Geschichtensammlung
- Geschichtenerzählen
- NFL-Geschichte
- Geschichtenbuch
- NS-Geschichte
- Bundesliga-Geschichte
- Science-Fiction-Geschichte
- Fußball-Geschichte
- Schriftsteller-Geschichte
- CV-Geschichte
- Philologie-Geschichte
- Geschichte.
- Geschichtenerzählers
- Kirchen-Geschichte
- Comic-Geschichte
- Fantasy-Geschichte
- Sozial.Geschichte
- Geschichtenerzählern
- Geschichtensammlungen
- Vater-Sohn-Geschichte
- Rock-Geschichte
- Jazz-Geschichte
- EM-Geschichte
- Davis-Cup-Geschichte
- Gelehrten-Geschichte
- MLB-Geschichte
- DEL-Geschichte
- Geschichtenserie
- Geschichtenhaus
- WerkstattGeschichte
- Medaillen-Geschichte
- Gute-Nacht-Geschichte
- Geschichtenschreiber
- Eishockey-Geschichte
- Liebes-Geschichte
- Familien-Geschichte
- Pop-Geschichte
- NASCAR-Geschichte
- Literatur-Geschichte
- Industrie-Geschichte
- Batman-Geschichte
- Motorsport-Geschichte
- DTM-Geschichte
- Eisenbahn-Geschichte
- EisenbahnGeschichte
- Geschichtenlieder
- Hip-Hop-Geschichte
- Musik-Geschichte
- Technik-Geschichte
- Olympia-Geschichte
- Coming-of-Age-Geschichte
- Superman-Geschichte
- DFB-Geschichte
- Kultur-Geschichte
- Geschichtes
- Band-Geschichte
- Grand-Prix-Geschichte
- Geschichte/Politik
- Histoire/Geschichte
- FilmGeschichte
- Geschichtete
- TV-Geschichte
- Geschichtenbook
- Tour-Geschichte
- Berlin-Geschichte
- Blues-Geschichte
- NCAA-Geschichte
- Atlantis-Geschichte
- G/Geschichte
- Team-Geschichte
- Leichtathletik-Geschichte
- Cup-Geschichte
- U-Bahn-Geschichte
- MLS-Geschichte
- Staats-Geschichte
- Original-Geschichte
- Lebens-Geschichte
- Mensch-Natur-Geschichte
- Bahai-Geschichte
- Hollywood-Geschichte
- Ur-Geschichte
- Sherlock-Holmes-Geschichte
- Rechts-Geschichte
- Medizin-Geschichte
- Heidi-Geschichte
- Welt-Geschichte
- Geschichtenerzählung
- Geschichtenband
- Propyläen-Geschichte
- Geschichtensammler
- Astronomie-Geschichte
- dtv-Geschichte
- Helden-Geschichte
- Zeit-Geschichte
- Spirou-Geschichte
- Geschichtenzyklus
- Landes-Geschichte
- Holmes-Geschichte
- Reformations-Geschichte
- Shuttle-Geschichte
- Oscar-Geschichte
- Künstler-Geschichte
- Geschichte/Philosophie
- Grand-Slam-Geschichte
- Straßen-Geschichte
- Kleinbahn-Geschichte
- Geschichte/Sozialkunde
- Premier-League-Geschichte
- Natur-Geschichte
- Basketball-Geschichte
- Geschichtenhasser
- U-Boot-Geschichte
- Chart-Geschichte
- Emmaus-Geschichte
- Regierungs-Geschichte
- Weltcup-Geschichte
- 1000-Jahr-Geschichte
- MinutenGeschichte
- Entstehungs-Geschichte
- Disco-Geschichte
- Europapokal-Geschichte
- League-Geschichte
- Euroleague-Geschichte
- Disney-Geschichte
- Geschichtenverkäufer
- Stollwerck-Geschichte
- Oberliga-Geschichte
- Baseball-Geschichte
- Entwicklungs-Geschichte
- Wandervogel-Geschichte
- Rotkreuz-Geschichte
- Computer-Geschichte
- WWE-Geschichte
- Detektiv-Geschichte
- Liga-Geschichte
- HSV-Geschichte
- Geschichtenphänomenologie
- Romeo-und-Julia-Geschichte
- Wrestling-Geschichte
- Giro-Geschichte
- Geschichtenkoffer
- Architektur-Geschichte
- ECHL-Geschichte
- Steelpan-Geschichte
- Tennis-Geschichte
- Robin-Hood-Geschichte
- Macintosh-Geschichte
- Twain-Geschichte
- Uhde-Geschichte
- Computerspiel-Geschichte
- Inka-Geschichte
- Sitten-Geschichte
- Geschichtentelefon
- LGBT-Geschichte
- Corvette-Geschichte
- Geschichte/Geographie
- Übersee-Geschichte
- WNBA-Geschichte
- Jesus-Geschichte
- Western-Geschichte
- WSOP-Geschichte
- Maus-Geschichte
- Balgaria/Geschichte
- CO2-Geschichte
- Go-Geschichte
- Internet-Geschichte
- Star-Trek-Geschichte
- Hintergrund-Geschichte
- Zweitliga-Geschichte
- Barks-Geschichte
- Camorra-Geschichte
- Geschichtefakultät
- Bergwerks-Geschichte
- Fußball-WM-Geschichte
- Geschichte.In
- Verfassungs-Geschichte
- Test-Geschichte
- Musical-Geschichte
- Saxophon-Geschichte
- EmK-Geschichte
- Spuk-Geschichte
- Mathematik-Geschichte
- Pop-Rock-Geschichte
- SF-Geschichte
- Le-Mans-Geschichte
- Typen-Geschichte
- Geschichtem
- Geschichter
- Phantom-Geschichte
- Geschichte/Zeitgeschichte
- Wildwest-Geschichte
- Geschichtelehrerin
- Club-Geschichte
- Origin-Geschichte
- Jona-Geschichte
- Mystery-Geschichte
- Länderspiel-Geschichte
- Geschichte/Germanistik
- Mentalitäten-Geschichte
- MedienKunstGeschichte
- Klub-Geschichte
- KPD-Geschichte
- Geschichtentyps
- Punk-Geschichte
- Rechtsrock-Geschichte
- Mafia-Geschichte
- AHL-Geschichte
- Major-League-Geschichte
- Geschichtestudium
- Automobil-Geschichte
- Natur-Kultur-Geschichte
- Heimat-Geschichte
- MotoGP-Geschichte
- Asterix-Geschichte
- Wirtschafts-Geschichte
- Rap-Geschichte
- Geschichte-Tirol
- ABA-Geschichte
- Football-Geschichte
- Handball-Geschichte
- Geschichtenhändler
- Genre-Geschichte
- Pinocchio-Geschichte
- Geschichte/Fantasy
- RAF-Geschichte
- Vor-Geschichte
- Aquaman-Geschichte
- Bergbau-Geschichte
- Crossover-Geschichte
- EU-Geschichte
- Champions-League-Geschichte
- Super-Bowl-Geschichte
- PC-Geschichte
- Krankheits-Geschichte
- Frauen-Geschichte
- Filmmusik-Geschichte
- ATP-Geschichte
- Wasserbau-Geschichte
- Popmusik-Geschichte
- Serie-A-Geschichte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MGG:
- Musik in Geschichte und Gegenwart
-
DGG:
- Deutschland in Geschichte und Gegenwart
-
AGB:
- Archiv für Geschichte des Buchwesens
-
GTA:
- Geschichte und Theorie der Architektur
-
RGG:
- Religion in Geschichte und Gegenwart
-
ZGO:
- Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins
-
SGG:
- Schweizerischen Gesellschaft für Geschichte
-
ZVLGA:
- Zeitschrift des Vereins für Lübeckische Geschichte und Altertumskunde
-
AFGK:
- Archiv für Frankfurts Geschichte und Kunst
-
VGA:
- Verein für Geschichte der Arbeiterbewegung
-
TGI:
- Textbuch zur Geschichte Israels
-
AGK:
- Arbeitskreis Geschichte des Kartonmodellbaues
-
ZIAGA:
- Zentralinstitut für Alte Geschichte und Archäologie
-
MGWJ:
- Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums
-
BGUG:
- Beiträge zur Geschichte der Universität Greifswald
-
GWU:
- Geschichte in Wissenschaft und Unterricht
-
GTG:
- Geschichte und Theorie der Gestaltung
-
BzG:
- Beiträge zur Geschichte
-
GGB:
- Gesellschaft für Geschichte des Brauwesens
-
QGTS:
- Quellen zur Geschichte der Täufer in der Schweiz
-
NASG:
- Neues Archiv für Sächsische Geschichte
-
HdBG:
- Hauses der Bayerischen Geschichte
-
IWTG:
- Instituts für Wissenschaft und Technik Geschichte
-
DGGTB:
- Deutschen Gesellschaft für Geschichte und Theorie der Biologie
-
MVGAE:
- Mitteilungen des Vereins für die Geschichte und Altertumskunde von Erfurt
-
SGGMN:
- Schweizerische Gesellschaft für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften
-
DGDB:
- Deutsche Geschichte in Dokumenten und Bildern
-
FHG:
- Fachverband Homosexualität und Geschichte
-
SAGA:
- Studien zur Archäologie und Geschichte Altägyptens
-
ISGV:
- Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde
-
ZGAE:
- Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands
-
DGGMNT:
- Deutsche Gesellschaft für Geschichte der Medizin , Naturwissenschaft und Technik
-
SuG:
- Stadt und Geschichte
-
SMGB:
- Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktiner-Ordens
-
StRuG:
- Studienkreis Rundfunk und Geschichte
-
AGSÖ:
- Archiv für die Geschichte der Soziologie in Österreich
-
ZHG:
- Zeitschrift für Hessische Geschichte
-
VHG:
- Verein für Hamburgische Geschichte
-
GTE:
- Geschichte , Theorie und Ethik
-
EGO:
- Europäische Geschichte Online
-
GEGJ:
- Gesellschaft zur Erforschung der Geschichte der Juden
-
BGBR:
- Beiträge zur Geschichte des Bistums Regensburg
-
QGT:
- Quellen zur Geschichte der Täufer
-
UGAÄ:
- Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde Ägyptens
-
MfDG:
- Museum für Deutsche Geschichte
-
ZVHG:
- Zeitschrift des Vereins für Hamburgische Geschichte
-
VGOW:
- Vereins für die Geschichte von Ost - und Westpreußen
-
AGWA:
- Archiv für die Geschichte des Widerstandes und der Arbeit
-
EdG:
- Enzyklopädie deutscher Geschichte
-
HdG:
- Haus der Geschichte
-
WaG:
- Welt als Geschichte
-
DGGN:
- Deutsche Gesellschaft für Geschichte der Nervenheilkunde
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Die Geschichte vom weinenden Kamel | 2003 |
Die unendliche Geschichte | 1984 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mastino | Ich in Geschichte | |
PeterLicht | Die Geschichte vom Sommer | 2003 |
Kante | Die Größte Party Der Geschichte | 2006 |
Die Fantastischen Vier | Die Geschichte des O | 1995 |
Barbara Morgenstern | Deine Geschichte | 2008 |
Eko Fresh | Der Rest ist Geschichte | |
Prinz Porno | Geschriebene Geschichte | |
Gimmik | Eine Geschichte | 2001 |
Der Plan | Die Geschichte des Schwarzen Goldes | 1988 |
Hanns Dieter Hüsch | Hagenbuch Und Die Geschichte | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kaliningrad |
|
|
HRR |
|
|
Philosoph |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Russland |
|
|
Kaiser |
|
|
Quedlinburg |
|