Häufigste Wörter

Geschichte

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Geschichten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-schich-te
Nominativ die Geschichte
die Geschichten
Dativ der Geschichte
der Geschichten
Genitiv der Geschichte
den Geschichten
Akkusativ die Geschichte
die Geschichten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geschichte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
история
de Herr Präsident , am schlimmsten von all dem ist der klare Interessenkonflikt im Hinblick auf die Tatsache , dass der Vorsitzende des Haushaltsausschusses , wenn auch unbezahlt , im Kuratorium des Hauses der Europäischen Geschichte sitzt .
bg Най-лошото , г-н председател , е ясният конфликт на интереси , който се заключава в това , че председателят на комисията по бюджети участва в настоятелството на Дома на европейската история , дори и да не получава възнаграждение .
Geschichte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
историята
de Wie Herr Cashman zuvor erwähnte , gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat , aus dem ich stamme , aber das ist nun Geschichte , und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden , da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt , die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen .
bg В моята собствена държава-членка , както каза г-н Cashman преди това , ние имахме такъв закон през 1988 г. , но сега той остана в историята , както ще остане в историята и този закон , защото като Общност на ценности една от най-силните страни на ЕС се основава на общото ни усилие да повишим изискванията по отношение на правата на човека и защитата на нашите основни свободи .
Die Geschichte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Историята
unserer Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
нашата история
Geschichte und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
история и
lange Geschichte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
дълга история
die Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
историята
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
европейската история
ihrer Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
своята история
der Geschichte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
историята
Geschichte .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
история .
seiner Geschichte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
своята история
europäischen Geschichte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
европейската история
europäischen Geschichte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
история
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Дома на
der Geschichte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
в историята
europäischen Geschichte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
европейска история
Geschichte .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
историята .
europäischen Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
история .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geschichte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
historie
de Staaten kann man so nicht regieren . Das gilt auch für Europas Zukunft , Europas Geschichte .
da Stater kan ikke styres på den måde , og det kan Europas fremtid og Europas historie heller ikke .
Geschichte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
historien
de Die Geschichte des vorliegenden Berichts oder dessen , was hinter dem Bericht steht und was wir heute diskutieren , ist ein Beispiel für die Schwierigkeiten , die auftauchen , wenn versucht wird , einzelstaatliche gewohnheitsmäßige Praktiken auf eine europäische Ebene zu bringen .
da Denne betænknings historie eller rettere historien bag den betænkning , som vi i dag forhandler , er et eksempel på de vanskeligheder , som observeres , når vi ønsker at hæve nationale sædvaner op på europæisk plan .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
historie .
dieser Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denne historie
Geschichte Polens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Polens historie
eigene Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen historie
unsere Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores historie
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
fælles historie
eigenen Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
egen historie
ihre Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
deres historie
Die Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Historien
Geschichte und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
historie og
Geschichte Europas
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europas historie
andere Geschichte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
anden historie
lange Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lang historie
unserer Geschichte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vores historie
und Geschichte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
og historie
Geschichte !
 
(in ca. 78% aller Fälle)
historie !
Geschichte ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
historie ,
eine Geschichte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en historie
die Geschichte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • historien
  • Historien
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fælles historie
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
history
de Diese Vertreibungen gehören zu den dunkelsten Ereignissen der europäischen Geschichte .
en These expulsions are among the darkest events of European history .
nun Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
now history
stolze Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proud history
politischen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political history
europäischen Geschichte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
European history
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
common history
eigene Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
own history
und Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
and history
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
European History
Geschichte und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
history and
europäische Geschichte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
European history
unserer Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
our history
Die Geschichte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
History
seiner Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
its history
der Geschichte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
history
jüngsten Geschichte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
recent history
andere Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
another story
Geschichte .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
history .
die Geschichte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
history
Geschichte zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
history .
eigenen Geschichte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
own history
unsere Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
our history
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Geschichte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • ajalugu
  • Ajalugu
de Das bedeutet , dass die Geschichte nach den Diktaten der Regierungspartei unterrichtet wird und nicht auf der Grundlage der Tatsachen .
et Sellest nähtub , et ajalugu õpetatakse valitsuspartei ettekirjutuse kohaselt , mitte faktide alusel .
Geschichte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ajaloo
de Anderenfalls wird das wunderbare Schiff Europa zugrunde gehen und wir werden immer weiter von den Ufern der Geschichte wegdriften .
et Muidu läheb meie hea laev Euroopa põhja ning me leiame end triivimas üha kaugemale ajaloo kallastest .
Geschichte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ajaloos
de Wir wissen , wie schwierig dies ist . Hier geht es um unsere Geschichte und um persönliche Leidenschaften , aber in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise müssen wir über diese Angelegenheit sprechen .
et Teame , kui raske see on . Küsimus on meie ajaloos ja isiklikes kirgedes , kuid praeguse majanduskriisi ajal tuleb meil sel teemal rääkida .
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pika ajaloo
unserer Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
meie ajaloo
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Euroopa Ajaloo Maja
Geschichte gesehen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
seda ajaloo vältel näinud
Die Geschichte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Ajalugu
  • ajalugu
die Geschichte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ajalugu
europäischen Geschichte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Euroopa ajaloos
der Geschichte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ajaloos
Geschichte und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ajalugu ja
der Geschichte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ajaloo
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Euroopa Ajaloo
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geschichte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
historian
de Vielleicht wäre das " Haus der Europäischen Geschichte " hier , in diesem wunderschönen Gebäude , am besten aufgehoben .
fi Tämä on kenties sopivin paikka Euroopan historian kodiksi , onhan rakennus hyvin kaunis .
Geschichte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • historia
  • Historia
de Unsere Kontinente eint eine gemeinsame Kultur und Geschichte .
fi Maanosillamme on yhteinen sivilisaatio ja historia .
Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
historiassa
de Erstmals in der Geschichte des europäischen Integrationsprozesses waren daran auch die nationalen Parlamente und die Vertreter der Bürgergesellschaft aktiv beteiligt .
fi Ensimmäistä kertaa Euroopan yhdentymisen historiassa myös kansalliset parlamentit ja kansalaisyhteiskunnan edustajat ovat osallistuneet aktiivisesti prosessiin .
Geschichte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
historiaa
de Hinter uns liegen siebenhundert Jahre gemeinsamer Geschichte ; sieben Jahrhunderte voller Kampf , in denen wir unsere Loyalität für unsere Heimatländer und Europa bei zahlreichen Gelegenheiten bewiesen haben .
fi Takanamme on seitsemänsataa vuotta yhteistä historiaa , kamppailun täyttämät seitsemän vuosisataa , joiden aikana me olemme lukuisissa tilanteissa osoittaneet uskollisuutemme kotimaillemme ja Euroopalle .
unserer Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historiamme
Die Geschichte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Historia
  • historia
Geschichte wiederholt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Historia toistaa itseään
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
yhteinen historia
ihrer Geschichte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
historiansa
Geschichte eingehen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
jää historiaan
der Geschichte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
historian
seiner Geschichte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
historiansa
die Geschichte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
historia
europäische Geschichte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Euroopan historia
alte Geschichte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vanha tarina
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geschichte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
l'histoire
de Da der Zwang zum Erfolg zu einer Konstante der Geschichte Ihres Landes , Herr Poos , geworden ist , bleibt mir nur noch , Ihnen Phantasie , Mut und Weitsicht zu wünschen , wie sie für die Durchführung Ihrer historischen Aufgabe unerläßlich sind .
fr L'obligation de réussir étant devenue une constante de l'histoire de votre pays , Monsieur Poos , il ne me reste plus qu ' à vous souhaiter l'imagination , le courage et la clairvoyance indispensables à la conduite de votre tâche historique .
Geschichte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
histoire
de Die Geschichte zeigt immer wieder , daß man sich gegen Tyrannen wehren muß .
fr L' histoire montre de façon récurrente qu ' il faut se lever face au tyran .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l’histoire
de Das Einwanderungsproblem wird daher von den Mitgliedstaaten gerne an die EU weitergeschoben , um dort beraten und verhandelt zu werden , womit sich die Geschichte wiederholt .
fr C’est la raison pour laquelle le problème de l’immigration est une chose que les États membres aiment confiner à la table des négociations européenne et c’est ainsi que l’histoire se répète .
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
longue histoire
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
histoire commune
Die Geschichte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
L'histoire
lange Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
longue histoire
unserer Geschichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
notre histoire
seiner Geschichte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
son histoire
Geschichte und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
histoire et
die Geschichte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
l'histoire
der Geschichte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
l'histoire
europäischen Geschichte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
l'histoire européenne
Geschichte und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'histoire et
der Geschichte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l’histoire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ιστορία
de Herr Präsident , in seiner gesamten Geschichte ist Frankreich niemals ein Bündnis eingegangen , in dem es sich so sehr in der Minderheit befunden hat .
el Κύριε Πρόεδρε , σε όλη την ιστορία της , η Γαλλία ουδέποτε συμμετείχε σε μια συμμαχία όπου να βρίσκεται σε ανάλογη θέση μειοψηφίας .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ιστορίας
de Welcher Grund auch immer geltend gemacht wird , es gibt einige Lösungen , die friedlich und zivilisiert sind , und in der Geschichte hat eine Straftat niemals irgendetwas gelöst .
el Οποιοιδήποτε και αν είναι οι επικαλούμενοι λόγοι , υπάρχουν ορισμένες λύσεις οι οποίες είναι ειρηνικές και πολιτισμένες , και καθ ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας , το έγκλημα ουδέποτε υπήρξε λύση για οτιδήποτε .
ist Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
είναι ιστορία
Geschichte und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ιστορία και
Die Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Η ιστορία
Geschichte Europas
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ιστορία της Ευρώπης
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
κοινή ιστορία
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ευρωπαϊκής Ιστορίας
Geschichte des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ιστορία του
lange Geschichte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
μακρά ιστορία
Geschichte der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ιστορία της
europäischen Geschichte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ευρωπαϊκή ιστορία
unserer Geschichte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ιστορίας μας
die Geschichte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ιστορία
Geschichte .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ιστορία .
der Geschichte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
στην ιστορία
der Geschichte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ιστορία
die Geschichte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
η ιστορία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
storia
de Die Geschichte wird sich hoffentlich nicht wiederholen .
it Spero che la storia non si ripeta .
lange Geschichte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
lunga storia
Geschichte und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
storia e
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
storia comune
europäischen Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
storia europea
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
storia comune
Die Geschichte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
La storia
andere Geschichte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
altra storia
seiner Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sua storia
unserer Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nostra storia
die Geschichte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
la storia
europäische Geschichte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
storia europea
Geschichte des
 
(in ca. 57% aller Fälle)
storia del
unsere Geschichte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nostra storia
der Geschichte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
storia
unendliche Geschichte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
storia infinita
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Casa della
Geschichte .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
storia .
Geschichte eingehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
alla storia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Geschichte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vēsturē
de Gestern hat man sich in Dublin auf die Bildung einer neuen Regierung geeinigt - eine Regierung , die sich dem Ziel verschrieben hat , Irland aus einer der finstersten Stunden unserer Geschichte herauszuführen .
lv Vakardien Dublinā tika panākta vienošanās par jaunas valdības izveidi - valdības , kas ir apņēmusies izvest Īriju ārā no tā , kas ir viens no vistumšākajiem laikposmiem mūsu vēsturē .
Geschichte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vēstures
de Das Haus der Europäischen Geschichte findet inhaltlich viel Zustimmung .
lv Ieceri izveidot Eiropas vēstures namu atbalsta daudzi .
Geschichte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vēsture
de Wenn wir unseren unmittelbaren Nachbarn , mit denen uns europäische Tradition und Geschichte verbinden , die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft nehmen , stirbt auch die Motivation , durch die aus diesen Ländern wahrhaftig Verfassungsstaaten werden könnten .
lv Ja mēs mūsu tuvākajām kaimiņvalstīm , ar kurām mums ir līdzīgas Eiropas tradīcijas un vēsture , atņemsim pievienošanās perspektīvas , tad motivācija tiesiskas valsts izveidošanai faktiski beigs pastāvēt .
Geschichte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vēsturi
de In der europäischen Geschichte finden sich zahlreiche positive Beispiele für den interkulturellen Dialog .
lv Eiropas vēsturi ir veidojuši daudzi pozitīvi strapkultūru dialoga gadījumi .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vēsturē .
Die Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Vēsture
  • vēsture
Geschichte Europas
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Eiropas vēsturē
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Eiropas vēstures
der Geschichte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vēsturē
europäischen Geschichte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Eiropas vēstures
die Geschichte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vēsture
der Geschichte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vēstures
die Geschichte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vēsture ir
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Geschichte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
istorijos
de Wie laut manche auch lärmen mögen , um andere am Reden zu hindern , heute ist ein denkwürdiger Tag in der Geschichte Europas .
lt einantis Tarybos Pirmininko pareigas . - ( PT ) Kaip nesistengtų kai kurie sutrukdyti kitiems kalbėti , ši diena yra svarbiausia Europos istorijos data .
Geschichte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
istoriją
de Heute möchte ich die jüngere Geschichte betrachten .
lt Šiandien norėčiau pažvelgti į naujesnę istoriją .
Geschichte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • istorija
  • Istorija
de Die Wunden , die diese Regime unserer Geschichte zugefügt haben , sind bis zum heutigen Tage noch nicht verheilt .
lt Žaizdos , kuriomis paženklinta mūsų istorija , neužgijo iki dabar .
Geschichte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
istorijoje
de Es wird außerdem darauf hingewiesen , dass Sarajevo einen besonderen Platz in der europäischen Geschichte und Kultur einnimmt und 2014 mehrere bedeutende Jahrestage begeht und dass der Stadtrat von Sarajevo und die lokalen Kulturschaffenden umfassende Vorbereitungen für die Bewerbung um diesen Titel getroffen haben .
lt Taip pat pažymėtina , kad Sarajevas užima ypatingą vietą Europos istorijoje bei kultūroje , 2014 m. šiam miestui sukanka keletas svarbių jubiliejų ir Sarajevo miesto taryba ir vietos kultūriniai veikėjai atliko didelį parengiamąjį darbą siekiant gauti šį titulą .
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bendros istorijos
Die Geschichte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Istorija
  • istorija
unserer Geschichte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mūsų istorijos
europäischen Geschichte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Europos istorijos
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Europos istorijos
Geschichte und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
istoriją ir
die Geschichte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
istorija
der Geschichte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
istorijos
der Geschichte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
istorijoje
der Geschichte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
istoriją
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
geschiedenis
de Sie haben dazu beigetragen , unsere Geschichte und unsere gemeinsamen Werte zu gestalten .
nl Deze hebben onze geschiedenis en onze gemeenschappelijke waarden medebepaald .
Geschichte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de geschiedenis
tragische Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tragische geschiedenis
gesamten Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele geschiedenis
neueren Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moderne geschiedenis
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lange geschiedenis
Geschichte :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geschiedenis :
eine Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
een verhaal
Geschichte und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
geschiedenis en
lange Geschichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
lange geschiedenis
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
gemeenschappelijke geschiedenis
seiner Geschichte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
zijn geschiedenis
unserer Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
onze geschiedenis
europäische Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Europese geschiedenis
eigenen Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
eigen geschiedenis
Geschichte zu
 
(in ca. 82% aller Fälle)
geschiedenis te
Geschichte wird
 
(in ca. 81% aller Fälle)
geschiedenis zal
Die Geschichte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
De geschiedenis
jüngsten Geschichte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
recente geschiedenis
europäischen Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Europese geschiedenis
Geschichte ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
geschiedenis ,
Geschichte eingehen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ingaan als
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Huis van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Geschichte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
historii
de Die Blutbäder in Jos sind eine weitere zutiefst traurige , bedauernswerte und blutige Seite in der Geschichte eines Landes , das diese Seiten in einem zu raschen Tempo schreibt .
pl Akty okrucieństwa w Jos stanowią kolejne przeraźliwie smutne i godne ubolewania , krwawe karty historii tego kraju , który zapisuje je w zbyt szybkim tempie .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
historię
de Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Der Tschad , das fünftgrößte Land Afrikas , blickt auf eine sehr schwierige postkoloniale Geschichte zurück .
pl autor . - Panie przewodniczący ! Czad , piąty pod względem wielkości kraj w Afryce , miał bardzo trudną historię postkolonialną .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • historia
  • Historia
de Zwar hat die Geschichte oft genug gezeigt , dass dieser Weg im Nichts endet , doch wir gehen ihn erneut .
pl Jakkolwiek historia dostarczyła nam mnóstwo dowodów , że ścieżka ta prowadzi do nikąd , ponownie nią podążamy .
Geschichte vieler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historii wielu
europäische Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historia Europy
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólnej historii
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
długiej historii
Die Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Historia
  • historia
unserer Geschichte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
naszej historii
jüngsten Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
najnowszej historii
die Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
historia
der Geschichte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
historii
europäischen Geschichte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
europejskiej historii
Geschichte meines
 
(in ca. 60% aller Fälle)
historię mojego
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Historii Europejskiej
Geschichte Europas
 
(in ca. 48% aller Fälle)
historii Europy
Geschichte .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
historii .
Geschichte und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
historii i
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Domu Historii Europejskiej
Geschichte und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
historię i
der Geschichte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
w historii
Geschichte .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
europäischen Geschichte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
historii Europy
europäischen Geschichte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
historii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geschichte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • história
  • História
de Die Aufgabe Europas besteht darin , dieses Land auf seinem Weg zur Demokratie zu unterstützen , doch die Türkei kann angesichts ihrer Geographie , Geschichte und Kultur keinen Anspruch auf eine Beteiligung am politischen Projekt der Europäischen Union erheben .
pt A Europa tem o dever de ajudar este país na via da democracia , mas , por força da sua geografia , da sua história e da sua cultura , a Turquia não pode pretender fazer parte do projecto político da União Europeia .
jüngste Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
história recente
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
longa história
Geschichte und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
história e
Geschichte dieses
 
(in ca. 92% aller Fälle)
história deste
Die Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • A história
  • A História
eine Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
uma história
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
história comum
andere Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
outra história
alte Geschichte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
velha história
Geschichte unseres
 
(in ca. 81% aller Fälle)
história do nosso
seiner Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sua história
lange Geschichte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
longa história
europäischen Geschichte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
história europeia
ihrer Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sua história
jüngsten Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
história recente
Geschichte wiederholt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
História repete-se
eigene Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
própria história
die Geschichte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • a história
  • a História
Geschichte des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
história do
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
história comum
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
História Europeia
unserer Geschichte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nossa história
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geschichte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • istoria
  • Istoria
de Sie hat die Geschichte der europäischen Landwirtschaft geprägt .
ro Aceasta şi-a adus contribuţia la istoria agriculturii europene .
Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
istorie
de Erstmals in der Geschichte haben wir in den letzten Wochen als Ergebnis des Vertrages von Lissabon neue Beziehungen erfahren .
ro Pentru prima dată în istorie , am experimentat , în ultimele săptămâni , noi relaţii ca urmare a Tratatului de la Lisabona .
Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
istoriei
de Die Pläne für das Haus der Europäischen Geschichte müssen nun auf Eis gelegt werden .
ro Trebuie înghețate planurile pentru proiectul Casa istoriei europene .
unserer Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
istoriei noastre
Geschichte der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
istoria
Geschichte Europas
 
(in ca. 96% aller Fälle)
istoria Europei
Die Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Istoria
seiner Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
istoria sa
Geschichte lehrt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Istoria ne
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
istoriei europene
die Geschichte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
istoria
Geschichte des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
istoria
europäischen Geschichte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
istoria europeană
der Geschichte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
istoria
Geschichte und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
istoria
der Geschichte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
istoriei
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Casa istoriei europene
Die Geschichte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Istoria ne
der Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
istorie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
historia
de Die Geschichte des internationalen Handels beweist , dass die Entwicklung hin zu Monokulturen kein praktikables oder nachhaltiges Wirtschaftsentwicklungsmodell darstellt .
sv Den internationella handelns historia lär oss att trenden med monokulturer inte är någon livskraftig eller hållbar ekonomisk utvecklingsmodell .
Geschichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
historien
de - ( PL ) Herr Präsident ! Die Präsidentschaftswahlen in den USA haben eine neue Ära in der Geschichte dieses Landes und in den Beziehungen zu diesem Land eingeläutet .
sv - ( PL ) Herr talman ! I och med presidentvalet i Förenta staterna inleds en ny era i historien av förbindelserna med Förenta staterna och en ny era i själva landet .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
historia .
nun Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nu historia
bekannte Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
välkänd historia
eigene Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
egen historia
Geschichte eingehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
till historien
Geschichte Europas
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europas historia
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
gemensamma historia
unserer Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vår historia
Geschichte und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
historia och
Die Geschichte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Historien
eine Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
en historia
die Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
historien
unsere Geschichte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vår historia
Geschichte ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
historia ,
lange Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
lång historia
ihrer Geschichte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
sin historia
und Geschichte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
och historia
Geschichte der
 
(in ca. 61% aller Fälle)
historia
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
gemensam historia
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geschichte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
histórii
de Meine Damen und Herren , unsere Region hat in der jüngeren Geschichte zu viele Kriege gesehen .
sk Dámy a páni , náš región zažil v nedávnej histórii priveľa vojen .
Geschichte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
histórie
de Schlimmer noch : Das Europäische Parlament wird nun für 60 Mio . EUR ein Gebäude renovieren lassen , das als Haus der Europäischen Geschichte genutzt werden soll - als ob wir in Europa keine Museen hätten .
sk A čo je horšie , Európsky parlament sa sumou 60 miliónov EUR zapojil do renovácie budovy , ktorá sa má využívať ako Dom európskej histórie - ako keby sme v Európe nemali múzeá !
Geschichte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
históriu
de ( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
sk ( PL ) Vážený pán predsedajúci , keď sa hovorí o lodenici v Gdansku , Komisia pri všetkom svojom pragmatizme zabúda na otázku omnoho dôležitejšiu než sú peniaze , konkrétne na históriu .
Geschichte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dejín
de Bereits dreimal haben im Verlauf der Geschichte Europa und das Christentum Gräuel und Hass in dieser Region verbreitet .
sk V troch obdobiach dejín vyvolala Európa a kresťanstvo v tomto regióne odpor a nenávisť .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
história
de Frau Isler Béguin erklärte vor wenigen Minuten , dass es uns die Geschichte nie verzeihen wird , wenn wir nichts unternehmen .
sk Pani Isler Béguin pred niekoľkými minútami povedala , že nám história neodpustí , ak nič nepodnikneme .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dejinách
de Bei diesen schlimmsten Buschbränden in der Geschichte Australiens haben viele Menschen auf schreckliche Weise ihr Leben verloren .
sk Tieto požiare , najhoršie v dejinách Austrálie , si vyžiadali mnoho životov , ktoré vyhasli za strašných okolností .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dejiny
de Ich denke auch , dass die Geschichte der EU , die Art und Weise wie sie funktioniert , und die Rechte der Bürger als Grundbestandteile in die Bildungsinhalte auf europäischer Ebene einbezogen werden sollten .
sk Takisto si myslím , že dejiny EÚ , spôsob , akým pracuje a práva občanov by mali predstavovať hlavné zložky školských osnov na európskej úrovni .
langen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dlhej histórie
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
spoločnej histórie
unsere Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
naše dejiny
alte Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
starý príbeh
eigenen Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vlastnej histórie
Die Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • História
  • história
bekannte Geschichte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
známy príbeh
lange Geschichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dlhú históriu
Geschichte hat
 
(in ca. 62% aller Fälle)
História
ihrer Geschichte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
svojej histórii
die Geschichte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
história
Geschichte der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
histórie
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
európskych dejín
der Geschichte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
v histórii
ihrer Geschichte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
svojej histórie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geschichte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zgodovini
de Der bevorstehende EU-Gipfel muss eine entscheidende , gut koordinierte und einstimmige Lösung präsentieren , um den Erfordernissen im Bereich Wiederaufbau und Hilfe zu entsprechen , die Haiti derzeit als Folge einer der größten Naturkatastrophen der neueren Geschichte erfährt .
sl Prihodnji vrh EU mora predstaviti odločno in dobro usklajeno rešitev , z enotnim glasom , da se izpolnijo zahteve za obnovo in pomoč , ki ju Haiti dobiva zaradi ene izmed najhujših naravnih nesreč v sodobni zgodovini .
Geschichte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zgodovine
de Ich bin als Vertreter des tschechischen Staates hierher gekommen , der in verschiedenen Formen immer Teil der europäischen Geschichte war . Mein Land hat häufig eine direkte und wichtige Rolle in der europäischen Geschichte gespielt und möchte das auch weiterhin tun .
sl Sem sem prišel kot predstavnik češke države , ki je bila v različnih oblikah vedno del evropske zgodovine , države , ki je pogosto igrala neposredno in pomembno vlogo , ko se je pisala zgodovina Evrope , in ki želi tako tudi nadaljevati .
Geschichte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zgodovino
de Gleichzeitig sehen wir die gesamte Geschichte des 20 . Jahrhunderts .
sl Obenem pa v njih lahko vidimo celotno zgodovino 20 . stoletja .
Geschichte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • zgodovina
  • Zgodovina
de Herr Präsident ! Es ist fast unheimlich , wie die Geschichte sich in Bezug auf die Unterbrechung der Gaslieferungen durch die Ukraine zu dieser Jahreszeit wiederholt hat .
sl Gospod predsednik , skoraj grozljivo je , kako se je zgodovina ponovila s prekinitvijo dobave plina prek Ukrajine v tem obdobju leta .
alte Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
stara zgodba
Die Geschichte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Zgodovina
  • zgodovina
europäische Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
evropska zgodovina
lange Geschichte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dolgo zgodovino
seiner Geschichte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
svoji zgodovini
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
skupno zgodovino
unserer Geschichte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
naši zgodovini
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
evropske zgodovine
bekannte Geschichte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
poznana zgodba
die Geschichte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zgodovina
der Geschichte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
v zgodovini
europäischen Geschichte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
evropske zgodovine
europäischen Geschichte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
evropski zgodovini
Geschichte und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zgodovine in
die Geschichte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zgodovino
Geschichte und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zgodovino in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geschichte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
historia
de Ich ersuche die iranische Führung dringend , darüber nachzudenken und Lösungen zu finden , die der Würde und der Geschichte des Irans angemessen sind .
es Insto al gobierno iraní a reflexionar sobre esto y a encontrar soluciones a la altura de la dignidad y la historia de Irán .
Geschichte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la historia
andere Geschichte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
otra historia
traurige Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
triste historia
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Historia Europea
Geschichte und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
historia y
unendliche Geschichte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
historia interminable
Die Geschichte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • La historia
  • La Historia
europäischen Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
historia europea
gemeinsame Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
historia común
unserer Geschichte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nuestra historia
europäische Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
historia europea
eigenen Geschichte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
propia historia
seiner Geschichte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
su historia
lange Geschichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
larga historia
langen Geschichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
larga historia
der Geschichte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
la historia
die Geschichte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • la historia
  • la Historia
Geschichte ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
historia ,
gemeinsamen Geschichte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
historia común
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Geschichte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
historii
de Die Eisenbahnunternehmen sind aus einigen Gründen nicht immer die schnellsten , in einigen Fällen nicht allein wegen ihrer Geschichte und Unternehmenskultur als vielmehr auch deshalb , weil es hier um beträchtliche Investitionen geht , und das braucht Zeit .
cs Z mnoha důvodů železniční podniky nepatří vždy k nejrychlejším provozovatelům , nejen kvůli své historii a podnikové kultuře , ale také protože jde o značné investice , a ty vyžadují čas .
Geschichte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • historie
  • Historie
de Ich bin entsetzt darüber , dass das Haus der Europäischen Geschichte als Teil dieses Berichts angenommen worden ist : Dabei handelt es sich um ein mindestens 70 Mio . EUR teures Prestigeprojekt , das vollkommen den angeblichen Verpflichtungen zum Sparen widerspricht .
cs Jsem znechucena schválením projektu Domu evropské historie jako součásti této zprávy : jde o marnotratný projekt za více než 70 milionů EUR , který je naprosto v rozporu s deklarovanými prohlášeními o úsporách .
Geschichte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dějin
de Das ist sehr schwierig , und die Geschichte der Welt hat gezeigt , dass dies oft zu einem Bürgerkrieg geführt hat .
cs To je velmi obtížný proces a ze světových dějin víme , že to často vedlo k občanské válce .
Geschichte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dějiny
de Ich schlage vor , dass nationale Lehrpläne in allen europäischen Ländern die jahrhundertelange gemeinsame Geschichte zeigen sollten , die von Mehrheitsgesellschaften und den Roma geteilt wurde .
cs Navrhuji , že by národní studijní programy ve všech evropských zemích měly představovat ony po staletí dlouhé společné dějiny sdílené většinovými společnostmi a Romy .
tragischen Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tragické historie
Die Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Historie
eigenen Geschichte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vlastní historie
Geschichte Europas
 
(in ca. 67% aller Fälle)
historii Evropy
Geschichte und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
historie a
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
evropských dějin
die Geschichte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
historie
Geschichte .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
der Geschichte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
historii
Geschichte .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
historii .
der Geschichte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
v historii
der Geschichte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
v dějinách
der Geschichte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dějin
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Geschichte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • történelem
  • Történelem
de Der Umgang und die Aufarbeitung der europäischen Geschichte des 20 . Jahrhunderts erfolgten zudem in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr verschieden .
hu A XX . századi európai történelem kezelésének és feldolgozásának módja az egyes tagállamokban igen eltérő volt .
Geschichte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
történelme
de Gerade wegen seiner Geschichte muss sich Europa an dieser Front engagieren .
hu Európának pontosan a történelme miatt kell kötelezettséget vállalnia ezen a fronton .
Geschichte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
történelmében
de Ich bin sehr stolz darauf , dass Europa eben diese Ziele und Wahrheiten in seiner Tradition , seiner Kultur und seiner Geschichte bewahrt .
hu Nagyon büszke vagyok , hogy Európa pontosan őrzi ezeket a célokat és igazságokat hagyományaiban , kultúrájában és történelmében .
Geschichte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • a történelem
  • A történelem
Geschichte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
történetében
de Deshalb begrüße ich voller Genugtuung den Bericht von Frau Budreikaitè , wird doch darin zum ersten Mal in der Geschichte des Europäischen Parlaments der Versuch unternommen , das Engagement der neuen Mitgliedstaaten für die Entwicklungspolitik der EU und die damit für sie verbundenen Herausforderungen zu beleuchten .
hu Éppen ezért nagy örömmel üdvözlöm Budreikaitè asszony jelentését , amely az első olyan jelentés az Európai Parlament történetében , amely megkísérli elemezni az új tagállamoknak az EU fejlesztési politikája iránti elkötelezettségét , valamint azt a kihívást , amelyet ez a fejlesztési politika jelent számukra .
bewegte Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
történelme
bekannte Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ismerős történet
europäischen Geschichte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
európai történelem
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Európai Történelem
Die Geschichte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
A történelem
Geschichte und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
történelem és
der Geschichte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • a történelem
  • A történelem
der Geschichte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
történelem
Europäischen Geschichte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Európai Történelem Háza

Häufigkeit

Das Wort Geschichte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 196. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 360.64 mal vor.

191. alle
192. beiden
193. Seit
194. Februar
195. km
196. Geschichte
197. 2000
198. 2003
199. CORPUSxMATH
200. vier
201. 2012

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Geschichte der
  • der Geschichte
  • Geschichte des
  • die Geschichte
  • Die Geschichte
  • Geschichte und
  • zur Geschichte
  • der Geschichte der
  • die Geschichte der
  • Die Geschichte der
  • Geschichte der Stadt
  • zur Geschichte der
  • der Geschichte des
  • die Geschichte des
  • Die Geschichte des
  • zur Geschichte des
  • Geschichte und Gegenwart
  • Zur Geschichte der
  • Geschichte und Kultur
  • Geschichte ,
  • und Geschichte
  • in Geschichte und
  • der Geschichte und
  • Geschichte des Landes
  • in Geschichte und Gegenwart
  • für Geschichte und
  • die Geschichte und
  • die Geschichte der Stadt
  • der Geschichte der Stadt
  • Geschichte und Geschichten
  • zur Geschichte und
  • zur Geschichte der Stadt
  • Geschichte , Kultur
  • Römische Geschichte
  • Die Geschichte der Stadt
  • deutschen Geschichte
  • Geschichte der Stadt und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʃɪçtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-schich-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Geschicht e

Abgeleitete Wörter

  • Geschichten
  • Geschichtenerzähler
  • NHL-Geschichte
  • #Geschichte
  • WM-Geschichte
  • DDR-Geschichte
  • Formel-1-Geschichte
  • Franchise-Geschichte
  • NBA-Geschichte
  • US-Geschichte
  • Geschichtensammlung
  • Geschichtenerzählen
  • NFL-Geschichte
  • Geschichtenbuch
  • NS-Geschichte
  • Bundesliga-Geschichte
  • Science-Fiction-Geschichte
  • Fußball-Geschichte
  • Schriftsteller-Geschichte
  • CV-Geschichte
  • Philologie-Geschichte
  • Geschichte.
  • Geschichtenerzählers
  • Kirchen-Geschichte
  • Comic-Geschichte
  • Fantasy-Geschichte
  • Sozial.Geschichte
  • Geschichtenerzählern
  • Geschichtensammlungen
  • Vater-Sohn-Geschichte
  • Rock-Geschichte
  • Jazz-Geschichte
  • EM-Geschichte
  • Davis-Cup-Geschichte
  • Gelehrten-Geschichte
  • MLB-Geschichte
  • DEL-Geschichte
  • Geschichtenserie
  • Geschichtenhaus
  • WerkstattGeschichte
  • Medaillen-Geschichte
  • Gute-Nacht-Geschichte
  • Geschichtenschreiber
  • Eishockey-Geschichte
  • Liebes-Geschichte
  • Familien-Geschichte
  • Pop-Geschichte
  • NASCAR-Geschichte
  • Literatur-Geschichte
  • Industrie-Geschichte
  • Batman-Geschichte
  • Motorsport-Geschichte
  • DTM-Geschichte
  • Eisenbahn-Geschichte
  • EisenbahnGeschichte
  • Geschichtenlieder
  • Hip-Hop-Geschichte
  • Musik-Geschichte
  • Technik-Geschichte
  • Olympia-Geschichte
  • Coming-of-Age-Geschichte
  • Superman-Geschichte
  • DFB-Geschichte
  • Kultur-Geschichte
  • Geschichtes
  • Band-Geschichte
  • Grand-Prix-Geschichte
  • Geschichte/Politik
  • Histoire/Geschichte
  • FilmGeschichte
  • Geschichtete
  • TV-Geschichte
  • Geschichtenbook
  • Tour-Geschichte
  • Berlin-Geschichte
  • Blues-Geschichte
  • NCAA-Geschichte
  • Atlantis-Geschichte
  • G/Geschichte
  • Team-Geschichte
  • Leichtathletik-Geschichte
  • Cup-Geschichte
  • U-Bahn-Geschichte
  • MLS-Geschichte
  • Staats-Geschichte
  • Original-Geschichte
  • Lebens-Geschichte
  • Mensch-Natur-Geschichte
  • Bahai-Geschichte
  • Hollywood-Geschichte
  • Ur-Geschichte
  • Sherlock-Holmes-Geschichte
  • Rechts-Geschichte
  • Medizin-Geschichte
  • Heidi-Geschichte
  • Welt-Geschichte
  • Geschichtenerzählung
  • Geschichtenband
  • Propyläen-Geschichte
  • Geschichtensammler
  • Astronomie-Geschichte
  • dtv-Geschichte
  • Helden-Geschichte
  • Zeit-Geschichte
  • Spirou-Geschichte
  • Geschichtenzyklus
  • Landes-Geschichte
  • Holmes-Geschichte
  • Reformations-Geschichte
  • Shuttle-Geschichte
  • Oscar-Geschichte
  • Künstler-Geschichte
  • Geschichte/Philosophie
  • Grand-Slam-Geschichte
  • Straßen-Geschichte
  • Kleinbahn-Geschichte
  • Geschichte/Sozialkunde
  • Premier-League-Geschichte
  • Natur-Geschichte
  • Basketball-Geschichte
  • Geschichtenhasser
  • U-Boot-Geschichte
  • Chart-Geschichte
  • Emmaus-Geschichte
  • Regierungs-Geschichte
  • Weltcup-Geschichte
  • 1000-Jahr-Geschichte
  • MinutenGeschichte
  • Entstehungs-Geschichte
  • Disco-Geschichte
  • Europapokal-Geschichte
  • League-Geschichte
  • Euroleague-Geschichte
  • Disney-Geschichte
  • Geschichtenverkäufer
  • Stollwerck-Geschichte
  • Oberliga-Geschichte
  • Baseball-Geschichte
  • Entwicklungs-Geschichte
  • Wandervogel-Geschichte
  • Rotkreuz-Geschichte
  • Computer-Geschichte
  • WWE-Geschichte
  • Detektiv-Geschichte
  • Liga-Geschichte
  • HSV-Geschichte
  • Geschichtenphänomenologie
  • Romeo-und-Julia-Geschichte
  • Wrestling-Geschichte
  • Giro-Geschichte
  • Geschichtenkoffer
  • Architektur-Geschichte
  • ECHL-Geschichte
  • Steelpan-Geschichte
  • Tennis-Geschichte
  • Robin-Hood-Geschichte
  • Macintosh-Geschichte
  • Twain-Geschichte
  • Uhde-Geschichte
  • Computerspiel-Geschichte
  • Inka-Geschichte
  • Sitten-Geschichte
  • Geschichtentelefon
  • LGBT-Geschichte
  • Corvette-Geschichte
  • Geschichte/Geographie
  • Übersee-Geschichte
  • WNBA-Geschichte
  • Jesus-Geschichte
  • Western-Geschichte
  • WSOP-Geschichte
  • Maus-Geschichte
  • Balgaria/Geschichte
  • CO2-Geschichte
  • Go-Geschichte
  • Internet-Geschichte
  • Star-Trek-Geschichte
  • Hintergrund-Geschichte
  • Zweitliga-Geschichte
  • Barks-Geschichte
  • Camorra-Geschichte
  • Geschichtefakultät
  • Bergwerks-Geschichte
  • Fußball-WM-Geschichte
  • Geschichte.In
  • Verfassungs-Geschichte
  • Test-Geschichte
  • Musical-Geschichte
  • Saxophon-Geschichte
  • EmK-Geschichte
  • Spuk-Geschichte
  • Mathematik-Geschichte
  • Pop-Rock-Geschichte
  • SF-Geschichte
  • Le-Mans-Geschichte
  • Typen-Geschichte
  • Geschichtem
  • Geschichter
  • Phantom-Geschichte
  • Geschichte/Zeitgeschichte
  • Wildwest-Geschichte
  • Geschichtelehrerin
  • Club-Geschichte
  • Origin-Geschichte
  • Jona-Geschichte
  • Mystery-Geschichte
  • Länderspiel-Geschichte
  • Geschichte/Germanistik
  • Mentalitäten-Geschichte
  • MedienKunstGeschichte
  • Klub-Geschichte
  • KPD-Geschichte
  • Geschichtentyps
  • Punk-Geschichte
  • Rechtsrock-Geschichte
  • Mafia-Geschichte
  • AHL-Geschichte
  • Major-League-Geschichte
  • Geschichtestudium
  • Automobil-Geschichte
  • Natur-Kultur-Geschichte
  • Heimat-Geschichte
  • MotoGP-Geschichte
  • Asterix-Geschichte
  • Wirtschafts-Geschichte
  • Rap-Geschichte
  • Geschichte-Tirol
  • ABA-Geschichte
  • Football-Geschichte
  • Handball-Geschichte
  • Geschichtenhändler
  • Genre-Geschichte
  • Pinocchio-Geschichte
  • Geschichte/Fantasy
  • RAF-Geschichte
  • Vor-Geschichte
  • Aquaman-Geschichte
  • Bergbau-Geschichte
  • Crossover-Geschichte
  • EU-Geschichte
  • Champions-League-Geschichte
  • Super-Bowl-Geschichte
  • PC-Geschichte
  • Krankheits-Geschichte
  • Frauen-Geschichte
  • Filmmusik-Geschichte
  • ATP-Geschichte
  • Wasserbau-Geschichte
  • Popmusik-Geschichte
  • Serie-A-Geschichte
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MGG:
    • Musik in Geschichte und Gegenwart
  • DGG:
    • Deutschland in Geschichte und Gegenwart
  • AGB:
    • Archiv für Geschichte des Buchwesens
  • GTA:
    • Geschichte und Theorie der Architektur
  • RGG:
    • Religion in Geschichte und Gegenwart
  • ZGO:
    • Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins
  • SGG:
    • Schweizerischen Gesellschaft für Geschichte
  • ZVLGA:
    • Zeitschrift des Vereins für Lübeckische Geschichte und Altertumskunde
  • AFGK:
    • Archiv für Frankfurts Geschichte und Kunst
  • VGA:
    • Verein für Geschichte der Arbeiterbewegung
  • TGI:
    • Textbuch zur Geschichte Israels
  • AGK:
    • Arbeitskreis Geschichte des Kartonmodellbaues
  • ZIAGA:
    • Zentralinstitut für Alte Geschichte und Archäologie
  • MGWJ:
    • Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums
  • BGUG:
    • Beiträge zur Geschichte der Universität Greifswald
  • GWU:
    • Geschichte in Wissenschaft und Unterricht
  • GTG:
    • Geschichte und Theorie der Gestaltung
  • BzG:
    • Beiträge zur Geschichte
  • GGB:
    • Gesellschaft für Geschichte des Brauwesens
  • QGTS:
    • Quellen zur Geschichte der Täufer in der Schweiz
  • NASG:
    • Neues Archiv für Sächsische Geschichte
  • HdBG:
    • Hauses der Bayerischen Geschichte
  • IWTG:
    • Instituts für Wissenschaft und Technik Geschichte
  • DGGTB:
    • Deutschen Gesellschaft für Geschichte und Theorie der Biologie
  • MVGAE:
    • Mitteilungen des Vereins für die Geschichte und Altertumskunde von Erfurt
  • SGGMN:
    • Schweizerische Gesellschaft für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften
  • DGDB:
    • Deutsche Geschichte in Dokumenten und Bildern
  • FHG:
    • Fachverband Homosexualität und Geschichte
  • SAGA:
    • Studien zur Archäologie und Geschichte Altägyptens
  • ISGV:
    • Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde
  • ZGAE:
    • Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands
  • DGGMNT:
    • Deutsche Gesellschaft für Geschichte der Medizin , Naturwissenschaft und Technik
  • SuG:
    • Stadt und Geschichte
  • SMGB:
    • Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktiner-Ordens
  • StRuG:
    • Studienkreis Rundfunk und Geschichte
  • AGSÖ:
    • Archiv für die Geschichte der Soziologie in Österreich
  • ZHG:
    • Zeitschrift für Hessische Geschichte
  • VHG:
    • Verein für Hamburgische Geschichte
  • GTE:
    • Geschichte , Theorie und Ethik
  • EGO:
    • Europäische Geschichte Online
  • GEGJ:
    • Gesellschaft zur Erforschung der Geschichte der Juden
  • BGBR:
    • Beiträge zur Geschichte des Bistums Regensburg
  • QGT:
    • Quellen zur Geschichte der Täufer
  • UGAÄ:
    • Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde Ägyptens
  • MfDG:
    • Museum für Deutsche Geschichte
  • ZVHG:
    • Zeitschrift des Vereins für Hamburgische Geschichte
  • VGOW:
    • Vereins für die Geschichte von Ost - und Westpreußen
  • AGWA:
    • Archiv für die Geschichte des Widerstandes und der Arbeit
  • EdG:
    • Enzyklopädie deutscher Geschichte
  • HdG:
    • Haus der Geschichte
  • WaG:
    • Welt als Geschichte
  • DGGN:
    • Deutsche Gesellschaft für Geschichte der Nervenheilkunde

Filme

Film Jahr
Die Geschichte vom weinenden Kamel 2003
Die unendliche Geschichte 1984

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mastino Ich in Geschichte
PeterLicht Die Geschichte vom Sommer 2003
Kante Die Größte Party Der Geschichte 2006
Die Fantastischen Vier Die Geschichte des O 1995
Barbara Morgenstern Deine Geschichte 2008
Eko Fresh Der Rest ist Geschichte
Prinz Porno Geschriebene Geschichte
Gimmik Eine Geschichte 2001
Der Plan Die Geschichte des Schwarzen Goldes 1988
Hanns Dieter Hüsch Hagenbuch Und Die Geschichte 1995

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • Online , hrsg . vom Institut für Europäische Geschichte ( Mainz ) , 2013 Zugriff am :
  • Online , hrsg . vom Institut für Europäische Geschichte ( Mainz ) , 2013 ( Zugriff am
  • Online , hrsg . vom Institut für Europäische Geschichte ( Mainz ) , 2010 Zugriff am :
  • Online , hrsg . vom Institut für Europäische Geschichte ( Mainz ) , 2012 Zugriff am :
Historiker
  • , 2004 Die bewaffneten Wallfahrten gen Jerusalem . Geschichte der Kreuzzüge ; 1970 , 1973 , 2003
  • ISBN 3-89244-516-8 Die bewaffneten Wallfahrten gen Jerusalem . Geschichte der Kreuzzüge ; Göttingen 2003 ; 2 .
  • Frühdynastische Periode schließt das Alte Reich an . Geschichte des Alten Ägypten Peter A. Clayton : Chronicle
  • . ( Standardwerk ) Ernst Piper : Kurze Geschichte des Nationalsozialismus von 1919 bis heute . Hoffmann
Historiker
  • , ISBN 3-412-12901-1 . Hans Ammerich : Kleine Geschichte der Stadt Speyer . G. Braun Buchverlag ,
  • , ISBN 3-428-07472-6 Gerhard Raff : Die schwäbische Geschichte . Hohenheim Verlag Stuttgart Leipzig 2000 . Werner
  • A. Seidel : Carl Benz - Eine badische Geschichte . Edition Diesbach , Weinheim 2005 , ISBN
  • München 1998 , ISBN 3-486-55072-1 ( Enzyklopädie deutscher Geschichte 45 ) . Breisig , Thomas/K önig ,
Historiker
  • Lesen und Schreiben , Mathematik , Geographie , Geschichte , Astronomie , Bildhauerei , Malerei und auch
  • Mathematik . Aus dem Jahreszeugnis kommen Englisch , Geschichte , Biologie , Chemie , Musik und Zeichnen
  • ) . Er befasste sich mit Philosophie , Geschichte , Psychologie , deutscher Literatur und Ökonomie .
  • Programme in Biologie , Botanik , Mathematik , Geschichte , Medienwissenschaft , Ökologie und Chinesischer Literatur genießen
Historiker
  • Preis 1636-1667 , in : Beiträge zur Hessischen Geschichte ( = Bd . 13 ) Trautvetter &
  • Berlin 2008 ( Veröffentlichungen aus dem Archiv zur Geschichte der Max-Planck-Gesellschaft 12 ) . ISBN 978-3-927579-12-5 Günter
  • 3-927579-14-9 . ( Veröffentlichungen aus dem Archiv zur Geschichte der Max-Planck-Gesellschaft 14 ) Dieter Hoffmann ( Herausgeber
  • 1981 , ISBN 3-88279-021-0 . Handbuch der preußischen Geschichte , hrsg . im Auftrag der Historischen Kommission
Philosophie
  • Revals
  • Demmins
  • Greifswalds
  • Lüneburgs
  • Soests
  • Leonie , Die Geschichte vom Amok-Lukas , Die Geschichte vom Schulschwänzer-Tim oder Die Geschichte von der Alkopop-Laura
  • Die Geschichte von der rechtsradikalen Leonie , Die Geschichte vom Amok-Lukas , Die Geschichte vom Schulschwänzer-Tim oder
  • Jugendproblemen . So gibt es beispielsweise : Die Geschichte von der rechtsradikalen Leonie , Die Geschichte vom
  • … und heute die ganze Welt . Die Geschichte der IG Farben und ihrer Väter . Rasch
Philosophie
  • , den Zugang zu den wichtigsten Bereichen von Geschichte zu erleichtern und ein mehrdimensionales Geschichtsbewusstsein zu ermöglichen
  • umfangreichem empirischem Material besonders am Beispiel der französischen Geschichte , in der diese langfristigen Trends besonders frühzeitig
  • vielen Teilen bestehenden Technik des Fernsehens enthält seine Geschichte Elemente der Geschichte vieler anderer Techniken , insbesondere
  • Technik des Fernsehens enthält seine Geschichte Elemente der Geschichte vieler anderer Techniken , insbesondere der Funk -
Adelsgeschlecht
  • . Zwischen 1722 und 1725 erschien die neunbändige Geschichte der preußischen Lande von Gottfried Lengnich . Johannes
  • gekrönt . Sie geht als Neuntagekönigin in die Geschichte ein . 1584 : Wilhelm der Schweiger ,
  • und 1792 ( 1875 ) Hardenberg und die Geschichte des preussischen Staates von 1793 bis 1813 (
  • , gilt als eines der größten Sprachgenies der Geschichte 1775 : Ferdinand Kringsteiner , österreichischer Beamter und
Adelsgeschlecht
  • Bamberg , Greifswald 1937 ( Greifswalder Abhandlungen zur Geschichte des Mittelalters 8 ) , ( Zugleich :
  • Stadt Wolfenbüttel 1914 bis 1933 ; Beiträge zur Geschichte der Stadt Wolfenbüttel , Band 8 , Wolfenbüttel
  • 3-89533-424-3 . August Tecklenburg : Göttingen . Die Geschichte einer deutschen Stadt . Turm-Verlag , Göttingen 1930
  • Helmstedt '' . Braunschweig 1977 ( Beiträge zur Geschichte der Carolo-Wilhelmina 5 ) . Pütter , Johann
Schiff
  • starke Erdbeben haben die Stadt in ihrer bisherigen Geschichte erschüttert : 14 . Dezember 1872 ( 7,3
  • ist einer der schwersten Anschläge in der deutschen Geschichte . Das Oktoberfest zieht jährlich über sechs Millionen
  • Stadt . Das schwerste Erdbeben in der jüngeren Geschichte war das Fort-Tejon-Erdbeben am 9 . Januar 1857
  • von 11,4 Prozent den höchsten prozentualen Tagesanstieg seiner Geschichte aufweisen und die Hälfte der Verluste der Vorwoche
Maler
  • Bürgerhäusern der Hansezeit das Erleben und Begreifen der Geschichte von sieben Jahrhunderten . Kirchen Drei große mittelalterliche
  • Moderne . Die Nürnberger Burg zählt mit ihrer Geschichte und Architektur zu den bedeutendsten Wehranlagen Europas .
  • wird von einem Sgraffito geschmückt , das die Geschichte des Bergbaus zeigt . Dies wurde von Günter
  • . Die Unterkirche sollte eine Ausstellung über die Geschichte der Frauenkirche aufnehmen und gleichzeitig als „ Raum
Film
  • von Adam Hörber , dann soll sich die Geschichte folgendermaßen zugetragen haben : Tilly hatte die Ratsherren
  • Rosen , der ( laut Kritik ) die Geschichte ihrer eigenen Tochter interpretiert . Aus dem ersten
  • sie wurden schwarz so ganz und gar Die Geschichte vom bösen Secondelieutenant Friederich ( Ein junger Leutnant
  • vor einer großen Menschenmenge predigte . Eine bewegte Geschichte hat das Luisendenkmal für Königin Luise von Preußen
Schriftsteller
  • Kriss-Rettenbeck : Amulett und Talisman . Erscheinungsform und Geschichte . Callwey , München 1966 ; Neuausgabe als
  • Der Fluss der verlorenen Fußspuren . Eine persönliche Geschichte . C. Bertelsmann Verlag , München 2009 ,
  • Macht und Magie der Bäume . Sagen - Geschichte - Beschreibungen . Eichborn , Frankfurt a. M.
  • und Löwenherzen . Eine kurzweilige , aber nützliche Geschichte des englischen Mittelalters . Ehrenwirth und Bastei Lübbe
Kaliningrad
  • der Stadt nach dem Zweiten Weltkrieg die politische Geschichte Reutlingens bis 1973 prägte . Seit Inkrafttreten der
  • . Schottland ist unabhängig ( siehe auch die Geschichte Schottlands ) . Der spätere serbische König Stefan
  • im Jahr 1941 begann das Ende der jüdischen Geschichte in Vilnius . Die Stadt verlor im Zweiten
  • während des Zweiten Weltkriegs . Das Museum der Geschichte der polnischen Juden soll 2013 eröffnet werden .
HRR
  • . Nur wenige archäologische Funde belegen die 2500-jährige Geschichte . Der Name Daegu ( großer Hügel )
  • mehrmals Todesopfer . Das Ferghanatal hat eine lange Geschichte . Die ersten Siedlungsspuren in der Ferghana datieren
  • Jahresniederschlag wurde mit 614 mm gemessen . Frühe Geschichte Die ältesten Siedlungsspuren und Funde weisen darauf hin
  • zentrale Lage Siziliens im Mittelmeer hat die wechselhafte Geschichte dieser Insel geprägt . Als Stützpunkte für Seefahrt
Philosoph
  • Schriftmedien
  • Wissenschaftshistorischer
  • Nachrichtenwesens
  • Philosophie
  • Themenportal
  • Studies “ beteiligt . Seine Forschungsinteressen gelten der Geschichte , Religion und Kultur der Juden und des
  • Exogamie “ stellte zum ersten Mal in der Geschichte der Ethnologie sämtliche ethnographischen Daten zum Thema Exogamie
  • um sie seinen Bedürfnissen anzupassen . Diese Art Geschichte ist Gegenstand von Archäologie , Ethnologie und Sozialgeografie
  • wenn etwa in einem altertumswissenschaftlichen Werk die politische Geschichte sehr viel ausführlicher behandelt wird als die Sozialgeschichte
Album
  • die Universal Studios und Warner Bros. . Die Geschichte des „ Hollywoodkinos “ lässt sich in mehrere
  • legte der Kornkreis-Thriller den erfolgreichsten Start in der Geschichte von Touchstone Pictures ( Disney ) , die
  • dem Buch „ A Regular Guy “ die Geschichte von Steve und Lisa veröffentlicht . In den
  • Young Zaphod Plays It Safe ) , die Geschichte liegt in zwei etwas unterschiedlichen Versionen vor und
Roman
  • oder Sprengberechtigten prinzipiell gestattet . Fritz Seel : Geschichte und Chemie des Schwarzpulvers . Le charbon fait
  • Cuvier , eine der bekanntesten Debatten in der Geschichte der Biologie . 1665 : Am Théâtre du
  • le grand rhume ( 1730 ) . Die Geschichte der Virologie ist unter anderem eng mit den
  • Kellertheater Lachkabinett Gwendolyn von Ambesser : Schaubudenzauber - Geschichte und Geschichten eines legendären Kabaretts . Verlag Edition
Russland
  • und führten Stammeskriege untereinander . Über die turkmenische Geschichte vor der russischen Besetzung im 19 . Jahrhundert
  • Geschichte Tschechiens umfasst den Zeitabschnitt seit der Auflösung der
  • Norden und Nordosten Kroatiens durch seine lange gemeinsame Geschichte mit Ungarn bzw . Österreich im Baustil des
  • ein Teil der rumänischen Ethnie sind und die Geschichte Moldawiens damit nur eine Regionalgeschichte ist . Politisch
Kaiser
  • . Appian schrieb über ihn in seiner Römischen Geschichte ( 1 . Buch über die Bürgerkriege )
  • Cassius Dio Anfang des dritten Jahrhunderts ( Römische Geschichte ) . Die literarische Überlieferung bietet nur die
  • Flavius Vegetius Renatus erwähnt . Über die weitere Geschichte der Thüringer ist bis ins späte 5 .
  • Die aus dem 3 . Jahrhundert stammende Römische Geschichte von Cassius Dio ist in dem Hadrian betreffenden
Quedlinburg
  • zur Gegenwart von Martin Kofler und Lienz in Geschichte und Gegenwart von Meinrad Pizzinini .
  • 1957 . ( Deutsches Städtebuch . Handbuch städtischer Geschichte , Band IV 1 . ) Heinz Körner
  • IV 3 von Deutsches Städtebuch . Handbuch städtischer Geschichte . Kohlhammer , Stuttgart 1964 , IDN 454010265
  • . Teilband aus Deutsches Städtebuch . Handbuch städtischer Geschichte . Stuttgart 1964 Eginhard Scharf : Man machte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK