Häufigste Wörter

Bereichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-rei-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bereichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
области
de Ich denke , dass es für beide Seite von Nutzen ist , in Bezug auf Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration in Bereichen beiderseitigen Interesses zu kooperieren , damit die Früchte dieser Zusammenarbeit der entsprechenden gemeinsamen wirtschaftlichen und sozialen Interessen gemäß geerntet werden können .
bg Мисля , че е от полза и за двете страни да си сътрудничат за съвместни изследвания , технологично развитие и демонстрационни дейности в различни области от общ интерес , а резултатите от това сътрудничество да се използват в съответствие с техните общи икономически и социални интереси .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
области .
meisten Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
повечето области
vielen Bereichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
много области
einigen Bereichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
някои области
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
важни области
Bereichen ,
 
(in ca. 87% aller Fälle)
области ,
Bereichen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
области .
anderen Bereichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
други области
allen Bereichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
всички области
in Bereichen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
в области
diesen Bereichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
тези области
drei Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
три области
Bereichen wie
 
(in ca. 57% aller Fälle)
области като
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
различни области
Bereichen wie
 
(in ca. 24% aller Fälle)
в области като
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
områder
de Trotzdem muss ich feststellen , dass wir in Europa natürlich mit vielen Bereichen des Zusammenspiels zwischen den Institutionen unzufrieden sind und deshalb diesen Reformvertrag in den letzten acht Jahren verhandelt haben .
da Jeg må alligevel sige , at vi i Europa naturligvis på mange områder er utilfredse med samspillet mellem EU 's institutioner , og at det er grunden til , at vi har forhandlet om denne reformtraktat i de sidste otte måneder .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
områder .
einzelnen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enkelte områder
genannten Bereichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nævnte områder
zentralen Bereichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
centrale områder
strategischen Bereichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
strategiske områder
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vigtige områder
sozialen Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sociale områder
allen Bereichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
alle områder
von Bereichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
række områder
anderen Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
andre områder
vielen Bereichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mange områder
sensiblen Bereichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
følsomme områder
drei Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tre områder
diesen Bereichen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
disse områder
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forskellige områder
einigen Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nogle områder
in Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
på områder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bereichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
areas
de Ich finde , daß es bei den Ausgaben der EU in den zwei genannten Bereichen vieles gibt , was stark in Frage gestellt werden kann .
en I believe that there are many aspects of EU expenditure in these two areas which can seriously be called into question .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
areas .
Bereichen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
areas :
In Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
In areas
neuen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new areas
zwei Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
two areas
vielen Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
many areas
vier Bereichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
four areas
Bereichen der
 
(in ca. 81% aller Fälle)
areas of
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
important areas
anderen Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
other areas
drei Bereichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
three areas
einigen Bereichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
some areas
allen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
all areas
in Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
in areas
diesen Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
these areas
von Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
of areas
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
certain areas
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
various areas
Bereichen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
areas .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
valdkondades
de Etwas , das in anderen Bereichen geschützt werden muss , wird im Namen eines neuen Gebots missachtet : die allgemeine " Zwangskoloskopie " des Finanzsektors .
et See , mis muudes valdkondades kaitset väärib , nõuab eiramist uue imperatiivi nimel : üldkohustuslik maksukolonoskoopia .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valdkonnas
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Initiativbericht meines deutschen Kollegen Klaus-Heiner Lehne über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht , Rechnungslegung und Abschlussprüfung gestimmt , der eine Reaktion auf die Mitteilung der Europäischen Kommission zum selben Thema darstellt .
et Ma hääletasin oma Saksa kolleegi Klaus-Heiner Lehne omaalgatusliku raporti poolt ; see käsitleb äriühingute lihtsustatud majanduskeskkonda äriühinguõiguse , raamatupidamise ning auditeerimise valdkonnas vastusena Euroopa Komisjoni selleteemalisele teatisele .
vier Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neljas valdkonnas
strategischen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strateegilistes valdkondades
vielen Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
paljudes valdkondades
Bereichen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
.
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
teatavates valdkondades
sensiblen Bereichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tundlikes valdkondades
drei Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kolmes valdkonnas
allen Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kõikides valdkondades
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
erinevates valdkondades
diesen Bereichen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nendes valdkondades
Bereichen zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
valdkondades .
Bereichen wie
 
(in ca. 42% aller Fälle)
valdkondades nagu
in Bereichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
valdkondades
anderen Bereichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
teistes valdkondades
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
aloilla
de Wir haben übrigens eine Schwierigkeit , die ich noch erwähnen muß : In diesen Bereichen sind häufig nicht einmal die Mitgliedsländer zuständig , sondern Unterorganisationen der Mitgliedsländer - in Deutschland beispielsweise die Länder - so daß wir eine doppelte Barriere überspringen müssen , aber ich bin ganz zuversichtlich .
fi Meillä on muuten vielä eräs vaikeus , joka minun täytyy mainita : näillä aloilla eivät useinkaan jäsenvaltiot ole toimivaltaisia , vaan jäsenvaltioiden alaorganisaatiot , Saksassa esimerkiksi osavaltiot , niin että meidän on voitettava kaksinkertaiset esteet , mutta minä näen tulevaisuuden myönteisessä valossa .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aloilla .
zwei Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kahdella alalla
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tietyillä aloilla
vielen Bereichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • monilla aloilla
  • Monilla aloilla
allen Bereichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kaikilla aloilla
diesen Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • näillä aloilla
  • Näillä aloilla
genannten Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mainituilla
drei Bereichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kolmella alalla
strategischen Bereichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
strategisilla aloilla
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
eri aloilla
anderen Bereichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
muilla aloilla
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
domaines
de Etwas anderes wäre auch unverständlich angesichts der in diesen Bereichen allgemein verkündeten Ziele , insbesondere die Herausforderungen und Ziele der Millenniumserklärung , und zugleich des offenkundigen Fehlens einer Koordinierung für ihre Verwirklichung und der offenkundigen Knappheit der Mittel , die bisher bereitgestellt wurden .
fr Le contraire serait incompréhensible compte tenu des objectifs universellement proclamés dans ces domaines , surtout les défis et les objectifs de la déclaration du millénaire et , simultanément , le manque notoire de coordination pour la concrétiser et l'évidente carence de ressources constatée jusqu ' à ce jour .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
secteurs
de Zweifellos hat es einen inflationären Schub beim Übergang zum Euro gegeben , insbesondere in den Bereichen Handel und Gaststättenwesen , wo man die Preise etwas zu stark aufgerundet hat .
fr Oui , il y eu une poussée inflationniste lors du passage à l'euro , surtout dans les secteurs de la restauration et du commerce , où l'on a un peu trop arrondi les prix .
Bereichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les domaines
drei Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
trois domaines
wesentlichen Bereichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
domaines essentiels
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
domaines importants
vielen Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nombreux domaines
diesen Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ces domaines
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
certains domaines
einigen Bereichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
certains domaines
Bereichen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
domaines .
anderen Bereichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
d'autres domaines
in Bereichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dans des domaines
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
différents domaines
in Bereichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
des domaines
Bereichen wie
 
(in ca. 28% aller Fälle)
domaines tels
den Bereichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
les domaines
allen Bereichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dans tous
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
divers domaines
vielen Bereichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
domaines
anderen Bereichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
domaines
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bereichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
τομείς
de Ich fordere die Kommission eindringlich auf , ihre Arbeit in diesen Bereichen fortzusetzen .
el Απευθύνω έκκληση στην Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειες σε αυτούς τους τομείς .
Bereichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τομείς .
Bereichen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
τομείς και
politischen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
τομείς πολιτικής
sozialen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινωνικούς τομείς
zwei Bereichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
δύο τομείς
beiden Bereichen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
δύο τομείς
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
σημαντικούς τομείς
drei Bereichen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
τρεις τομείς
in Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
σε τομείς
folgenden Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
στους ακόλουθους τομείς
einigen Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ορισμένους τομείς
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
διάφορους τομείς
Bereichen wie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
τομείς όπως
Bereichen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
τομείς .
vielen Bereichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
πολλούς τομείς
anderen Bereichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
άλλους τομείς
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ορισμένους τομείς
den Bereichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
στους τομείς
diesen Bereichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
αυτούς τους τομείς
allen Bereichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
όλους τους τομείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bereichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
settori
de Vielleicht haben wir uns mit den Jahren zu viele Zuständigkeiten eingeräumt und zu viel Verantwortung in Bereichen übernommen , wo es überhaupt nicht sinnvoll war , ja woran die Unionsbürger Anstoß nehmen könnten .
it Forse , nel corso degli anni , ci siamo attribuiti eccessive competenze e responsabilità in settori che non si sono rivelati molto fruttuosi e , anzi , hanno irritato i cittadini dell ' Unione .
Bereichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ambiti
de Deshalb haben die Konservativen für Kürzungen in vielen Bereichen der EU-Ausgaben gestimmt .
it I conservatori si sono pertanto espressi per un contenimento in molti ambiti di spesa dell ' Unione .
vielen Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
molti settori
diesen Bereichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
questi settori
anderen Bereichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
altri settori
in Bereichen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
in settori
Bereichen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
settori .
einigen Bereichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
alcuni settori
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diversi settori
den Bereichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nei settori
allen Bereichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
i settori
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vari settori
in Bereichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
settori
Bereichen wie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
settori quali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bereichen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
jomās
de Andererseits kann er in bestimmten Bereichen von enormer struktureller Bedeutung sein und die Struktur der europäischen Wirtschaft allmählich verbessern .
lv No otras puses , atsevišķās jomās tā strukturālā nozīme var būt milzīga un pamazām var uzlabot Eiropas ekonomikas struktūru .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jomās .
drei Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trīs jomās
diesen Bereichen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • šajās jomās
  • Šajās jomās
vielen Bereichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
daudzās jomās
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
svarīgās jomās
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dažādās jomās
anderen Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
citās jomās
allen Bereichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
visās jomās
einigen Bereichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dažās jomās
folgenden Bereichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
šādās jomās
in Bereichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
jomās
folgenden Bereichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
šādās jomās :
Bereichen wie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tādās jomās kā
den Bereichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jomās
Bereichen wie
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tādās
Bereichen wie
 
(in ca. 19% aller Fälle)
jomās kā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bereichen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
srityse
de Gleichwohl müssen wir bei der Sicherung der Freiheit des Zugangs zu offener Forschung und zu allen intellektuellen Arbeiten noch viel weiter gehen , dabei jedoch natürlich auch beachten , dass die Eigentumsrechte in den Bereichen Literatur , Kunst und Forschung ebenfalls gesichert werden müssen .
lt Nepaisant to , turėsime eiti gerokai toliau siekdami užtikrinti prieigą prie atviro mokslo , atvirų tyrimų ir visų intelektinių kūrinių , kartu , žinoma , nepamiršdami , kad reikia ginti ir nuosavybės teises tokiose srityse kaip literatūra , menas ir tyrimai .
Bereichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
srityse .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sričių
de Die zweite Säule ist die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , die ebenso wie in vielen anderen Bereichen ein wesentliches Element ist .
lt Kitas ramstis susijęs su valstybių narių bendradarbiavimu , kuris iš esmės apima daugybę kitų sričių .
vorrangigen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prioritetinių sričių
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
svarbiose srityse
einigen Bereichen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kuriose srityse
allen Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
visose srityse
diesen Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • šiose srityse
  • Šiose srityse
anderen Bereichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kitose srityse
vielen Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • daugelyje sričių
  • Daugelyje sričių
den Bereichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
srityse
Bereichen wie
 
(in ca. 22% aller Fälle)
srityse kaip
Bereichen wie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tokiose srityse
Bereichen wie
 
(in ca. 20% aller Fälle)
srityse
vielen Bereichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sričių
den Bereichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
srityse .
Bereichen wie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tokiose srityse kaip
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bereichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
gebieden
de Das versuchen wir in der Kommission gerade mit unserem TACIS-Programm in drei Bereichen : Gesundheitswesen , Bildung – insbesondere Schaffung von Arbeitsplätzen – und Erzielung von Einkommen .
nl Dat is wat de Commissie momenteel via het Tacis-programma op drie gebieden probeert te doen : gezondheidszorg , onderwijs - vooral het scheppen van werkgelegenheid - en inkomstengenererende activiteiten .
Bereichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
terreinen
de Aber in vielen Bereichen nimmt die Forderung nach einer EU-Steuerpolitik zu .
nl Er bestaat echter op veel terreinen een groeiende behoefte aan een belastingbeleid op EU-niveau .
Bereichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sectoren
de Ungeachtet dessen gehört die Forschung , soweit sie Gegenstand einer auf Spitzenleistungen ausgerichteten Politik ist , zu den wenigen Bereichen , in denen die Europäische Union im Vergleich zu den nationalen Maßnahmen tatsächlich einen Zusatznutzen bieten kann .
nl Toch is onderzoek , als dit wordt nagestreefd met een op uitmuntendheid toegespitst beleid , een van de zeldzame sectoren waarin de Europese Unie de nationale maatregelen echt van toegevoegde waarde kan voorzien .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gebied
de Ohne ein neues Abkommen mit Europa würden sich die Beziehungen zu Mexiko im politischen , kulturellen und in anderen Bereichen ebenso wie im Handel unweigerlich verschlechtern .
nl Als er geen nieuwe overeenkomst met Europa komt , zullen de betrekkingen met Mexico op gebied van politiek , cultuur , handel en andere aangelegenheden onvermijdelijk te lijden krijgen .
strategischen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strategische gebieden
von Bereichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aantal gebieden
in Bereichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
op gebieden
drei Bereichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
drie terreinen
allen Bereichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
alle gebieden
anderen Bereichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
andere gebieden
Bereichen wie
 
(in ca. 35% aller Fälle)
gebieden als
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bereichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
obszarach
de Wir müssen in drei Bereichen Fortschritte erzielen : Marktzugang , Mobilität und Geld .
pl Musimy poczynić postępy w trzech obszarach : dostępu do rynku , mobilności i pieniędzy .
Bereichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dziedzinach
de Das europäische Geld unterliegt also einer restriktiven Verwaltung - die in einigen Bereichen sogar zu restriktiv ist .
pl Tak więc europejskie środki są dość rygorystycznie zarządzane - w niektórych dziedzinach nawet zbyt rygorystycznie .
einigen Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
niektórych obszarach
Bereichen .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
obszarach .
vielen Bereichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
wielu dziedzinach
anderen Bereichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
innych obszarach
diesen Bereichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tych dziedzinach
vielen Bereichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
wielu obszarach
allen Bereichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wszystkich dziedzinach
anderen Bereichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
innych dziedzinach
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bereichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
domínios
de Ich finde es sehr beschämend , dass die Regierung von Bangladesch und Vertreter der Opposition im Lande nicht vorab zu ihrer Meinung zu der Entschließung befragt werden konnten , in der die in einigen Bereichen erzielten bescheidenen Fortschritte aufgezeigt werden und auf die Notwendigkeit verwiesen wird , sich weiter in die richtige Richtung zu bewegen .
pt É uma vergonha que os representantes do Governo e da oposição do Bangladeche não tenham sido consultados antecipadamente a propósito desta resolução que sublinha os progressos modestos que foram feitos numa série de domínios e enfatiza a necessidade de prosseguir na direcção correcta .
Bereichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
áreas
de Paradoxerweise hätten also die Menschen mit niedrigem Einkommen den größten Nutzen von einer Erhöhung der Preise für Emissionsrechte . Dadurch würde sich nämlich der Bedarf des Staates an Einnahmen aus anderen Bereichen verringern , in denen Personen mit niedrigem Einkommen einen höheren Marktanteil haben , z. B. im Bahnverkehr .
pt Assim , paradoxalmente , as pessoas com mais baixos rendimentos seriam as principais beneficiadas pelo aumento das taxas de emissão , na medida em que esse aumento permitiria reduzir a contribuição de outras áreas – por exemplo , o transporte ferroviário , no qual as pessoas de menores rendimentos representam uma parte maior do mercado – para o orçamento do Estado .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sectores
de Ziel des uns vorliegenden Vorschlags ist die Bekämpfung von Diskriminierung in Bereichen wie der privaten Rente und dem Versicherungswesen .
pt No caso concreto desta proposta , pretende-se combater a discriminação em sectores como as pensões privadas e os seguros .
Bereichen zu
 
(in ca. 79% aller Fälle)
domínios
drei Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
três domínios
vielen Bereichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
muitos domínios
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bereichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
domenii
de schriftlich . - ( PT ) Kroatien hat in vielen verschiedenen Bereichen beachtliche Fortschritte erzielt , die dieses Land nicht nur als einen zuverlässigen Partner der Europäischen Union qualifizieren , sondern auch als ein starkes Kandidatenland .
ro în scris . - ( PT ) Croaţia a realizat un progres remarcabil în multe domenii diferite care o recomandă nu doar ca un partener de încredere al Uniunii Europene , ci şi ca un candidat puternic pentru aderare .
Bereichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
domeniile
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich dem zustimme , dass die Kommission die Verantwortung sowohl für die Sicherstellung der Aufsicht und Finanzierung von Projekten , besonders in den Bereichen neuer Investitionen in der Forschung und die Entwicklung und der Einsatz erneuerbarer Energien als auch für die Bestimmung eines schnellen Internetzugangs überall in der Union , mit der die schnelle Durchführung der Europäischen Digitalen Agenda gewährleistet wird , übernimmt .
ro Am votat în favoarea acestui raport deoarece sunt de acord că ar trebui să existe o asumare a responsabilității din partea Comisiei pentru a asigura monitorizarea și finanțarea proiectelor , în special în domeniile de noi investiții în cercetare și dezvoltare și utilizarea energiei regenerabile , și , de asemenea , furnizarea de acces rapid la internet pe întreg teritoriul Uniunii , asigurând aplicarea rapidă a agendei digitale a UE .
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
anumite domenii
drei Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trei domenii
allen Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
toate domeniile
vielen Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
multe domenii
in Bereichen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
în domenii
diesen Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aceste domenii
anderen Bereichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
alte domenii
Bereichen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
domenii .
einigen Bereichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
anumite domenii
Bereichen wie
 
(in ca. 46% aller Fälle)
domenii precum
einigen Bereichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
unele domenii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
områden
de Abgesehen von den Bereichen , in denen ein neuer Einsatz erforderlich ist , enthält die Mitteilung der Kommission Empfehlungen für Verbesserungen in den Praktiken und Verfahren einer ganzen Reihe anderer Bereiche .
sv Utöver de områden , där det är nödvändigt med en ny insats finns det i kommissionens meddelande förslag till förbättringar på en rad områden inom gällande praxis och förfaranden .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
områden .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inom
de Dieses Spannungsverhältnis findet sich auch in anderen Bereichen der Strategie von Lissabon , wo nationale Kompetenzen europäischen Zielsetzungen gegenüberstehen und Lösungen gefunden werden müssen , die beiden Prinzipien gerecht werden .
sv Denna spänning finns också inom andra delar av Lissabonstrategin där nationell behörighet möter europeiska målsättningar , och lösningar måste finnas som gör rättvisa åt båda principerna .
welchen Bereichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vilka områden
drei Bereichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tre områden
vielen Bereichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
många områden
anderen Bereichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
andra områden
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
viktiga områden
allen Bereichen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
alla områden
diesen Bereichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dessa områden
folgenden Bereichen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
följande områden
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
olika områden
Bereichen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
områden .
einigen Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vissa områden
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bereichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
oblastiach
de Deshalb empfiehlt dieser Bericht , dass die Kommission und die Mitgliedstaaten eine hochrangige EU-Arbeitsgruppe zur städtischen Entwicklung einsetzen und die offene Methode der Koordinierung auf die städtische Entwicklungspolitik auf EU-Ebene in derselben Weise wie in anderen Bereichen , wie beispielsweise der sozialen Integration , anwenden .
sk Táto správa preto Komisiu a členské štáty vyzýva , aby zriadili európsku skupinu na vysokej úrovni pre mestský rozvoj a aby v politike mestského rozvoja na úrovni Európskej únie uplatňovali otvorenú metódu koordinácie tak , ako ju uplatňujú v iných oblastiach , ako je napríklad sociálne začleňovanie .
meisten Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
väčšine oblastí
grundlegenden Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
základných oblastiach
entscheidenden Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rozhodujúcich oblastiach
vorrangigen Bereichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
prioritných oblastiach
politischen Bereichen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
oblastiach politiky
strategischen Bereichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strategických oblastiach
neuen Bereichen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nových oblastiach
einigen Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
niektorých oblastiach
diesen Bereichen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
týchto oblastiach
drei Bereichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
troch oblastiach
vielen Bereichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mnohých oblastiach
Bereichen Kultur
 
(in ca. 79% aller Fälle)
oblastiach kultúry
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dôležitých oblastiach
allen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
všetkých oblastiach
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
určitých oblastiach
Bereichen noch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
oblastiach tomu tak doposiaľ nie
Bereichen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
oblastiach .
in Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
v oblastiach
genannten Bereichen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
spomínaných oblastiach
anderen Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
iných oblastiach
Bereichen der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
oblastiach
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rôznych oblastiach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bereichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
področjih
de Die Gleichstellung von Frauen und Männern muss ebenfalls in sämtliche Politikbereiche in Form spezifischer und nachhaltiger Maßnahmen aufgenommen werden , insbesondere in den Bereichen Bildung , Weiterbildung und berufliche Beratung .
sl Enakost med moškimi in ženskami mora biti navzoča tudi v vseh politikah v obliki posebnih in trajnostnih ukrepov , zlasti na področjih izobraževanja , usposabljanja in poklicnega vodenja .
vorrangigen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prednostnih področjih
sensiblen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
občutljivih področjih
Bereichen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
področjih :
allen Bereichen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vseh področjih
neuen Bereichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
novih področjih
Bereichen und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
področjih in
diesen Bereichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
teh področjih
anderen Bereichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
drugih področjih
genannten Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
omenjenih področjih
folgenden Bereichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
naslednjih področjih
einigen Bereichen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nekaterih področjih
Bereichen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
področjih .
in Bereichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
na področjih
politischen Bereichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
političnih področjih
Bereichen Justiz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
področju pravosodja
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pomembnih področjih
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
različnih področjih
Bereichen ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
področjih ,
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
na različnih področjih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ámbitos
de Ist es nicht eigentlich verrückt , daß wir im Agrarbereich und in den Bereichen der Strukturfonds Mittel binden , die wir dann nicht nutzen , doch in Bereichen , die für die Zukunft Europas von Bedeutung sind und einer engen Zusammenarbeit der Unternehmen , der Regionen und der Bürger Europas bedürfen , wird sowohl von der Kommission als auch vom Rat geknausert .
es ¿ No es realmente absurdo que en el ámbito agrícola y en los ámbitos de los Fondos estructurales comprometamos recursos que luego no utilizamos , y que en ámbitos que son importantes para el futuro de Europa y que precisan una estrecha cooperación de las empresas de las regiones y de los ciudadanos de Europa , se ahorre tan cicateramente por parte de la Comisión y del Consejo ?
Bereichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sectores
de Man muss sicherstellen , dass Männer und Frauen in den verschiedenen Bereichen gleich entlohnt werden , und man muss Ausbeutung und andere unfaire Praktiken und Bedingungen vom Arbeitsplatz verbannen .
es Es importante velar por que hombres y mujeres reciban la misma remuneración en los distintos sectores , eliminando del puesto de trabajo la explotación y otras prácticas y condiciones injustas .
Bereichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
áreas
de In anderen Bereichen - Wettbewerb usw . ist es auch sichtbar .
es Eso resulta también evidente en otras áreas , como la competencia , etc. .
wesentlichen Bereichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ámbitos esenciales
folgenden Bereichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
siguientes ámbitos
vielen Bereichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muchos ámbitos
einigen Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
algunos ámbitos
in Bereichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
en ámbitos
anderen Bereichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
otros ámbitos
diesen Bereichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
estos ámbitos
Bereichen wie
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ámbitos como
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
diversos ámbitos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bereichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
oblastech
de Andererseits bieten die Globalisierungsprozesse ebenfalls vielfältige Möglichkeiten , Herausforderungen und Bedrohungen für die globale Ordnungspolitik und zeigen gleichzeitig auch soziale Schlupflöcher und Versäumnisse auf , unter anderem in Bereichen wie z. B. den Finanzmärkten , Energiesicherheit , Bekämpfung der Armut , Klimawandelpolitik und Menschenrechtsverletzungen .
cs Globalizační procesy na druhé straně nabízejí také širokou škálu možností , výzev a hrozeb pro globální správu a řízení , odhalují sociální mezery nedostatky , mimo jiné v oblastech jako jsou finanční trhy , energetická bezpečnost , boj proti chudobě , politika v oblasti změny klimatu a porušování lidských práv .
Bereichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oblastí
de Die Tatsache , dass zahlreiche Teilnehmer aus einem Großteil der europäischen Regionen hierhin gekommen sind , um ihre Initiativen , Unternehmungen und Ergebnisse zu präsentieren sowie ihrer Unzufriedenheit in einer Vielzahl von Bereichen der regionalen Entwicklung Ausdruck zu verleihen , bestärkt mich in meiner Ansicht , dass die Kohäsionspolitik der EU zu sehr konkreten Ergebnissen führt .
cs Skutečnost , že do Bruselu přijeli četní účastníci z většiny evropských regionů , aby zde představili své iniciativy , snahy a výsledky , ale také vyjádřili svou nespokojenost v řadě různých oblastí regionálního rozvoje , posiluje můj názor , že politika soudržnosti EU přináší konkrétní výsledky .
Bereichen unseres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oblastech našeho
strategischen Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strategických oblastech
meisten Bereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
většině oblastí
vielen Bereichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mnoha oblastech
einigen Bereichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
některých oblastech
diesen Bereichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
těchto oblastech
vier Bereichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
čtyřech oblastech
wichtigen Bereichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
důležitých oblastech
in Bereichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v oblastech
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
různých oblastech
bestimmten Bereichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
určitých oblastech
allen Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
všech oblastech
folgenden Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
následujících oblastech
Bereichen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
oblastech .
anderen Bereichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jiných oblastech
allen Bereichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ve všech oblastech
den Bereichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
v oblasti
den Bereichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
v oblastech
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bereichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
területeken
de Ich möchte die Kommission ferner fragen , wie die Entscheidung , dass die Notwendigkeit einer sozialen Mischung formal zwar anerkannt wird und sie sich gegen soziale Segregation ausspricht , damit vereinbar ist , dass gleichzeitig ein festes Verhältnis von maximal 10 % oberhalb der 30 000-Euro-Schwelle vorgeschrieben wird und dass sie außerdem sagt , dass , wenn irgendwann einmal mehr als 10 % oberhalb dieser 30 000-Euro-Schwelle im sozialen Wohnungsbau eine Wohnung bekommen , dafür in anderen Bereichen der Niederlande ein Ausgleich gesucht werden muss ?
hu Szeretném megkérdezni továbbá a Bizottságot , hogy a határozat , amely a társadalmi csoportok keveredésének szükségességét bár formálisan elismeri és a társadalmi kirekesztés ellen szól , hogyan egyeztethető össze azzal , hogy ezzel egy időben a 30 000 eurós küszöbértéket legfeljebb 10 % - kal meghaladó rögzített arányt határoznak meg , miközben a Bizottság azt is kijelenti , hogy ha egyszer az említett 30 000 eurós szociális lakásépítési küszöbérték 10 % - át meghaladóan biztosítanak lakhatást , Hollandiában más területeken kell ellentételezést találni .
Bereichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
területen
de Mit dem am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretenen Vertrag von Lissabon jedoch , der die Zustimmung des Europäischen Parlaments für den Abschluss internationaler Luftverkehrsabkommen erfordert , hat die Kommission einen Verhandlungsprozess eingeleitet , der nun abgeschlossen wurde . Somit wird neben der Gewährung von Verkehrsrechten und Investitionsmöglichkeiten auch die Zusammenarbeit in mehreren Bereichen geregelt , wie Sicherheit , Schutz der Verbraucherrechte , Umwelt , Luftverkehrsmanagement , soziale Rechte und fairer Wettbewerb .
hu Ugyanakkor a Lisszaboni Szerződés 2009 . december 1-jei hatálybalépésével , amely előírja az Európai Parlament jóváhagyását a légi közlekedési szolgáltatásokkal kapcsolatos megállapodások terén , a Bizottság tárgyalási folyamatot kezdeményezett , amely most lezárult , és amelynek eredményeképp számos forgalmi jogot és beruházási lehetőséget hoztak létre , valamint együttműködést alakítottak ki számos területen , beleértve a biztonságot , a fogyasztói jogok védelmét , a környezetvédelmet , a légi közlekedés irányítását , a szociális jogokat és a tisztességes versenyt .
Bereichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
területén
de Zusätzlich zu den sechs näher beschriebenen strategischen Investitionsbereichen , denke ich , dass neue Projekte in den Bereichen Nahrungsmittel , Landwirtschaft und Kultur ins Leben gerufen werden müssen .
hu A hat meghatározott stratégiai fontosságú befektetési ágazat mellett , szerintem új projekteket kell elindítani az élelmiszer , mezőgazdaság és kultúra területén is .
Bereichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terén
de Zweitens kann ich nicht erkennen , dass die notwendigen klaren Vorgaben für die Rechnungslegungspflicht und die Verantwortlichkeit bei diesen wichtigen Projekten gemacht wurden , insbesondere in den Bereichen , in denen Aufträge zur Durchführung von Arbeiten für diese Projekte vergeben werden .
hu Másodszor : hiányos bizonyítékát látom az ezen lényegi elemekkel kapcsolatos elszámoltathatóság és felelősség nagyon egyértelmű körvonalainak , főként a projektekkel kapcsolatos munkaszerződések odaítélése terén .
Bereichen Rechtsvorschriften
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mindent törvénybe iktattunk .
sensiblen Bereichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
érzékeny területeken
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
különböző területeken
anderen Bereichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
más területeken
allen Bereichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
minden területen
in Bereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
területeken
vielen Bereichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sok területen
vielen Bereichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
területen
den Bereichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
területén

Häufigkeit

Das Wort Bereichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2496. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.96 mal vor.

2491. moderne
2492. 64
2493. n.
2494. Creek
2495. Rest
2496. Bereichen
2497. Geschichten
2498. kanadischer
2499. 1878
2500. E
2501. 1873

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Bereichen
  • Bereichen der
  • allen Bereichen
  • Bereichen des
  • anderen Bereichen
  • vielen Bereichen
  • verschiedenen Bereichen
  • in Bereichen
  • diesen Bereichen
  • den Bereichen der
  • allen Bereichen der
  • allen Bereichen des
  • vielen Bereichen der
  • Bereichen , die
  • anderen Bereichen der
  • Bereichen , in denen
  • verschiedenen Bereichen der
  • anderen Bereichen des
  • in Bereichen der
  • den Bereichen des
  • Bereichen , wie
  • vielen Bereichen des
  • verschiedenen Bereichen des
  • Bereichen des öffentlichen
  • in Bereichen , in denen
  • Bereichen , wo
  • weiten Bereichen der
  • Bereichen des Lebens
  • in Bereichen , die
  • In Bereichen
  • Bereichen , in denen die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʀaɪ̯çn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-rei-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • IT-Bereichen
  • pH-Bereichen
  • Service-Bereichen
  • Spa-Bereichen
  • DNA-Bereichen
  • VIP-Bereichen
  • Ex-Bereichen
  • Non-Food-Bereichen
  • Kreativ-Bereichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der zivilen Konfliktbearbeitung möglich , also in den Bereichen Prävention , Friedensschaffung , Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung .
  • ) Das Projekt beschäftigt sich mit drei wesentlichen Bereichen : Katastrophenschutz , humanitäre Hilfe sowie Sicherheit -
  • führt das BfV Sicherheitsüberprüfungen für Personal in geheimschutzbetreuten Bereichen von Wirtschaftsunternehmen durch . Die Informationsvermittlung zwischen dem
  • sowohl staatliche als auch nichtstaatlichen Projekte in den Bereichen Bildung , Verkehrsinfrastruktur , medizinische Versorgung und Ausbildung
Deutschland
  • . Die Anbauländer konnten ihre Standpunkte in einigen Bereichen durchsetzen : sie entschärften die ursprünglich vorgesehenen Inspektionen
  • Folgenden nur einige repräsentative Beispiele zu den einzelnen Bereichen . Überwasserwaffensystem Rüstung ( Militär ) Wettrüsten (
  • in Kraft traten und wesentliche Ergänzungen in mehreren Bereichen brachten . Zum einen integrierten beide Protokolle in
  • , die die Kantone zur Kooperation in gewissen Bereichen verpflichten und schweizweite Bedeutung erlangen können . Prominente
Psychologie
  • Sturmtruppen in die Schlacht eingreifen . In diesen Bereichen ersetzten sie in gewissem Maß die weit teurere
  • Chefetagen sein darf , sondern in klar bestimmten Bereichen allen Mitarbeitern zugänglich sein soll , um sich
  • interessante Gesetz wiederholt bestätigt und auch in anderen Bereichen festgestellt , so z.B. bei der Anzahl der
  • sind . Zum einen sind Menschen in gewissen Bereichen wandelbar , zum anderen werden andere Werte wie
Unternehmen
  • Produkten . Holztechniker finden ihren Arbeitsplatz in sämtlichen Bereichen der Arbeitsvorbereitung in mittelständischen Tischlereibetrieben , Sägewerken ,
  • es zahlreiche kleine und mittelständische Unternehmen aus den Bereichen Handel , Dienstleistung , Produktion und Wellness in
  • Duisburg ansässig sind auch große Dienstleistungsunternehmen aus den Bereichen Handel , Verkehr und Logistik . Eine wichtige
  • Ortsteil dominieren kleine und mittlere Unternehmen in den Bereichen Handel , Dienstleistungen sowie der Gastronomie und Hotellerie
Gattung
  • und Schlickgras als Pionierpflanzen . In den höchsten Bereichen im Osten der Hallig beherrscht der für Dünen
  • Osten Hamburgs , besonders in den landwirtschaftlich genutzten Bereichen , Schwermetalle in den Böden angereichert hatten .
  • See einmündet . Einige Entwässerungsgräben aus landwirtschaftlich genutzten Bereichen führen dem See stark belastetes Wasser zu .
  • Flüsse und Seen zurück . Besonders in offenen Bereichen ist dieser Kaiman heute sehr selten anzutreffen ,
Medizin
  • ist eine besonders gut kontrollierbare , in vielen Bereichen angewandte aber insgesamt wenig effektive Methode , die
  • können sog . Simultanmessungen gelten . In vielen Bereichen von Naturwissenschaft und Technik werden gleichzeitige Messungen von
  • Reihe vorteilhafter Eigenschaften , die sich in vielen Bereichen der Natur - und Ingenieurwissenschaften als äußerst nützlich
  • heute Mittel der Wahl in den meisten medizinischen Bereichen . Man unterscheidet die manuelle Messung von der
Medizin
  • Erregung und Hemmung in den peripheren und zentralen Bereichen der Nervenzellmembran abspielt . “ Der Nachlass von
  • Erregung und Hemmung in den peripheren und zentralen Bereichen der Nervenzellenmembran abspielt " . Das Modell simuliert
  • Erregung und Hemmung in den peripheren und zentralen Bereichen der Nervenzellenmembran abspielt “ mit dem Nobelpreis für
  • Verminderung an Dopamin kommt , während in anderen Bereichen , besonders in Teilen des limbischen Systems ,
Physik
  • in der Projektion ist dem Urbild in kleinsten Bereichen ähnlich , die Streckenverzerrung somit in alle Richtungen
  • aus Perle und Schnur ) bezeichnet in verschiedenen Bereichen eine geometrische Figur , bei der sich lineare
  • von LFSRs liegen , neben den Eingangs erwähnten Bereichen , bei Modulo-Zähler , welche bis zur Periodenlänge
  • zueinander parallel eingestellt , ergibt sich in kleinen Bereichen des Körpers spontan eine vollständige Ausrichtung mit entsprechend
Philosoph
  • 1990er Jahre die Preise für Zeitschriften in den Bereichen Naturwissenschaft , Technik und Medizin ( eng .
  • Jahrhunderts zahlreiche Anglizismen aufgenommen , insbesondere in den Bereichen Wissenschaft , Technik , Informatik und in der
  • ganze Spektrum der klassischen Wissenschaftsgebiete . In ausgewählten Bereichen wie beispielsweise Weltraumforschung ist die Universität Bern international
  • 1963 stattfindet , befasst sich interdisziplinär mit allen Bereichen der Verkehrswissenschaft , wobei der Schwerpunkt bei der
Zeitschrift
  • Wirtschaft , der Wissenschaft und aus allen gesellschaftlichen Bereichen , die auf den Gesamtraum der Hauptstadtregion bezogen
  • . Ihr Bestand deckt die Nachfrage in den Bereichen Information , Bildung und Erziehung , Kultur und
  • vergleichbaren Stadtstaat Hamburg überproportional hohe Ausgaben in den Bereichen Kultur , Wissenschaft und Wohnungsförderung . Das Saarland
  • Wissenschaft , Wirtschaft , Kunst und anderen gesellschaftlichen Bereichen durchführt . Für die Bevölkerung Mittelfrankens wurde eine
Künstler
  • Bayerischen Rundfunk zuständig für die Ausbildung in den Bereichen Hörfunk und Fernsehen . Walther von La Roche
  • der Kronen Zeitung , wo er in den Bereichen Lokales , Feature und Inneres arbeitete . Ab
  • 1988 übte er eine freie Journalistentätigkeit in den Bereichen Print , Nachrichtenagentur , Hörfunk und Fernsehen aus
  • HEUREKA-Journalistenpreis für junge Wissenschaftsjournalisten , jeweils in den Bereichen Print , Hörfunk , Fernsehen und online .
Software
  • explosionsgefährdeten
  • Nicht-elektrische
  • Schutzsysteme
  • bestimmungsgemäßen
  • 94/9/EG
  • Form von Prozessoren und Mikrocontrollern in nahezu allen Bereichen des heutigen Lebens hat hierzu beigetragen . Elektronische
  • dem GPT-Schema besteht ein Datenträger aus den folgenden Bereichen : MBR , deren spezielle Konfiguration den Einsatz
  • weitgehend eigenständiges Betriebssystem : Es kann in manchen Bereichen nicht ohne Routinen des „ zugrunde liegenden DOS
  • Konfiguration . Auch kann der Nutzer aus diesen Bereichen neue Sender in die Datenbank einpflegen , empfehlen
Royal Navy
  • Sie diente von da an im Wesentlichen zwei Bereichen : erstens - wie bisher - den traditionellen
  • Schweiz sind wegen der engen Zusammenarbeit in vielen Bereichen besonders umfangreich ; die Schweiz erfüllt an einigen
  • eines zusammenhängenden mittelafrikanischen Kolonialreiches blieb , in manchen Bereichen noch stark erweitert , fortan grundsätzlich ein Bestandteil
  • aus den 1960er Jahren und ähnelt damit gleichwertigen Bereichen in anderen schwedischen Städten . Ungeachtet dessen existiert
Berlin
  • aufgestellt . Die verschiedenen Umgestaltungen in den angrenzenden Bereichen haben die Grundstruktur des Platzes nicht verändert .
  • Ambiente sowie das Schicksal des in seinen hinteren Bereichen kränkelnden Einkaufszentrums . Gegenüber der Umnutzung , wie
  • war die Vorhalle durch weitere Säulen an anderen Bereichen des Hofes in diesen eingebunden , in Mykene
  • Das Stift birgt noch weitere Kunstschätze aus vielen Bereichen . Der Marmorsaal ist einer der schönsten Saalbauten
Physiker
  • Alt die Naturgesetze durch einfache Experimente aus den Bereichen Physik , Mathematik , Biologie und Informatik näher
  • Kernspaltung ( 1938 ) forschte Teller in den Bereichen der Quanten - , Molekular - und Kernphysik
  • alljährlich stattfindende Fachtagung von Physikern insbesondere aus den Bereichen der Teilchenphysik , der Hochenergiephysik und der Kosmologie
  • auf fünf Ebenen angeordneten Galerien Ausstellungen aus den Bereichen Astronomie , Meteorologie , Biochemie , Elektronik ,
Band
  • . Im Spiel finden sich Elemente aus den Bereichen Jazz , Fusion und diversen Metal-Genres wieder .
  • Einwohnern finden zwar jeden Monat Jazzveranstaltungen in allen Bereichen vom traditionellem Dixieland bis hin zur grenzüberschreitenden Avantgarde
  • Vielfalt der Kompositionen , die Stil-Anleihen in vielen Bereichen der E - und U-Musik , die immer
  • ) . Heute finden sich Mundarttexte in allen Bereichen der Musik . Besonders erfolgreiche Pop - und
Sport
  • hinaus sei der Film formal „ in allen Bereichen von außergewöhnlicher Qualität “ . Cinema beschreibt Die
  • , Amateur , Kenner oder Sammler in anderen Bereichen vergleichbar dem Begriff Fan , allerdings wird der
  • Medium ebenfalls zu berücksichtigen . In diesen zwei Bereichen der amerikanischen Unterhaltungsindustrie gelten die Golden Globes nach
  • Der Einfluss der Mario-Spiele spiegelt sich in einigen Bereichen wider . Beispielsweise erschienen mit Crash Team Racing
Mathematik
  • Ungleichung , nützliche Ungleichung , die in vielen Bereichen der Mathematik verwendet wird Central Station , Digitalzentrale
  • Mehrdimensionalen . Der gaußsche Integralsatz findet in vielen Bereichen der Physik Anwendung , vor allem auch in
  • Bereichen der Mathematik das Komplement zur Dimension : Beispielsweise
  • distributive Verbände sehr häufig auf , auch in Bereichen außerhalb der Mathematik . Boolesche Algebren sind spezielle
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK