Häufigste Wörter

zahlreiche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zahl-rei-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zahlreiche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
множество
de Es gibt zahlreiche Blockaden und es handelt sich um einen Generalstreik , von dem unsere Fraktion hofft , dass er ein voller Erfolg wird und darin resultiert , dass diese antisozialen Maßnahmen in ganz Europa korrigiert werden .
bg Има множество блокади и това е обща стачка , за която нашата група се надява да бъде успешна и да доведе до коригирането на тези антисоциални политики в Европа .
zahlreiche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
редица
de Aus meiner Sicht gibt es immer noch zahlreiche reife Früchte , die wir ernten können - in anderen Worten , viele Möglichkeiten , die Energieeffizienz in Europa zu verbessern .
bg Според мен все още има редица възможности , от които можем да се възползваме - с други думи , възможности за увеличаване на енергийната ефективност в Европа .
zahlreiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
многобройни
de Im Laufe seiner Arbeit während zwei Amtszeiten hat Herr Diamandouros zahlreiche Initiativen unternommen , um das Bewusstsein für das Amt des Bürgerbeauftragten zu wecken , was dazu geführt hat , dass eine zunehmende Zahl von Bürgerinnen und Bürgern seine Hilfe in Anspruch genommen hat .
bg По време на двата мандата в своята работа г-н Диамандурос предприе многобройни инициативи , за да повиши осведомеността относно работата на омбудсмана , което всъщност способства за увеличаване на броя на гражданите , ползващи неговото съдействие .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
много
de Im Januar verfolgten wir zahlreiche Redebeiträge über die Rolle der Union auf der internationalen Bühne , aber es ist beschämend , wie schwach und unentschieden die Union bis jetzt aufgetreten ist .
bg През януари се чуха много изказвания за ролята на Съюза на международната сцена , но е позорно да се види колко слабо и нерешително Съюзът действа досега .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
голям брой
zahlreiche Studien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
редица проучвания
Es gibt zahlreiche Optionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Има много възможности
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Има много тревожни знаци
Es gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Има много възможности .
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Този пакет включва многобройни документи
Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Предвиждат се множество гаранции
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Съществуват множество примери за това
Dafür gibt es zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Имаме многобройни примери за това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zahlreiche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • mange
  • Mange
de Ich habe zahlreiche Briefe erhalten , in denen mit großer Sorge auf die möglichen Folgen dieses Vorschlags hingewiesen wird .
da Jeg har modtaget mange breve , der udtrykker stor bekymring over de mulige konsekvenser af dette forslag .
zahlreiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
talrige
de Der Bericht ist ideologisch gefärbt und enthält zudem zahlreiche Elemente , die viel mit Wirtschafts - , Sozial - und Umweltpolitik zu tun haben , jedoch rein gar nichts mit Menschenrechten .
da Betænkningen er ideologisk farvet og indeholder desuden talrige elementer , som har meget at gøre med økonomi - , social - og miljøpolitik , men slet ikke har noget at gøre med menneskerettigheder .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
række
de Daher sind zahlreiche Kommissionsdienststellen an der Erarbeitung des Berichts beteiligt , und diese Arbeit wird auf politischer Ebene von einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern begleitet , die für die Bereiche Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit , Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung zuständig sind .
da En række af Kommissionens tjenestegrene bidrager derfor til udarbejdelse af rapporten , og dette arbejde tilses på politisk plan af en gruppe kommissærer inden for vækst , konkurrenceevne , beskæftigelse og bæredygtig udvikling .
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adskillige
de Es gibt jedoch noch zahlreiche Probleme , besonders nach den jüngsten gewaltsamen Zwischenfällen in der umstrittenen Region Abyei .
da Men der er stadig adskillige bekymringer , navnlig efter de seneste tilfælde af vold i den omstridte Abyei-region .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en række
zahlreiche Entwicklungsländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mange udviklingslande
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mange initiativer
zahlreiche andere
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mange andre
zahlreiche Änderungsanträge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
talrige ændringsforslag
Deutsch Häufigkeit Englisch
zahlreiche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
numerous
de Meine Damen und Herren , die Globalisierung hat zahlreiche Herausforderungen und zahlreiche Probleme geschaffen und vielfältigen Druck auf die Europäische Union ausgelöst : wirtschaftlichen Druck , politischen Druck , inflationären Druck und alle Arten von Herausforderungen .
en Ladies and gentlemen , globalisation has given rise to numerous challenges , numerous problems and numerous pressures in the European Union : economic pressures , political pressures , inflationary pressures and all kinds of challenges .
zahlreiche Opfer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
many victims
zahlreiche Beschwerden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
numerous complaints
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
numerous initiatives
und zahlreiche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
and numerous
zahlreiche andere
 
(in ca. 56% aller Fälle)
many other
zahlreiche Änderungsanträge
 
(in ca. 55% aller Fälle)
numerous amendments
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mitmeid
de Berichterstatterin . - ( NL ) Herr Präsident ! Seit dem letzten Bericht über die Türkei haben sich in diesem Land zahlreiche positive Entwicklungen vollzogen .
et raportöör . - ( NL ) Härra juhataja , pärast viimast raportit Türgi kohta on selles riigis toimunud mitmeid positiivseid arenguid .
zahlreiche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
palju
de Im Jahre 2010 haben sich zahlreiche humanitäre Krisen ereignet : Haiti und Pakistan sind nur zwei prominente Beispiele .
et 2010 . aastal oli palju humanitaarkriise : Haiti , Pakistan ja ma võiksin jätkata .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paljud
de Er sieht gleichzeitig vor , zahlreiche Ausnahmen , die bereits im Jahr 2007 auslaufen sollten , bis 2010 beizubehalten .
et Samuti püütakse säilitada paljud 2007 . aastal lõppema pidanud erandid aastani 2010 .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
arvukalt
de Wir haben im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres dagegen gestimmt und eine schriftliche Minderheitenansicht vorgelegt , weil das Abkommen zahlreiche Zweideutigkeiten enthält , die im Gemischten Rückübernahmeausschuss geklärt werden können .
et Me hääletasime selle vastu kodanikuvabaduste , justiits - ja siseasjade komisjonis ning esitasime kirjaliku vähemuse arvamuse , sest leping sisaldab arvukalt ebakõlasid , mida võiks tagasivõtu ühiskomitees selgitada .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ka
de ( RO ) In den nächsten Jahren sind abgesehen von den Auswirkungen der Krise zahlreiche andere große Herausforderungen zu bewältigen .
et ( RO ) Saabuvatel aastatel tuleb lisaks kriisi mõjule silmitsi seista ka paljude teiste suurte probleemidega .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mitu
de schriftlich . - ( BG ) Dieser Bericht über die Prioritäten und Grundzüge einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen bringt zahlreiche interessante Vorschläge hervor .
et kirjalikult . - ( BG ) Selles raportis naistevastase vägivalla vastu võitlemise ELi uue poliitilise raamistiku prioriteetide ja põhijoonte kohta tehakse mitu huvitavat ettepanekut .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paljude
de Seit der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit dem Kandidatenstaat Kroatien hat das Land bereits große Fortschritte erzielt , zahlreiche Kapitel geöffnet und positive Voraussetzungen für die Öffnung und Schließung weiterer geschaffen .
et Alates ühinemisläbirääkimiste alustamisest Horvaatiaga on see riik teinud juba märgatavaid edusamme , mis on viinud paljude läbirääkimispeatükkide avamiseni , ja on jõudsalt liikumas täiendavate peatükkide avamiseks ja sulgemise kriteeriumide täitmise suunas .
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • näiteid
  • Näiteid
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mitmeid näiteid
Dies hat zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nimetatud poliitika on mitmeti kasulik
gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Valikuvõimalusi on mitmeid .
Dafür gibt es zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellest on meil palju näiteid
Es gibt jedoch zahlreiche Ungewissheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siiski on selles palju ebakindlusi
Es gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valikuvõimalusi on mitmeid .
Das zeigen auch zahlreiche Studien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loendamatu hulk uuringuid kinnitab seda
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muretsemapanevaid märke on palju
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zahlreiche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
monia
de amtierender Ratspräsident . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Ortega ! Seit 2004 wurden zahlreiche konkrete Maßnahmen auf dieser Grundlage ergriffen , und Herr Ortega hat zu Recht die von Michel Barnier in dieser Hinsicht unternommenen Aktionen erwähnt , die bei mehreren Gemeinschaftspolitiken zu verschiedenen erheblichen Reformen geführt haben : bei der Kohäsionspolitik und den Strukturfonds , beim Europäischen Landwirtschaftsfonds , beim Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung , beim Europäischen Fischereifonds und bei regionalen Beihilfen , dem POSEI und den Forschungsprogrammen .
fi neuvoston puheenjohtaja . - ( FR ) Arvoisa puhemies , hyvä Manuel Medina Ortega , monia erityisiä toimia on hyväksytty vuoden 2004 jälkeen , ja arvoisa parlamentin jäsen mainitsi aivan oikein Michel Barnier 'n asiaa koskevat toimet , jotka johtivat lukuisten yhteisön toimintalinjojen uudistamiseen : koheesiopolitiikka ja rakennerahastot , Euroopan maatalouden rahasto , Euroopan aluekehitysrahasto , Euroopan kalatalousrahasto ja aluetuki , syrjäisestä sijainnista ja saaristoasemasta johtuvia valinnaisia toimenpiteitä koskevat ohjelmat ja tutkimusohjelmat .
zahlreiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lukuisia
de Der bevorstehende finnische Ratsvorsitz wird zahlreiche ungelöste Probleme übernehmen und wird sich in Zukunft auf Wirtschaftsreformen , soziale Gerechtigkeit , Sicherheit und Stabilität sowie die Rolle Europas in der Welt konzentrieren müssen .
fi Uudelle puheenjohtajavaltiolle Suomelle siirtyy lukuisia ratkaisemattomia ongelmia , ja sen on keskityttävä tulevaisuudessa talousuudistuksiin , yhteiskunnalliseen oikeudenmukaisuuteen , turvallisuuteen ja vakauteen sekä unionin tehtävään maailmassa .
zahlreiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
useita
de Die heutige Entschließung enthält zahlreiche Vorschläge für Maßnahmen des Ausschusses .
fi Tänään käsiteltävässä päätöslauselmassa on useita toimintaehdotuksia valiokunnalle .
zahlreiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
monet
de In dieser Hinsicht verfolgt die Europäische Union eine richtige Politik , die aber , wie zahlreiche Redner hier betont haben , allzu regellos und uneinheitlich ist .
fi EU : n politiikka on hyvää tällä alueella , mutta kuten monet ovat sanoneet , se on liian hajanaista ja epäyhtenäistä .
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paljon
de Einiges scheint darauf hinzudeuten , dass in Europa zahlreiche Geschäfte getätigt werden , die bisher auf der anderen Seite des Atlantik abgewickelt wurden .
fi Todisteet näyttävät viittaavan siihen , että Euroopassa käydään paljon kauppaa , jota aikaisemmin käytiin Atlantin toisella puolella .
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
lukuisia uudistuksia
zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 79% aller Fälle)
monia etuja
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
lukuisia aloitteita
enthält zahlreiche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
monia
Deutsch Häufigkeit Französisch
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nombreux
de Mögen die zwischen dem Parlament und dem Ratspräsidenten geknüpften Beziehungen zahlreiche Nachkommen hervorbringen , denn wir sind auf dem richtigen Weg .
fr Puissent les relations nouées entre ce Parlement et le président du Conseil avoir de nombreux enfants , car là nous sommes sur la bonne voie .
zahlreiche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nombreuses
de Der Bericht enthält zahlreiche Ausführungen zu Liberalisierung und Marktwirtschaft , die die Kommission als Grundlage für ihre Vorschläge im Mai nutzen sollte , wenn dann der GAP-Gesundheitscheck auf dem Tisch liegt .
fr Ce rapport contient de nombreuses données sur la libéralisation et l'économie de marché que la Commission devrait utiliser comme base pour ses propositions en mai lorsque le bilan de santé de la PAC sera examiné .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de nombreux
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beaucoup
de Wir alle in diesem Parlament haben sie schon ausgesprochen , sie ist allgemein akzeptierte Praxis , und wir wissen zudem , dass nach den Vereinbarungen von Taba über die Rückgabe der Gebiete zahlreiche Landstriche , die vorher Wüstenland waren und jetzt bewohnbar sind , in die Hände der Palästinenser übergehen .
fr Nous l'avons tous déjà fait par le passé ; il s ' agit d'une pratique communément acceptée et nous savons également que , conformément aux accords de Taba sur la dévolution des territoires , beaucoup de ces territoires , qui autrefois étaient déserts et qui sont désormais habitables , vont passer aux mains des Palestiniens .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de nombreuses
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plusieurs
de Dieses Übereinkommen enthält zahlreiche wichtige und bindende Verpflichtungen , mit dem besonderen Ziel , sicherzustellen , dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt wird , die die Konsultation anderer Parteien beinhaltet , die von einem speziellen Projekt betroffen sind .
fr Elle contient plusieurs obligations pertinentes contraignantes pour les parties , visant en particulier à garantir la réalisation d'une évaluation de l'impact sur l'environnement incluant la consultation des autres parties affectées par un projet particulier .
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
grand nombre
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nombreuses initiatives
Es gibt zahlreiche Probleme .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les problèmes sont nombreux .
Dies hat zahlreiche Vorteile .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Les avantages sont légion .
Dafür gibt es zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Les exemples sont légion
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zahlreiche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
πολλές
de Nun haben nicht nur die Vereinigten Staaten , sondern auch zahlreiche EU-Länder dies doch getan .
el Πλέον την έχουν αναγνωρίσει όχι μόνο οι " νωμένες Πολιτείες αλλά και πολλές χώρες της ΕΕ .
zahlreiche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πολλά
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat bei einer Besichtigung solcher Lager festgestellt , dass in vielen Ländern wie beispielsweise Frankreich , Belgien und Italien zahlreiche unbegleitete Minderjährige , zahlreiche Kinder in diesen Lagern unter unmenschlichen und entwürdigenden Verhältnissen - die übrigens für kleine Kinder ebenso wie für alle Männer und Frauen unzulässig sind - interniert sind .
el Επιθεωρώντας τα κέντρα αυτά , η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι σε πολλές χώρες , όπως η Γαλλία , το Βέλγιο και η Ιταλία , πολλοί ασυνόδευτοι ανήλικοι , πολλά παιδιά , κρατούνται σε απάνθρωπες και εξευτελιστικές συνθήκες που είναι απαράδεκτες τόσο για τα μικρά παιδιά , όσο και για όλους τους άνδρες και τις γυναίκες .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
πολυάριθμες
de Ich habe für zahlreiche Ziffern gestimmt , die die Mechanismen für die Stärkung der Menschenrechte , das Recht auf Leben und die körperliche Unversehrtheit , das Recht auf Bewegungsfreiheit , das Recht auf Zugang zur Justiz , die Rechte Gefangener , die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit , das Recht auf Privatleben , das Recht auf Nichtdiskriminierung und die Rechte der Kinder betreffen .
el Υπερψήφισα πολυάριθμες παραγράφους σχετικά με τους μηχανισμούς για την ενίσχυση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , το δικαίωμα στη ζωή και στη φυσική ακεραιότητα , το δικαίωμα στην ελευθερία κίνησης , τα δικαιώματα πρόσβασης στη δικαιοσύνη , τα δικαιώματα των φυλακισμένων , την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας , το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή , το δικαίωμα στη μη διάκριση και τα δικαιώματα των παιδιών ·
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πολλοί
de Ich bin auch über die Frage der Ausfuhren aus Palästina und die Schwierigkeiten sehr besorgt , auf die zahlreiche Erzeuger bei der Ausfuhr ihrer Waren noch stoßen - wobei ich durchaus die Notwendigkeit der Sicherheit und alles übrige verstehe - , denn es gibt übermäßig viele gründliche Sicherheitskontrollen an den Grenzen .
el Ανησυχώ πάρα πολύ για το πρόβλημα των εξαγωγών από την Παλαιστίνη και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν ακόμη πολλοί εξαγωγείς όταν προσπαθούν να κάνουν εξαγωγές - και δεν αγνοώ την ανάγκη για ασφάλεια κ.τ.τ . εξαιτίας των υπερβολικών και μάλλον απαιτητικών ελέγχων ασφάλειας στα σύνορα .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πολλούς
de Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
el Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πολυάριθμα
de Wer ihre persönlichen Positionen kennt , kann ermessen , welche Anstrengungen sie unternehmen mußte , um uns einen Text vorlegen zu können , der einen Ausgleich in den Fragen herstellt , zu denen es zahlreiche Kontroversen gibt , die , wenn es um die Definition einer Drogenpolitik geht , stets sehr leidenschaftlich geführt werden .
el Γνωρίζοντας τις προσωπικές της θέσεις , υπολογίζουμε πόσο μεγάλες προσπάθειες έπρεπε να καταβάλει για να μας προτείνει ένα κείμενο απαλλαγμένο κατά βάση από τα διαφιλονικούμενα θέματα , τα οποία είναι πολυάριθμα και με έντονη συναισθηματική φόρτιση , όταν τίθεται θέμα ορισμού μιας πολιτικής στον τομέα των ναρκωτικών .
zahlreiche Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολλά σχέδια
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
πολλές πρωτοβουλίες
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πολλά εμπόδια
zahlreiche andere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
πολλοί άλλοι
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 39% aller Fälle)
πολλά παραδείγματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zahlreiche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
numerosi
de Sie wollen natürlich nicht daran denken , wie die Situation vor 1983 aussah , als die gemeinsame Fischereipolitik eingeführt wurde , und daß es damals zahlreiche internationale Übereinkommen gab .
it Opportunisticamente , dimenticano qual era la situazione prima dell ' introduzione della politica comune della pesca nel 1983 e che all ' epoca vi erano numerosi accordi internazionali .
zahlreiche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
numerose
de Es war eine sicherlich schwierige Aufgabe , da der Richtlinienvorschlag sehr kompliziert ist , handelt es sich doch um die Kodifizierung von 35 Richtlinien und die Einführung eines Verfahrens zur Anerkennung der Diplome für zahlreiche und unterschiedliche Berufstätigkeiten .
it Era un compito sicuramente arduo , dato che la direttiva proposta è molto complessa , trattandosi della codificazione di 35 direttive e dell ' istituzione di un meccanismo di riconoscimento dei diplomi per attività professionali numerose e varie .
zahlreiche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
molti
de Wir dürfen nicht die Augen davor verschließen , dass zahlreiche Patienten auf die Entwicklung neuer Therapien warten , die vielen von ihnen Heilungschancen eröffnen .
it Non dobbiamo nascondere il fatto che molti malati aspettano che vengano messe a punto nuove terapie che in molti casi potrebbero guarirli .
zahlreiche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
molte
de Dagegen sind zahlreiche im Linienverkehr in dünn besiedelten ländlichen Regionen eingesetzte kleine Reisebusunternehmen inzwischen von schnell wachsenden großen Busunternehmen aufgekauft worden , die in verschiedenen Ländern tätig sind .
it Al contrario , molte piccole aziende private di autobus che nelle zone rurali scarsamente popolate operano alcuni servizi di linea nel frattempo sono state acquisite da grandi aziende di autobus in rapida crescita e che operano in diversi Stati membri .
zahlreiche Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
numerose direttive
zahlreiche Änderungsanträge
 
(in ca. 74% aller Fälle)
numerosi emendamenti
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 63% aller Fälle)
numerosi ostacoli
zahlreiche Probleme
 
(in ca. 55% aller Fälle)
numerosi problemi
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 38% aller Fälle)
esempi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zahlreiche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
daudzas
de In dieser Wahlperiode haben wir zwei Entschließungen zu den Roma sowie einen Bericht über Romafrauen angenommen , und es hat zahlreiche Treffen mit der EG gegeben .
lv Šī Parlamenta darba laikā mēs esam pieņēmuši divas kopīgas rezolūcijas par romiem un ziņojumu par romu sievietēm , un mums ir bijušas daudzas sanāksmes kopā ar EK .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vairākas
de Diese Lösung zum Geltungsbereich bringt zahlreiche Vorteile mit sich : Wir haben eine bessere Übereinstimmung mit dem Binnenmarkt gegenüber den ursprünglich vorgesehenen Parametern , d. h. der innerstaatlichen oder grenzüberschreitenden Dimension . Außerdem erhalten die Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität , da es bei der Definition der Dienstleistungen des Stadt - , Vorort - und Regionalverkehrs auf nationaler Ebene in dem mit der Richtlinie abgesteckten Rahmen möglich wird , das Ausmaß und die Struktur des jeweiligen Territoriums objektiv zu berücksichtigen .
lv Šim risinājumam attiecībā uz piemērošanas jomu ir vairākas priekšrocības - tas labāk saskan ar iekšējo tirgu nekā sākotnēji paredzētie kritēriji , kas bija atkarīgi no valsts/starptautisk ās dimensija ; tas nodrošina dalībvalstīm lielāku elastību , jo , valsts līmenī nosakot , kas ir pilsētas , piepilsētas un reģionālais pārvadājums saistībā ar regulas noteikto regulējumu , būs iespējams objektīvi ņemt vērā attiecīgās teritorijas dimensiju un struktūru .
zahlreiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
daudzi
de In der europäischen Geschichte finden sich zahlreiche positive Beispiele für den interkulturellen Dialog .
lv Eiropas vēsturi ir veidojuši daudzi pozitīvi strapkultūru dialoga gadījumi .
zahlreiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
daudzus
de Ich denke , wenn wir uns anschauen , was in den letzten Jahren geschehen ist , ist die Antwort deutlich : Sie hat bereits eine Menge unternommen , um Dinge zu erleichtern , und sie hat bereits zahlreiche Maßnahmen zur Erleichterung der Farmer bereitgestellt .
lv Manuprāt , ja palūkojamies uz to , kas ir paveikts dažu pēdējo gadu laikā , atbilde ir pavisam skaidra - Komisija jau ir daudz izdarījusi šajā jomā , un tā jau ir ieviesusi daudzus pasākumus , kuru mērķis ir mazināt slogu , kas gulstas uz lauksaimniekiem .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vairāki
de Es muss außerdem bedacht werden , dass dieses kleine Land , das von Frankreich seit 1975 unabhängig ist , bereits zahlreiche Staatsstreiche erlebt hat .
lv Nedrīkst aizmirst , ka šajā mazajā valstī , kas 1975 . gadā ieguva neatkarību no Francijas , jau ir notikuši vairāki valsts apvērsumi .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
daudz
de Der vor uns liegende Bericht ist lang und enthält zahlreiche Punkte .
lv Mums iesniegtais ziņojums ir garš ; tajā ir daudz punktu .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
man
de Zweitens habe ich zahlreiche Vorbehalte , ob einige der Bedingungen , welche wir Serbien und Montenegro auferlegt haben , sich auch genau auf diese Thematik beziehen und nicht etwa anderen politischen Zielen dienen .
lv Otrkārt , man ir daudz iebildumu attiecībā uz to , vai zināmi priekšnoteikumi , ko mēs izvirzām Serbijai un Melnkalnei , attiecas uz šo konkrēto jautājumu un nekalpo citiem politiskiem mērķiem .
Dies hat zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai ir vairāki pozitīvi aspekti
Es gibt zahlreiche Optionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šajā saistībā ir virkne iespēju
Dies bietet zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas var dot daudz priekšrocību
Dafür gibt es zahlreiche Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam ir vairāki iemesli
Europa beherbergt zahlreiche multinationale Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropā atrodas daudzi starpvalstu uzņēmumi
Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ir ieviesti daudzi aizsardzības pasākumi
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tam ir neskaitāmi piemēri
Dafür gibt es zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mums ir daudz šādu piemēru
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zahlreiche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
daug
de Es wurden bereits zahlreiche gute Bemühungen umgesetzt .
lt Jau daug gražių siekių įgyvendinta .
zahlreiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
daugybę
de Was die Herkunftslandkennzeichnung betrifft , sehe ich zahlreiche ungelöste Probleme .
lt Kalbant apie kilmės šalies ženklinimą , matau daugybę neišspręstų klausimų .
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
daugelis
de Auch wenn zahlreiche der bisher genannten Ziele begrüßenswert sind und Sinn machen - beispielsweise die Entwicklung eines ausgewogenen und polyzentrischen Städtesystems und einer neuen Partnerschaft zwischen Stadt und Land , die Sicherung eines gleichwertigen Zugangs zu Infrastrukturen , der Schutz von Natur - und Kulturerbe , das Verstetigen städtebaulicher Aufwertungsstrategien , die Stärkung der lokalen Wirtschaft und der lokalen Arbeitsmarktpolitik sowie eine aktive Bildungs - und Ausbildungspolitik für Kinder und Jugendliche - möchten wir betonen , dass :
lt Nors daugelis iki šiol paminėtų tikslų yra sveikintini ir visi protingi - pvz. , policentrinės , subalansuotos urbanistinės sistemos nustatymas ir naujų miesto ir kaimo santykių sukūrimas , užtikrinant vienodas galimybes naudotis infrastruktūromis , gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimas , aukštos kokybės viešos erdvės apsauga ir būsto išteklių bei gatvių įrenginių atnaujinimas , vietinės ekonomikos ir darbo rinkos politikos sustiprinimas bei veiksnaus švietimo ir profesinio parengimo vaikams ir jaunimui politikos užtikrinimas . mes pabrėžtume , kad :
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
buvo
de Wir haben natürlich dagegen gestimmt und das aus gutem Grund : Zuckerraffinerien wurden geschlossen , und zahlreiche Zuckerrübenanbauer sind arbeitslos .
lt Mes , be jokios abejonės , balsavome prieš jį ir buvome teisūs taip darydami : cukraus fabrikai buvo uždaryti ir daug cukrinių runkelių augintojų neteko darbo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zahlreiche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
talrijke
de Was die weiblichen Genitalverstümmelungen anbelangt , so hat die Kommission zahlreiche Vorhaben , alle im Rahmen des Daphne-Programms , finanziert , die zu positiven Ergebnissen geführt haben .
nl Wat genitale verminking betreft , heeft de Commissie in het kader van het Daphne-programma talrijke initiatieven gefinancierd , die positieve resultaten hebben opgeleverd .
zahlreiche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vele
de Die letzten beiden Erweiterungsrunden der Europäischen Union haben den alten und neuen Mitgliedstaaten zahlreiche Vorteile gebracht , sie aber gleichzeitig auch vor verschiedene neue Herausforderungen gestellt .
nl De laatste twee uitbreidingsronden van de Europese Unie hebben zowel oude als nieuwe lidstaten vele voordelen gebracht , maar ook een aantal uitdagingen .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
veel
de Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Mir fällt auf , dass sich hier zahlreiche Niederländer zu Wort melden , was möglicherweise kein Zufall ist , denn in den Niederlanden gibt es einen Hit , einen Schlager , in dem es heißt : ' Mit meinem 30-Tonner-Diesel sause ich über den Brennerpass , fern von zu Hause , aber mit viel Spaß ' .
nl Voorzitter , mevrouw de Commissaris , het valt mij op dat hier veel Nederlandstalige woordvoeringen zijn maar dat is misschien geen toeval want in de lage landen bestaat er een hit , een schlager en ik citeer de tekst : " met mijn 30 tonnen diesel scheur ik door de Brennerpas , ver van huis maar in mijn sas " .
zahlreiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aantal
de Die Union befindet sich natürlich in einem ständigen politischen Dialog mit der nigerianischen Regierung , wie auch zahlreiche Abgeordnete , unter ihnen Frau Karamanou , hervorhoben .
nl Uiteraard is een voortdurende politieke dialoog gaande tussen de Unie en de Nigeriaanse regering , zoals een aantal afgevaardigden , mevrouw Karamanou bijvoorbeeld , heeft opgemerkt .
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
talloze
de Ich glaube fest daran , dass es hier zahlreiche Beispiele gibt , die einen effizienten Umgang mit Boden und Wasser und die Verwendung von resistenten Nutzpflanzen zeigen , die den Boden regenerieren können .
nl Ik ben er vast van overtuigd dat er talloze voorbeelden bestaan van effectief bodem - en waterbeheer en het gebruik van resistente gewassen waarmee de bodem kan worden hersteld .
zahlreiche internationale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vele internationale
zahlreiche Änderungsanträge
 
(in ca. 70% aller Fälle)
veel amendementen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • wiele
  • Wiele
de Da hierzu jedoch so zahlreiche Meinungen geäußert wurden , möchte ich noch einige wichtige Anmerkungen machen .
pl Jednak ponieważ wyrażono na ten temat tak wiele opinii , chciałbym tutaj wspomnieć o kilku istotnych aspektach .
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
liczne
de Obwohl wir unsere veraltete Schwerindustrie nicht mehr haben , gibt es zahlreiche kleine Unternehmen im kreativen Bereich und in der Modebranche , die ständig neue Arbeitsplätze in einem echten Wachstumsbereich schaffen .
pl Choć nie mamy już przemysłu z typowymi kominami fabrycznymi , to mamy liczne małe , innowacyjne firmy działające w branżach " kreatywnych ” i sektorze mody , które bez przerwy tworzą nowe miejsca pracy na naprawdę szybko rozwijającym się obszarze .
zahlreiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wielu
de Die Angelegenheit betrifft zahlreiche Länder , die Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und den Umweltschutz .
pl Problem ten dotyczy wielu krajów , zdrowia europejskich obywateli oraz ochrony środowiska .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
licznych
de Nehmen wir ein Beispiel von vielen : In vielen Ländern , wie Dänemark und Frankreich , wurde Bisphenol A in Saugflaschen verboten , nachdem zahlreiche Studien dessen Schädlichkeit bewiesen haben .
pl Weźmy jeden konkretny przykład : wiele państw , takich jak Dania i Francja , zakazało stosowania bisfenolu ( BPA ) w butelkach do karmienia niemowląt w wyniku licznych badań , które wykazały jego szkodliwość .
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szereg
de Als Justizminister und Generalstaatsanwalt in Polen habe ich zahlreiche Ermittlungen überwacht , aus denen hervorging , dass solche Dinge in Europa geschehen , dass sie über die Grenzen bestimmter Länder hinausgehen und zuweilen sehr grausam sind .
pl Jako minister sprawiedliwości i prokurator generalny w Polsce nadzorowałem szereg śledztw , które ujawniały , iż takie zjawiska mają miejsce w Europie , przekraczają granice poszczególnych państw i przybierają czasami okrutny charakter .
zahlreiche Vorschläge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
wiele propozycji
zahlreiche Änderungsanträge
 
(in ca. 71% aller Fälle)
liczne poprawki
enthält zahlreiche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zawiera wiele
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 52% aller Fälle)
wiele przykładów
Dies hat zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ma ona wiele zalet
Es gibt zahlreiche Optionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Istnieje wiele możliwości
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Istnieje na to wiele przykładów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zahlreiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muitas
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wie bereits gesagt worden ist , weist die nachhaltige Energie zahlreiche Vorteile auf .
pt Senhor Presidente , Senhora Comissária , caros colegas , já se afirmou anteriormente que a energia renovável tem muitas vantagens .
zahlreiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muitos
de Dies ist eine berechtigte Frage , die sich zahlreiche Länder , selbst einige große , stellen sollten .
pt Trata-se de uma questão real que muitos países deveriam colocar-se , mesmo os grandes países .
zahlreiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
numerosas
de Ich habe in meinem Parlamentsbüro auch schon zahlreiche Beschwerden aus der rumänischen Gemeinde im serbischen Valea Timocului darüber erhalten , dass ihr das Recht verwehrt wird , in ihrer rumänischen Sprache zu lernen und zu predigen .
pt Recebi também no meu gabinete do Parlamento numerosas queixas da comunidade romena de Valea Timocului , na Sérvia , relativas à proibição do direito de aprender e rezar em língua romena .
zahlreiche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
numerosos
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordnete , verehrte Vertreter der Ratspräsidentschaft ! Ich möchte Ihnen Dank sagen für eine engagierte , sachkundige und sehr zahlreiche Mitwirkung an den Folgerungen und an den Maßnahmen , die zu treffen sind .
pt Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , Senhora Representante da Presidência do Conselho , gostaria de expressar os meus agradecimentos pelos vossos contributos empenhados , factuais e muito numerosos em relação às consequências e às medidas a tomar .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inúmeras
de Die audiovisuelle Arbeitsgruppe des Rates prüfte dieses Dossier dreimal und warf zahlreiche Fragen auf .
pt O grupo audiovisual analisou este assunto em três ocasiões , tendo suscitado inúmeras questões .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inúmeros
de Bei den Gemeinschaftlichen Forschungsstellen , den GFS , gibt es zahlreiche Beispiele zielführender Kooperationsvorhaben .
pt O Centro Comum de Investigação , o CCI , conhece inúmeros exemplos de projectos de cooperação bem sucedidos .
zahlreiche Berichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
muitos relatórios
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
numerosas reformas
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 56% aller Fälle)
numerosos exemplos
zahlreiche Probleme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
muitos problemas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zahlreiche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
numeroase
de Wir werden die Positionen der Europäischen Union im Hinblick auf Angelegenheiten mit speziellen Auswirkungen auf zahlreiche Mitgliedstaaten verteidigen , und die Europäische Union wird zusätzlich zu den nationalen Initiativen auch noch länderspezifische Entschließungen einbringen .
ro Vom apăra poziţia Uniunii Europene faţă de chestiuni cu implicaţii speciale pentru numeroase state membre şi , pe lângă iniţiativele naţionale , Uniunea Europeană va prezenta rezoluţii pentru fiecare ţară .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
multe
de Es werden zahlreiche Dienstleistungen angeboten , die den Preis für Kommunikation senken .
ro Există multe servicii în funcţiune care scad preţul comunicaţiilor .
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un număr
zahlreiche Sprecher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
numeroşi vorbitori
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
numeroase iniţiative
zahlreiche Probleme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
numeroase probleme
zahlreiche Maßnahmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
luat numeroase măsuri
Es gibt zahlreiche Optionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există numeroase opţiuni
Dies bietet zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Acestea pot aduce numeroase beneficii
gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Există numeroase opţiuni .
Es gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există numeroase opţiuni .
Europa beherbergt zahlreiche multinationale Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa găzduieşte multe companii multinaţionale
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există multe semne îngrijorătoare
Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sunt prevăzute numeroase garanții
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zahlreiche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
många
de Positiv ist außerdem , dass zwar einige Taliban gewählt worden sind , aber zahlreiche bekannte Taliban bei den Wahlen keine Unterstützung erhielten .
sv Dessutom är det också positivt att notera att trots att ett fåtal talibaner valdes hade många framstående talibaner ingen framgång i valet .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antal
de Herr Präsident des Rechnungshofs , den Zuschüssen allgemeiner Art haben Sie ein Kapitel gewidmet , in dem Sie zahlreiche Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe anführen .
sv Herr ordförande för revisionsrätten ! Ni ägnar ett kapitel åt bidrag av allmän karaktär , där ni tar upp ett antal oegentligheter i fördelningen av dessa bidrag .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
flera
de Vielleicht kann sich die Kommission irgendwann - vielleicht nicht jetzt - mit diesem Problem befassen , insbesondere in den beschränkteren wirtschaftlichen Umständen , in denen sich zahlreiche unserer Mitgliedstaaten befinden , und das Problem der Verträge und Ausschreibungen , und vor allem der beschränkten Vergaben , erneut behandeln .
sv Kommissionen kunde möjligen någon gång - kanske inte just nu - ta upp frågan , särskilt mot bakgrund av de ansträngda ekonomiska omständigheter som flera av medlemsstaterna befinner sig i , samt återigen ta upp frågan om kontrakt och anbudsinfordringar , särskilt selektiva anbudsinfordringar .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ett stort antal
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
finns många
zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 74% aller Fälle)
många fördelar
zahlreiche Probleme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
många problem
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
množstvo
de Zum Thema Gipfeltreffen : Wir haben zahlreiche unterschiedliche Gipfeltreffen .
sk Pokiaľ ide o samity , máme množstvo rôznych samitov .
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mnohé
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung . - ( NL ) Herr Präsident ! Jedes Jahr findet im Zusammenhang mit dem Agrarhaushalt das folgende Ritual statt : Die Kommission billigt den Haushaltsentwurf , dann kürzt der Rat ohne viele Argumente zahlreiche Haushaltslinien , der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , unterstützt vom Haushaltsausschuss , macht diese Kürzungen wieder rückgängig , und dann beginnen wir die Diskussion auf der Grundlage des Berichtigungsschreibens der Kommission , um den präzisen Haushalt für das folgende Jahr festzulegen .
sk spravodajca Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka požiadaného o stanovisko . - ( NL ) Vážený pán predsedajúci , nasledujúci rituál v súvislosti s rozpočtom na poľnohospodárstvo prebieha každý rok : Komisia prijme návrh rozpočtu , potom Rada bez veľkého zdôvodňovania zoškrtá mnohé položky , Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka podporovaný Výborom pre rozpočet obnoví tieto položky a potom na základe opravného listu Komisie začneme diskusie o prijatí presného rozpočtu na nasledujúci rok .
zahlreiche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mnoho
de Dieser Initiativbericht , in den der zuständige Redaktionsausschuss zahlreiche Vorschläge vom Ausschuss für Kultur und Bildung eingebunden hat , zielt darauf ab , die EU und die Mitgliedstaaten zur Erreichung der Ziele der Strategie EU 2020 , insbesondere in den Bereichen Beschäftigung und Weiterbildung , zu veranlassen .
sk Táto iniciatívna správa , do ktorej príslušná komisia zapracovala mnoho návrhov Výboru pre kultúru a vzdelávanie , má za cieľ podnietiť EÚ a jej členské štáty , aby plnili ciele stratégie EÚ 2020 najmä v oblasti zamestnanosti a odbornej prípravy .
zahlreiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mnohých
de Die beiden Ausschüsse , die sich mit dem Text befasst haben , haben enorm viel Arbeit geleistet und es konnten zahlreiche Verbesserungen im Vergleich zum Originaltext vorgenommen werden , um die wahren Herausforderungen in diesem Bereich zu berücksichtigen .
sk Dva výbory , ktoré preskúmali tento text , vykonali nesmierne množstvo práce a pôvodný text sa na mnohých miestach vylepšil , aby sa zohľadnili skutočné problémy v tejto oblasti .
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
početné reformy
enthält zahlreiche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
obsahuje množstvo
zahlreiche Optionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Máme viacero možností
zahlreiche Initiativen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
množstvo iniciatív
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Príkladov
  • príkladov
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 31% aller Fälle)
množstvo príkladov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zahlreiche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • številne
  • Številne
de Die letzten beiden Erweiterungsrunden der Europäischen Union haben den alten und neuen Mitgliedstaaten zahlreiche Vorteile gebracht , sie aber gleichzeitig auch vor verschiedene neue Herausforderungen gestellt .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Zadnji dve širitvi Evropske unije sta prinesli številne koristi starim in tudi novim državam članicam , postavili pa sta nam tudi veliko izzivov .
zahlreiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
številni
de Dies wurde auch noch einmal durch die Brände dieses Sommers bestätigt , die uns daran erinnerten , dass die Gemeinschaft nicht nur ihre Fähigkeit verbessern muss , auf Naturkatastrophen zu reagieren , sondern auch ihre Fähigkeit , sie zu verhindern , wie zahlreiche Sprecher dies heute Abend betont haben .
sl To so potrdili tudi požari to poletje , ki so nas spomnili , da mora Skupnost izboljšati ne le svojo sposobnost odzivanja na naravne nesreče , ampak tudi svojo sposobnost , da jih prepreči , kakor so nocoj poudarili številni govorniki .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
številna
de Davon ganz abgesehen , enthält dieser Bericht auch zahlreiche Empfehlungen , die dem demokratischen Grundprinzip und dem Rechtsstaatsprinzip widersprechen .
sl Ne glede na to pa poročilo vsebuje tudi številna priporočila , ki so v nasprotju z osnovnimi demokratičnimi načeli in načelom pravne države .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
številnih
de Es gab zahlreiche Probleme und Verzögerungen , das heißt , das neue System ist immer noch nicht angelaufen .
sl Prišlo je do številnih problemov in zamud , kar pomeni , da nov sistem še vedno ne deluje .
zahlreiche Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
številne družine
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 50% aller Fälle)
številni primeri
zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Imamo mnogo možnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
numerosas
de Es handelt sich um einen langen und vielschichtigen Vorschlag , der zahlreiche Änderungsanträge beinhaltet , und es ist wichtig , ihn nicht zu überfrachten .
es Es una propuesta larga y compleja , que incorpora numerosas enmiendas , y es importante que no resulte exagerada en sus proporciones .
zahlreiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
numerosos
de Zudem ist mir im Bericht des Ausschusses , also in Ihrem Bericht aufgefallen , dass zahlreiche Schulen , Hochschulen , Unternehmen und Verbände , nicht nur aus dem Bildungsbereich , sondern auch aus der Wirtschaft , aus dem Bereich des Kampfes gegen die soziale Ausgrenzung und aus dem ländlichen Raum , Interesse an dieser Initiative bekundet haben .
es He tomado nota igualmente en el informe de la comisión , en su informe , de que numerosos establecimientos escolares , universitarios , empresas y movimientos asociativos que atañen no sólo al mundo de la educación sino también de la economía , de la lucha contra la exclusión social y de la vida rural se han interesado por esta iniciativa .
zahlreiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muchos
de Herr Präsident , wie bereits zahlreiche Kolleginnen und Kollegen , die sich zu diesem " Kolumbien-Plan " bzw . diesem Militärplan der Vereinigten Staaten geäußert haben , betonten , muss die Europäische Union selbständig und unabhängig agieren , muss sie eine eigene , nichtmilitärische Strategie verfolgen , die Achtung der Menschenrechte , des humanitären Rechts und der Grundfreiheiten fördern und wahren und insbesondere dazu beitragen , die Lebensbedingungen der lokalen Bevölkerung zu verbessern .
es Señor Presidente , como han afirmado muchos oradores que han intervenido en respuesta a este Plan Colombia , este plan militar estadounidense , la acción de la Unión Europea ha de ser autónoma e independiente , debe perseguir su propia estrategia no militar , debe promover y defender el respeto de los derechos humanos , del derecho humanitario y de las libertades fundamentales , así como , y sobre todo , debe contribuir a mejorar las condiciones de vida de las poblaciones locales .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
muchas
de Es befinden sich zahlreiche , oft schlecht geführte internationale Organisationen vor Ort , denen es nicht gelingt , die Bevölkerung zu schützen .
es Hay muchas , a menudo mal dirigidas , organizaciones internacionales y , de hecho , han fracasado a la hora de proteger a la población .
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muchos obstáculos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zahlreiche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mnoho
de Diese Probleme lassen sich meines Erachtens nicht einfach durch Selbstkoordinierung lösen , da die Zahl der Privatkundenbanken groß ist und es zahlreiche Schwierigkeiten bei der Koordinierung der Tätigkeiten der verschiedenen Banken gibt .
cs Nevěřím , že by bylo možné vyřešit tyto problémy pouze vlastní koordinací bank , vzhledem k tomu , že je zde mnoho retailových bank a mnoho problémů , se kterými se setkávají při koordinaci své činnosti .
zahlreiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
řadu
de Dadurch könnten wir die Auswirkungen auf Wirtschaft , Arbeitsplätze , Umwelt und so weiter viel besser bestimmen und somit in allen politischen Bereichen auf zahlreiche touristische Anliegen eingehen .
cs To nám umožní ještě účinněji stanovit dopady na hospodářství , pracovní místa , životní prostředí atd . a reagovat tak na řadu problémů ve všech politických oblastech spojených s cestovním ruchem .
zahlreiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mnoha
de Nach erschöpfenden Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission haben wir uns über zahlreiche Punkte im Kompromissvorschlag geeinigt .
cs V návaznosti na vyčerpávající dialog s Radou a Komisí jsme se v kompromisním znění shodli na mnoha bodech .
zahlreiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mnohé
de Von dieser Änderung sind zahlreiche KMU betroffen .
cs Tato změna znepokojuje mnohé malé a střední podniky .
zahlreiche neue Elemente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nových prvků
Dies bietet zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To může přinést mnoho výhod
Dies hat zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tato politika má mnoho výhod
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existují početné příklady takových situací
Es gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existuje mnoho možností .
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existuje mnoho varovných signálů
Daraus sind zahlreiche Religionen entstanden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Výsledkem bylo vytvoření mnoha náboženství
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tento balíček obsahuje řadu dokumentů
Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Byla přijata řada záruk
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zahlreiche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
számos
de Die vor kurzem verabschiedete Richtlinie beinhaltet zahlreiche Beschränkungen , Anforderungen , Einschränkungen und Forderungen , um für ein Maximum an Schutz hinsichtlich der Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu sorgen .
hu Az általunk a közelmúltban életbe léptetett irányelv számos korlátozást , követelményt , megszorítást és követelést tartalmaz azért , hogy maximális védelmet nyújtson a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatások vonatkozásában .
zahlreiche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sok
de ( BG ) Herr Präsident , das grundlegende politische Ziel der Europäischen Union ist die Erreichung eines hohen Grads an Energieeffizienz , da dies ein integrierender Bestandteil der übergeordneten Strategie zur Schaffung einer wettbewerbsfähigen , kohlenstoffarmen Wirtschaft ist , die die Geschäftstätigkeit stimuliert und zahlreiche neue Arbeitsstellen schafft .
hu ( BG ) Elnök úr ! A magas szintű energiahatékonyság elérése az Európai Unió alapvető politikai célkitűzése , mivel ez a versenyképes , alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság felépítése általános stratégiájának egyik szerves alkotóeleme , amely ösztönözni fogja az üzleti tevékenységeket és fokozni fogja a foglalkoztatást nagyon sok új munkahely létrehozásával .
zahlreiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nagyon sok
zahlreiche Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sok vállalkozás
zahlreiche wissenschaftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
számos tudományos
zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 78% aller Fälle)
példa van
zahlreiche neue Elemente
 
(in ca. 87% aller Fälle)
számos új elemet
Es gibt zahlreiche Optionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos lehetőség van
Dies hat zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ennek sok előnye van
Dies bietet zahlreiche Vorteile
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ennek számos előnye lehet
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos példa van erre
Dafür gibt es zahlreiche Beispiele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos példa van erre
Das zeigen auch zahlreiche Studien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt számos tanulmány is igazolja
Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos óvintézkedést léptettek életbe
Dafür gibt es zahlreiche Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erre számos ok van
Dies bietet zahlreiche Vorteile .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ennek számos előnye lehet .
Es gibt zahlreiche Optionen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Számos lehetőség van .
Dies hat zahlreiche Vorteile .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ennek sok előnye van .

Häufigkeit

Das Wort zahlreiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 571. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 139.64 mal vor.

566. verschiedene
567. Museum
568. Schweizer
569. a.
570. Graf
571. zahlreiche
572. Stand
573. Professor
574. beispielsweise
575. gegenüber
576. la

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und zahlreiche
  • es zahlreiche
  • auch zahlreiche
  • sich zahlreiche
  • zahlreiche weitere
  • durch zahlreiche
  • wurden zahlreiche
  • noch zahlreiche weitere
  • und zahlreiche weitere
  • es zahlreiche weitere
  • sowie zahlreiche weitere

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦaːlˌʀaɪ̯çə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zahl-rei-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

zahl reiche

Abgeleitete Wörter

  • zahlreicheren
  • zahlreichem
  • zahlreichere
  • kmzahlreiche
  • zahlreichern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • . So wurden im Verlauf des Jahres 1923 zahlreiche leitende Beamte des Regierungspräsidiums , der Kommunen ,
  • Ende der 1980er Jahre erließ die chilenische Regierung zahlreiche Umweltschutzgesetze . Seit 1992 müssen neue PKW und
  • musste . Am 14 . November 1995 wurden zahlreiche Bundesbehörden geschlossen , als eine Einigung unterblieb und
  • Bürgermeister wurden von staatlichen Stellen eingesetzt , und zahlreiche konkurrierende Einrichtungen wurden aufgehoben . Der Entscheidungsweg verlief
Band
  • . Für den Film komponierten seit der Stummfilmära zahlreiche Komponisten . Eine der ersten Originalmusiken für das
  • Roxette . Die Band hatte seit 1989 weltweit zahlreiche Top-10-Erfolge , unter anderem die vier US-Nummer-1-Hits The
  • Olav Ehala eine große Bedeutung zu , der zahlreiche Filmmusiken schrieb und bei Theaterproduktionen mitwirkt . Ester
  • 1967 erschien seine erste Langspielplatte . Es folgten zahlreiche weitere Hits - unter Mitwirkung des Songschreibers Erich
Dresden
  • . In vakanten Kasernen - und Festungsarealen fanden zahlreiche Unternehmen Ersatz für zerstörte Produktionsstätten . Zur Sicherstellung
  • 1600 weitere Betriebe anschlossen und die um 1960 zahlreiche Frachtschiffskäufe ermöglichte . 1965/1966 wurde der Betrieb schrittweise
  • entstanden ab der Mitte des 19 . Jahrhunderts zahlreiche Industrieunternehmen , viele von ihnen haben nicht bis
  • weiterer Schritt . In den 1930er Jahren wurden zahlreiche Winzergenossenschaften gegründet . Auf Betreiben der Handelskammer von
Dresden
  • Reitschule und dem Herzogskasten in Carraraplatz umbenannt ; zahlreiche Skulpturen aus Carrara-Marmor befinden sich im Stadtgebiet .
  • 198 m. Über die Stadt verstreut finden sich zahlreiche Denkmale , Standbilder , Reliefs , Gedenksteine ,
  • , auf dem Schloßberg und in Opernnähe sind zahlreiche Denkmäler und Büsten aufgestellt , wie das Welden-Denkmal
  • 2000 den Status eines UNESCO-Welterbes hat , sind zahlreiche Paläste , Moscheen und Festungsbauten erhalten geblieben .
Deutschland
  • nach waren beim Importsubstitutionsprozess zwischen 1930 und 1955 zahlreiche künstliche Industrien geschaffen worden , deren Existenzberechtigung zweifelhaft
  • in der heutigen Verfassung von Utah immer noch zahlreiche Bestimmungen enthalten , die einstmals aus Furcht vor
  • weitere Haftunterbringung ausreichten . In der Folgezeit wurden zahlreiche Gutachten von der Kommission zu einzelnen „ Tätern
  • , dass der italienische Staat auf diesem Wege zahlreiche öffentlich verfügbare Dienste der Allgemeinheit anbieten möchte .
Software
  • Retten von Unfallopfern verwendet werden . Es gibt zahlreiche Sonderbauformen wie z. B. Forschungsflugzeuge mit spezieller Ausrüstung
  • kombiniert werden . Neben der technischen Verfeinerung durch zahlreiche Zusatzfunktionen ist die abschließende mechanische Nachbearbeitung und Oberflächenveredelung
  • , sehr lichtstarke Festbrennweiten , extreme Teleobjektive und zahlreiche Spezialoptiken wie z.B. Portraitobjektive mit einstellbarer Weichzeichnung ,
  • einfachen Möglichkeiten der Compoundierung ermöglichen spezielle Mischungen für zahlreiche Anwendungen , die in diversen Parametern ( beispielsweise
Gattung
  • und der Vermehrung nicht uneingeschränkt anwendbar . Auch zahlreiche Tier - und Pflanzenarten vermehren sich nicht-sexuell .
  • später von der Mutter unabhängig . Nagetiere haben zahlreiche Fressfeinde und sind aufgrund ihrer Häufigkeit Nahrungsgrundlage vieler
  • oder fast ausschließlich Pflanzenfresser . Dennoch findet man zahlreiche hochspezialisierte Beutegreifer innerhalb dieser Ordnung . Die Art
  • männlichen Mücken in Brasilien gab und gibt es zahlreiche Bedenken . ein parasitärer Pilz ( Beauveria bassiana
Volk
  • Maya besiedelte Gebiet eindrangen , stießen sie auf zahlreiche untereinander verfeindete Indiostämme wie die Lenca , Pipil
  • in vielerlei Hinsicht Ausdruck , vor allem durch zahlreiche Städtegründungen in den von ihm eroberten Gebieten ,
  • . Durch eine starke militärische Präsenz und durch zahlreiche römische Beamte verbreitete sich die lateinische Sprache dort
  • . Jahrhundert nach Süden vorgedrungen , hätten dabei zahlreiche andere Völker unterworfen und sie dem sächsischen Völkerbund
Messe
  • Entwicklungen in der Fotografie informieren . Es gibt zahlreiche Ausstellungen und Vorführungen , Treffen und Seminare rund
  • wechselnden Thema bieten Experten , Prominente und Stadtführer zahlreiche Führungen innerhalb eines Rahmenprogramms an . Die Blaue
  • Stadt aber auch ihre Messen und Kongresse ziehen zahlreiche Touristen und Geschäftsreisende an . Die Fachjury des
  • Organisationen erzeugen einen regen Konferenzverkehr ; es finden zahlreiche Konferenzen und Kongresse statt , beispielsweise im Palais
Informatik
  • Nach der weiteren Definition des Organell-Begriffs können jedoch zahlreiche Strukturen so bezeichnet werden , von denen die
  • Punkten der Ebene definiert ist . Es gibt zahlreiche ähnliche Strukturen , die man unter dem Begriff
  • Teil der Definition werden . Daher gibt es zahlreiche Versionen . Eine weitgehend etablierte Definition folgt der
  • die Wirkung zu verstärken . Bis heute existieren zahlreiche Gemeinschaften , in denen der geregelte Gebrauch halluzinogener
Mythologie
  • ) des Riesengebirges . Um ihn ranken sich zahlreiche Sagen und Märchen . Die Herkunft des Namens
  • . Im Zusammenhang mit den Templern entstanden auch zahlreiche Legenden und Verschwörungstheorien um das Wirken , die
  • . Jahrhundert . Um Matthias Corvinus ranken sich zahlreiche Sagen . So soll er sich oft inkognito
  • Karfreitagsprozessionen . Auch über Pilatus ’ Geburtsort entstanden zahlreiche Legenden . Ausgehend von der möglichen samnitischen Herkunft
Schriftsteller
  • Darüber hinaus wurden ab Mitte der 1970er Jahre zahlreiche Lyrikbände herausgegeben , die Hofdichter , unter ihnen
  • als sein zweites Hauptwerk und in den Folgejahren zahlreiche weitere Bücher und Aufsätze . Ab den 1960er
  • Zug als beste Neuerung ausgezeichnet . Kasparow verfasste zahlreiche Schachbücher . Von 2003 bis 2006 veröffentlichte er
  • Er schrieb auch über das Jahr 1947 hinweg zahlreiche Kurzgeschichten und plante einen Roman unter dem Titel
Maler
  • Die beiden Weltkriege veranlassten im 20 . Jahrhundert zahlreiche Künstler , Motive aus dem Totentanz wieder aufzunehmen
  • 19 . Jahrhundert und beginnenden 20 . Jahrhundert zahlreiche Künstler angezogen , die über ihre Werke den
  • Eine Gelegenheitsdichtung entsteht . In der Barockzeit wurden zahlreiche Dichter - und Sprachgesellschaften gegründet , die bekannteste
  • USA eingeweiht . In dieser Zeit entstanden auch zahlreiche Historienbilder , in denen Arminius eine bedeutende Rolle
Unternehmen
  • Börse Spaniens befindet sich dort . Ebenso haben zahlreiche Niederlassungen ausländischer Konzerne ihren Sitz und Produktionsstandort in
  • 1984 Sonderwirtschaftszone . In der Stadt befinden sich zahlreiche Niederlassungen ausländischer Firmen , so zum Beispiel der
  • . In der Stadt sitzen wichtige Banken und zahlreiche Vertretungen globaler Firmen . Zu den bedeutendsten Unternehmen
  • Dienstleistungen und Tourismus entstanden in den letzten Jahren zahlreiche Arbeitsplätze . Im Jahr 2008 war Liverpool Europäische
Fluss
  • Seenplatte im Norden Minnesotas . Er durchquert dabei zahlreiche Seen , als größten den Lake Winnibigoshish .
  • in die Hudson Bay . Auf Stadtgebiet münden zahlreiche Bäche in den Fluss , wie etwa der
  • Zumbo vereinigt . Vom Süden erhält der Sambesi zahlreiche Zuflüsse , die aus dem nördlichen Simbabwe kommen
  • Teils ist Alberta sehr wasserreich . Es gibt zahlreiche Flüsse und Seen . Die drei größten Seen
Archäologie
  • besiedelt wurde . Es werden im ganzen Land zahlreiche Hinterlassenschaften der frühesten Bewohner des Landes vermutet ,
  • Allerdings gibt es vor allem in der Wohnstadt zahlreiche Befunde , die bezeugen , dass die Stadt
  • dänischer Zeit entstand , sondern vor allem auch zahlreiche archäologische Funde , von denen ein großer Teil
  • ohne Verteidigungsanlagen aus . In der Bronzezeit sind zahlreiche Kulturen erkennbar , deren Zuordnung zu den Völkern
Adelsgeschlecht
  • die Alte Vogtei bleibt stehen . 1760 wanderten zahlreiche Familien nach Amerika aus . 1774 wurde das
  • zwischen dem 10 . und 17 . Jahrhundert zahlreiche Herzöge und Könige stellte . Sie sollen dem
  • die Städte durch , während derer er 1459 zahlreiche Händler aus Kronstadt ( heute Brașov ) pfählen
  • nicht vorhanden . Im Siebenbrunnenfeld in Oberreinprechtsdorf entspringen zahlreiche Quellen . 1562 erhielt der kaiserliche Hof schließlich
Komponist
  • war , Beachtung . Franz Schubert , der zahlreiche Gedichte Goethes vertonte , komponierte im März 1821
  • sowie vor allem von Liedern . Zelter erhielt zahlreiche Gedichte von Goethe und schickte sie vertont zurück
  • Prag an . Winfried Pilz textete und komponierte zahlreiche Neue Geistliche Lieder . Aus der Tiefe (
  • Jahr vorher erschien . Joseph Haydns Musik bezieht zahlreiche Melodien und Ideen aus der Volksmusik Österreichs ,
HRR
  • Regierung der Bundesrepublik Deutschland unter Helmut Schmidt Nicaragua zahlreiche Wirtschafts - und Entwicklungshilfen zukommen ließ , fror
  • Regierung ; er regierte bis 1995 und betrieb zahlreiche Verstaatlichungen . Frankreich ist eine gelenkte Volkswirtschaft ,
  • russischen Fernsehen . Seit September 2012 sagte Putin zahlreiche öffentliche Termine ab . Offenbar leidet er an
  • die ganz Frankreich aufwühlte , unterschreibt er wie zahlreiche andere Prominente eine Petition für die Revision des
Wehrmacht
  • . In maledivischen Gefängnissen sitzen nach wie vor zahlreiche politische Häftlinge ein . Die Herausgeber des unabhängigen
  • Unter den mehr als 8000 Verhafteten befanden sich zahlreiche Partner aus „ deutschblütig “ - jüdischen „
  • der Zwangsarbeit . Zu den humanitären Helfern für zahlreiche verfolgte Hitler-Gegner und Juden über die Schweizer Grenze
  • kommunistische Zelle . Die örtlichen Bauern beschäftigten ebenfalls zahlreiche ausländische Zwangsarbeiter , um die im Kriegseinsatz befindlichen
Boston
  • Skatepark , ein Kino , eine Campingbühne und zahlreiche Events . 2006 sind außerdem noch ein Badesee
  • hat ein breit gefächertes Sportangebot . Dazu gehören zahlreiche Sport - und Turnhallen , Freisportplätze , Fitnesscenter
  • Obdach unterhalten . Die Bezirkshauptstadt Judenburg verfügt über zahlreiche Sportanlagen zur Ausübung verschiedenster Sportarten . Das Sportstadion
  • dem Bauernhof '' , Gruppenunterkünfte und Ferienwohnungen sowie zahlreiche Wander - und Radwanderwege wie auch gastronomische Angebote
Verkehr
  • Der Altonaer Bahnhof ist Endpunkt und Ausgangspunkt für zahlreiche Eisenbahn-Verbindungen aus und in Richtung Süden und von
  • modernsten Deutschlands galt . Im Stadtgebiet selbst versorgen zahlreiche Buslinien des Omnibusverkehrs Göppingen und weiterer Unternehmen den
  • regionale Bahnverbindungen Richtung Limburg und Koblenz , wo zahlreiche Fernverbindungen erreicht werden können . Die Stadt erstreckt
  • Für den internationalen Verkehr gibt es Busverbindungen in zahlreiche europäische Großstädte . Mit dem Zugang zu Dnister
Sprache
  • die englische Sprache gegenüber der altsächsischen Sprache auch zahlreiche skandinavische Elemente integriert , die allerdings erst in
  • wurde im Arantal Baskisch gesprochen . Davon zeugen zahlreiche Flurnamen wie beispielsweise „ Aran “ , das
  • “ genannt , gesprochen . Es gibt aber zahlreiche Wörter , die nur auf der Inselgruppe vorkommen
  • , abgefasst . Mit der Zeit entwickelten sich zahlreiche Varianten aus dieser Brahmi-Schrift . In Südindien entwickelte
Leichtathlet
  • moldawischen Liga . Er durchlief in seiner Vereinsgeschichte zahlreiche Umbenennungen , lief zuletzt von 1996 bis 2010
  • für den Hamburger SV und erreichte mit ihm zahlreiche Erfolge . Als Nationalspieler nahm an vier Weltmeisterschaften
  • Spieltag ) . Mit den Bayern gewann er zahlreiche nationale und internationale Vereinstitel . Seinen größten Erfolg
  • international erfolgreichste Abteilung des Vereins , da sie zahlreiche Weltmeister und olympische Medaillengewinner hervorbrachten . 1960 sorgte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK