Häufigste Wörter

fühlen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung füh-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fühlen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
чувстват
de Minderheiten haben ein Recht darauf , sich sicher zu fühlen .
bg Малцинствата имат право да се чувстват сигурни .
fühlen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
се чувстват
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
чувства
de Ich habe dafür gestimmt , da ich der Meinung bin , dass sich jeder EU-Staat als Teil einer vereinten Europäischen Union fühlen muss .
bg Гласувах в подкрепа на документа , тъй като считам , че всяка нация от ЕС трябва да се чувства част от системата на обединения Европейски съюз .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
чувстваме
de Wir müssen uns dennoch stärker am Prozess der Erweiterung beteiligt fühlen .
bg Въпреки това обаче трябва да се чувстваме по-ангажирани с процеса на разширяване .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
се чувстваме
fühlen sich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
се чувстват
fühlen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
се чувстват
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fühlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
føle
de Damit wir uns alle sicherer fühlen können , bitte ich den Rat und die Kommission , unverzüglich eine unabhängige Sachverständigenprüfung der potenziellen Auswirkungen der Nordeuropäischen Gaspipeline einzuleiten .
da For at vi alle kan føle os mere sikre vil jeg opfordre Rådet og Kommissionen til straks at iværksætte en uafhængig ekspertvurdering af de sandsynlige effekter af den nordeuropæiske gasledning .
fühlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
føler
de Sehen Sie , ich liebe Athen , die Wiege unserer Kultur , die Wiege all dessen , was wir denken und fühlen .
da Ser De , jeg elsker Athen , vores kulturs vugge , vuggen for alt det , som vi tænker og føler .
fühlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
føler sig
fühlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
føle sig
fühlen sich
 
(in ca. 61% aller Fälle)
føler sig
fühlen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
føler sig
Hause fühlen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sig hjemme
fühlen können
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kan føle
fühlen sich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
føler
sicher fühlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sig sikre
sicher fühlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
føle sig
fühlen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
føle sig
fühlen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
føle
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deres familier føler sig krænkede
Deutsch Häufigkeit Englisch
fühlen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
feel
de Wir fühlen uns hier auch vom Parlament in die Verantwortung genommen , und das ist gut so .
en Here too we feel we are being held accountable to Parliament , and quite rightly so .
fühlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
to feel
bedroht fühlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
feel threatened
sicherer fühlen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
feel safer
sicher fühlen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
feel safe
fühlen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
feel
sicher fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
feel
sicher fühlen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
feel secure
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Their families are offended
Unsere Mitbürger fühlen sich unsicher
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Our fellow citizens feel insecure
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We all feel powerless
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fühlen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tunnevad
de Viele Menschen in Afrika fühlen sich durch Bemühungen , Homosexualität zu fördern , bedroht , insbesondere , wenn diese Bemühungen von NRO und westlichen Organisationen ausgehen .
et Paljud inimesed Aafrikas tunnevad endid ähvardatuna jõupingutustest edendada homoseksuaalsust , eriti juhul , kui neid jõupingutusi juhivad valitsusvälised organisatsioonid ja muud organisatsioonid , mis on pärit Läänest .
fühlen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
end
de Die Akzeptanz des Tourismus seitens der Bürger des Gastlandes , das heißt der Bereisten , ist eine wichtige Voraussetzung , damit Touristen sich als wahre Gäste willkommen fühlen .
et Turismi heakskiitmine vastuvõtva riigi kodanike hulgas ehk inimeste hulgas , kes seal elavad ja töötavad , on peamine eeltingimus tagamaks , et turistid tunneksid end tõeliselt teretulnud külalistena .
fühlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tunneme
de Wir in Padania fühlen uns heute alle wie Iren .
et Meie kõik Padanias tunneme end täna iirlastena .
fühlen sich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tunnevad
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie kodanikud tunnevad end ebaturvaliselt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fühlen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tuntevat
de Wie sicher werden sich die Zyprer fühlen ohne ihre eigene Armee , aber mit der militärischen Präsenz der Türkei , Griechenlands , des Vereinigten Königreichs und möglicherweise sogar der NATO ?
fi Kuinka turvalliseksi kyproslaiset tuntevat olonsa ilman omaa armeijaa , kun maassa on Turkin , Kreikan , Yhdistyneen kuningaskunnan ja mahdollisesti myös Naton joukkoja ?
fühlen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tuntea
de Mehr als ein Mitgliedstaat - Herr Ephremidis soll sich nicht angesprochen fühlen , ich meine nicht speziell sein Land - , mehr als ein EU-Land müßte heute ernsthaft sein Gewissen befragen über die Realität des Rechtsstaates , ich denke da insbesondere an das Gastgeberland dieses Europäischen Parlaments .
fi Useammalla kuin yhdellä jäsenvaltiolla - eikä herra Ephremidisin pidä tuntea sanojeni kohdistuvan itseensä , en ajattele hänen maataan erityisesti - useammalla kuin yhdellä jäsenvaltiolla olisi tällä hetkellä tosiaan aihetta tutkia tuntoaan syvältä oikeusvaltioiden todellisen tilanteen osalta , ja ajattelen erityisesti tämän Euroopan parlamentin isäntämaata .
fühlen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
olevansa
de Wir müssen dafür sorgen , daß sie zur Begründung einer europäischen Identität beiträgt , dank der Europa den qualitativen Sprung machen kann , den es noch braucht , um fühlen zu können , daß es wirklich existiert .
fi Meidän on hankittava itsellemme keinot luoda perusoikeuskirjan avulla sellainen eurooppalainen identiteetti , joka saisi Euroopan harppaamaan eteenpäin laadullisesti , mitä se edelleen tarvitsee voidakseen tuntea olevansa todella olemassa .
fühlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
olonsa
de Die Menschen müssen sich im Alter sicher fühlen und dies kann nur durch ein stabiles , gut funktionierendes Rentensystem erreicht werden .
fi Kansalaisten on voitava tuntea olonsa turvalliseksi ikääntyessään , ja tämä voidaan saada aikaan ainoastaan vakailla ja hyvin toimivilla eläkejärjestelmillä .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuntevat itsensä
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
olevamme
de Wir fühlen uns in Vielfalt geeint und sollten deshalb kooperieren .
fi Sanomme olevamme moninaisuudessamme yhdistyneitä , joten tehkäämme yhteistyötä .
fühlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tunnemme
de Gegenüber dieser Gefahr fühlen wir uns als MdEP verpflichtet , den Gouverneur von Virginia aufzufordern , diese Hinrichtung nicht eher durchführen zu lassen , bevor die Beweise und insbesondere der DNA-Test nicht ein weiteres Mal überprüft wurden .
fi Näiden riskien edessä me siis tunnemme vastuumme eurooppalaisina parlamentin jäseninä päätöslauselmaesityksemme tekemisestä pyytääksemme Virginian kuvernööriä olemaan panematta täytäntöön teloitusta ennen kuin hän on antanut luvan uuden varmistuksen tekemille todisteiden paikkansa pitävyyden osoittamiseksi , erityisesti DNA : n osalta .
fühlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tuntee
de 64 % aller Bürgerinnen und Bürger fühlen sich nach einer Umfrage mit dem Euro in der Tasche endlich ein wenig mehr als Europäer .
fi Erään kyselyn mukaan 64 prosenttia kaikista kansalaisista tuntee itsensä euro taskussa viimeinkin vähän enemmän eurooppalaiseksi .
fühlen sich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tuntevat itsensä
fühlen können
 
(in ca. 48% aller Fälle)
olonsa
fühlen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tuntevat
sicher fühlen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
olonsa turvalliseksi
sicher fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
turvalliseksi
sicher fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
olonsa
fühlen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuntevat itsensä
Deutsch Häufigkeit Französisch
fühlen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sentent
de Wir wollen jedoch ein Europa , in dem sich die Bürgerinnen und Bürger sicher fühlen .
fr En effet , nous voulons une Europe dans laquelle les citoyens se sentent en sécurité .
fühlen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
se sentent
fühlen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sentir
de Es gibt dreierlei Gründe , auf denen jedwede rassistische Haltung basiert : erstens die Unkenntnis des anderen , was Angst und demzufolge Ablehnung hervorrufen kann ; zweitens Voreingenommenheit gepaart mit der Arroganz derjenigen , die sich , vielleicht sogar getrieben durch ihren eigenen unbewussten Minderwertigkeitskomplex , überlegen fühlen wollen ; und drittens das - politische , wirtschaftliche oder religiöse - Bestreben jener , die durch die Vorherrschaft über andere immer mehr Macht erlangen wollen .
fr Trois motifs sont à la base de toutes les attitudes racistes : premièrement , l'ignorance de l'autre , qui peut générer la crainte et donc le rejet ; deuxièmement , la mauvaise foi , liée à l'arrogance , de ceux qui veulent de toute façon se sentir supérieurs , peut-être poussés par un complexe d'infériorité inconscient ; troisièmement , la volonté - politique , économique et religieuse - de ceux qui , à travers la domination sur les autres , veulent acquérir de plus en plus de pouvoir .
fühlen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
se sentir
fühlen sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
se sentent
fühlen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
se sentent
fühlen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
se sentir
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous nous sentons tous impuissants
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fühlen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αισθάνονται
de Diese Aufgabe , die über die Jahre gewachsen ist , stellt keine Probleme dar , solange sich die kommerziellen Kanäle nicht beeinträchtigt fühlen .
el Το καθήκον αυτό , το οποίο αυξήθηκε με τα χρόνια , δεν δημιουργεί προβλήματα , αρκεί τα εμπορικά κανάλια να μην αισθάνονται ότι επηρεάζονται δυσμενώς .
fühlen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αισθανόμαστε
de Herr Präsident ! Wahrscheinlich fühlen wir uns nicht immer sehr wohl in diesem Parlament , weil das , was beschlossen wird , nicht immer das ist , was wir annehmen wollen .
el Κύριε Πρόεδρε , ίσως να μην αισθανόμαστε πάντοτε πολύ ευχάριστα σααυτό το Κοινοβούλιο , διότι αυτό που εγκρίνεται δεν είναι αυτό που θα θέλαμε να εγκριθεί .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αισθάνονται ότι
fühlen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
αισθάνονται
fühlen sich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
αισθάνονται
sicher fühlen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
αισθάνονται ασφαλείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fühlen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sentirsi
de Wie kann sich ein europäischer Bürger da sicher fühlen ?
it Come può un cittadino europeo sentirsi protetto ?
fühlen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sentono
de Die Befreier von damals haben heute noch immer eine sehr große Anhängerschaft im Volk , aber sie fühlen sich von der Außenwelt noch stets nicht akzeptiert .
it I liberatori di allora godono ancora oggi di largo seguito a livello popolare , ma si sentono tuttora guardati con sospetto dal mondo esterno .
fühlen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
si sentono
fühlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sentano
de Meiner Ansicht nach brauchen wir drei Formen der Sicherheit , damit alle Europäer sich wirklich sicher fühlen .
it A mio parere , sono necessari tre tipi di sicurezza perché tutti gli europei si sentano realmente sicuri .
fühlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
si sentano
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sentiamo
de Ich bin sicher , daß er und ich uns in dem Wunsch einig sind , Menschenrechtsverletzungen nicht nur in Äthiopien aufzuzeigen , sondern in jedem Land , in dem wir uns dazu verpflichtet fühlen , und er wie ich möchten , daß gegenüber Regierungen , von denen Menschenrechte verletzt werden , die erforderlichen Schritte unternommen werden .
it Sono certo che entrambi speriamo di far luce sulle violazioni dei diritti dell ' uomo , non solo in Etiopia , ma in qualsiasi altro paese in cui ci sentiamo obbligati a farlo . Come me , l'onorevole Tomlinson vuole intervenire contro i governi che si rendono colpevoli di tali azioni .
solche fühlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bisogna farli sentire cittadini
fühlen sich
 
(in ca. 81% aller Fälle)
si sentono
fühlen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
si sentano
fühlen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
si sentono
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ci sentiamo tutti impotenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fühlen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
jūtas
de Abschließend möchte ich einfach fragen , ob die Europäische Union , ob wir Europäer , und ob die Kommission sich wohl fühlen mit einem System oder mit einem Modell , bei dem die nördlichen Länder Pandemien mit Hilfe eines Präventionsmodells begegnen und die südlichen Länder Palliativa oder einfach Reste erhalten .
lv Visbeidzot es vēlētos jautāt , vai Eiropas Savienība , vai mēs , eiropieši , un vai Komisija jūtas ērti , izmantojot tādu sistēmu jeb modeli , kurā ziemeļu valstis pandēmijas novēršanai lieto preventīvus pasākumus , bet dienvidu valstis saņem sāpes remdinošus līdzekļus vai pārpalikumus ?
fühlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
justies
de Herr Präsident , ich denke , es ist äußerst wichtig - und ich schließe mich da vielen meiner Vorredner an - dass sich die EU-Bürger sicher fühlen können , und meiner Ansicht nach muss es eine Priorität für uns sein , für die Sicherheit unserer Bürger zu sorgen , während sie sich außerhalb der Europäischen Union aufhalten , insbesondere in Krisensituationen wie wir sie in Mumbai hatten .
lv Priekšsēdētāja kungs , es domāju , ka ļoti svarīgi ir - un es piekrītu daudziem iepriekšējiem runātājiem - ka ES pilsoņiem vajag justies droši , un es domāju , ka tā ir prioritāte , ka mēs gādājam par savu pilsoņu drošību , viņiem esot ārpus Eiropas Savienības , jo īpaši krīzes situācijās , tādās , kāda mums bija Mumbajā .
fühlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jūtamies
de Wir fühlen uns auf alle Fälle ernsthaft ausgeschlossen .
lv Lai vai kā , mēs jūtamies atstumti .
fühlen sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jūtas
fühlen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
justos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fühlen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jaustis
de Ich kann mir nicht vorstellen , dass sich irgendjemand dabei wohl fühlen könnte , diesem Unterdrückungsregime einen Gefallen zu tun , indem er Änderungen unterstützt , die dem Iran die Möglichkeit geben , die Oppositionsbewegung , die sich für Menschenrechte und Demokratie im Iran einsetzt , anzugreifen und zu schwächen .
lt Aš negaliu įsivaizduoti , kaip kas nors galėtų jaustis patogiai darydamas malonę šiam despotiškam režimui tuo , kad palaiko pakeitimus , kuriais suteikiama galimybIranui atakuoti ir silpninti opozicijos judėjimą , propaguojantį žmogaus teises ir demokratiją Irane .
fühlen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jaučiasi
de Viele von ihnen fühlen sich in ihrem eigenen Heimatland als Stiefkind behandelt .
lt Daugelis jų jaučiasi posūniais ar podukromis savo pačių tėvynėje .
fühlen sich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jaučiasi
sicher fühlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jaustis saugūs
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų piliečiai jaučiasi neapsaugoti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fühlen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
voelen
de Die Debatte muss im Parlament stattfinden , unter Einbeziehung der einzelstaatlichen Parlamente , damit sich diese in die europäischen Beschlüsse eingebunden fühlen , was wiederum für die Haushaltsdebatten in den einzelnen Ländern Folgen hat .
nl Dit debat moet hier plaatsvinden . Wij moeten ook samenwerken met de nationale parlementen zodat ook zij zich betrokken voelen bij de Europese besluiten die het kader vormen voor het begrotingsoverleg in ieder afzonderlijk land .
fühlen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voelen .
fühlen sich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
voelen zich
sicher fühlen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
veilig voelen
fühlen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
voelen
fühlen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
voelen .
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hun families zijn beledigd
Unsere Mitbürger fühlen sich unsicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onze medeburgers voelen zich onzeker
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We voelen ons allemaal machteloos
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fühlen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
czują
de Die wiederholten Angriffe auf Fischerboote in dem Gebiet , sowie die Tatsache , dass die Opfer sich bedroht fühlen und die spanische Regierung nicht zu handeln imstande zu sein scheint , sind für uns Anlass großer Besorgnis .
pl Niepokoją nas ponawiające się ataki na statki rybackie w tym regionie , fakt , że ofiary czują się zagrożone , i że rząd hiszpański nie podejmuje żadnych działań .
fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
czują się
fühlen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
czuć się
fühlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
czuć
de Sollte mit den Spielen , die im Juli dieses Jahres in Peking stattfinden , wirklich beabsichtigt worden sein , dass sich chinesische Dissidenten jetzt sicherer fühlen und dass die Beziehungen zu Taiwan auf eine zivilisiertere Grundlage gestellt werden ?
pl Czy te igrzyska , które mają odbyć się już w lipcu w stolicy Chin , rzeczywiście spowodowały to , że dysydenci w Chinach mogą czuć się bardziej bezpieczni , że relacje z Tajwanem są bardziej cywilizowane ?
fühlen sich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
czują się
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ich rodziny są oburzone
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nasi obywatele czują się niechronieni
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sentem
de Darauf haben mehrere Frauenorganisationen hingewiesen , die auf europäischer Ebene in diesem Bereich arbeiten und die sich diskriminiert fühlen .
pt Este facto tem sido referenciado por várias organizações de mulheres que operam neste domínio a nível europeu e se sentem prejudicadas .
fühlen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sintam
de Die Debatte muss im Parlament stattfinden , unter Einbeziehung der einzelstaatlichen Parlamente , damit sich diese in die europäischen Beschlüsse eingebunden fühlen , was wiederum für die Haushaltsdebatten in den einzelnen Ländern Folgen hat .
pt O debate deverá ter lugar nesta Assembleia , com o envolvimento dos parlamentos nacionais , de modo a que se sintam parte das decisões europeias que se repercutem nos debates orçamentais de cada país .
fühlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sentir-se
de Wenn es um die europäische Integration oder die Zukunft solcher Programme und Projekte gehen soll , an die wir hier denken , dann müssen sich alle diese jungen Menschen europäisch fühlen .
pt Ao falarmos da integração europeia ou do futuro dos programas e projectos que estão em apreço neste debate , devemos ter em conta que todos esses jovens devem sentir-se europeus .
fühlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
se sintam
fühlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
se sentem
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sentir
de Die Menschen müssen sich sicher fühlen , brauchen eine Wohnung , Elektrizität , Lebensmittel .
pt As pessoas têm de se sentir seguras , precisam de ter uma casa , electricidade e alimentos .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seguros
de Es gibt in diesem Bereich noch viele Punkte , die geklärt werden müssen , damit sich die Verbraucher in der EU sicher fühlen können .
pt Há ainda muitas questões nesta área que precisam de ser abordadas para que os consumidores da UE se sintam seguros .
fühlen sich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sentem-se
sicher fühlen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sintam seguros
fühlen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
se sentem
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
As suas famílias sentem-se ofendidas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fühlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
simtă
de Das macht ihn aber für viele Ukrainer , die sich zu Recht von der Mehrheit dieses Hauses gedemütigt fühlen , zu keinem geringeren Helden .
ro Acest fapt nu-i diminuează statutul de erou pentru mulţi ucraineni , care au motiv să se simtă umiliţi de către majoritatea acestei Camere .
fühlen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
simt
de Aufgrund der bedeutenden Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten fühlen sich die Bürgerinnen und Bürger der EU ungleich behandelt .
ro Datorită diferențelor majore din cadrul statelor membre , cetățenii UE se simt pe picior de inegalitate .
fühlen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
se simt
fühlen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
se simtă
fühlen sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
se simt
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fühlen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
känna
de Wie die Ereignisse der letzten Tage in den französischen Vorstädten zeigen , bestehen auch in den hoch industrialisierten Ländern der Union starke soziale Verwerfungen , aufgrund deren sich ganze Bevölkerungsschichten vernachlässigt fühlen .
sv Som den senaste tidens händelser i de franska förorterna har visat finns det även i unionens mest industrialiserade länder allvarliga sociala obalanser som får stora delar av befolkningen att känna sig marginaliserade .
fühlen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
känna sig
fühlen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
känner sig
fühlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
känner
de Die französischen Bürger haben nicht gegen die Verfassung gestimmt , sondern gegen Europa , da sie sich dort nicht sicher fühlen .
sv De franska medborgarna har inte röstat mot konstitutionen , utan mot Europa , eftersom de inte känner sig trygga här .
fühlen sich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
känner sig
fühlen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
känner sig
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi känner alla maktlöshet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fühlen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cítiť
de Die EU wird somit erneut bekräftigen , dass die Werte und die Achtung der Menschenrechte das Wichtigste und unveräußerlich sind , und Asylsuchende sich sicher und respektiert fühlen .
sk Európska únia tak opäť ukáže , že najdôležitejšie a neodcudziteľné sú hodnoty a dodržiavanie ľudských práv a osoby žiadajúce o azyl sa budú cítiť bezpečne a rešpektované .
fühlen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cítia
de Aber wir müssen auch sehen , dass Präsident Assad - der jetzt sich und sein Land öffnet - und auch schon sein Vater als Alewiten zum Beispiel das Zusammenleben von Muslimen und Christen in einer Art und Weise gepflegt haben , dass mir ein führender syrischer Christ , nämlich Kardinal Daud , gesagt hat , dass sich Christen in Syrien sicherer fühlen als in dem von westlichen Truppen gestützten Irak .
sk Na vedomie však musíme vziať aj skutočnosť , že pán prezident al-Asad - ktorý je čoraz otvorenejší a ktorý otvára aj svoju krajinu - , rovnako ako jeho otec , alebo ako aleviti , podporovali napríklad spolunažívanie moslimov a kresťanov do takej miery , že mi popredný sýrsky kresťan kardinál Daud povedal , že kresťania v Sýrii sa cítia bezpečnejšie ako v Iraku , ktorý chránia západné vojská .
fühlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cítili
de Zudem fehlt in diesem Bericht ein Grundrecht , nämlich das Recht der Menschen , etwa der Menschen der eigenen Nation , sich in ihrem eigenen Land daheim und sicher zu fühlen , ihren hart erarbeiteten Wohlstand zu verteidigen , ihre Sprache , ihre Kultur , ihre Tradition und ihre Gesetze zu bewahren .
sk Navyše , jestvuje jedno základné právo , ktoré v tejto správe chýba , konkrétne právo ľudí , napríklad príslušníkov určitého národa , na to , aby sa cítili dobre a bezpečne vo svojej vlastnej krajine , aby bránili svoju ťažko vydobytú prosperitu , aby si zachovali svoj jazyk , kultúru , svoje tradície a svoje zákony .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sa cítia
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bezpečne
de Die EU wird somit erneut bekräftigen , dass die Werte und die Achtung der Menschenrechte das Wichtigste und unveräußerlich sind , und Asylsuchende sich sicher und respektiert fühlen .
sk Európska únia tak opäť ukáže , že najdôležitejšie a neodcudziteľné sú hodnoty a dodržiavanie ľudských práv a osoby žiadajúce o azyl sa budú cítiť bezpečne a rešpektované .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pocit
de Ich bin überzeugt , dass die jüngsten Daten über den Stand der Siedlungen im Jahr 2008 , die von der Regierung Israels veröffentlicht wurden , uns alle verantwortlich fühlen lassen müssen .
sk Som presvedčený , že najnovšie údaje týkajúce sa stavu osád v roku 2008 , ktoré zverejnila izraelská vláda , by v nás všetkých mali vyvolať pocit zodpovednosti .
sicher fühlen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cítiť bezpečne
sicher fühlen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bezpečne
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naši občania sa necítia bezpečne
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ich rodiny to pohoršilo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fühlen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
počutijo
de Diese Leute werden schließlich zu Extremisten , denn sie haben nichts zu verlieren und fühlen sich gedemütigt .
sl Ti ljudje postanejo ekstremisti , ker nimajo kaj izgubiti in se počutijo ponižane .
fühlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
počutili
de Wie würden Sie sich fühlen , wenn Sie beschuldigt würden , zu einer bewaffneten Gruppe zu gehören , verhaftet und fünf Tage lang in Einzelhaft gehalten würden , und dann Ihr Kapital eingefroren würde und Sie eineinhalb Jahre im Gefängnis sitzen müssten , weil Sie der Direktor der einzigen Zeitung sind , die zu jener Zeit in baskischer Sprache veröffentlicht wurde , und die ohne Anhörung geschlossen wurde ?
sl Kako bi se počutili , če bi bili obtoženi , da pripadate oboroženi skupini , če bi vas prijeli in osamili za pet dni , če bi zamrznili vaša sredstva in vas strpali v zapor za eno leto in pol , ker ste bili direktor edinega časopisa , ki bi takrat izhajal v baskovskem jeziku , tega pa bi ukinili brez sodnega postopka ?
fühlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
čutijo
de Bis zum heutigen Tage wurde nicht ein einziges Beweisstück vorgelegt . Die Behörden fühlen sich nicht verpflichtet , Beweise zu erbringen .
sl Do danes ni bil predstavljen niti en samcat dokaz ; oblasti se ne čutijo dolžne predložiti kakršen koli dokaz .
fühlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
počuti
de Wir haben alle Merkmale und Institutionen geschaffen : das Europäische Parlament , die politischen Parteien , die Wahlen und so weiter , doch man kann nicht befehlen , dass sich die Menschen genauso als Europäer fühlen wie sie sich vielleicht als Norweger , Japaner , Franzosen , Portugiesen oder was immer fühlen .
sl Ustvarili smo vse kvalitete in pasti : Evropski parlament , politične stranke , volitve in tako naprej , toda ne morete prepričati ljudi , naj se počutijo Evropejce na enak način , kot se nekdo počuti Norvežana , Japonca , Francoza , Portugalca ali kdor koli je .
fühlen sich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
počutijo
fühlen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
počutijo
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naši državljani se počutijo nezaščitene
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Njuni družini sta užaljeni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fühlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sienten
de Sie fühlen sich von zu vielen Gesetzen überfordert und in zentralen Bereichen verunsichert : am Arbeitsmarkt , in den verschiedenen Systemen der sozialen Sicherheit und im Gefühl der subjektiven Sicherheit .
es Se sienten inundados por demasiadas leyes e inseguros en ciertos ámbitos de sus vidas : en el mercado laboral , en los diferentes sistemas de seguridad social y en cuanto a su propia seguridad .
fühlen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sentirse
de Es soll eine möglichst rasche Befriedung der Lage in der Region angestrebt werden , so daß sich alle sicher fühlen können .
es Hay que intentar que la situación se tranquilice lo antes posible y que todo el mundo pueda sentirse en seguridad .
fühlen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
se sienten
fühlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
se sientan
fühlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sientan
de Für mich geht es nicht nur darum , was im Vertrag steht und was er bringt und welche Vorschriften angewendet werden . Für mich ist das Teil eines Prozesses , Teil eines wichtigen Prozesses zur Aufnahme verschiedener europäischer Staaten - in diesem Falle zweier EFTA-Staaten - , in dessen Rahmen sie Hilfe erhalten sollen , damit sie sich stärker integriert fühlen und enger zusammenrücken .
es Para mí , no es sólo una cuestión de lo que figura en el Tratado y de lo que proporcionará , o las normas que se aplican ; yo lo veo como parte de un importante proceso para incorporar a diversos Estados europeos ( en este caso , dos Estados del AELC ) y contribuir a que se sientan más integrados y se aproximen entre si .
fühlen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sentimos
de Herr Präsident ! Wir fühlen uns geehrt , uns heute mit einem so erfreulichen Teilsektor und mit einem so angenehmen Thema wie den Blumen beschäftigen zu dürfen Wir haben es hier jedoch nicht nur mit Rosen zu tun , wenn ich mir diese Anspielung erlauben darf , sondern auch mit vielen Dornen .
es Señor Presidente , creo que también nosotros nos sentimos muy honrados hoy de trabajar en un marco tan cordial , que el tema que estamos tratando , las flores , hace aún más agradable .
fühlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
más
de Da sich die Erzeuger in den Ländern der Karibik derzeit sehr verunsichert fühlen , ist es meines Erachtens erforderlich , rasch zu reagieren und dem Thema , um das es geht , die entsprechende Priorität einzuräumen .
es Creo también - y se trata de algo más importante - que la enorme inseguridad que sienten los productores caribeños en este momento exige una respuesta rápida y que conceda prioridad a esta cuestión .
fühlen sich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
se sienten
fühlen sich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sienten
sicher fühlen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sentirse seguros
fühlen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sentirse
fühlen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
se sienten
fühlen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
se sientan
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sus familias se sienten ofendidas
Wir fühlen uns alle machtlos
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Todos nos sentimos impotentes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fühlen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
cítit
de Er wird nämlich dazu führen , dass sich vor allem die muslimischen Bürgerinnen und Bürger Bosniens diskriminiert fühlen .
cs Především ale bude mít za následek , že se muslimští občané Bosny budou cítit diskriminovaní .
fühlen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cítí
de Kollegen haben die Frage gestellt , warum Menschen sich gezwungen fühlen , zur Arbeitsaufnahme ihr Heimatland zu verlassen .
cs Kolegové se ptali , proč lidé cítí potřebu stěhovat se za prací .
fühlen sich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
cítí
fühlen sich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
se cítí
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naší občané se necítí zabezpečeni
Ihre Familien fühlen sich gekränkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jejich rodiny se cítí dotčeny
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fühlen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
érzik
de In Bosnien und Herzegowina fühlen sich die Menschen seit dem Krieg in den 90er-Jahren wie in einem Käfig eingeschlossen .
hu A Bosznia-Hercegovinában élők úgy érzik , hogy a ' 90-es évek háborúja után ketrecbe zárták őket .
fühlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
érzik magukat
fühlen sich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
érzik
fühlen sich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
érzik magukat
Unsere Bürger fühlen sich ungeschützt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
A polgárok védtelennek érzik magukat

Häufigkeit

Das Wort fühlen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15638. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.96 mal vor.

15633. Anden
15634. 1647
15635. 1542
15636. Rezensionen
15637. Henschel
15638. fühlen
15639. Todesopfer
15640. Fräulein
15641. Schriftzeichen
15642. ausgebildete
15643. Kroaten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fühlen sich
  • zu fühlen
  • fühlen und
  • und fühlen
  • verbunden fühlen
  • verpflichtet fühlen
  • fühlen sich die
  • bedroht fühlen
  • fühlen . Die
  • und fühlen sich
  • zugehörig fühlen
  • Sie fühlen sich
  • zu fühlen und
  • fühlen sich von
  • fühlen , wenn
  • Beide fühlen sich
  • sie fühlen sich
  • sicher fühlen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfyːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

füh-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gefühlen
  • fühlenden
  • fühlende
  • wohlfühlen
  • mitfühlenden
  • anfühlen
  • mitfühlende
  • einzufühlen
  • einfühlen
  • Wohlfühlen
  • fühlend
  • erfühlen
  • mitfühlender
  • Mitfühlen
  • fühlender
  • mitfühlen
  • Einfühlen
  • wohlzufühlen
  • befühlen
  • mitfühlendes
  • Erfühlen
  • fühlendes
  • Pfühlen
  • mitzufühlen
  • drehmomentfühlenden
  • hineinfühlen
  • anfühlenden
  • einfühlendes
  • einfühlenden
  • anfühlende
  • einfühlende
  • hineinzufühlen
  • anzufühlen
  • vorfühlen
  • vorzufühlen
  • Mitfühlende
  • Anfühlen
  • zartfühlenden
  • drehmomentfühlende
  • einfühlender
  • nachfühlen
  • zartfühlende
  • Sichwohlfühlen
  • Nachfühlen
  • drehmomentfühlendes
  • tieffühlenden
  • fühlendem
  • Befühlen
  • Wertfühlen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • verspottet wurde und die Städter sich himmelweit überlegen fühlen konnten . Deutlich wird das durch den groben
  • Mitglieder in den „ eigenen Reihen “ angegriffen fühlen , wirkt sie eher zerstörerisch , als antreibend
  • die sich durch das harte Schulsystem Japans bedrängt fühlen . Die Figuren sind teilweise ehemaligen Mitschülern des
  • wird das PSI-Corps zunehmend selbstbewusster . Seine Angehörigen fühlen sich normalen Menschen überlegen . Zudem beginnt es
Film
  • die Stehränge nahe an das Spielfeld heranreichen , fühlen sich die Gästeteams oft wie unter einer Belagerung
  • im Caumasee mit dem vielen Betrieb nicht wohl fühlen kann . Hartnäckiger war einer von drei aufgetauchten
  • bei einem echten Katana während der Übung zu fühlen . Neben dem in Europa bekannten Bokutō gibt
  • begann sich Wasjutin immer schwächer und unwohler zu fühlen . Ein weiteres Ziel , Arbeiten im Weltraum
Film
  • Roman " Wer nicht hören will , muss fühlen " bekam sie 2001 die Agathe , den
  • ISBN 978-3-13-718003-6 . Milchzuckerarm kochen und sich wohl fühlen . Wien 2005 , ISBN 3-902351-85-3 . Fruchtzuckerarm
  • ISBN 3-902351-85-3 . Fruchtzuckerarm kochen und sich wohl fühlen . Wien 2004 , ISBN 3-902351-26-8 .
  • 2007 , ISBN 978-3-406-56228-0 . Wenn wir wieder fühlen können . 2007 , ISBN 978-3451283147 . Die
Film
  • Dionysos war der Gott der Traube und deshalb fühlen sich die Mänaden von Bars und dem Gewaltpotential
  • , der kluge braune Blick , der einen fühlen machte : Halt , hier ist jemand ,
  • halb Weinreben sind : Die Gefährten des Erzählers fühlen sich von den Mischwesen angezogen und vollziehen mit
  • Olymp sitzen - sich über alle Anderen erhaben fühlen , überheblich sein . Der Olymp war nach
Film
  • glücklichen Beziehungen zu leben , „ etwas zu fühlen “ ( Marie ) . Obwohl sie oft
  • sich Freunde wie Fremde spontan wohl und willkommen fühlen . Auch außerhalb ihres Heims schaffen sie eine
  • wo sie sich geistig und seelisch zu Hause fühlen konnten . Mit Hartnäckigkeit und Geduld , unterstützt
  • sich für ihre Knechte und Mägde verantwortlich zu fühlen . Sundt war über viele seine Erlebnisse so
Film
  • , dieses Mal mit einem angenehmen Theaterbesuch , fühlen sich beide so wohl , dass sie durch
  • der den Schülern ein wenig auf den Zahn fühlen wollte und fragte , wie man denn ihrer
  • ; sie langweilen sich zu Tode . Sie fühlen das auch vage , deshalb erfolgt am Ende
  • sehr viel Schwimmraum , um sich wohl zu fühlen . Mit seinem ausgesprochenen Schwimmtrieb bringt er jedoch
Film
  • , was Sang-min bald erfährt . Beide Ehepartner fühlen sich aber im Grunde auch nicht besonders gegenseitig
  • Eltern fühlen sich hilflos oder gestresst , Geschwister fühlen sich vernachlässigt . Kuraufenthalte in allergenarmer Umgebung (
  • ist problematisch für die ganze Familie . Eltern fühlen sich hilflos oder gestresst , Geschwister fühlen sich
  • , die sich beide aus der Familie ausgegrenzt fühlen , gegen jede moralische Konvention näher und verlieben
Film
  • Kosten und viel Zeiteinsatz restauriert wurden , provoziert fühlen : wie könne es sein , dass ein
  • , diese Zusammenhänge kann selbst ein Erwachsener noch fühlen , wenn er gerade steht und dann Beckenkippen
  • sicher erscheinen , es aber nicht sind , fühlen sich die Opfer zu Unrecht sicher . Eine
  • dass sich die Bürger immer und überall beobachtet fühlen . In der Tat werden sie von so
Film
  • Szene hatte . Doch statt sich blamiert zu fühlen , hilft Richard ihr , indem er ihr
  • ihre Mutter werde sich ohne sie zu einsam fühlen , versucht sie ebenfalls , einen Partner für
  • aufgeben , da sie sich nicht als Quotenfrau fühlen will . Aber Ellie überredet sie zusammenzuhalten ,
  • Fahrt im Riesenrad ebenfalls zu ihr hingezogen zu fühlen , aber auch , dass er ausziehen wird
Deutschland
  • auf Nachhaltigkeit ohne öffentliche Förderung verbunden . So fühlen sich Cultural Entrepreneurs oft auch den Ideen des
  • , die sich den Zielen der Heiner-Rust-Stiftung verpflichtet fühlen und durch Zustiftungen den finanziellen Spielraum der Stiftung
  • , die sich dem Ansatz des Friedensjournalismus verpflichtet fühlen und der Friedensbewegung nahestehen , sind z. B.
  • satzungsgemäß der Unterstützung aller freien Office-Suiten verpflichtet zu fühlen . In die gleiche Richtung äußerte sich auch
Deutschland
  • sich als harte , starke , richtige Männer fühlen können , was früher in strengen Internatsschulen und
  • sich Personen mit hohen Symptombelastungen an Ziele gebunden fühlen , die ihnen selbst unrealistisch erscheinen und die
  • stark geändert . Die Menschen würden sich wohl fühlen , ihre persönlichen Informationen mit vielen Menschen zu
  • dem sich die Eltern für das Kind verpflichtet fühlen , ist sehr gering , sie investieren nur
Philosophie
  • noch Menschen zu finden , mit denen er fühlen kann . Tendenzen zur Destruktion der eigenen Ideale
  • sozialen Bewegungen der Opposition gegen den Neoliberalismus verbunden fühlen und deren Forderungen wahlpolitisch artikulieren , aber keine
  • Politik der Regierung nicht wiederfinden und sich unverstanden fühlen . Mit der Schaffung eines künstlichen Gegensatzes zwischen
  • sich so in die Nähe des Rechtsextremismus gerückt fühlen . Dieser Widerspruch ist Folge der vorhandenen Affinitäten
Philosophie
  • man mir nicht sagen . Ich kann es fühlen " Zur Debatte um die Bedeutung der Demokratie
  • die weder sehen , noch hören , noch fühlen können . Den Gott aber , der deinen
  • . Ich bin bedient - Sich schlecht behandelt fühlen bzw . genug von etwas haben . Über
  • über Hochhauser mit dem Titel Ich muss ständig fühlen , dass ich lebe ... Ansichten eines Einzelgängers
Volk
  • größere Rolle als die sprachliche Zuordnung , sie fühlen sich also kurdischen , türkischen oder arabischen Aleviten
  • der arabischsprachigen Bevölkerung der Nachbarländer kulturell als Gemeinschaft fühlen . Sie sind überwiegend Sunniten , in ihrer
  • Pakistan von den Deobandis geleitet . Schätzungen zufolge fühlen sich 25 % der Bevölkerung Pakistans den Deobandis
  • griechischen Behörden missbilligt . Viele Pomaken in Griechenland fühlen sich inzwischen als Türken , was wiederum von
Volk
  • in Süd - und der Deutschen in Nordschleswig fühlen die Menschen sich kulturell einer Nachbarnation verbunden .
  • abhängig davon , welcher Insel sie sich zugehörig fühlen , als Trinidader ( „ Trinidadians “ )
  • Personengruppen bezogen , die sich einer Familie zugehörig fühlen . Gene entstanden in der archaischen Zeit im
  • werden , sich dem anderen Geschlecht zugehörig zu fühlen . Heute ist hierbei vor allem der Iran
Roman
  • ab , sich nicht an ihn gebunden zu fühlen . Die Declaratio Ferdinandea allerdings wurde erst gar
  • und der totgesagte Tribus konnte sich recht sicher fühlen . Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde
  • dass man sich unter seiner Führung gut aufgehoben fühlen konnte . “ Im Begriff des perikleischen Athen
  • Fischern , die sich durch die Auflagen behindert fühlen . Im März 2004 kam es wieder zu
Psychologie
  • leiden oft an Unruhe - oder Angstzuständen und fühlen sich von ihrer Umwelt bedroht . Ihre Reaktion
  • auch psychosoziale Folgeerkrankungen nach sich ziehen : vielfach fühlen sich Betroffene ausgegrenzt , oder sie grenzen sich
  • Hilflosigkeit , durch die sie sich latent bedroht fühlen . Menschen mit dieser Struktur leiden unter erheblichen
  • häufiger in der Bewältigung des Alltagslebens schwerer beeinträchtigt fühlen . Vor allem in der unteren Sozialschicht fühlen
Psychologie
  • letzterer versucht man , die entsprechenden Gebärden zu fühlen , indem man die Hände seines Gegenübers während
  • bewussten Zustände . Wenn eine Einheit denken und fühlen kann , dann kann es nichts anderes sein
  • meist humorvollen Unbehagen einer Figur sich nackt zu fühlen . Dies kann dadurch hervorgerufen werden , dass
  • . Jahr “ : Einer oder beide Partner fühlen sich eingeengt und verspüren einen Drang , die
Art
  • auf den Boden . Sobald sie sich gestellt fühlen , fliegen Regenpfeifer auf und versuchen die nächstgelegene
  • Läufertypus aus . Rothirsche , die sich bedroht fühlen , flüchten entsprechend in schnellem und ausdauerndem Lauf
  • . Wildkatzen müssen sich vor den Menschen sicher fühlen , um sich zu zeigen . In Gefangenschaft
  • um die Fohlen , wenn sie sich bedroht fühlen , während sich Koniks zerstreuen . Bereits im
Titularbistum
  • . Frauen , die sich dem Evangelium verpflichtet fühlen , bilden eine Schwesterngemeinschaft , aus der sie
  • , ohne sich an deren Lehren gebunden zu fühlen oder deren Versammlungen beizuwohnen . Die Bezeichnung „
  • sehen sich als Teil der weltweiten Christenheit und fühlen sich ungeachtet ihrer Kirchen - oder Gemeindezugehörigkeit mit
  • die sich der franziskanischen Idee und Tradition verbunden fühlen und in diesem Geist „ in der Welt
Band
  • bei denen sich die Zuschauer als kleine Erwachsene fühlen können ( wie Spy Kids , 2001 )
  • als Komponisten und nicht als Poeten sehen und fühlen “ . 1997 erschien die EP Nightshade Forests
  • von den Stories und Charakteren der Serie angesprochen fühlen können . The Sopranos ist eine Analyse des
  • Beispiele für Gruppen die sich dem Stemapunkgenre verbunden fühlen . Ebenfalls Erwähnung finden Clockwork Quartet und Tough
Gattung
  • feuchter Witterung leicht klebrig . Die glatten Oberflächen fühlen sich oft fettig an und wechseln bei Durchfeuchtung
  • mit dem Untergrund fest verwachsen sind . Sie fühlen sich rau an wie grobes Sandpapier . Es
  • Dohle , fahl , fehlen , Fohlen , fühlen , gehl , hehlen , hohl , Ihle
  • ( Blattkissen ) am Zweig . Die Zweige fühlen sich deshalb raspelig und rau an . Dieses
Berg
  • , wie wohl sie sich an ihrem Arbeitsplatz fühlen ( „ Arbeitsklima-Index der JOB AG “ )
  • verlangen , " wir sollten im selben Tempo fühlen wie sie und im selben Rhythmus leben wie
  • ermöglichen . Sie lauten : „ Wie wohl fühlen Sie sich derzeit an Ihrem Arbeitsplatz ? “
  • verkürzen und sich in diesem Land heimisch zu fühlen . “ „ Integration heißt für mich ,
Physik
  • sie teilweise unter der Haut sehen und stets fühlen . Diese Querverbindungen verhindern das isolierte Strecken der
  • , die bei Berührung Druck ausübt . Projektionen fühlen sich dadurch wie feste Objekte an . Regentropfen
  • Erschütterungen , z. B. durch Schritte , gestört fühlen und Angstreaktionen zeigen . In Österreich ist für
  • Konsequenzen : Temperaturen oberhalb der Oberflächentemperatur der Haut fühlen sich warm an , solche unterhalb empfinden wir
Texas
  • Kirchen . Laut Umfragen aus dem Jahr 1995 fühlen sich ca. 27 Millionen ( 45 % )
  • 70 Prozent der Befragten mit der Kirche verbunden fühlen - was allerdings dem Prozentsatz der Kirchgänger krass
  • ) . Nach Umfragen aus dem Jahr 2008 fühlen sich 24 % der Bevölkerung in Deutschland durch
  • den Katholiken nur 54 Prozent der Kirche verbunden fühlen , von diesen aber 37 Prozent durchaus kritisch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK