neutralen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | neu-tra-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
неутрална
Damit das klar ist : Ich komme aus einem neutralen Land .
За да бъде напълно ясно , аз съм от неутрална държава .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
neutrale
Alle neutralen Länder unterhalten Armeen , und einige der neutralen Länder gehören auch zu den größten Waffenproduzenten und - exporteuren in der Welt .
Alle neutrale lande har fortsat en hær , og nogle af de neutrale lande hører også blandt de største våbenproducenter og - eksportører i verden .
|
neutralen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
neutral
Wie die regionale Troika der EU im Februar , haben auch Vertreter des EU-Ratsvorsitzes vor Ort und mehrere hochrangige Besucher aus der Kommission und von Mitgliedstaaten ständig die Notwendigkeit einer unparteiischen Führung des Landes durch die geschäftsführende Regierung in der Vorwahlzeit , einer neutralen Wahlkommission und einer glaubwürdigen Wählerliste hervorgehoben .
EU 's regionale trojka i februar , lokale repræsentanter for EU 's formandskab og syv besøg på højt niveau fra Kommissionen og medlemsstaterne har konsekvent understreget behovet for upartisk vejledning af landet fra forretningsministeriet i perioden forud for valget , en neutral valgkommission og troværdige valglister .
|
neutralen Staaten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
neutrale stater
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
neutral
Sie haben der Welt die Möglichkeiten einer kleinen , dynamischen und – daran möchte ich Sie erinnern – immer noch neutralen Nation aufgezeigt .
You have demonstrated the potential in the world of a small , vibrant and - I remind you - still neutral nation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neutraalin
Ich spreche hier von Tabu , weil das Konzept einer neutralen Sprache zur Verständigung immer mit dem Begriff Esperanto gleichgesetzt wird . Diese Sprache ist zwar eine alte Erfindung und hat keinen guten Ruf , wahrscheinlich stellt sie jedoch die einzige Möglichkeit für eine Union von 25 Mitgliedern und 20 Amtssprachen dar , damit alle und auch die weniger Begünstigten , die über keine Mittel verfügen , um in die Vereinigten Staaten oder an die besten Ausländeruniversitäten zu gehen , die Möglichkeit erhalten , mit anderen Bürgern in der Union zu kommunizieren .
Kyseessä on tabu , joka täytyy rikkoa ; käytän sanaa tabu , koska neutraalin viestintäkielen käsite liittyy esperantoon , vanhaan keksintöön , jolla on huono leima mutta joka on ilmeisesti edelleen ainoa keino 25 jäsenen ja 29 kielen unionissa antaa kaikille , ja siis myös vähemmän etuoikeutetuille , niille joilla ei ole varaa opiskella Yhdysvalloissa tai parhaimmissa ulkomaisissa yliopistoissa , mahdollisuus ajatustenvaihtoon muiden unionin kansalaisten kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
neutres
Die ausgezeichnete Bilanz der neutralen Staaten in Europa bei der Friedenserhaltung und im Krisenmanagement ist im neuen europäischen Sicherheitskontext stark ins Blickfeld gerückt .
Les excellents états de service des pays européens neutres au niveau des opérations de maintien de la paix et de gestion des crises ont été mis en évidence dans le nouveau contexte communautaire de sécurité .
|
neutralen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
neutre
Wir leben nicht in einer neutralen Welt . Wir leben in einer Welt , in der zahlreiche Fehlinformationen verbreitet werden , und es ist unser aller Aufgabe , etwas dagegen zu unternehmen .
La situation que nous vivons n'est pas neutre , elle comporte une importante désinformation et chaque personne concernée doit veiller à y remédier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ουδέτερη
Kürzliche Exhumierungen und die Gründung eines anthropologischen Labors in der neutralen Zone beweisen , dass viel erreicht werden kann , wenn beide Gemeinschaften den politischen Willen aufbringen .
Οι πρόσφατες εκταφές και η δημιουργία ανθρωπολογικού εργαστηρίου στην ουδέτερη ζώνη αποδεικνύουν ότι , αν υπάρχει πολιτική βούληση και από τις δύο κοινότητες , μπορούν να επιτευχθούν πολλά .
|
neutralen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ουδέτερα
Er kann dabei aber keine ausreichenden Garantien leisten , daß die neutralen EU-Mitgliedstaaten auch in Zukunft außerhalb der Militärblöcke verbleiben können .
Δεν πέτυχε να δώσει αρκετές εγγυήσεις ότι τα ουδέτερα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα είχαν και στη συνέχεια τη δυνατότητα να παραμείνουν εκτός στρατιωτικών συνασπισμών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
neutrali
Er spricht über die Zusammenarbeit und die WEU , wir fordern jedoch , daß diese Zusammenarbeit auf die neutralen und nichtnuklearen Staaten innerhalb dieser Union ausgeweitet wird .
Egli ha parlato di cooperazione e di UEO , ma noi vogliamo che tale cooperazione sia estesa ai paesi neutrali e non dell ' Unione .
|
neutralen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neutrale
Damit das klar ist : Ich komme aus einem neutralen Land .
Per chiarire ulteriormente le cose , io provengo da un paese neutrale .
|
neutralen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paesi neutrali
|
neutralen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paesi neutrali
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
neutralią
( EN ) Herr Präsident ! Da die jüngsten Ereignisse auch soziale Ursachen hatten , sollten wir diese zumindest mit einem neutralen Hinweis erwähnen .
Pone pirmininke , kadangi taip pat buvo ir socialinių šių įvykių priežasčių , mes turėtume bent jau turėti neutralią nuorodą į juos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
neutrale
Diese Entscheidungen und Diskussionen in den Mitgliedstaaten , insbesondere in den neutralen Staaten , sind alles andere als ehrlich : Die Öffentlichkeit wird irregeführt .
Dit geldt voor alle lidstaten en voor de neutrale landen in het bijzonder . De burgers worden daardoor om de tuin geleid .
|
neutralen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
neutraal
Damit das klar ist : Ich komme aus einem neutralen Land .
Voor alle duidelijkheid : ik kom uit een neutraal land .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
neutralny
( EN ) Herr Präsident ! Da die jüngsten Ereignisse auch soziale Ursachen hatten , sollten wir diese zumindest mit einem neutralen Hinweis erwähnen .
Panie przewodniczący ! Ponieważ niedawne wydarzenia miały także przyczyny społeczne , powinniśmy odnieść się do nich w sposób co najmniej neutralny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
neutrais
In meiner Fraktion gibt es viele Mitglieder , und zwar sowohl aus neutralen als auch aus nichtneutralen Staaten , die strikt gegen die Schaffung einer europäischen Verteidigungsidentität sind , und die Debatte in den neutralen Ländern wird auf äußerst unlautere Weise geführt .
No meu grupo existe um número significativo de deputados , tanto de países neutrais como de países não neutrais , que estão imensamente contra toda esta ideia da criação de uma Identidade de Defesa Europeia , e o debate no interior dos países neutrais tem estado a ser conduzido de uma forma extremamente desonesta .
|
neutralen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neutra
Leider haben mich die Ereignisse sehr bald widerlegt , denn es hat wiederum eine Entführung stattgefunden - offensichtlich muss es immer eine Entführung geben , so dass bei einer Entlassung immer eine neue Person festgehalten wird - , wobei es diesmal einen 75-Jährigen traf , der in der neutralen Zone Fahrrad fuhr und festgenommen wurde , weil er betrunken war .
Infelizmente , os factos rapidamente me desmentiram , pois registou-se um novo sequestro - parece que tem de haver sempre um sequestro , de modo a que , quando se perde um refém , fique outro retido - de um idoso de 75 anos , que andava de bicicleta na zona neutra e foi detido por circular embriagado .
|
neutralen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neutro
Durch einen neutralen , umfassenden und konsensgetragenen Übergangsprozess .
Através de um processo de transição neutro , inclusivo e consensual .
|
neutralen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
neutros
Ich stimme allen Vorschlägen zu , in denen wir keine neutralen Beobachter sind und die uns nicht in die Untätigkeit führen .
Concordo com todas as propostas que não nos colocam como observadores neutros , que não nos conduzem à inacção .
|
neutralen distanzierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neutros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
neutră
Dieselbe Gelegenheit bietet sich hier für die Hohe Vertreterin , die Rolle dieser neutralen , unabhängigen und fairen Stimme , an der es leider mangelt , zu übernehmen .
Înaltul Reprezentant are acum aceeaşi oportunitate de a oferi acea voce neutră , independentă şi corectă care lipseşte atât de mult .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
neutrala
Deshalb sollten alle europäischen Staaten , einschließlich der neutralen , an dieser gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik teilnehmen , auch mit der verteidigungspolitischen Dimension , denn das ist der große Fortschritt .
Därför borde alla europeiska länder , inklusive de neutrala , delta i denna gemensamma utrikes - och säkerhetspolitik , även med den försvarspolitiska dimensionen , för det är det stora framsteget .
|
neutralen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neutralt
Damit das klar ist : Ich komme aus einem neutralen Land .
För att uttrycka det fullkomligt klart kommer jag från ett neutralt land .
|
neutralen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neutral
Ich glaube außerdem , dass wir uns im Kontext dieser Partnerschaft selbst die Frage stellen müssen , ob es nicht eine Notwendigkeit für die Einführung einer neutralen Pufferzone gibt - also Staaten mit einem neutralen Status , um Spannungen zu vermeiden , wie wir sie heute im Fall von Georgien und der Ukraine in Bezug auf die von ihnen angestrebte NATO-Mitgliedschaft beobachten .
Jag menar också att vi måste fråga oss själva , i samband med detta partnerskap , om det inte finns ett behov av att införa en neutral buffertzon , dvs . stater som skulle ha en neutral ställning , för att undvika de slitningar som vi ser i dag i och med att Georgien och Ukraina söker medlemskap i Nato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
neutrálneho
Eine Vorzugsbehandlung für bestimmte Beschwerdeführer hat bei einem neutralen Richter wirklich keinen Platz .
Prednostné zaobchádzanie s niektorými sťažovateľmi nie je správaním vhodným pre neutrálneho sudcu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
neutrales
Nun , wir haben versucht , dem massiven Lobbyismus auszuweichen und nach neutralen objektiven Rechtsexperten zu suchen , die uns in dieser sehr komplexen Materie aufklären .
De hecho , lo que intentamos hacer era evitar la presión masiva y encontrar algunos expertos neutrales y objetivos que nos pudieran explicar esta complicada cuestión .
|
neutralen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
neutral
Dennoch dürfen wir nicht vergessen , dass sich jede Form von Besteuerung , die von der neutralen abweicht , auf das Funktionieren des Marktes auswirkt , und deshalb müssen Fördermaßnahmen wie diese zeitlich begrenzt und die Ausnahme sein , um neue Brennstoffe und Produktionsverfahren zu fördern .
Sin embargo , no debemos olvidar que cualquier forma de fiscalidad que se desvíe de la fiscalidad neutral tiene efectos sobre la actividad del mercado y , por ese motivo , las posibles medidas de apoyo de este tipo deben tener un carácter temporal y excepcional a fin de promocionar los nuevos combustibles y métodos de producción .
|
neutralen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
neutra
Durch ein Bündnis dieser Länder innerhalb der Europäischen Union , die damit den Raum der Europäischen Union abdecken , sind sie in der Lage , unter Verwendung europäischer Mittel , aber in einer finanziell neutralen Art und Weise , ihre Ziele im Hinblick auf Fortschritt und bedeutende Entwicklungen im wirtschaftlichen - , sozialen - und Fremdenverkehrsbereich durchzusetzen .
Se trata de poner en común las energías de estos países , en el seno de la Unión Europea y con la cobertura de la Unión Europea , utilizando también , pero de una forma financieramente neutra , fondos europeos , de forma que se logren objetivos de progreso y de desarrollo económico , social y turístico de importancia .
|
neutralen distanzierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neutral
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
neutralen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
neutrálního
Wir bedauern , dass in den Abkommen mit der Republik Moldau dieser Wortlaut nicht verwendet wurde und empfehlen diesen neutralen Wortlaut für offizielle Dokumente , die im Zusammenhang mit den Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau stehen .
Litujeme skutečnosti , že toto znění nebylo použito v dohodách s Moldavskou republikou , a doporučujeme používání tohoto neutrálního znění v úředních dokumentech týkajících se vztahu EU s Moldavskou republikou .
|
Häufigkeit
Das Wort neutralen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.59 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- neutrale
- neutraler
- sauren
- Entente
- schwachen
- offenen
- solchen
- betrachteten
- einseitigen
- definierten
- bestimmten
- eventuellen
- beschränkten
- Kriegsgefahr
- möglichen
- geordneten
- provozieren
- potentiellen
- festgelegten
- gleichwertigen
- begrenzten
- reinen
- permanenten
- entsprechenden
- dominierenden
- potenziellen
- temporären
- beständigen
- sicheren
- Falle
- unabhängig
- festen
- Umgekehrt
- ungehinderten
- identischen
- gebunden
- angenommenen
- dauerhaften
- absoluten
- mithilfe
- d.h.
- gewöhnlichen
- intensiven
- anordnen
- unterstützenden
- gestatteten
- derartigen
- eingesetzten
- Folglich
- Vertragspartnern
- Beobachtern
- wechselseitig
- losen
- gefällten
- betreffenden
- auszuwählen
- Drucks
- eingeschränkten
- angreifen
- indirekten
- akzeptablen
- Rests
- verstärkten
- Befürwortern
- schwächeren
- getroffener
- versenkten
- Handelsflotte
- sammelnden
- gedachten
- Masse
- starken
- Zusammenstöße
- ablehnenden
- sonnige
- abzufangen
- gegenseitigen
- unerreichbar
- thermodynamischen
- Missachtung
- Wetterbedingungen
- Überlegenheit
- verstärken
- Salpeter
- schnellen
- verweigern
- gewalttätigen
- Konsequenz
- innenpolitischen
- suggerieren
- gemessene
- Gegenden
- Attacken
- protestierte
- Anwesenheit
- vorging
- Erstarrung
- pragmatische
- Zielort
- Kontrollrat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der neutralen
- im neutralen
- einem neutralen
- den neutralen
- des neutralen
- einen neutralen
- neutralen Staaten
- einer neutralen
- dem neutralen
- die neutralen
- eines neutralen
- und neutralen
- neutralen Zone
- neutralen und
- neutralen Element
- bis neutralen
- neutralen Ort
- der neutralen Zone
- dem neutralen Element
- einem neutralen Ort
- der neutralen Staaten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɔɪ̯ˈtʀaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
neu-tra-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- risikoneutralen
- geschlechtsneutralen
- wertneutralen
- medienneutralen
- CO_2-neutralen
- klimaneutralen
- geschmacksneutralen
- pH-neutralen
- religionsneutralen
- umweltneutralen
- erfolgsneutralen
- subneutralen
- kostenneutralen
- rechtsneutralen
- ergebnisneutralen
- farbneutralen
- anbieterneutralen
- wettbewerbsneutralen
- frequenzneutralen
- nicht-neutralen
- konjunkturneutralen
- quasineutralen
- werteneutralen
- konfessionsneutralen
- elektroneutralen
- technologieneutralen
- sprachneutralen
- geschlechterneutralen
- ladungsneutralen
- aufkommensneutralen
- akteur-neutralen
- Hicks-neutralen
- kulturneutralen
- herstellerneutralen
- HF-neutralen
- carrier-neutralen
- dateineutralen
- tagneutralen
- geruchsneutralen
- programmiersprachenneutralen
- CAD-systemneutralen
- markenneutralen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NHV:
- Neutralen Handwierker Verband
-
NZV:
- Neutralen Zuchpersonal Verband
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Frauen |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Spiel |
|
|
Volk |
|
|
Wehrmacht |
|
|
U-21-Männer |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Mond |
|
|
Psychologie |
|
|
Distrikt |
|
|