regelmäßig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-gel-mä-ßig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (7)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
редовно
Daher ist es meiner Meinung nach besonders wichtig , dass die Kommission aufgefordert wird , regelmäßig einen Lagebericht zur Umsetzung der verschiedenen Bestimmungen aller gegenwärtiger und zukünftiger Abkommen zu erstellen und dem Parlament vorzulegen .
За тази цел искам да подчертая колко е важен призивът към Комисията за редовно изготвяне и представяне в Парламента на доклад за напредъка по изпълнението на различните разпоредби на всички настоящи и бъдещи споразумения .
|
regelmäßig über |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
редовно
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Те регулярно се актуализират
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Човешките права се нарушават редовно
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Редовно се изпълняват смъртни наказания
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Те регулярно се актуализират .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
regelmæssigt
Eine unbehinderte Abwicklung der Handelsströme kommt regelmäßig in unseren Gesprächen mit Israel und mit den palästinensischen Behörden , besonders der PLO-Führung , zur Sprache .
Det er især den uhindrede fortsættelse af handelssamkvemmet , som regelmæssigt kommer på tale , både i vore diskussioner med Israel og i diskussionerne med de palæstinensiske myndigheder , mere specielt PLO-ledelsen .
|
regelmäßig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jævnligt
Der Rat wird sich daher regelmäßig mit der Umsetzung dieser Verpflichtungen befassen .
Rådet vil derfor jævnligt vende tilbage til opfyldelsen af forpligtelserne .
|
auch regelmäßig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
også regelmæssigt
|
regelmäßig über |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regelmæssigt
|
wird regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vil regelmæssigt blive evalueret eksternt
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse prioriteter opdateres jævnligt .
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Menneskerettighederne krænkes regelmæssigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
regularly
Das tun wir im Parlament regelmäßig .
It is something we have done regularly in this House .
|
regelmäßig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regular
Wir sollten auch das Europäische Jugendforum einladen , seine Arbeit regelmäßig in den Ausschüssen vorzustellen , so dass alle Mitglieder von der wertvollen Arbeit erfahren und profitieren können .
We should also invite the European Youth Forum to make regular presentations on its work to the committee , so that all Members may learn from its valuable work and benefit from it .
|
regelmäßig und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
regularly and
|
regelmäßig mit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
regularly
|
Parlament regelmäßig |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
regularly
|
regelmäßig über |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regularly
|
regelmäßig über |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
regularly informed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
korrapäraselt
Daher können wir die Bedenken der mexikanischen Behörden nicht teilen , deren Vertreter regelmäßig Menschenrechte verletzen .
Seega ei saa me jagada Mehhiko ametiasutuste muresid , kuna nende esindajad rikuvad korrapäraselt inimõigusi .
|
regelmäßig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
regulaarselt
Wir kommen hier im Parlament regelmäßig mit zig Wunschlisten , aber sie haben nicht zwangsläufig viel mit der eigentlichen Wirklichkeit zu tun .
Koostame selles parlamendis regulaarselt lugematul arvul " jõulukinkide nimekirju ” , kuid need ei pruugi sellest staadiumist reaalsusele lähemale jõuda .
|
regelmäßig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pidevalt
Tatsächlich hat die Regierung in Hanoi verlangt , dass 10 Internetseiten , über die regelmäßig gefährliches politisches Material verbreitet wird , aus Sicherheitsgründen zu sperren und die Bekämpfung der Oppositionsbewegungen gegen die Partei gefordert .
Hanoi valitsus on isegi nõudnud , et turvalisuse tagamiseks tuleb sulgeda 10 Interneti-lehekülge , mis pidevalt ohtlikku materjali levitavad ning et tuleb võidelda kõikide liikumistega , mis partei vastu meelestatud on .
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neid teemasid ajakohastatakse korrapäraselt
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liibüas viiakse tihti täide surmanuhtlusi
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inimõigusi rikutakse pidevalt
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Neid teemasid ajakohastatakse korrapäraselt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
säännöllisesti
Wie vom Berichterstatter gefordert , bin ich bereit , das Parlament regelmäßig über die Fortschritte in all diesen Fragen zu unterrichten .
Olen kaikkien näiden seikkojen osalta valmis tiedottamaan parlamentille säännöllisesti tapahtuneesta kehityksestä , kuten esittelijä pyysi .
|
regelmäßig mit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
säännöllisesti
|
regelmäßig und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
säännöllisesti ja
|
regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Painopisteitä ajantasaistetaan säännöllisesti
|
regelmäßig über |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
säännöllisesti
|
regelmäßig zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
säännöllisesti .
|
Parlament regelmäßig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
parlamentille säännöllisesti
|
regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teetetään säännöllisesti ulkopuolinen arviointi
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Painopisteitä ajantasaistetaan säännöllisesti
|
Das geschieht aber regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se tapahtuu kuitenkin säännöllisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
régulièrement
Ich bin seit 19 Jahren im Parlament , und dieses Thema hat regelmäßig im Brennpunkt der Politik gestanden .
Je siège dans cet hémicycle depuis 19 ans et cette question rejaillit régulièrement comme une bombe politique .
|
regelmäßig über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
régulièrement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
τακτικά
Wie Sie alle wissen , treffen sich die Mitgliedstaaten auch auf Ratsebene regelmäßig in verschiedenen Reflexionsgruppen , um das Problem der zunehmenden Online-Glücksspiele in Bezug auf die Glücksspielaktivitäten unserer eigenen Länder zu behandeln .
Όπως όλοι γνωρίζετε , τα κράτη μέλη συνεδρίαζαν επίσης τακτικά σε επίπεδο Συμβουλίου σε διάφορες ομάδες προβληματισμού σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης του ζητήματος της αύξησης των τυχερών παιχνιδιών στο Διαδίκτυο σε σχέση με τις δραστηριότητες τυχερών παιχνιδιών στις χώρες μας .
|
regelmäßig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τακτική
Der Rat bringt seine Bedenken als Teil des politischen Dialogs regelmäßig Russland gegenüber zur Sprache , vor allem in der im März 2005 eingeführten halbjährlichen Menschenrechtskonsultation .
Το Συμβούλιο αναφέρει τους προβληματισμούς του για τη Ρωσία σε τακτική βάση ως μέρος του πολιτικού διαλόγου , ιδιαίτερα στη διαβούλευση για τα ανθρώπινα δικαιώματα που πραγματοποιείται δύο φορές το χρόνο η οποία παρουσιάσθηκε τον Μάρτιο του 2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
regolarmente
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass radioaktive Stoffe regelmäßig und über große Entfernungen innerhalb der Europäischen Union , aber auch interkontinental mit Ursprung oder Bestimmungsort in der Europäischen Union transportiert werden .
Non si dimentichi che materie radioattive sono trasportate regolarmente e su lunghe percorrenze sia all ' interno dell ' Unione europea , sia in provenienza o in direzione di altri continenti .
|
regelmäßig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regolari
Ich spreche regelmäßig mit Freiwilligen - , Gemeinschafts - und anderen Gruppen , die diese Fonds in Anspruch nehmen .
Intrattengo contatti regolari con gruppi di volontariato e di comunità e con altri tipi di gruppi che accedono a questi fondi .
|
regelmäßig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
periodicamente
Die Bewertung , die einige von Ihnen erwähnt haben , die Bewertung des Ergebnisses dieses Dialogs , wird natürlich regelmäßig stattfinden und es wird schon in diesem Jahr eine Bewertung dieses Vorgangs stattfinden müssen .
Naturalmente , la valutazione citata da alcuni di voi , la valutazione dei risultati di tale dialogo , dovrà essere effettuata periodicamente , e una valutazione del processo dovrà essere svolta già quest ' anno .
|
regelmäßig mit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
regolarmente con
|
regelmäßig über |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regolarmente
|
ist regelmäßig der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Succede costantemente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
regulāri
Sogar ich , kaum 1,60 m groß und damit kaum von besonders bedrohlichem Körperbau , wurde regelmäßig vom Zoll beiseite genommen .
Lai gan es esmu 1,60 m gara un tādēļ diez vai man ir pati bīstamākā ķermeņa uzbūve , mani regulāri izvēlas pārbaudei muitas kontroles punktos .
|
regelmäßig über |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
regulāri
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās regulāri atjaunina
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās regulāri atjaunina .
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valstī regulāri tiek izpildīts nāvessods
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie testi ir jāveic regulāri
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cilvēktiesības tiek regulāri pārkāptas
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tā tas ir pastāvīgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
reguliariai
In dieser Hinsicht sollte das Parlament regelmäßig konsultiert und am gesamten Prozess beteiligt werden , so wie dies alle Sozialpartner sein sollten .
Šiuo klausimu su Parlamentu turėtų būti reguliariai konsultuojamasi ir jis bei visi socialiniai partneriai turėtų būti įtraukiami į visą procesą .
|
regelmäßig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nuolat
Dieser Bericht des Europäischen Parlaments enthält eine Reihe von Bedenken und Vorschlägen , die wir begrüßen , insbesondere , wenn anerkannt wird , dass die außen liegenden Regionen regelmäßig unter diesem Phänomen zu leiden haben , oder wenn betont wird , dass es u. a. erforderlich ist , einzelstaatliche Maßnahmen in Bezug auf Vorbeugung , Reaktion und Schadensbehebung , Information der Öffentlichkeit , wissenschaftliche Forschungen , Katastrophenschutz und Solidarität auf Gemeinschaftsebene zu unterstützen .
Mes dėkingi EP už jo pranešime iškeltus įvairius klausimus , keliančius mums susirūpinimą , ir pateiktus pasiūlymus . Ypač mes vertiname tai , kad pranešime pripažįstama , jog labiausiai nutolę regionai nuolat kenčia nuo šio reiškinio , o taip pat tai , kad pranešime , be kitų dalykų , pabrėžiama būtinybremti nacionalinę veiklą , vykdomą prevencijos , reakcijos , žalos atitaisymo , visuomenės informavimo , mokslinių tyrimų , civilinės saugos ir solidarumo bendrijos lygiu požiūriu .
|
regelmäßig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
periodiškai
Diese Anforderungen sollten auf Vorschlag der Europäischen Kommission regelmäßig überprüft und aktualisiert werden , aber leider sind wir nicht hier , um über eine Überprüfung der alten Vorschriften abzustimmen , sondern über ihre Verlängerung .
Šie reikalavimai Europos Komisijos siūlymu turėtų būti periodiškai peržiūrimi ir atnaujinami , tačiau , deja , čia esame tam , kad balsuotume ne dėl peržiūros , bet dėl senųjų taisyklių galiojimo pratęsimo .
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šalyje nuolat vykdoma mirties bausmė
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nuolat pažeidžiamos žmogaus teisės
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Jį reikia atlikti reguliariai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regelmatig
In den rund letzten zehn Jahren , in denen ich Abgeordneter im Europäischen Parlament bin , habe ich mir in diesem Haus regelmäßig schöne Reden angehört .
namens de EFD-Fractie . - In de ruim tien jaar dat ik nu deel uitmaak van dit Parlement , heb ik in hier regelmatig grote woorden horen gebruiken .
|
auch regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ook regelmatig
|
werden regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
worden regelmatig
|
regelmäßig über |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
regelmatig op
|
ist regelmäßig der |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
is constant het
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze prioriteiten worden regelmatig bijgewerkt
|
wird regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
wordt regelmatig extern beoordeeld
|
Das geschieht aber regelmäßig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dat gebeurt regelmatig .
|
wird regelmäßig extern bewertet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wordt regelmatig extern beoordeeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Als sie jedoch noch in die Schule gingen , wurden die Kinder regelmäßig nach Hause geschickt , weil sie in schmutzigen Schuhen und ungewaschen zum Unterricht erschienen .
Mimo że dzieci szły do szkoły , były jednak regularnie odsyłane do domu , gdyż pojawiały się tam w zabłoconych butach i brudne .
|
regelmäßig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regularne
Neben der systematischen Verfolgung religiöser und ethnischer Minderheiten kommt es regelmäßig zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten .
Do systematycznych prześladowań mniejszości religijnych i etnicznych dochodzą dzisiaj regularne zabójstwa obrońców praw człowieka .
|
regelmäßig und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regularnie i
|
ja regelmäßig zusammenkommen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Będziemy zresztą spotykać
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sytuacja taka stale się powtarza
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Powszechnie łamane są prawa człowieka
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Trzeba je przeprowadzać regularnie .
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Trzeba je przeprowadzać regularnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regularmente
So werden Gewerkschaftler und Sozialaktivisten regelmäßig aufgrund erfundener Anschuldigungen in Gefängnissen festgehalten .
Sindicalistas e activistas sociais são regularmente atirados para a cadeia com base em acusações forjadas .
|
regelmäßig über |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regularmente
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estas são actualizadas com regularidade
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
É necessário efectuá-los regularmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regulat
Ich möchte Sie daran erinnern , dass seit 1999 regelmäßig bilaterale Gipfel abgehalten wurden und dieses Jahr keine Ausnahme bilden wird .
V-aş reaminti că din 1999 se organizează în mod regulat summituri bilaterale , iar acest an nu va constitui o excepţie .
|
regelmäßig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mod regulat
|
regelmäßig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
periodic
Dieser Schritt scheint heutzutage , in der Zeit nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon , völlig klar , aber auf ihn hat man in den letzten 30 Jahren regelmäßig gehofft .
Este vorba despre un lucru care poate părea astăzi , în perioada post-Lisabona , evident , dar este un lucru care a reprezentat o speranţă reiterată periodic în ultimii treizeci de ani .
|
regelmäßig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
în mod regulat
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Acestea trebuie efectuate periodic
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Acestea trebuie efectuate periodic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
regelbundet
Einerseits möchten wir in die nationalen Lissabon-Aktionspläne die Verpflichtung aufnehmen , dass die Mitgliedstaaten regelmäßig über ihren Fortschritt auf diesem Gebiet berichten .
Å ena sedan skulle vi vilja inbegripa medlemsstaternas förpliktelser i det nationella åtgärdsprogrammet från Lissabon i syfte att regelbundet rapportera om framstegen på detta område .
|
wir regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vi regelbundet
|
regelmäßig und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regelbundet och
|
Kommission regelmäßig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kommissionen regelbundet
|
regelmäßig über |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
regelbundet
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa prioriteringar uppdateras regelbundet
|
Es werden regelmäßig Expertenstudien durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undersökningar utförs regelbundet av experter
|
wird regelmäßig extern bewertet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
utvärderas regelbundet externt .
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dessa prioriteringar uppdateras regelbundet .
|
Das geschieht aber regelmäßig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Men detta sker regelbundet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
pravidelne
Es ist auch klar , dass die schnellsten und effizientesten humanitären Organisationen diejenigen sind , die von diesem illustren Haus in den Entschließungen regelmäßig verurteilt werden : die katholische Kirche und humanitäre Initiativen christlicher Organisationen .
Je tiež zrejmé , že najrýchlejšie a najúčinnejšie humanitárne agentúry sú tie , ktoré tento povestný Parlament v uzneseniach pravidelne odsudzuje : Katolícka cirkev a humanitárne iniciatívy kresťanských organizácií .
|
regelmäßig auf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pravidelne
|
werden regelmäßig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sú pravidelne
|
regelmäßig über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pravidelne
|
regelmäßig über |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pravidelne informovať
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto priority sú pravidelne aktualizované
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pravidelne sa vykonáva trest smrti
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Presne o to ide
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
redno
Mit Blick auf die Verordnung ( EG ) Nr . 852/2004 über Lebensmittelhygiene möchte ich den Änderungsantrag der sozialdemokratischen Fraktion unterstützen , der es den zuständigen Behörden erlaubt , Lebensmittelunternehmer von der Durchführung einer oder mehrerer der auferlegten Maßnahmen zu befreien , vorausgesetzt diese Behörden können nachweisen , dass entweder keine Gefahren bestehen , die vermieden werden müssen , oder dass ermittelte Gefahren durch Umsetzung der allgemeinen und spezifischen Hygienevorschriften hinreichend und regelmäßig kontrolliert werden .
V zvezi z uredbo ( ES ) št . 852/2004 o higieni živil podpiram predlog spremembe , ki ga je vložila skupina evropskih socialistov , v skladu s katerim bi lahko pristojni organi gospodarskim subjektom v živilskem sektorju dovolili odstopanje od izvajanja enega ali več določenih ukrepov , če bi lahko ti organi dokazali , da ni nobenega tveganja , ki se mu bi morali izogniti , ali da so vsa ugotovljena tveganja zadostno in redno nadzorovana s splošnimi in posebnimi zahtevami glede higiene živil .
|
regelmäßig über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
redno
|
sich regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se redno
|
werden regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se redno
|
und regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in redno
|
ist regelmäßig der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nenehno dogaja
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Redno se posodabljajo
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Redno se posodabljajo .
|
Die Menschenrechte werden regelmäßig verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Človekove pravice so neprestano kršene
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le-te je treba izvajati redno
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Smrtna kazen se redno izvaja
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
To se nenehno dogaja
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
To se nenehno dogaja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
regularmente
Wir können uns davon regelmäßig überzeugen , wenn wir in AKP-Ländern tagen und uns dort umsehen .
Podemos convencernos regularmente de ello cuando nos reunimos en países ACP y miramos a nuestro alrededor .
|
regelmäßig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
periódicamente
Kleine und mittlere Unternehmen , die nachweisen können , dass im Bereich der Lebensmittelhygiene keine Gefahren bestehen und dass die Einhaltung der Lebensmittelhygienevorschriften regelmäßig kontrolliert wird , sind vom HACCP-Verfahren freigestellt .
Las pequeñas y medianas empresas que puedan demostrar que no existen peligros en el área de la seguridad alimentaria y que la higiene alimentaria se controla periódicamente quedan exentas de los procedimientos APPCC .
|
regelmäßig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regularidad
Wir haben die Tibet-Frage regelmäßig im Rahmen des zweiseitigen Dialogs EU-China zu den Menschenrechten und auch auf höchster politischer Ebene , darunter auf Gipfeltreffen , zur Sprache gebracht .
Hemos abordado con regularidad la cuestión del Tíbet en el marco del diálogo bilateral entre la UE y China sobre los derechos humanos , además de hacerlo en el más alto nivel político , incluidas las cumbres .
|
regelmäßig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
con regularidad
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Estos se actualizan regularmente
|
Das tun sie auch regelmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo hacen con regularidad
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Estos se actualizan regularmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pravidelně
Es ist wichtig , dass wir hier im Parlament , die selbst regelmäßig fliegen , die Tatsache anerkennen , dass die Feuerwehren auf allen Flughäfen der Union auf dem höchstmöglichen Niveau der Bereitschaft gehalten werden , damit sie auf solche Tragödien reagieren können .
Je důležité , abychom my zde v Parlamentu , protože sami pravidelně létáme , uznali a uvědomili si skutečnost , že protipožární služby na všech letištích napříč celou Unií je zapotřebí udržovat na nejvyšší možné úrovni připravenosti reagovat na tento typ tragédií .
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ty je potřeba provádět pravidelně
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Těmi se pravidelně zabýváme .
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Je tomu tak vždy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
regelmäßig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rendszeresen
Ich freue mich darauf , regelmäßig zum Parlament zu kommen und Sie darüber zu unterrichten , wie wir vorankommen und das Arbeitsprogramm der Kommission umsetzen , sodass wir eine Debatte darüber führen können - nicht nur einmal im Jahr , sondern regelmäßig - wie wir bei der Erfüllung des Arbeitsprogramms der Kommission vorankommen .
Szívesen jönnék el rendszeresen a Parlamentbe , és számolnék be a Bizottság munkaprogramjának előrehaladásáról és megvalósításáról annak érdekében , hogy ne csak évente egyszer , hanem rendszeresen megvitathassuk azt , hogyan haladunk előre a Bizottság munkaprogramjának megvalósítása terén .
|
regelmäßig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rendszeres
Ich denke , wir sollten insgesamt alle darauf achten , dass das Parlamentspräsidium und die Fraktionen besser darauf achten , dass wir wirklich kohärente Politik gestalten und alle relevanten Ausschüsse regelmäßig mit an Bord nehmen .
Úgy vélem , hogy az Elnökség és a parlamenti képviselőcsoportok mind nagyobb figyelmet kell , hogy fordítsanak arra , hogy valóban következetes politikákat folytassanak , és hogy valamennyi érintett bizottság rendszeres tájékoztatást kapjon .
|
ist regelmäßig der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mindig ez van
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezeket rendszeresen naprakésszé teszik
|
Diese werden regelmäßig aktualisiert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ezeket rendszeresen naprakésszé teszik .
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ezt folyamatosan kell végezni
|
Dies ist regelmäßig der Fall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mindig ez van
|
Häufigkeit
Das Wort regelmäßig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1277. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Regelmäßig
- regelmäßige
- regelmäßigen
- diversen
- regelmäßiger
- Lesungen
- wechselnden
- seitdem
- zahlreichen
- gelegentliche
- Regelmäßige
- Seitdem
- Vorführungen
- öfter
- wechselnde
- vermehrt
- Kongressen
- Pressekonferenzen
- Gast
- diverse
- mehreren
- Musikveranstaltungen
- Führungen
- zudem
- einigen
- unzählige
- zahlreiche
- Einladungen
- verschiedenen
- außerdem
- stattfindet
- seither
- Festivitäten
- vielen
- Ausflügen
- etlichen
- Daneben
- Seither
- gelegentlichen
- auch
- aktuellen
- vornehmlich
- Gastspielen
- Wintermonaten
- Schulungen
- ausgewählten
- präsent
- Frühjahrs
- Interessierte
- mehrere
- Sporadisch
- unzähligen
- wiederkehrenden
- Seit
- renommierten
- aktuelle
- ausschließlich
- mittlerweile
- ausgiebige
- Neben
- abhält
- vorrangig
- engagiert
- stattfinden
- daneben
- Weiterhin
- Zusammenkünfte
- sporadische
- Außerdem
- Produktionen
- Begleitend
- privat
- vielfach
- zahllosen
- zunehmend
- Hier
- diverser
- viele
- Zudem
- durchgeführt
- findet
- beachteten
- sowohl
- Sonderausgaben
- denen
- einige
- Hauptsächlich
- tägliche
- ausgewählte
- Auch
- fester
- intensiv
- geboten
- verstärkt
- Wettkämpfen
- Aktuell
- hier
- Zahlreiche
- So
- ausverkaufte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- regelmäßig in
- regelmäßig die
- regelmäßig zu
- werden regelmäßig
- finden regelmäßig
- regelmäßig in der
- regelmäßig in den
- es regelmäßig zu
- er regelmäßig in
- sich regelmäßig in
- auch regelmäßig in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀeːɡl̩ˌmɛːsɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mäßig
- unrechtmäßig
- unregelmäßig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- zweckmäßig
- rechtmäßig
- standardmäßig
- serienmäßig
- schwerpunktmäßig
- mittelmäßig
- verhältnismäßig
- gleichmäßig
- routinemäßig
- planmäßig
- flächenmäßig
- anstößig
- unpaarig
- beliebig
- Sonnenkönig
- minderjährig
- feindselig
- Erich
- englischsprachig
- großzügig
- Essig
- volljährig
- Käfig
- gnädig
- ganzjährig
- fröhlich
- überflüssig
- geringfügig
- tätig
- unnötig
- ewig
- ganztägig
- drüsig
- überdrüssig
- flüssig
- fleißig
- untätig
- Kranich
- untertänig
- stetig
- König
- neugierig
- neunzig
- zweisprachig
- gewalttätig
- schlüssig
- Venedig
- zulässig
- Torschützenkönig
- allmählich
- blutig
- hochgradig
- ausgiebig
- langjährig
- zügig
- wenig
- gehörig
- fahrlässig
- zuverlässig
- ledig
- kostspielig
- Zürich
- selbsttätig
- dreißig
- nötig
- mehrsprachig
- kurzlebig
- einschlägig
- schwierig
- langwierig
- Honig
- langlebig
- selig
- mutig
- deutschsprachig
- Fröhlich
- paarig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- wortwörtlich
- herzlich
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
Unterwörter
Worttrennung
re-gel-mä-ßig
In diesem Wort enthaltene Wörter
regel
mäßig
Abgeleitete Wörter
- regelmäßigen
- regelmäßige
- unregelmäßig
- unregelmäßigen
- regelmäßiger
- Unregelmäßigkeiten
- regelmäßiges
- unregelmäßiger
- unregelmäßigem
- unregelmäßiges
- Unregelmäßigkeit
- Unregelmäßig
- halbregelmäßig
- regelmäßigere
- regelmäßigeren
- regelmäßigsten
- unregelmäßigere
- Unregelmäßiger
- halbregelmäßigen
- Unregelmäßiges
- unregelmäßigeren
- Halbregelmäßig
- Unregelmäßigen
- halbregelmäßiger
- regelmäßigerer
- regelmäßigkeit
- Halbregelmäßigen
- Verregelmäßigung
- regelmäßigste
- unregelmäßigsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Informatik |
|
|
Volk |
|
|
Maler |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
London Underground |
|
|
Politiker |
|
|
Sternbild |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Komponist |
|
|
Fernsehsendung |
|
|