zählen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zäh-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (15)
- Französisch (10)
- Griechisch (9)
- Italienisch (10)
- Lettisch (6)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Allgemein zählen wir darauf , dass Baroness Ashton dafür sorgt , eine gerechte und dauerhafte Lösung für die inakzeptable Situation der Saharauis zu finden .
В по-общ план разчитаме на баронеса Аштън за справедливо и трайно решение на това неприемливо положение на народа сахрави .
|
zählen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
разчита
Auf meinen Einsatz kann sie in jedem Fall zählen .
Във всеки случай тя може да разчита на моята ангажираност .
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
включват
Dazu zählen die Ernennung von Shahbaz Bhatti als Bundesminister für Minderheiten , die Einführung einer 5 % - Quote für die Beschäftigen im öffentlichen Sektor und der Einsatz für die Repräsentation religiöser Minderheiten im Senat , um nur einige zu nennen .
Някои от тези мерки включват назначаването на Shahbaz Bhatti за федерален министър по въпросите на малцинствата , квота от 5 % за работещите в публичния сектор и ангажимента за представляване на религиозните малцинства в Сената и други .
|
Darauf zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Разчитаме
|
Wir zählen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Разчитаме
|
Wir zählen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Разчитаме на
|
zählen wir . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на това .
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Разчитаме на това
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
То съдържа важни цели
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Разчитаме на това .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Разчитаме на това .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Разчитаме на
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Разчитаме на това
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Можете да разчитате на нас
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
То съдържа важни цели .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regne
Dieser Bericht zeigt den Beitrag , den die GUE/NGL-Fraktion dennoch zu Debatten im Europäischen Parlament leisten kann , wobei ich weiß , dass wir auf Herrn Ferreira zählen können , diesen Kampf für eine nachhaltige Fischerei fortzusetzen und den kleinen Fischern gegenüber den Industriekonzernen in diesem Sektor Priorität einzuräumen . -
Denne betænkning viser ikke desto mindre det bidrag , som GUE/NGL-Gruppen kan yde til forhandlingerne i Parlamentet , og jeg ved , at vi kan regne med , at hr . Ferreira vil fortsætte denne kamp for et bæredygtigt fiskeri , hvor vi prioriterer små fiskere højere end industrikoncerner i sektoren .
|
zählen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
regne med
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kan regne med
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regner
Sollte es sich als unwirksam erweisen , dann werden wir noch einmal darüber nachdenken müssen , und wir zählen dabei auf das Parlament .
Hvis denne skulle vise sig at være utilstrækkelig , må vi revidere den , og vi regner med , at Parlamentet vil lede os i den rigtige retning .
|
zählen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tæller
Wieder einmal sind es die Frauen , die am meisten darunter zu leiden haben , denn sie zählen überhaupt nicht , obgleich sie in vielen Fällen für sehr große , vielköpfige Familien zu sorgen haben .
Kvinderne er i den forbindelse endnu en gang allerhårdest ramt , for de tæller slet ikke med , om end de ofte alene må forsørge meget store , vidtfavnende familier .
|
zählen wir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
regner vi
|
zählen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
regne med
|
zählen können |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
regne med
|
zählen können |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kan regne med
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Det gør vi regning på
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Det regner vi med .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Det regner vi med .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
count
Wir auf dieser Seite des Hauses zählen auf Ihre Unterstützung .
We on this side would like to count on your support .
|
zählen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
count on
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
can count on
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
counting
Wir zählen auf das Engagement und die Expertise des Europäischen Parlaments .
We are counting on the commitment and expertise of the European Parliament .
|
Darauf zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
counting
|
zählen kann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
can count on
|
zählen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
can count on
|
zählen können |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
count on
|
zählen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
count
|
zählen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
count on
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
arvestada
Das will die Kommission täglich eingedenk der Tatsache tun , dass wir auf die Unterstützung des Parlaments zählen können , und wir werden dies weiter tun und unseren neuen Pflichten vollständig nachkommen .
Just sellise koostöö poole komisjon iga päev pürgib , teades , et saame arvestada parlamendi toetusega , ning jätkame samas suunas ja oma kohustuste täielikku täitmist .
|
zählen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
peale
Allgemein zählen wir darauf , dass Baroness Ashton dafür sorgt , eine gerechte und dauerhafte Lösung für die inakzeptable Situation der Saharauis zu finden .
Üldisemalt loodame paruness Ashtoni peale , et leitaks õiglane ja kestev lahendus kõnealusele vastuvõetamatule olukorrale Sahara rahva jaoks .
|
zählen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toetusele
Dabei wird die Kommission auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments zählen können .
Selles suhtes võib komisjon loota Euroopa Parlamendi toetusele .
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toetusega
Sie können auf die Unterstützung dieses Parlaments zählen , und nicht nur auf seine Unterstützung , sondern auch auf sein Mandat , so schnell wie möglich eine rationale , strukturierte und kohärente Vertretung der Europäischen Union auf internationaler Bühne zu etablieren .
Te võite arvestada Euroopa Parlamendi toetusega ja tegelikult mitte ainult toetusega , vaid ka tema mandaadiga luua võimalikult kiiresti Euroopa Liidu ratsionaalne , struktureeritud ja sidus esindatus rahvusvahelisel areenil .
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Loodame selle peale
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Loodame selle peale .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Loodame selle peale .
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te võite meie peale loota
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
See sisaldab olulisi eesmärke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
luottaa
Was die Beschäftigung angeht , so kann er zum Gipfel von Stockholm auf uns zählen , wenn es um Beschäftigung , Innovation und den Begriff , mit dem er seine Rede beendet hat , soziale Kohäsion , geht .
Haluaisin kertoa teille , että työllisyysasiassa hän voi Tukholman huippukokouksessa luottaa meihin puhuttaessa työllisyydestä , innovaatioista ja siitä sanasta , johon hän päätti puheensa : sosiaalisesta yhteenkuuluvuudesta .
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wir zählen darauf , dass Sie die Führung übernehmen , wenn sich diese Gelegenheit für diesen neuen Schritt in Richtung einer Weiterentwicklung der europäischen Energiepolitik bietet .
Luotamme , että otatte tuolloin ohjat käsiinne tässä uudessa askeleessa kohti EU : n energiapolitiikan kehittämisessä .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuuluvat
Zu diesen Diensten zählen unter anderem die Telemedizin , die Ferndiagnose und die Fernverschreibung von Arzneimitteln .
Tällaisiin palveluihin kuuluvat etälääketiede , etädiagnosointi , etälääkemääräykset ja muut tämänkaltaiset .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Voitte luottaa minuun
|
zählen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ovat
Dazu zählen nachfrageseitiges Management sowie zwei wichtige Richtlinien , und zwar eine zu Haushaltsgeräten und eine zu Bürogeräten , die nicht aus den USA stammen .
Toimenpiteet ovat kysynnän hallinta sekä kaksi tärkeää direktiiviä : toinen kotitalouskoneita ja toinen toimistolaitteita koskeva - jotka eivät ole " made in the USA " .
|
zählen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tukeen
Meines Erachtens könnte sie weit effektiver sein , wenn wir auf die Unterstützung der Staaten zählen könnten , die an Zentralasien grenzen .
Minun mielestäni se voisi olla paljon tehokkaampaa , jos voisimme luottaa Keski-Aasiaa ympäröivien valtioiden tukeen .
|
Gewinnern zählen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hyötyjiä
|
Wir zählen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Luotamme
|
zählen kann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voi luottaa
|
wir zählen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Juuri teihin me luotamme .
|
Darauf zählen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Luotamme siihen
|
zählen können |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
voimme luottaa
|
zählen können |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
luottaa
|
Parlaments zählen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parlamentin tukeen
|
Unterstützung zählen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tukeemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
compter
Wollen wir weiterhin nichts zählen , für eine ganze kommende Generation ?
Allons-nous continuer à ne compter pour rien pendant une nouvelle génération entière ?
|
zählen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
compter sur
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die vorliegende Richtlinie wird eine Vielzahl negativer Folgen insbesondere für Griechenland haben . Denn dieses Land ist durch Hunderte von Inseln geprägt , seine Regionen zählen zu den am schwächsten entwickelten in der Union und es ist zudem , was die nationale Sicherheit und Verteidigung betrifft , mit enormen Problemen konfrontiert .
Les effets pervers de cette directive seront nombreux et variés , notamment pour la Grèce , un pays composé de centaines d'îles , dont certaines régions sont parmi les moins développées d'Europe et qui souffre de graves problèmes de défense et de sécurité .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comptons
Dies geht klipp und klar aus Ihrem Bericht hervor , und wir zählen auf ihre weitere Unterstützung und Solidarität im Hinblick auf diese wirklich außergewöhnlichen Länder .
Votre rapport le démontre très clairement et nous comptons sur votre soutien constant pour ces pays vraiment extraordinaires .
|
Wir zählen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Nous comptons
|
zählen können |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
compter sur
|
Nur Fakten zählen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Seuls les faits importent .
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nous comptons là-dessus .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nous comptons là-dessus .
|
Sie können auf mich zählen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vous pouvez compter sur moi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wir zählen auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments , um rasch zu handeln und die notwendigen Reformen zu verabschieden , damit diese anschließend so bald wie möglich angewandt werden können .
Βασιζόμαστε στη στήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε ό , τι αφορά την ταχεία διεξαγωγή των διαδικασιών για την έγκριση των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων , ούτως ώστε να διασφαλισθεί εν συνεχεία η άμεση εφαρμογή τους .
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
υπολογίζει
Auf meinen Einsatz kann sie in jedem Fall zählen .
Σε κάθε περίπτωση , η Επίτροπος μπορεί να υπολογίζει στη δέσμευσή μου .
|
Wir zählen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Περιλαμβάνει σημαντικούς στόχους
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό .
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μπορείτε να βασίζεστε σε εμάς
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Περιλαμβάνει σημαντικούς στόχους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contare
Wenn einige unserer Verbündeten im Atlantischen Bündnis unsere Solidarität einfordern , müssen wir an ihrer Seite stehen , ganz besonders in den schwierigsten Zeiten , damit wir auf sie zählen können , wenn einmal unsere eigene Sicherheit auf dem Spiel steht .
Se uno dei nostri alleati in seno all ' Alleanza atlantica chiede la nostra solidarietà , dobbiamo stare al suo fianco , soprattutto nei momenti più difficili , in modo da poter contare sul suo aiuto quando venisse messa in pericolo la nostra sicurezza .
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contare sul
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Contiamo
Dazu zählen wir auf die nationalen Behörden und ihre Unterstützung , und in dem Vertrauen darauf haben wir für den Bericht Nisticó zugestimmt .
Contiamo sulle autorità nazionali affinché diano il loro sostegno ; certi della loro collaborazione , abbiamo votato a favore della relazione Nisticò .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contano
Dies ist das erste Mal , dass ich etwas über totalitäre Systeme gehört habe , die in einer Reihe von Mitgliedstaaten Referenden zulassen , und warum einige Referendenergebnisse vergessen werden oder nicht zählen - hauptsächlich solche , die zu einem " Ja " geführt haben .
E ' la prima volta che sento parlare di sistemi totalitaristici che consentono una serie di referendum in diversi Stati membri e del motivo per cui i risultati di alcuni referendum vengono dimenticati o non contano - principalmente quelli conclusisi con un " sì ” .
|
Unterstützung zählen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
contare sul
|
zählen können |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
contare
|
zählen können |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
potremo contare
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Contiamo su ciò
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Confidiamo che sia davvero così
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Essa racchiude importanti obiettivi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paļauties
( NL ) Frau Präsidentin ! Selbstverständlich kann jede Agentur , die in der Bekämpfung der illegalen Einwanderung tätig ist , auf meine Unterstützung zählen .
( NL ) Priekšsēdētājas kundze ! Tas ir pašsaprotami , ka katra aģentūra , kas cīnās pret nelegālu imigrāciju , var paļauties uz manu atbalstu .
|
zählen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paļaujamies
Wir müssen jedoch noch weiter gehen und sicherstellen , dass sowohl das Parlament als auch die Kommission alle Vorrechte , die sie in dieser Hinsicht besitzen , nutzen ; und dabei zählen wir auf den Präsidenten der Kommission .
Tomēr mums ir jādara vēl vairāk un jānodrošina , lai gan Parlaments , gan Komisija izmantotu visas pilnvaras , kas tiem šajā jomā ir piešķirtas , un šajā ziņā mēs paļaujamies uz Komisijas priekšsēdētāju .
|
zählen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rēķināties
Wir müssen auch daran erinnern , dass Belarus ebenso wie Polen nach dem Zweiten Weltkrieg vergessen und der sowjetischen Herrschaft ausgeliefert wurde und auf Hilfe von außen nicht zählen konnte .
Mums arī jāatceras , ka tāpat kā Polija , arī Baltkrievija tika aizmirsta un nodota padomju kundzībā pēc Otrā pasaules kara , un nevarēja rēķināties ar palīdzību no ārpuses .
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
paļauties uz
|
Wir zählen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rēķināmies ar
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mēs uz to paļaujamies
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pasikliauti
Lassen Sie mich nun Herrn Ministerpräsident Orbán versichern , dass er dafür auf die volle Unterstützung der Kommission zählen kann .
Leiskite Ministrui Pirmininkui V. Orbánui čia ir dabar pasakyti , kad šiuo atveju jis gali pasikliauti visapusiška Komisijos parama .
|
zählen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tikėtis
Letztlich muss die Roma-Bevölkerung , da sie weiß , dass sie auf die Unterstützung Europas zählen kann , diese Gelegenheit ergreifen , ihr Schicksal selbst in die Hand nehmen .
Galiausiai romai turi pasinaudoti šia galimybe patys valdyti savo likimą , žinodami , kad gali tikėtis Europos pagalbos .
|
Darauf zählen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pasikliaujame juo
|
zählen vor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ypač apima klausimą
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pasikliaujame juo
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Pasikliaujame juo .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pasikliaujame juo .
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Galite mumis pasitikėti
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Jame yra svarbūs tikslai .
|
Wir zählen also auf Sie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Todėl mes pasikliaujame jumis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
rekenen
Sie wissen das , Herr Solbes , und wir fordern Sie auf , sich dieser Verantwortung gewachsen zu zeigen , bei der Sie zweifellos auf die Unterstützung des Parlaments zählen können .
Dat weet u beslist , mijnheer Solbes , en wij roepen u op om zich navenant in te spannen . U kunt daarbij vast op de steun van het Parlement rekenen .
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rekenen op
|
zählen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
rekenen we
|
Wir zählen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Wij rekenen
|
zählen kann |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kan rekenen
|
zählen können |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kunnen rekenen
|
zählen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rekenen op
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Daar rekenen we op
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Daar rekenen we op .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Daar rekenen we op .
|
Wir zählen auf Sie . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Wij rekenen op u.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
liczyć
Ich freue mich , dass Griechenland auf Hilfe zählen kann , aber die sollte an sofortige und radikale Reformen der öffentlichen Finanzen gebunden sein .
Cieszy mnie , że kraj ten może liczyć na pomoc , jednak powinna ona być połączona z natychmiastowymi i radykalnymi reformami finansów publicznych .
|
zählen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es liegt an uns , wie wir diese Befugnisse nutzen , und wir zählen auf einen konstruktiven Dialog sowohl mit der Europäischen Kommission als auch mit dem Rat , sodass die durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Möglichkeiten auf die beste und wirksamste Art und Weise genutzt werden können .
Od nas zależy , w jaki sposób z nich skorzystamy i liczymy tutaj na konstruktywny dialog zarówno z Komisją Europejską , jak i z Radą tak , aby te nowe możliwości przewidziane przez traktat lizboński jak najlepiej i jak najskuteczniej wykorzystać .
|
zählen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liczyć na
|
zählen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
liczyć na
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Liczymy na to
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Obejmowała ona ważne cele
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Liczymy na to .
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Liczymy na to .
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Może pani na nas liczyć
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Obejmowała ona ważne cele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contar
Es wäre vorteilhaft gewesen , wenn wir seinerzeit , als die Sozialistische Fraktion auf die Dringlichkeit der Lage in Tunesien hinwies , auf die Stimmen derer hätten zählen können , die heute ihren Protest bekunden , denn uns gelang es damals nicht , einen Beschluß über die Dringlichkeit zu fassen .
Teria sido conveniente , no passado , quando o Grupo PSE solicitou a aplicação do processo de urgência ao debate sobre a situação na Tunísia , que tivéssemos podido contar com os votos daqueles que hoje apresentam o seu protesto , porque não conseguimos a aprovação desse pedido .
|
zählen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contar com
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contam
Wir haben viel erreicht , das hat Frau Karamanou angedeutet , wir haben vor hundert Jahren erst in Finnland , das war das erste Land in Europa , das Frauenwahlrecht errungen , und haben viele Ergebnisse erzielen können . Denn nur Ergebnisse zählen , und kein einziges Ergebnis kam von alleine , es war immer ein harter Kampf der Frauen .
A senhora deputada Karamanou aludiu às muitas conquistas que conseguimos alcançar desde que a Finlândia , há um século atrás , se tornou o primeiro país da Europa a dar o direito de voto às mulheres ; os resultados foram muitos , só eles contam , e nenhum aconteceu por acaso ; as mulheres sempre tiveram de lutar muito para os conseguir .
|
zählen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contar com o
|
uns zählen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
contar connosco
|
zählen können |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
contar com
|
Dazu zählen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Entre
|
auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contar connosco
|
Nur Fakten zählen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Só os factos contam
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Estamos a contar com isso
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
É com isso que contamos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
conta
Schon 2005 hat der Präsident von Aserbaidschan , Ilham Alijew , versprochen , dass die Rechte von Journalisten geachtet würden und dass sie im Gefahrenfalle auf Hilfe zählen könnten .
Încă din 2005 , președintele Azerbaidjanului , Ilham Aliyev , a promis că vor fi respectate toate drepturile jurnaliștilor și că aceștia vor putea conta pe ajutor în eventualitatea oricărui pericol .
|
zählen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conta pe
|
zählen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Puteţi conta
|
zählen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Contăm
Wir zählen darauf , dass Sie , Frau Hübner , sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mit den von uns vorgelegten sechs Berichten Erfolg haben .
Contăm pe dumneavoastră , dnă Hübner , atât la nivel european , cât şi la nivel naţional , pentru a transforma într-un succes cele şase rapoarte pe care vi le prezentăm .
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
includ
Als zentrale Herausforderungen der Kohäsions - & Regionalpolitik wurde unter anderem der Klimawandel ausgemacht , der auch - in unterschiedlichem Maße - beachtliche Auswirkungen auf die Regionen Österreichs haben wird , da zu den am meisten betroffen Sektoren der Tourismus sowie die Land - und Forstwirtschaft zählen wird .
Una din provocările-cheie ale politicii de coeziune și regionale au fost schimbările climatice , care vor avea , de asemenea , - în grade diferite - , un impact considerabil asupra regiunilor din Austria , deoarece sectoarele care vor fi afectate cel mai mult includ turismul , precum și agricultura și industria forestieră .
|
Darauf zählen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Contăm
|
Wir zählen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Contăm pe
|
wir zählen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
contăm
|
zählen kann |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poate conta
|
Wir zählen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Contăm
|
zählen wir . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pe aceasta .
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Contăm pe aceasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
räkna
Fische zählen ist nicht schwierig ; das ist wie Bäume zählen .
Att räkna fisk är inte svårt , det är som att räkna träd .
|
zählen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
räknar
Was den Ratsvorsitz angeht , zählen wir natürlich darauf , dass alle Mitgliedstaaten , die Kommission und natürlich das Europäische Parlament Island bei seinen Bemühungen unterstützen .
Ordförandeskapet räknar med att samtliga medlemsstater , kommissionen och naturligtvis även Europaparlamentet stöder Island i detta arbete .
|
zählen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
räkna med
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kan räkna med
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wer nicht auf uns Sozialisten zählen kann , sind diejenigen , die nie zu Ende zuhören , und diejenigen , die glauben , mit Gewalt Politik machen zu können .
De som inte kan lita på socialdemokrater som vi själva är de som aldrig väntar för att få höra slutet på ett argument och de som tror att våld kan användas som ett politiskt verktyg .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kan räkna
|
zählen wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
räknar vi
|
Wir zählen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Vi räknar
|
Darauf zählen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
räknar
|
zählen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
räkna med
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vi räknar med detta
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Det räknar vi med
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Den innehåller viktiga mål
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
počítať
Fische zählen ist nicht schwierig ; das ist wie Bäume zählen .
Počítať ryby nie je ťažké ; je to ako počítať stromy .
|
zählen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Wie ich Gelegenheit hatte , auf der Konferenz des Europäischen Parlaments und des Panafrikanischen Parlaments in Lissabon zu erklären , zählen wir auch sehr auf das Europäische Parlament und auf die afrikanischen und europäischen nationalen Parlamente , um die Meinungen und Erwartungen der Zivilgesellschaften zu ermitteln und einzubringen .
Ako som vysvetlil na konferencii Európskeho parlamentu a Panafrického parlamentu v Lisabone , veľmi sa tiež spoliehame na Európsky parlament a národné parlamenty Afriky a Európy , že zhromaždia a odovzdajú ďalej názory a očakávania občianskych spoločností .
|
zählen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spoľahnúť
Bis zum Erreichen einer umfassenderen Lösung ist es wichtig , dass wir auf solide Vereinbarungen zählen können , wenn wir auf dem gleichen Gebiet operieren .
Kým čakáme na širšie riešenia , je nutné , aby sme sa mohli spoľahnúť na vzájomne pevne dohodnuté pravidlá , keď spolu bojujeme na rovnakom bojisku .
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
majú
Es zählen nicht nur der Westen oder etwa Brasilien , und ich bin der Meinung , dass die derzeitige Präsidentschaft in dieser Hinsicht flexibler sein muss .
Nielen západ či Brazília majú nejaký význam . Myslím , že súčasné predsedníctvo by malo byť v tomto smere pružnejšie .
|
Darauf zählen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spoliehame
|
Mitgliedstaaten zählen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
môžem spoľahnúť aj
|
uns zählen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Môžete s nami počítať .
|
Wir zählen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Spoliehame sa
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Na toto sa spoliehame
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wir zählen natürlich darauf , dass alle Institutionen zur Eindeutigkeit unserer Position beitragen , indem in den Kontakten nach Außen eine einheitliche Botschaft vermittelt wird .
Seveda računamo na vse institucije , da bodo pomagale pojasniti naše stališče , tako da bodo , če je mogoče , prenašale isto sporočilo v vseh naših zunanjih predstavništvih .
|
zählen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sie können auf uns zählen .
Lahko računate na nas .
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
računam
Ich weiß , dass Sie diese Ziele teilen und hoffe daher , dass wir auf Ihre Unterstützung zählen können .
Vem , da so to tudi vaši cilji , zato upam , da lahko računam na vašo podporo pri našem nadaljevanju dela .
|
zählen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
računa
Ich freue mich , dass Griechenland auf Hilfe zählen kann , aber die sollte an sofortige und radikale Reformen der öffentlichen Finanzen gebunden sein .
Vesel sem , da lahko Grčija računa na pomoč , a to bi moralo biti povezano s takojšnjimi in radikalnimi reformami javnih financ .
|
Wir zählen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
wir zählen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Na vas računamo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
contar
Seien Sie in diesem Sinne versichert , meine Damen und Herren , dass Sie immer auf mich zählen können , zumindest auf meinen guten Willen ; im Hinblick auf mein Wissen ist das schon unsicherer .
En ese sentido , Señorías , tengan siempre la seguridad de que podrán contar conmigo , al menos con mi buena voluntad ; con mi saber ya es más dudoso .
|
zählen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wir zählen auf Ihre Klugheit und Flexibilität .
Contamos con su inteligencia y su flexibilidad .
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contar con
|
zählen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
incluyen
Zu den strategischen Mängeln der europäischen Energiepolitik , die berücksichtigt werden sollten , zählen die folgenden Punkte :
Las deficiencias estratégicas de la política europea en materia de energía que deberían tenerse en cuenta incluyen los siguientes puntos .
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zählen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Entre
Zu unseren abgelehnten Vorschlägen zählen jene mit der Forderung nach einer deutlichen Aufstockung der Finanzmittel und einer schnelleren Bereitstellung der Mittel zur Beschäftigungsförderung wie auch einer Umorientierung der Unterstützungsprogramme auf die am meisten gefährdeten Gruppen , einschließlich der Programme zur Gewährleistung menschenwürdiger Lebensbedingungen und eines allgemeinen Zugangs zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen .
Entre nuestras propuestas rechazadas estaban las que solicitaban un aumento significativo de los recursos financieros y una aplicación más rápida de los fondos diseñada para dar apoyo al empleo , y también una redirección de los programas de apoyo dirigidos a los grupos más vulnerables , incluidos programas que garanticen condiciones decentes de vida y el acceso universal a servicios públicos de alta calidad .
|
uns zählen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Puede contar
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Contamos con ello
|
Nur Fakten zählen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Solo cuentan los hechos
|
Wir zählen auf Sie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Contamos con ustedes
|
Nur Fakten zählen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Solo cuentan los hechos .
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Contamos con ello .
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Contamos con ello .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
počítat
Ich hatte einen brillanten Mathematiklehrer , der mich lehrte , dass es drei Sorten von Menschen gibt : diejenigen , die zählen können , und diejenigen , die es nicht können .
Já jsem měl vynikajícího učitele matematiky , který mě naučil , že jsou tři druhy lidí : ti , kteří umí počítat , a ti , kteří to neumí .
|
zählen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
počítat s
|
zählen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Počítáme
Wir zählen bei der Verbreitung der ehrgeizigen Ziele der EU zum Klimawandel auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments mit seinen vielfältigen Kontakten zu Abgeordneten anderer Parlamente überall auf der Welt , zu Vertretern der Industrie und der Zivilgesellschaft .
Počítáme s podporou Evropského parlamentu při prosazovaní ambiciózních cílů EU v otázce změn klimatu prostřednictvím vašich kontaktů s kolegy z jiných parlamentů po celém světě , s představiteli průmyslu a s občanskou společností .
|
Wir zählen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Počítáme s
|
zählen wir . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
s tím .
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Počítáme s tím
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Počítáme s tím .
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Počítáme s tím .
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Obsahuje důležité cíle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zählen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Schon 2005 hat der Präsident von Aserbaidschan , Ilham Alijew , versprochen , dass die Rechte von Journalisten geachtet würden und dass sie im Gefahrenfalle auf Hilfe zählen könnten .
Még 2005-ben Azerbajdzsán elnöke , Ilham Alijev ígéretet tett arra , hogy az újságírók minden jogát tiszteletben fogják tartani , és veszély esetén számíthatnak a segítségre .
|
zählen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir zählen hier eindeutig auf den slowenischen Ratsvorsitz und Herrn Minister Lenarčič .
Mi egyértelműen számítunk a szlovén Elnökségre és Lenarčič miniszter úrra .
|
zählen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
számítanak
In diesem Zusammenhang sieht es tatsächlich so aus , als hätten 789 Abgeordnete gewählt , und die Erklärungen jetzt , dass einige Stimmen nicht zählen , bedeuten vielleicht , dass einige der 334 Ja-Stimmen nicht zählen .
Erre figyelemmel valóban úgy tűnik , mintha 789 fő szavazott volna , és a mostani magyarázat , miszerint egyes szavazatok nem számítanak , azt is jelentheti , hogy a 334 támogató szavazat közül nem számít néhány .
|
zählen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
támogatására
Meines Erachtens könnte sie weit effektiver sein , wenn wir auf die Unterstützung der Staaten zählen könnten , die an Zentralasien grenzen .
Véleményem szerint sokkal hatékonyabb lehetne , ha számíthatnánk a Közép-Ázsiát körülvevő országok támogatására .
|
zählen darauf ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Számítunk erre
|
Darauf zählen wir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Számítunk erre
|
Darauf zählen wir . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Számítunk erre .
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ez fontos célkitűzéseket tartalmaz
|
Wir zählen darauf ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Számítunk erre .
|
Sie können auf uns zählen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Számíthat ránk
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ez fontos célkitűzéseket tartalmaz .
|
Wir zählen also auf Sie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Így tehát Önökben bízunk
|
Häufigkeit
Das Wort zählen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1634. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 47.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gehören
- zählten
- zählt
- bekannteren
- wichtigsten
- erwähnen
- prominentesten
- Dazu
- zahlreichen
- Neben
- Hierzu
- erwähnenswerten
- umfassen
- bevorzugten
- Besonderheiten
- sowie
- zahlreiche
- finden
- Bekanntesten
- Schülern
- Zweck
- insbesondere
- Weitere
- verbreitetsten
- ferner
- Zahlreiche
- beachten
- Ausstellungsstücken
- größten
- eigentlichen
- u.v.m.
- Wichtige
- betreffen
- diverse
- bedeutsamsten
- verschiedensten
- Produkten
- einschließlich
- Vielzahl
- anderen
- vielen
- wie
- bedeutenderen
- verschiedene
- meisten
- wichtigen
- hierunter
- Bedeutende
- Einige
- Diamantschildkröten
- Hervorzuheben
- auffälligsten
- v.a.
- gelten
- beinhaltet
- Viele
- unterschiedlichsten
- ergänzen
- Bekanntere
- Bekannteste
- hauptsächlich
- erwähnenswert
- weltweit
- verschiedenen
- zusammengefassten
- Beispiel
- dokumentieren
- Verschiedene
- Nennenswert
- Beispiele
- traditionsreichsten
- Serviceleistungen
- mehrere
- letzteren
- weitere
- Darstellern
- naturkundlichen
- denjenigen
- Privatsammlungen
- Dissertationen
- Säugern
- Bedeutsam
- Arbeitsgebiet
- Echsen
- mindert
- beizutragen
- Würmern
- existierten
- Führungskräften
- Rechtsanwälten
- Insgesamt
- passende
- Fehlen
- aktuelle
- involviert
- Kontrollen
- nördlicheren
- beauftragen
- vorbildlichen
- gewähren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zählen die
- Dazu zählen
- zählen zu den
- Hierzu zählen
- zählen auch
- zählen unter anderem
- Dazu zählen die
- zählen auch die
- zählen . Die
- zu zählen
- Dazu zählen unter anderem
- zählen unter anderem die
- Hierzu zählen die
- Dazu zählen auch
- und zählen zu den
- Sie zählen zu den
- zählen unter anderem der
- zählen , die
- zählen zu
- zählen zu den ältesten
- zählen : die
- Hierzu zählen unter anderem
- zählen unter anderen
- zählen :
- zählen zu den wichtigsten
- Hierzu zählen auch
- zählen unter anderem das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- zähen
- zahlen
- Zählen
- wählen
- zählten
- zähe
- Nähen
- Sälen
- Ahlen
- zählt
- Mahlen
- Mühlen
- Mähren
- Dahlen
- Vahlen
- Kahlen
- mahlen
- Zahlen
- kahlen
- Wahlen
- Gehlen
- Fehlen
- fehlen
- Döhlen
- Höhlen
- Böhlen
- Fühlen
- kühlen
- Kühlen
- fühlen
- Fohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Sohlen
- hohlen
- Wohlen
- Kuhlen
- zielen
- Fähren
- Zähnen
- Wähler
- Zähler
- Kähler
- zählte
- Wällen
- Bällen
- fällen
- Fällen
- Säulen
- Wählern
- Zählern
- Stählen
- Pfählen
- zahlten
- wählten
- Erzählen
- erzählen
- zählende
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʦɛːlən
Ähnlich klingende Wörter
- Zellen
- Zahlen
- zahlen
- zielen
- wählen
- Wählen
- Zähnen
- Zählern
- Zelle
- Celle
- Ellen
- zähen
- schellen
- Schellen
- Schällen
- bellen
- Bällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- Fällen
- fällen
- Fellen
- hellen
- Erlen
- erlen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- Zöllen
- zechen
- Zechen
- Ären
- Ähren
- Zähne
- Ziele
- ziele
- Säle
- ziehen
- Zähler
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Schalen
- schalen
- kahlen
- Zaren
- Polen
- holen
- hohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Bowlen
- bowlen
- Fohlen
- Solen
- Sohlen
- Zonen
- Schulen
- schulen
- Kuhlen
- fehlen
- Fehlen
- Seelen
- fielen
- vielen
- fühlen
- Mühlen
- kühlen
- Höhlen
- Ziegen
- währen
- wären
- Fähren
- fairen
- schären
- Schären
- Mähren
- Mären
- Bären
- Wählern
- Dänen
- sägen
- Sägen
- kämen
- Häfen
- Perlen
- Tälern
- zählte
- Zählung
- Pfählen
- pfählen
- Zyklen
- stählen
- Stählen
- zählten
- quälen
- Zählungen
- Zeige 54 weitere
- Zeige weniger
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
zäh-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
zähl
en
Abgeleitete Wörter
- erzählen
- zählenden
- zählende
- Erzählen
- erzählenden
- erzählende
- zählendes
- zählender
- erzählender
- Erzählende
- zählend
- Abzählen
- Auszählen
- Einwohnerzählende
- aufzuzählen
- Geschichtenerzählen
- aufzählen
- abzählen
- erzählendes
- nacherzählen
- mitzuzählen
- mitzählen
- weitererzählen
- Anzählen
- abzählenden
- zuzuzählen
- erzählendem
- auszählen
- Aufzählen
- Erzählenden
- Kartenzählen
- Nacherzählen
- abzuzählen
- nachzuerzählen
- hinzuzählen
- weiterzuerzählen
- Weitererzählen
- Zusammenzählen
- hochzählen
- Mitzählen
- Märchenerzählen
- Herunterzählen
- silbenzählenden
- dazuzählen
- silbenzählende
- hinzuzuzählen
- Volkszählen
- aufzählende
- Rückwärtszählen
- abzählender
- Schäfchenzählen
- Nachzählen
- herunterzählen
- Durchzählen
- zählendem
- lösungszählende
- Geschichten-Erzählen
- Erzählendes
- Erzählender
- Zuzählen
- erzählenswert
- zusammenzuzählen
- abzählende
- durchzählen
- Verzählen
- verzählen
- Hinzuzuzählen
- durchzuzählen
- auszuzählen
- Einzählen
- Geldzählen
- nachzählen
- nachzuzählen
- zuzählen
- dazuzuzählen
- Weiterzählen
- anzuzählen
- Aberzählen
- Aufzuzählen
- akzentzählenden
- zusammenzählen
- anzählen
- Schafezählen
- akzentzählende
- Hinzuzählen
- herunterzuzählen
- aufzählenden
- Abzählende
- Kalorienzählen
- dazuzählenden
- Aufwärtszählen
- beizuzählen
- hochzuzählen
- Abwärtszählen
- längenzählende
- meistzählenden
- Silbenzählen
- aufzählendem
- aufzählender
- wegzählen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
TSCHILLY | Wir zählen keine Kalorien |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosoph |
|
|
Gemeinde |
|
|
Band |
|
|
Architektur |
|
|
Gattung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Art |
|
|
Volk |
|
|
Archäologe |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Illinois |
|
|
Planet |
|
|
Chemie |
|
|
Software |
|
|
Komponist |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|