Häufigste Wörter

fühle

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung füh-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fühle
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • чувствам
  • Чувствам
de Vielleicht kommt es daher , dass ich in Ihrem Bestehen auf der Behandlung dieser Themen im Parlament erkenne , was mein Mann Sturheit nennen würde , dass ich mich mit Ihnen sehr wohl fühle und mit Ihnen allen eine ausgezeichnete Zusammenarbeit aufgebaut habe .
bg Може би защото във вашата настоятелност за това Парламентът да се занимае с тези въпроси аз виждам това , което моят съпруг би нарекъл " инат " , и това ме накара да се чувствам спокойна и да изградя отлично сътрудничество с всички вас .
fühle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
се чувствам
fühle ich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
чувствам
Ich fühle mich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Чувствам се
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fühle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
føler mig
fühle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
føler
de Meine Überzeugungen waren also für einen Augenblick ins Wanken geraten , aber einige Tage später , nachdem ich Tausende von Briefen aus ganz Europa und die Ermutigungen seitens der Kommission , des Parlaments und zahlreicher Beobachter , die auch Akteure sind , erhalten hatte , fühle ich mich nun , da die erste Enttäuschung vorüber ist , entschlossener denn je .
da Et øjeblik var jeg alligevel rystet i mine overbevisninger , men efter et par dage , efter at have modtaget tusindvis af breve fra alle dele af Europa , efter at være blevet muntret op af Kommissionen , Parlamentet , af mange observatører , som også er aktører , føler jeg mig nu , hvor den første skuffelse har lagt sig , mere beslutsom end nogensinde før .
fühle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sympatiserer
de Ich fühle mit der Kommission .
da Jeg sympatiserer med Kommissionen .
fühle ich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
føler jeg
fühle mich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
føler mig
Ich fühle mich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jeg føler mig
Deutsch Häufigkeit Englisch
fühle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
feel
de Ich als Vater fühle mich dadurch in meinen tiefsten Gefühlen verletzt .
en As a father , I feel deeply hurt by this statement .
fühle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
I feel
Ich fühle mit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
I sympathise with
Ich fühle mit der Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I sympathise with the Commission
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fühle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tunnen
de Bisweilen fühle ich mich wie das Mädchen in dem Märchen " Des Kaisers neue Kleider " .
fi Toisinaan tunnen itseni " Keisarin uudet vaatteet " - sadun pikkutytöksi .
fühle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tunnen olevani
Ich fühle mit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Myötätuntoni on komission puolella .
Ich fühle mich betroffen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pidän itseäni asianosaisena
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pidän itseäni asianosaisena .
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tunnen todella itseni uhatuksi
Ich fühle mit der Kommission
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Myötätuntoni on komission puolella
Deutsch Häufigkeit Französisch
fühle
 
(in ca. 49% aller Fälle)
me sens
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Je me sens concernée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fühle
 
(in ca. 46% aller Fälle)
αισθάνομαι
de Herr Präsident , als Abgeordnete des Europäischen Parlaments fühle ich mich dafür verantwortlich , dass wir einen Haushaltsplan haben .
el ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , ως μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , αισθάνομαι υπεύθυνη για να έχουμε έναν προϋπολογισμό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fühle
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sento
de Das sage ich unverblümt , denn Sie werden verstehen , dass ich mich als Mitglied der Kommission und angesichts meines Engagements bei aller Bereitschaft , ein gewisses Maß an berechtigter Kritik hinzunehmen , verpflichtet fühle , direkt zu kontern , wenn übermäßige Kritik geübt wird .
it Le dico tutto questo molto francamente perché - lei comprenderà - nella mia funzione di Commissario europeo e alla luce dei miei doveri sono disposto ad accettare un certo numero di critiche fondate , però mi sento obbligato a replicare immediatamente nel momento in cui le critiche diventano esagerate .
fühle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mi sento
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi sento davvero a rischio
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fühle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jaučiuosi
de Ein bisschen fühle ich mich auch heute so .
lt Šiandien jaučiuosi šiek tiek panašiai .
fühle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
įsipareigojęs
de Wie sie sehr gut wissen , fühle ich mich in der Frage der Mobilität in der Stadt und zu einer raschen Annahme eines gut ausgearbeiteten Aktionsplans verpflichtet .
lt Kaip puikiai žinote , esu įsipareigojęs šiam judumo mieste klausimui ir tinkamai parengto veiksmų plano greitam patvirtinimui .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fühle
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voel
de Nun , wenn wir solche naiven britischen Nachrichtendienste haben , dann fühle ich mich nicht besonders sicher .
nl Als de Britse inlichtingendiensten inderdaad zo naïef zijn , voel ik mij niet erg veilig .
fühle ich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
voel ik
Ich fühle mich betroffen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ik voel mij aangesproken
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik voel mij aangesproken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fühle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
czuję
de Bezüglich der Entwicklung eines Europas der Bürger , das Sie in der Intensivierung der Dialoge und der Verbreitung von Informationen sehen , fühle ich mich als Vorsitzende des Petitionsausschusses persönlich angesprochen .
pl Co się tyczy Europy obywatelskiej , którą pan zamierza propagować poprzez poprawę dialogu i upowszechnianie informacji , jako przewodnicząca Komisji Petycji czuję się w tę kwestię osobiście zaangażowana .
fühle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
czuję się
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fühle
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • sinto-me
  • Sinto-me
de Daher fühle ich mich berechtigt , Sie an Ihren Auftrag zu erinnern , die europäische Souveränität zu verteidigen , wovon ich bislang kaum Anzeichen sehe .
pt Assim , sinto-me autorizado a recordar que o senhor se encontra mandatado para defender a soberania europeia , acto de que não vejo grandes sinais até ao momento .
fühle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sinto
de Ich will vorausschicken , dass ich mich Israel verbunden fühle , sowohl dem Volk Israel als auch dem Staat .
pt Devo desde já participar que me sinto ligado a Israel , quer ao povo de Israel quer ao Estado .
fühle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
me
de Ich fühle mich darin bestärkt , dass das Erreichen dieses neuen Konsenses und die Übernahme einer aktiven Rolle Schwerpunkte für die jetzt beginnende britische Ratspräsidentschaft während der vom Europäischen Rat geforderten Denkpause sind .
pt Muito me apraz que , entre as prioridades da futura Presidência britânica , se inclua a obtenção deste novo consenso bem como o desempenho de um papel activo durante o período de reflexão proposto pelo Conselho Europeu .
fühle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
me sinto
fühle ich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sinto-me
Ich fühle mich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sinto-me
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sinto-me atingido .
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Sinto-me realmente ameaçada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fühle
 
(in ca. 38% aller Fälle)
simt
de Daher fühle ich mich verpflichtet , mich von meiner Stellungnahme zu distanzieren .
ro În aceste circumstanțe , mă simt obligată să îmi reneg avizul .
fühle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mă simt
fühle ich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
simt
fühle ich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mă simt
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ich fühle mich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Jag känner mig
Ich fühle mich betroffen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Jag känner mig besvärad
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jag känner mig besvärad .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fühle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • cítim
  • Cítim
de Ich freue mich sehr , an dieser Aussprache mit all diesen Initiativen des Europäischen Parlaments teilzunehmen , aber ich fühle mich wie in einem Schmelztiegel , wobei ich nicht sicher bin , ob dies eine exakte Definition der Vision des Europäischen Parlaments für die Strategie Europa 2020 ist .
sk Som veľmi rada , že moja správa je súčasťou rozpravy o všetkých týchto iniciatívach Európskeho parlamentu , cítim sa však ako v taviacom kotle a nie som si istá , či predstavuje presnú definíciu vízie Európskeho parlamentu v súvislosti so stratégiou EÚ do roku 2020 .
fühle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sa cítim
Ich fühle mich
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Cítim
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fühle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
čutim
de Daher fühle ich mich verpflichtet , mich von meiner Stellungnahme zu distanzieren .
sl V teh okoliščinah se čutim dolžna , da se odrečem svojemu mnenju .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fühle
 
(in ca. 31% aller Fälle)
siento
de Als Portugiese fühle ich mich beschämt , weil Portugal den Spitzenplatz in der Rangordnung der schlimmsten Haftbedingungen einnimmt .
es Como portugués , me siento avergonzado de que Portugal ocupe el primer lugar en el ranking de las peores condiciones carcelarias .
fühle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
me siento
Ich fühle mit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Yo simpatizo con
Ich fühle mich betroffen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me considero afectado .
Ich fühle mich wirklich bedroht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Realmente me siento amenazada
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fühle
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cítím
de Vielleicht kommt es daher , dass ich in Ihrem Bestehen auf der Behandlung dieser Themen im Parlament erkenne , was mein Mann Sturheit nennen würde , dass ich mich mit Ihnen sehr wohl fühle und mit Ihnen allen eine ausgezeichnete Zusammenarbeit aufgebaut habe .
cs Možná právě proto , že u vás vidím něco , co by můj manžel nazval tvrdohlavostí , v tom , jak naléháte na to , aby tuto problematiku projednal tento Parlament , se také cítím velmi uvolněně a velmi dobře se mi s vámi spolupracovalo .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fühle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
érzem magam

Häufigkeit

Das Wort fühle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46653. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.

46648. Handys
46649. Belebung
46650. Geisler
46651. Hartz
46652. Weltcupsaison
46653. fühle
46654. Südturm
46655. Writer
46656. distanzieren
46657. Bauwirtschaft
46658. Reigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fühle sich
  • Ich fühle
  • fühle mich
  • Ich fühle mich
  • ich fühle
  • er fühle sich
  • fühle ich
  • fühle ich mich
  • fühle und
  • und fühle
  • fühle er
  • Er fühle
  • ich fühle mich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfyːlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

füh-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

füh le

Abgeleitete Wörter

  • Gefühle
  • fühlen
  • Schuldgefühle
  • fühlenden
  • fühlende
  • mitfühlenden
  • mitfühlende
  • Glücksgefühle
  • Pfühle
  • anfühle
  • mitfühlender
  • fühlender
  • mitfühlendes
  • fühlendes
  • Temperaturfühlern
  • wohlfühle
  • anfühlenden
  • anfühlende
  • Einfühlens
  • Messfühlers
  • Vorgefühle
  • Wohlfühlens
  • gefühle
  • fühlest
  • Wärmefühlern
  • Störgefühle
  • Kopffühlern
  • Primärgefühle
  • fühlendem
  • Druckfühlers
  • Mitfühlens
  • Kältegefühle
  • Schwächegefühle
  • Schäferpfühle
  • Temperaturfühlers
  • Kranzfühlern
  • Druckgefühle

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • gewesen sei . Bei diesem Aspekt der Geschichte fühle er sich nicht wohl . „ Es war
  • genauso wie sämtliche Bewohner der Siedlung . Er fühle sich daher den Amerikanern nicht zugehörig und werde
  • dass sie sich nicht mehr zugehörig zum Verein fühle . Sie ist auch im Vorstand der "
  • da sich seine Familie in Köln sehr heimisch fühle und er den Menschen der Stadt , denen
Film
  • Der Anwalt des Opfers erklärte , die Frau fühle sich gedemütigt und werde in ihrer Funktion als
  • Beauftragten , er habe 200 Kinder missbraucht und fühle keinerlei Reue . 1996 leitete der Erzbischof ein
  • Wochen vor seinem Tod kursierten Gerüchte , Jewlojew fühle sich bedroht und wolle einen EU-Staat um politisches
  • Praxis seit seinen 6 Jahren Amtszeit . So fühle er sich empört und betrogen , dass die
Film
  • dass sie sich „ belogen und betrogen “ fühle . Dabei ging es u.a. darum , dass
  • wie sie gesteht , dass sie sich schlecht fühle , weil sie versucht haben ihn zu verleugnen
  • sagt sie ihm , dass sie gar nichts fühle . Ryder ist sichtlich enttäuscht darüber , während
  • eingesperrt war und er sich als hoffnungslosen Fall fühle , weil niemand mehr an ihn glaube .
Lied
  • ihrem thematisch anders gelagerten Buch … und wieder fühle ich mich schuldig ( 1993 ) widmet sich
  • schrieb er im Jahre 1998 : „ Ich fühle mich nach wie vor innerlich sehr verbunden mit
  • , denn sie schrieb 1949 : „ Ich fühle mich so gesund wie seit Jahren nicht mehr
  • Sohn gewidmet . Seit er da ist , fühle ich mich so groß wie nie ” .
Album
  • Welt sage was ich denke und was ich fühle . Er drückt sehr viel von mir aus
  • meiner selbst , der Art , wie ich fühle und denke . … Ich bin interessiert daran
  • der Melodie ab , aber wenn ich singe fühle ich und denke nicht “ . In den
  • , warum er schwul ist . „ Ich fühle mich wohl , so wie ich bin .
Philosophie
  • die Richtigkeit der Gedanken genommen . " Ich fühle , dass ich nichts wert bin , also
  • heißt : Ich fühle nichts . ( Ich fühle rein gar nichts . ) Oder was ebenso
  • nur sage , wenn ich mich nicht wohl fühle . Ähnlich diskret wie die Lösung der Hofdamen-Frage
  • Freiheit , das auszusprechen , was ich wirklich fühle und denke , - und nicht das ,
HRR
  • für ihre Gemeinschaft , die sich immer missverstanden fühle . Zögern und der Widerstand ihrer Führung führte
  • nicht mehr an die Gesetze der Zeit gebunden fühle , dass er im Gegenteil das Recht habe
  • Einschreiten habe , solange Polen sich nicht beschwert fühle . Polen wollte seine politischen und wirtschaftlichen Rechte
  • , so dass er sich mit ihnen solidarisch fühle , ohne deswegen ihre politischen Auffassungen völlig teilen
Sprache
  • , geliebt zu werden . “ „ Ich fühle mich geborgen . “ ) , Vertrauen in
  • zu sein bedeutet alles für mich. . Ich fühle die ganze Zeit für mein Volk . Viele
  • als er am Telefon sagt : „ Ich fühle mich , als wäre ich kurz davor zu
  • „ Freilich bin ich ein Jude : ich fühle dieß schwere Hinderniß . “ - Nachforschungen über
Haydn
  • erklärte im Hinblick auf seinen Rückstand , er fühle sich noch nicht genug eingespielt . In der
  • da er sich mit einem abgeschlossenen Studium sicherer fühle und im Falle des Misserfolgs als Musiker weitere
  • Sinfonie zurückzuziehen , mit der Behauptung , er fühle , das Finale würde eine Überarbeitung benötigen .
  • noch nicht für den Wechsel nach England bereit fühle und sich zunächst in der australischen Top-Liga beweisen
Graphentheorie
  • , als ob es noch vorhanden sei und fühle sich auch so an , andere wiederum stellen
  • ohne jemals dessen Güteklasse zu erreichen . Man fühle sich auf leichte Weise unterhalten . Allerdings habe
  • der mittleren Kampfkarte mit . Laut eigener Aussage fühle er sich schlicht ausgebrannt , würde einen längeren
  • an dem man nicht mehr das ständige Verlangen fühle , die Ehre einer Person durch kämpfen zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK