bezahlen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-zah-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (21)
- Englisch (14)
- Estnisch (19)
- Finnisch (14)
- Französisch (15)
- Griechisch (6)
- Italienisch (15)
- Lettisch (16)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
плащат
Urlaubsgäste werden oft schamlos ausgenutzt , müssen unverschämt hohe Rechnungen vor Ort bezahlen , die dann bei Rückkehr ins EU-Heimatland nicht oder nur zum Teil erstattet werden .
Почиващите често са безсрамно експлоатирани и трябва да плащат огромни сметки за местно предоставяни услуги , разходите за които след това или се възстановяват само частично , или изобщо не им се възстановяват , когато се върнат в съответната държава на произход в Европейския съюз .
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
да плащат
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
платят
Die Europäische Union und die Regierungen der Mitgliedstaaten dienen fortwährend den Interessen des Kapitals , und die Arbeitnehmer bezahlen den Preis für die kapitalistische Krise .
Европейският съюз и правителствата на държавите-членки са последователни в обслужването на интересите на капитала , а работниците ще платят цената на капиталистическата криза .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
плащаме
Der Preis , den wir dafür bezahlen , besteht darin , dass es mehr instabile Volkswirtschaften in der EU gibt .
Цената , която плащаме за това , е , че имаме по-нестабилни икономики .
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
плати
Wir wissen aber mit Sicherheit , dass jemand für diese Rettung und den ganzen Spaß bezahlen muss .
Все пак , ние със сигурност знаем , че някой трябва да плати за това спасение и за тържеството .
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Кой ще ги плаща
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Кой ще плати за тях
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Кой ще ги плаща ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
betale
In Deutschland würde man sich wahrscheinlich sehr freuen , wenn wir sagen würden , für die Zahlungen an die Europäische Union führen wir ein Referendum durch , und wir machen es davon abhängig , ob das deutsche Volk auch bereit ist , zu bezahlen .
I Tyskland ville man sikkert være begejstret , hvis vi sagde , at nu afholder vi en folkeafstemning om betalingerne til Den Europæiske Union , og vi lader det afhænge af , om det tyske folk er villig til at betale .
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
betaler
Bezüglich der Frage , wer die Gebühren eintreiben sollte , bin ich der Ansicht , dass Subsidiarität immer noch der beste Weg ist , da es schließlich die Bürgerinnen und Bürger sind , die bezahlen , und nicht die Mitgliedstaaten .
Med hensyn til spørgsmålet om , hvem der skal opkræve afgifterne , mener jeg , at subsidiaritet stadig er den bedste metode , for det er trods alt ikke medlemsstaterne , men borgerne , der betaler .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skal betale
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
betale for
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at betale
|
mehr bezahlen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
betale mere
|
zu bezahlen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
at betale
|
bezahlen müssen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
skal betale
|
zu bezahlen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
betale
|
bezahlen ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
betale ?
|
bezahlen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
betale
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvem skal betale
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hvem skal betale
|
Wer wird das bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvem skal betale det
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hvem skal betale ?
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hvem vil betale
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hvem skal betale ?
|
Wer wird es bezahlen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hvem skal betale for det
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Hvem skal betale for det
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvilken virksomhed kan betale ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvem vil betale ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pay
Wie der Herr Kommissar sich denken kann , stellen Ihnen die Landwirte die Frage , in den ländlichen Gegenden Europas , die sich in dieser Situation fragen , ob sie mit ihren Einkünften , mit den Gemeinschaftshilfen die Rechnung für die Erweiterung bezahlen müssen .
As the Commissioner can imagine , the question is posed by farmers , in the European countryside , who are wondering , at this stage , whether they , their income and their Community aid , will have to pay the price of enlargement .
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pay for
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
to pay
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
price
Doch dieses Volk und nicht die führenden Vertreter , die es niemals demokratisch gewählt hat , muß für dieses Embargo mit Menschenleben bezahlen .
But it is they and not their rulers , who were never democratically elected , who are now paying the price of these sanctions in human lives .
|
bezahlen ? |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pay ?
|
bezahlen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
to pay
|
bezahlen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pay
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Who is going to pay
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Who must pay
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Who must pay ?
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Who will pay
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Who will pay ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Which company can pay ?
|
Jemand muss das bezahlen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Someone has to pay .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
maksma
Wir haben genug qualifizierte Fachkräfte , wenn wir nur bereit sind , diese auch anständig zu bezahlen .
Meil on piisavalt vilunud töötajaid , oleksime me vaid valmis neile korralikku palka maksma .
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maksavad
Warum lassen wir es weiterhin zu , dass diejenigen , die bezahlen , den Ton angeben ?
Miks me võimaldame endiselt neil , kes maksavad , tellida ka muusika ?
|
bezahlen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maksta
Welcher unserer Mitgliedstaaten kann für diese Ausdehnung bezahlen ?
Milline meie liikmesriikidest suudab selle suurenemise eest maksta ?
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maksma .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
selle eest
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maksab
Es wäre extrem verantwortungslos , wenn wir die Nachwirkungen nicht berücksichtigten , selbst wenn wir nicht wissen , wie lange die Situation noch anhalten wird , und nicht berücksichtigten , wer das alles zu bezahlen hat und welche Auswirkungen es für die Eurozone und den Stabilitäts - und Wachstumspakt haben wird , und welche Möglichkeiten es Ländern wie dem meinem bringt , sich dem Euro anzuschließen und ihn einzuführen .
Oleks äärmiselt vastutustundetu , kui me ei mõtleks tagajärgedele , ehkki me ei tea , kui kaua olukord kestab , ja kui me ei mõtleks sellele , kes selle kõige eest maksab ning milline on selle mõju euroalale ning stabiilsuse ja kasvu paktile , ning milliseid võimalusi annab see sellistele riikidele nagu mu kodumaa euroalaga liitumiseks ja euro kasutuselevõtmiseks .
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
peavad maksma
|
bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maksab ?
|
bezahlen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
maksma
|
bezahlen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
maksma .
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kes maksab
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes maksab
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes nende eest maksab
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kes maksab ?
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kes selle kinni maksab
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes maksab ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kes selle kinni maksab ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kes nende eest maksab ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Milline ettevõtja maksab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
maksamaan
Viele Haushalte sind an Gruppenversorgungssysteme angeschlossen , die nicht Teil der öffentlichen Wasserversorgung sind , und bezahlen teuer für das Privileg , dass ihre Häuser mit Wasser versorgt werden , das nicht immer von bester Qualität ist .
Monet ovat mukana ryhmien vesijärjestelmissä , jotka eivät kuulu julkisen vesihuollon piiriin , ja joutuvat joka vuosi maksamaan kalliin hinnan siitä etuoikeudesta , että he saavat koteihinsa laadultaan varsin kyseenalaista vettä .
|
bezahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maksaa
Wer soll das bezahlen ?
Kuka tämän maksaa ?
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maksavat
Wir wollen Sicherheit haben , wir wollen aber auch , dass Verbraucher wissen , wofür sie was bezahlen .
Haluamme turvallisuutta , mutta samalla haluamme myös kuluttajien tietävän , minkä verran he maksavat mistäkin .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maksettava
Auch bei Finanzkrisen muß letztlich der Verursacher bezahlen .
Myös talouskriisin tapauksessa saastuttajan on lopultakin maksettava .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on maksettava
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hinnan
Den Preis dafür bezahlen die Metallarbeiter , denen weniger befriedigendere , aber mit hohem Tempo auszuführende Arbeiten abverlangt werden .
Metallityöntekijät joutuvat maksamaan tästä hinnan siten , että he joutuvat tekemään rankempaa työtä nopeammin .
|
bezahlen ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
maksaa ?
|
zu bezahlen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
maksamaan
|
bezahlen müssen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
on maksettava
|
Leben bezahlen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hengellään
|
bezahlen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
maksamaan
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kuka maksaa
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kenen on maksettava
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka maksaisi niistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
payer
Der Gipfel hat den richtigen Weg gezeigt , doch muss auch berücksichtigt werden , dass die reichen Länder die Kosten der in Johannesburg konzipierten Politiken bezahlen müssen und dass Kontrollmechanismen einzuführen sind , damit , wie hier bereits gesagt wurde , den Worten Taten folgen .
Le sommet a pris le bon chemin , mais il est aussi nécessaire de tenir compte du fait que les pays riches doivent payer les frais des politiques esquissées à Johannesbourg et qu'il est nécessaire d'établir des mécanismes de contrôle pour passer , comme cela a été dit ici , des paroles aux actes .
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
paient
Nun gut : Wir müssen ja auch nicht von dem Grundsatz abweichen , dass diejenigen , die eine Katastrophe herbeiführen , fast nie dafür bezahlen .
Très bien , nous ne devons pas déroger à la règle qui dit que ceux qui cassent les pots sont rarement ceux qui les paient .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
payer pour
|
bezahlen . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
payer
|
zu bezahlen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
payer
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Qui doit payer
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui va payer ?
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Qui doit payer ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui les financera ?
|
Wer wird das bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui va payer ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quelle entreprise peut payer ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Qui va payer ?
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Qui va la financer ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Qui paie ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Qui payera ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
πληρώνουν
Aber sie trägt gleichzeitig - und das nenne ich eine kluge Umweltpolitik - dazu bei , dass Verbraucherinnen und Verbraucher , Kraftfahrerinnen und Kraftfahrer weniger bezahlen und gleichzeitig Umweltschutz betreiben , denn sie führt zu erheblichen Einsparungen , nicht nur bei CO2 , sondern auch beim Verbrauch von Benzin und Diesel .
Παράλληλα , ωστόσο - και θα χαρακτηρίσω αυτή την περιβαλλοντική πολιτική έξυπνη - βοηθά επίσης τους καταναλωτές - τους οδηγούς - να πληρώνουν λιγότερα ενώ ταυτόχρονα ενεργούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον , καθώς συνεπάγεται σημαντικές εξοικονομήσεις , όχι μόνον όσον αφορά τις εκπομπές CO2 , αλλά και όσον αφορά την κατανάλωση βενζίνης και ντίζελ .
|
bezahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
πληρώσουν
Diese Finanzdienstleistungen kosten Geld , und wir müssen darauf hinweisen , dass Unternehmen ein grundsätzliches Recht haben , das Geld zu erhalten , das ihnen geschuldet wird , ohne irgendwelche Zwischenhändler bezahlen und zusätzliche Kosten auf sich laden zu müssen .
Οι εν λόγω χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες κοστίζουν χρήματα και πρέπει να επισημάνουμε ότι οι εταιρείες έχουν το θεμελιώδες δικαίωμα να λαμβάνουν τα χρήματα που τους οφείλονται χωρίς να χρειάζεται να πληρώσουν κανένα μεσάζοντα και να υποστούν επιπρόσθετες δαπάνες .
|
bezahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πληρώσει
Das heißt erstens , es gibt Lösungen , zweitens , diese Lösungen sind teuer , und das ist wahrscheinlich das Hauptproblem , denn jeder , der das Problem kennt , kann diese Software einsetzen und kommt ohne Probleme über das Jahr 2000 , aber er muß dafür Geld bezahlen .
Αυτό σημαίνει ότι , πρώτον , λύσεις υπάρχουν , δεύτερον , οι λύσεις αυτές είναι ακριβές , κι αυτό είναι , προφανώς , το κύριο πρόβλημα , γιατί , όποιος γνωρίζει το πρόβλημα , μπορεί να εγκαταστήσει αυτό το λογισμικό και να περάσει χωρίς προβλήματα στο 2000 , όμως πρέπει να πληρώσει γι ' αυτό .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τίμημα
Der Endpreis , den ein Verbraucher bezahlen muss , muss im Vorfeld klar angegeben werden .
Το τελικό τίμημα που πρέπει να καταβάλει ένας καταναλωτής πρέπει να εμφανίζεται με σαφήνεια εκ των προτέρων .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να πληρώνουν
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να πληρώσουν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pagare
Wer nur eine Lesung im Rahmen der möglichen institutionellen Vereinbarungen will , der muß dafür auch etwas bezahlen .
Chi vuole una sola lettura , nel quadro degli accordi istituzionali possibili , deve pagare qualcosa in cambio .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pagano
Die Verbraucher müssen wissen , was sie kaufen und wofür sie bezahlen .
I consumatori devono sapere cosa comprano e per quali servizi pagano .
|
bezahlen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pagare
|
zu bezahlen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pagare
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Chi pagherà
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi pagherà ?
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chi deve pagare ?
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Chi le pagherà
|
Wer wird es bezahlen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Chi pagherà il conto
|
Wer wird das bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qualcuno dovrà pur pagarli !
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi le pagherà ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Chi pagherà ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Quale impresa potrà pagare ?
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Chi pagherà il conto ?
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Chi lo pagherà ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
jāmaksā
Besondere Qualitäten , die über die Mindeststandards hinausgehen , müssen im Einzelnen auf dem Erzeugnis angegeben werden , um seine Wettbewerbsfähigkeit durch Hinweis auf diese zusätzlichen Qualitäten , für die der Verbraucher bezahlen muss , zu verbessern .
Par produkta īpašu kvalitāti , kas pārsniedz obligātos standartus , ir jādod sīks izklāsts , lai uzlabotu tā konkurētspēju , pievēršot uzmanību tā papildu kvalitātes īpašībām , par kurām patērētājam jāmaksā .
|
bezahlen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
maksāt
Wir dürfen nicht ernsthaft sagen , dass wir mehr Europa wollen , aber nicht für mehr Europa bezahlen möchten .
Nevaram atklāti pateikt , ka vēlamies lielākas iespējas saistībā ar Eiropu , bet nevēlamies maksāt par šīm piedāvātajām lielākām Eiropas iespējām .
|
bezahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
maksā
Sie müssen verstehen , wofür sie bezahlen .
Viņiem ir jāsaprot , par ko viņi maksā .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maksās
Durch das verstärkte Aufkommen gefälschter Medikamente werden immer mehr Patienten auch in Europa unkalkulierbaren Gefahren ausgesetzt , die sie sogar mit dem Leben bezahlen könnten .
Aizvien lielāks skaits viltotu zāļu pakļauj aizvien vairāk pacientu arī Eiropā nenosakāmam riskam , kura sekas var būt tādas , ka viņi par to maksās ar savu dzīvību .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samaksāt
Wir erfahren jetzt sogar , dass diejenigen , die sich zum christlichen Glauben bekennen , dafür eventuell mit ihrem Leben bezahlen .
Mēs tagad redzam , ka tie , kas praktizē kristīgo ticību , var par to pat samaksāt ar savu dzīvību .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būtu jāmaksā
|
Verbrechen bezahlen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
par pastrādātajiem noziegumiem
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš tās segs
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas par to maksās
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kuram būs jāmaksā ?
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kas par tām maksās
|
Welches Unternehmen kann bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kurš uzņēmums var maksāt
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš uzņēmums var maksāt ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš tās segs ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas par tām maksās ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kas par to maksās ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mokėti
Im Prinzip werden sie von denjenigen gezwungen , für die Konsequenzen der Wirtschaftskrise zu bezahlen , die sie verursacht haben .
Iš esmės tie , kurie sukėlekonomikos krizę , verčia darbuotojus mokėti už jos padarinius .
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sumokėti
Wir können nicht diese Gewässer einfach überfischen , bezahlen , den letzten Fisch einsammeln und dann gehen .
Negalime be saiko žvejoti šiuose vandenyse , tiesiog sumokėti , išgaudyti viską iki paskutinio ir tada pasitraukti .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moka
Natürlich müssen sie bezahlen , aber normalerweise bezahlen Nichtmitglieder mehr als Klubmitglieder .
Žinoma , jie turės susimokėti , tačiau paprastai klubams nepriklausantys asmenys moka daugiau nei klubų nariai .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apmokėti
Die Industrie will es nicht , der Steuerzahler soll es bezahlen .
Pramonei ji nereikalinga ir mokesčių mokėtojai turės apmokėti sąskaitą .
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mokame
Wie es bei allen Aktivitäten der Fall ist , die Sie liberalisiert haben , bezahlen wir heute immer mehr für einen Dienst , der zunehmend schlechter wird , um nicht zu sagen , leider , gefährlich .
Taip atsitiko su kiekviena jūsų liberalizuota veikla , šiandien mes vis daugiau mokame už paslaugas , kurios tampa vis blogesnės arba netgi , deja , pavojingos .
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mokėti už
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas jas apmokės
|
Welches Unternehmen kann bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuri įmongalės už jas mokėti
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas mokės ?
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kas už jas sumokės
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kas tai finansuos
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas už jas sumokės ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas jas apmokės ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kas tai finansuos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
betalen
Hat man keine Arbeit , dann kann man seine Rechnungen nicht bezahlen und nicht für sich sorgen .
De realiteit is dat wanneer je geen baan hebt , je de rekeningen niet kunt betalen en jezelf niet kunt onderhouden .
|
bezahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
betalen .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betalen voor
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moeten betalen
|
bezahlen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
betalen ?
|
zu bezahlen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
te betalen
|
bezahlen müssen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
moeten betalen
|
bezahlen . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
betalen .
|
bezahlen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
betalen
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Wie zal dit betalen ?
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Wie gaat ervoor betalen ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Wer wird das bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Jemand muss das bezahlen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Iemand moet dat betalen .
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
płacić
Für letzteres müssen sie sogar im Gegensatz zu vielen anderen Menschen auch noch teuer bezahlen .
Rzeczywiście , w przeciwieństwie do większości , kierowcy ciężarówek muszą za te rzeczy słono płacić .
|
bezahlen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
płacą
Was Estland anbelangt , denke ich , dass diese Richtlinie damit Schluss macht , dass unsere Lkw in anderen Ländern zahlen müssen , während Fahrzeuge aus anderen Ländern auf unseren Straßen nichts bezahlen müssen .
Jeśli chodzi o Estonię , to uważam , że dzięki tej dyrektywie skończy się sytuacja , w której musimy płacić za nasze ciężarówki w innych krajach , podczas gdy pojazdy z innych krajów nie płacą za korzystanie z naszych dróg .
|
bezahlen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapłacić
Wenn der Verbraucher 10 Cent mehr bezahlen muss , dann bedeutet das 50 Cent pro Woche , und das sollte uns die Milcherzeugung in Europa wert sein .
Jeśli konsument musi zapłacić 10 eurocentów więcej daje to 50 eurocentów tygodniowo . Myślę , ze produkcja mleka w Europie jest tyle warta .
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto będzie za to płacił
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pagar
Ich möchte einfach mit einer Frage abschließen , die wir auch im Petitionsausschuss gehört haben : Uns wurde gesagt , dass die Bürger dies nicht vergessen würden und dass sie bei den Wahlen ihren Standpunkt deutlich machen und die Regierung in Valencia und Madrid bezahlen lassen würden für das , was geschehen ist .
Queria simplesmente terminar com uma questão que também tem sido colocada na Comissão das Petições : diziam-nos que os cidadãos o recordariam e , que , na hora de votar , iriam exprimir-se nas urnas e fazer o Governo de Valência e o Governo de Madrid pagar pelo que estava a acontecer .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de pagar
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pagam
Ausländische Unternehmer bezahlen nichts , um unsere Straßen zu benutzen , aber die Dieselkosten im Vereinigten Königreich sind um 23 Pence pro Liter höher , wodurch die Mitbewerber einen Vorteil von 15 % haben .
Os operadores estrangeiros não pagam para usar as nossas estradas , porém , o imposto do Reino Unido sobre o gasóleo é 23 pence por litro mais elevado , dando aos concorrentes uma vantagem de 15 % .
|
bezahlen ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pagar ?
|
bezahlen müssen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pagar
|
bezahlen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pagar
|
zu bezahlen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pagar
|
bezahlen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de pagar
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quem vai pagar
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Quem tem de pagar
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quem as pagará
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Quem tem de pagar ?
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Quem vai pagar ?
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Quem vai pagar isto
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quem as pagará ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Que empresas podem pagar ?
|
Wer wird das bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Quem assumirá os custos ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Quem paga ?
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Quem o irá pagar ?
|
Wer wird es bezahlen ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Quem pagará as despesas ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Quem vai pagar isto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
plătească
Natürlich müssen sie bezahlen , aber normalerweise bezahlen Nichtmitglieder mehr als Klubmitglieder .
Sigur că vor trebui să plătească , dar , în mod normal , cei care nu sunt membri plătesc mai mult decât membrii clubului .
|
bezahlen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
să plătească
|
bezahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
plăti
Angesichts der großen Ungewissheit und Uneinigkeit darüber , wer für diese Sicherheit bezahlen wird - die , wie ich zugebe , eine öffentliche Sicherheit ist - , denke ich , dass wir klarstellen müssen , dass , wenn wir darüber sprechen , dass die Mitgliedstaaten bezahlen , es die allgemeine Öffentlichkeit ist , die bezahlen wird .
Având în vedere incertitudinea şi dezacordul major în legătură cu cine va plăti pentru această securitate - recunosc că este o securitate publică - sunt de părere că trebuie să subliniem faptul că , atunci când discutăm ca statele membre să plătească , de fapt va plăti populaţia .
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plătesc
Selbstverständlich gilt die gleiche Argumentation auch für Unternehmen . Jene , die sich an die Vorschriften halten , bezahlen den Preis für diese Situation .
Evident , același argument se aplică și în ceea ce privește firmele ; cele care respectă regulile plătesc prețul pentru această situație .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plătească pentru
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
să plătească pentru
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine urmează să plătească
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cine le va achita
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cine urmează să plătească ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Care întreprindere poate plăti
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Care întreprindere poate plăti ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Cine le va achita ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cine va plăti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
betala
Die chinesische Wirtschaft sei noch nicht stark genug , und die ärmsten Schichten würden mit Arbeitslosigkeit und sozialer Unsicherheit für den Beitritt bezahlen müssen .
Kinas ekonomi är inte tillräckligt stark och det kommer att bli de fattigaste människorna som kommer att få betala genom arbetslöshet och social otrygghet .
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
betalar
Heute geht es darum , den Forderungen von europäischen Unternehmen nachzukommen , die 11 Mal mehr für ihre Patente bezahlen müssen als US-amerikanische Unternehmen .
I dag handlar det om att tillgodose kraven från EU : s företag , som betalar 11 gånger mer för sina patent än vad amerikanska företag gör .
|
bezahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
betala för
|
mehr bezahlen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
betala mer
|
zu bezahlen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
att betala
|
bezahlen müssen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
måste betala
|
bezahlen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
betala
|
bezahlen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
betala för
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem ska betala notan
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vem skall betala
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem skall betala ?
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vem ska betala notan ?
|
Jemand muss das bezahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Någon måste betala
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket företag kan betala ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vem ska betala ?
|
Jemand muss das bezahlen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Någon måste betala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zaplatiť
Natürlich müssen die Patienten im Norden , das heißt in den Industriestaaten , einen hohen Preis bezahlen , sonst werden die Finanzquellen für die Forschung schnell versiegen .
Je jasné , že pacienti na severe , to znamená v priemyselných krajinách , musia zaplatiť vysokú cenu , inak by sa veľmi rýchlo vyčerpali zdroje na financovanie výskumu .
|
bezahlen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
platiť
Warum ist er so gegen Steuerpflichtige und Gemeinden in ganz Europa , in seinem eigenen Land und anderswo , die die Last des Umgangs mit solchem Abfall tragen müssen , die ihm zufolge der Hersteller nicht bezahlen müsste ?
Prečo sa tak veľmi stavia proti miestnym daňovým poplatníkom a miestnym samosprávam v celej Európe , vo vlastnej krajine a všade inde , ktorí musia znášať záťaž spojenú s nakladaním s takýmto odpadom , za ktorý by podľa neho nemal platiť výrobca ?
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
platia
Wir haben die Hersteller geschwächt , die , obwohl sie ihre Arbeit richtig erledigt haben , sich in der Lage des Sündenbocks befinden und heute immer noch den Preis bezahlen .
Naštrbili sme povesť pestovateľov , ktorí napriek tomu , že si náležite odviedli svoju prácu , ocitli sa v úlohe obetného baránka a ešte aj dnes za to platia .
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaplatí
Gleichwohl bleibt natürlich eine der großen Fragen , wer das bezahlen soll ?
Jedna hlavná otázka , ktorá ostáva , je , samozrejme , kto to všetko zaplatí ?
|
Leben bezahlen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
svojím životom
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kto bude platiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
plačati
Die Staaten wollen es natürlich nicht bezahlen .
Seveda države tega ne želijo plačati .
|
bezahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plačevati
Warum ist er so gegen Steuerpflichtige und Gemeinden in ganz Europa , in seinem eigenen Land und anderswo , die die Last des Umgangs mit solchem Abfall tragen müssen , die ihm zufolge der Hersteller nicht bezahlen müsste ?
Zakaj tako nasprotuje plačnikom občinskih davkov , lokalnih pristojbin in lokalnim vladam v Evropi , v svoji državi in drugje , ki morajo nositi breme ravnanja s takšnimi odpadki , za katere pravi , da proizvajalci ne bi smeli plačevati ?
|
bezahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plačajo
Natürlich müssen sie bezahlen , aber normalerweise bezahlen Nichtmitglieder mehr als Klubmitglieder .
Seveda bo morala plačati , toda običajno nečlani plačajo več kot člani kluba .
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plačujejo
Ich kann nicht verstehen , wie jemand verschmutzende , auf alten Technologien basierende Industrien bevorzugen kann , die aufgrund dessen Profit machen , dass sie den Preis der Verschmutzung nicht bezahlen . Derartige Profite sind jedoch nur kurzfristig , da diese Industrien nicht wettbewerbsfähig sein werden .
Ne morem razumeti , zakaj bi kdor koli imel raje onesnaževanje , industrijo s starimi tehnologijami , ki so , če ustvarjajo dobiček , donosne samo zato , ker ne plačujejo stroškov onesnaževanja ; toda takšni dobički bodo kratkoročni , ker te industrije ne bodo konkurenčne .
|
bezahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plačal
Gleichwohl bleibt natürlich eine der großen Fragen , wer das bezahlen soll ?
Vendar je eno od glavnih vprašanj , ki ostaja , kdo bo to plačal ?
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plačati za
|
bezahlen müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
plačati
|
bezahlen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
plačati
|
bezahlen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
plačevati
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kdo naj plačuje
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo naj plačuje ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koliko podjetij lahko plača stroške
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kdo bo to financiral
|
Wer wird diese bezahlen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kdo bo plačal
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kdo bo plačal ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kdo bo to financiral ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pagar
Die Industrie will es nicht , der Steuerzahler soll es bezahlen .
La industria no lo quiere , y se supone que los contribuyentes tienen que pagar la factura .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pagan
Viele von ihnen sind sehr gut ausgebildet , hoch qualifiziert und wollen unbedingt arbeiten , aber sie bekommen keine Arbeit , weil sie für die Sünden anderer bezahlen müssen - die Sünden von Finanzterroristen , gierigen Spekulanten , überbezahlten Bänkern , Golf spielenden , dem Nichtstun frönenden Regulierern .
Muchos de ellos cuentan con enseñanza superior , están plenamente cualificados y desesperados por trabajar , pero no pueden encontrar un empleo porque pagan por los pecados de otros , los pecados de los terroristas financieros , los avariciosos especuladores , los banqueros que reciben sueldos excesivos , los reguladores que se dedican a jugar al golf en lugar de cumplir sus obligaciones .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paguen
Und wie soll , abgesehen von den praktischen Schwierigkeiten in Verbindung mit der Errichtung eines solchen Fonds verhindert werden , dass die " guten " Schiffseigner für die " schlechten " bezahlen ?
Después , además de las dificultades prácticas asociadas a la creación de este fondo , ¿ cómo podemos evitar que los propietarios de buques " buenos " paguen por los " malos " ?
|
bezahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pagando
Bei der elektronischen Kommunikation gibt es noch weitaus mehr Gründe für ein solches opt in . Es verhindert eine Belästigung des Verbrauchers durch den Empfang und das Entfernen unerwünschter Nachrichten , für die er gelegentlich auch noch bezahlen muss .
En la comunicación electrónica hay aún más razones para impulsar este " opt in " . Esto evitaría que se molestara al consumidor que recibe y tiene que eliminar después estos mensajes indeseados , que encima está pagando .
|
bezahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pagará
Wer wird bezahlen ?
¿ Quién pagará ?
|
zu bezahlen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pagar
|
bezahlen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pagar
|
bezahlen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paguen
|
Wer soll bezahlen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Quién debe pagar
|
Wer soll bezahlen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
¿ Quién debe pagar ?
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
¿ Quién pagará ?
|
Jemand muss das bezahlen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Alguien tendrá que pagar
|
Wer soll das bezahlen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Quién lo pagará
|
Jemand muss das bezahlen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Alguien tendrá que pagar .
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
¿ Quién lo pagará ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
¿ Quién paga ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
¿ Quién las pagará ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
platit
Sie ist der Preis , den wir für größere Freiheit und höheren Wohlstand bezahlen müssen .
Toto rozšíření EU usnadňuje , je to cena , kterou jsme nuceni platit za vyšší svobodu a prosperitu .
|
bezahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zaplatit
Wir wissen aber mit Sicherheit , dass jemand für diese Rettung und den ganzen Spaß bezahlen muss .
Víme ale zcela jistě , že někdo ten špás , někdo tu párty bude muset zaplatit .
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
platit za
|
bezahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
platíme
Wie es bei allen Aktivitäten der Fall ist , die Sie liberalisiert haben , bezahlen wir heute immer mehr für einen Dienst , der zunehmend schlechter wird , um nicht zu sagen , leider , gefährlich .
Tak jako je tomu u všech oblastí , které jste liberalizovali , dnes platíme jen stále víc peněz za služby , které jsou pořád horší a horší , ne-li , bohužel , navíc ještě nebezpečné .
|
bezahlen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zaplatit
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí ?
|
Wer wird sie bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo je zaplatí
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kdo je zaplatí ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bezahlen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fizetniük
Diese Verpflichtung wird zu einem Zeitpunkt eingeführt , zu dem Unternehmen sich gegenwärtig in der Situation befinden , dass sie MwSt . auf Rechnungen bezahlen , sobald diese ausgestellt werden , die entsprechende Rechnung ( sowie die damit zusammenhängende MwSt . ) jedoch unter Umständen erst Monate später , falls überhaupt , bezahlt wird .
Ezt egy olyan időszakban vezetjük be , amikor a vállalkozások jelenlegi helyzetére az a jellemző , hogy azonnal ki kell fizetniük a héát a számla után , amint kiadták azt , de a vonatkozó számla ( és a kapcsolódó héa ) kifizetésére lehet , hogy csak hónapokkal később kerül sor , ha egyáltalán sor kerül .
|
bezahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fizetni
Solche betrügerischen Praktiken schaden nicht nur den kleinen Unternehmen , denen gedroht wird und die belästigt und dazu gedrängt werden , für etwas zu bezahlen , dass sie für kostenlos hielten , sie schaden auch der Europäischen Union , wenn wir nicht konsequent gegen sie vorgehen .
Ezek az átverések nem csupán a kisvállalkozásoknak okoznak károkat , melyeket fenyegetnek , zaklatnak , és olyannyira molesztálnak , hogy ez utóbbiak kénytelenek díjat fizetni olyasmiért , amelyről azt hitték , hogy díjmentes ; az Európai Uniónak is károkat okoznak , ha nem lépünk fel keményen , és nem segítünk az áldozatoknak .
|
bezahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fizetnek
Ob sie bezahlen oder nicht , sie werden von diesen Menschen weiter belästigt und beschimpft .
Akár fizetnek , akár nem , továbbra is zaklatják és bántják az embereket .
|
Wer wird bezahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki fog fizetni
|
Wer wird bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki fog fizetni ?
|
Welches Unternehmen kann bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Melyik vállalat tud fizetni ?
|
Wer wird diese bezahlen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki fogja mindezt megfizetni ?
|
Wer wird sie bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ki fog azokért fizetni ?
|
Wer soll das bezahlen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ki fog ezért fizetni ?
|
Häufigkeit
Das Wort bezahlen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10121. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.62 mal vor.
⋮ | |
10116. | neuem |
10117. | Spaniens |
10118. | Middle |
10119. | orthodoxen |
10120. | Hieronymus |
10121. | bezahlen |
10122. | Sammler |
10123. | Linde |
10124. | Director |
10125. | gleichermaßen |
10126. | Israels |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zahlen
- begleichen
- entrichten
- zurückzahlen
- aufbringen
- bezahlt
- kaufen
- leihen
- verkaufen
- finanzieren
- Schulden
- bezahlte
- überweisen
- auszahlen
- zurückzuzahlen
- kassieren
- auszuzahlen
- Geld
- gezahlt
- zahlten
- beglichen
- zahlte
- zahlt
- zurückgezahlt
- Zinsen
- Bezahlung
- entrichtet
- Zahlungen
- Miete
- aufwenden
- einbehalten
- fällig
- aufzubringen
- Anzahlung
- Zahlung
- verschulden
- ausgezahlt
- erwerben
- Darlehen
- Staatskasse
- Vorschüsse
- Lohn
- weiterverkaufen
- ausbezahlt
- Rückzahlung
- entrichteten
- zurückkaufen
- veräußern
- zahlenden
- entschädigen
- entgangene
- ausgeben
- zurückfordern
- gezahlten
- Vorschuss
- beglich
- ausstehende
- entlohnt
- Bargeld
- schuldet
- entrichtete
- Geldbetrag
- Raten
- abliefern
- Steuerschulden
- gepfändet
- Pachtzins
- beschaffen
- aufzukommen
- Kaufsumme
- aufzutreiben
- Entschädigung
- schuldete
- Geldbeträge
- Gebühren
- weiterzuverkaufen
- bezahlten
- Tilgung
- Entschädigungssumme
- Reisekosten
- Geldsumme
- zahlende
- Versicherungssumme
- hinterlegen
- Barmittel
- abgegolten
- Prämie
- Abfindung
- Provision
- Gebühr
- Gehälter
- auszugeben
- Verkaufserlös
- zurückzuerstatten
- entgangenen
- kosten
- Prämien
- aufkaufen
- Zahlungsverpflichtungen
- Begleichung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu bezahlen
- nicht bezahlen
- bezahlen und
- bezahlen zu
- bezahlen . Die
- bezahlen zu können
- bezahlen konnte
- mehr bezahlen
- zu bezahlen . Die
- zu bezahlen und
- nicht bezahlen konnte
- Lehrgeld bezahlen
- bezahlen , denn
- mehr bezahlen konnte
- bezahlen , wenn
- bezahlen zu müssen
- bezahlen zu lassen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
be-zah-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bezahlende
- bezahlenden
- abbezahlen
- ausbezahlen
- abzubezahlen
- auszubezahlen
- zurückbezahlen
- Sterbezahlen
- Nichtbezahlen
- zurückzubezahlen
- einzubezahlen
- bezahlender
- einbezahlen
- Ausbezahlen
- mitbezahlen
- bezahlen.Die
- bezahlendes
- nachbezahlen
- vorausbezahlen
- mitzubezahlen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Einheit |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Polen |
|
|
Ringer |
|
|
Fußballspieler |
|
|