spielen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spie-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (23)
- Englisch (17)
- Estnisch (17)
- Finnisch (9)
- Französisch (17)
- Griechisch (20)
- Italienisch (17)
- Lettisch (12)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
роля
Da dieser Zusatzstoff kein Risiko für die Gesundheit darstellt und eine wichtige Rolle bei der Nahrungsmittelzubereitung spielen soll , bestand also kein Grund , diese Genehmigung abzulehnen .
Поради това , тъй като тази добавка не представлява риск за здравето и играе реална роля при приготвянето на храните , нямаше причина за съпротива срещу одобряването й .
|
spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
играят
Frauen spielen eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung selbständiger Erwerbstätigkeit , ob als Unternehmerinnen oder mitarbeitende Ehe - bzw . Lebenspartner .
Жените играят съществена роля в поддържането на самостоятелно заетите предприятия като собственици и помагащи съпруги или партньори , съжителстващи на семейни начала .
|
spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
играе
Von allen Orten in der Welt , wo die EU tatsächlich eine nützliche Rolle spielen könnte und etwas günstigen Einfluss ausüben könnte , ist Zypern ein bedeutender davon - wir jedoch sind nicht dort .
От всички места в света , където ЕС може в действителност да играе важна роля и да окаже благоприятно влияние , Кипър се откроява - а ние не го правим .
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
роля в
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да играе
|
Rolle spielen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
роля
|
zu spielen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
да играе
|
spielen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
играят
|
spielen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
роля
|
spielen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
роля в
|
Rolle spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
роля в
|
spielen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
важна роля
|
spielen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
играе
|
spielen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
важна роля
|
Rolle spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
играе
|
Rolle spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
роля .
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
играят
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
климата .
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
роля .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
spille
Im Rat arbeitet der belgische Ratsvorsitz hart daran , dass diese Dynamik funktioniert , ist sich aber auch der Rolle bewusst , die die Kommission in diesem Zusammenhang spielen muss .
I Rådet arbejder det belgiske formandskab hårdt på at få denne dynamik til at virke , men vi ved også , at Kommissionen har en stor rolle at spille i denne sammenhæng .
|
spielen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spille en
|
spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spiller
Leistungsfähige Versicherungsunternehmen spielen eine wichtige Rolle für die Vervollkommnung und Ausschöpfung der potenziellen Chancen des Binnenmarktes .
Effektive forsikringsselskaber spiller en vigtig rolle for gennemførelsen og den fuldstændige udnyttelse af de muligheder , der er forbundet med det indre marked .
|
spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rolle
So fordern wir , daß das gegenwärtige internationale Währungssystem , das auf der Vorherrschaft des Dollars fußt , sich zu einem System entwickeln muß , in dem auch andere Währungen , darunter der künftige Euro , eine größere Rolle spielen ; das würde die aus den Dollarschwankungen erwachsenden Risiken vermindern und die Zusammensetzung der internationalen Handelsströme sehr viel besser widerspiegeln .
Det foreslås således , at det nuværende internationale monetære system baseret på en dominerende dollar udvikles i retning af et system , hvor andre valutaer , herunder den europæiske fælles valuta , spiller en vigtigere rolle , hvilket vil mindske risikoen for dollarudsving og langt bedre afspejle sammensætningen i de internationale handelsstrømme .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rolle i
|
Sie spielen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De spiller
|
spielen kann |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kan spille
|
spielen können |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kan spille
|
spielen sollte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bør spille
|
spielen eine |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spiller en
|
spielen wird |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vil spille
|
spielen , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spille en
|
Rolle spielen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rolle
|
zu spielen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spille en
|
zu spielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
at spille
|
Rolle spielen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spille en
|
spielen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spille en
|
spielen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spille
|
Rolle spielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spille
|
zu spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spille
|
zu spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
at spille en
|
spielen kann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spille
|
spielen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
play
Das ist die Rolle , die die EU im Globalisierungsprozess spielen kann und spielen muss .
This is the role that the EU can and must play in the process of globalisation .
|
spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
play a
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
role
Bei Projekten , bei denen die Risiken höher sind , sollte die öffentliche Finanzierung eine große Rolle spielen , so hat die Kommission ausgeführt .
In projects in which the risks are higher , public funding should play a major role , the Commission stated .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to play
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
role in
|
Ostens spielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
achieving stability
|
Muskeln spielen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
its muscles
|
spielen könnten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
could play
|
spielen könnte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
could play
|
spielen können |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
can play
|
spielen kann |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
can play
|
zu spielen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
to play
|
spielen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
play
|
Rolle spielen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
play
|
Rolle spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
role
|
zu spielen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
play
|
spielen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
play
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rolli
Mich würde interessieren : Welche konkreten Maßnahmen wurden gesetzt , welche konkreten Maßnahmen sind für die kommenden Jahre vorgesehen , und welche Rolle spielen dabei erneuerbare Energien ?
Mulle oleks huvitav teada , milliseid spetsiifilisi meetmeid on võetud , milliseid spetsiifilisi meetmeid on planeeritud tulevasteks aastateks ja missugust rolli peavad etendama taastuvad energiaallikad .
|
spielen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
roll
Darüber hinaus muss das Europäische Parlament eine aktive Rolle spielen und starken Einfluss auf die Überarbeitung der sich bereits im Baseler Ausschuss im Verhandlungsprozess befindlichen Vorschriften ausüben .
Lisaks peab Euroopa Parlamendil olema aktiivne roll ning ta peab tugevalt mõjutama nende eeskirjade läbivaatamist , mis on juba Baseli komitees läbirääkimise objektiks .
|
spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mängida
Hier können wir Europäer eine Rolle spielen mit START , mit dem NPT , der neu verhandelt werden muss , vor allem aber mit dem KSE-Vertrag , was gerade in Europa von großer Wichtigkeit ist , da hier auch bestimmte Probleme mit Russland bestehen .
Meie , eurooplased , saame mängida selles rolli strateegilise relvastuse vähendamise lepinguga ( START ) ja tuumarelva leviku tõkestamise lepinguga ( NPT ) , mille osas tuleb uuesti läbi rääkida , ning eriti Euroopa tavarelvastuslepinguga ( CFE ) , mis on Euroopas eriti tähtis , kuna meil on teatud probleeme ka Venemaaga .
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olulist rolli
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mängivad
schriftlich . - Kleine und mittlere Unternehmen werden eine entscheidende Rolle dabei spielen , die Wirtschaftssysteme in ganz Europa neu zu beleben , die derzeit eine Wirtschaftsschrumpfung oder bestenfalls geringfügiges Wirtschaftswachstum erleben .
kirjalikult . - Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad mängivad väga tähtsat rolli Euroopa riikide majanduse taaselustamises , sest hetkel on nende riikide majandus kokku tõmbumas või on majanduskasv parimal juhul väga väike .
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osa
Ich würde mir engere und intensivere Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine wünschen , und die Handels - und Wirtschaftsbeziehungen spielen dabei eine wesentliche Rolle .
Ma sooviksin näha ELi ja Ukraina vahel tugevamaid ja tihedamaid sidemeid ning kaubandus - ja majandussidemed on tähtis osa neist .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rolli .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olulist
Informations - und Kommunikationstechnologien ( IKT ) spielen eine wichtige Rolle bei der Förderung des europäischen Wirtschaftswachstums .
Info - ja kommunikatsioonitehnoloogiad mängivad olulist rolli Euroopa majanduskasvu edendamisel .
|
Rolle spielen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rolli
|
spielen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
roll
|
spielen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mängida
|
spielen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rolli
|
spielen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olulist rolli
|
Rolle spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olulist rolli
|
Rolle spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rolli .
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roll .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rooli
Die Erzeuger haben dabei allerdings auch eine Rolle zu spielen .
Myös valmistajilla on kuitenkin tietty rooli .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asema
Die Städte spielen im gesellschaftlichen , wirtschaftlichen und politischen Leben Europas eine wichtige Rolle .
Kaupungeilla on tärkeä asema sekä Euroopan sosiaalisessa elämässä että talous - ja kulttuurielämässä .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olla
Offenkundig kann der Austausch von best practices dabei eine wichtige Rolle spielen . Hier können wir uns als Europäische Union als Schrittmacher betätigen .
On selvää , että tässä yhteydessä parhaiden käytänteiden vaihdolla voi olla merkittävä rooli , ja voimme vaikuttaa siinä kannustavasti yhteisöstä käsin .
|
spielen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rooli
|
Rolle spielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
asema
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rooli
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
|
Rolle spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voi olla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jouer
Fünftens , die Unfähigkeit , die Rolle festzulegen , die wir im Irak spielen wollen und schließlich , die wie auch immer gearteten Hindernisse , die uns in Untätigkeit verharren lassen könnten .
Cinquièmement : l'incapacité de déterminer le rôle que nous voulons jouer en Irak et , enfin , tous les obstacles qui pourraient nous mener à l'inertie .
|
spielen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jouer un rôle
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rôle
Es gibt Alternativen , und die EU kann bei deren Förderung eine Schlüsselrolle spielen .
Il existe des alternatives , et l'UE a un rôle essentiel à jouer en vue de les promouvoir .
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jouent
( PT ) Heute ist ein ganz besonderer Tag für die europäischen Sprachen , die - wie Portugiesisch - weltweit gesprochen werden , weil das Europäische Parlament anerkennt , welch bedeutende Rolle sie spielen .
( PT ) Aujourd ' hui est un jour très important pour les langues européennes , comme le portugais , qui sont parlées dans le monde entier , car le Parlement européen reconnaît le rôle significatif que jouent celles-ci .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jouer un
|
spielen will |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
veut jouer
|
spielen eine |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jouent un rôle
|
spielen kann |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
peut jouer
|
zu spielen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jouer
|
Rolle spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rôle
|
Rolle spielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielen kann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jouer
|
Rolle spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jouer un rôle
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jouer un rôle
|
spielen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jouer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ρόλο
Wäre denn die Europäische Union bereit , Herr Lamy , hierbei eine Rolle zu spielen , um zu gewährleisten , daß sich derartige Fehlleistungen , die von der Wahrheit und Gerechtigkeit erwartenden Bevölkerung als katastrophal empfunden werden , in Zukunft nicht wiederholen ?
Θα ήταν άραγε , κύριε Lamy , η Ευρωπαϊκή Ένωση έτοιμη να παίξει ένα ρόλο ώστε να αποφύγει στο μέλλον αυτό το είδος παρέκκλισης , που είναι καταστροφική στα μάτια των λαών που περιμένουν την αλήθεια και τη δικαιοσύνη ;
|
spielen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
διαδραματίσει
Die Entschließung drückt ihre Zustimmung und Unterstützung für die Bemühungen der EU aus , zu einer langfristigen ausgehandelten Regelung der iranischen Atomfrage zu gelangen und unterstreicht die äußerst wichtige Rolle , die die IAEA spielen muss .
Το ψήφισμα εκφράζει τη συμφωνία του και την υποστήριξη των προσπαθειών της ΕΕ να υπάρξει μια μακροπρόθεσμη συμφωνία μέσω διαπραγματεύσεων για το ιρανικό πυρηνικό ζήτημα και υπογραμμίζει τον ουσιαστικό ρόλο που πρέπει να διαδραματίσει ο ΔΟΑΕ .
|
spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διαδραματίζουν
Darüber hinaus dürfen wir nicht vergessen , dass freiwillige und gemeinnützige Organisationen eine wichtige Rolle spielen , wenn es darum geht , Menschenhandel zu verhindern und zu bekämpfen .
Επιπλέον , δεν πρέπει να λησμονούμε ότι οι εθελοντικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο σε ό , τι αφορά τόσο την πρόληψη όσο και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
να διαδραματίσει
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ρόλο στην
|
Rolle spielen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ρόλο
|
spielen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ρόλο
|
spielen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
να διαδραματίσει
|
Rolle spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
Rolle spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
να διαδραματίσει
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διαδραματίσει
|
Rolle spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ρόλο .
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ρόλο .
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαδραματίζουν
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαδραματίσει
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαδραματίσουν
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να διαδραματίσουν
|
wichtige Rolle spielen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un ruolo
|
spielen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
svolgere
Die einzelnen Mitgliedstaaten müssen hierbei eine größere Rolle spielen , Aktionspläne zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen entwerfen , die Sensibilisierung der Medien voranbringen sowie spezielle Strafgesetze und - maßnahmen verabschieden .
I singoli Stati membri devono svolgere un ruolo più ampio in questo ambito , redigendo piani d'azione per contrastare la violenza contro le donne , per stimolare la sensibilizzazione nell ' ambito dei mezzi di comunicazione di massa e adottando norme e misure penali specifiche .
|
spielen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ruolo
Fleisch wird künftig eine große Rolle spielen . Das finde ich auch gut so .
La carne svolgerà in futuro un ruolo importante e ritengo ciò sia giusto .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svolgere un ruolo
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svolgere un
|
spielen kann |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
può svolgere
|
spielen eine |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
svolgono un ruolo
|
Rolle spielen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ruolo
|
spielen eine |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
svolgono un
|
Rolle spielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un ruolo
|
zu spielen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
svolgere
|
zu spielen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
svolgere un ruolo
|
spielen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un ruolo
|
spielen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svolgere un ruolo
|
Rolle spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svolgere un ruolo
|
spielen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svolgere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
loma
In diesem Projekt haben natürlich die betroffenen Gruppen eine wichtige Rolle zu spielen . Wir brauchen die Unterstützung .
Protams , ieinteresēto personu grupām šajā projektā ir liela loma , un mums ir vajadzīgs to atbalsts .
|
spielen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nozīme
Die Rating-Agenturen spielen eine sehr wichtige Rolle , da sie sich direkt auf das Funktionieren des Finanzsystems , dessen Zuverlässigkeit und Stabilität auswirken .
Kredītreitingu aģentūrām ir ļoti svarīga nozīme , jo tās tieši ietekmē finanšu sistēmas darbību , tās pilnīgumu un stabilitāti .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lomu
Wir haben versucht , den Tadschiken zu helfen , und nun spielen wir die Vermittlerrolle zwischen den zentralasiatischen Ländern .
Mēs esam centušies palīdzēt Tadžikistānai , un tagad mēs veicam koordinatora lomu starp Vidusāzijas valstīm .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svarīga
Dies ist definitiv einer der wenigen Bereiche , wo Regulierungen eine wichtige Rolle spielen .
Šī ir tā galvenā joma , kurā regulai būs svarīga nozīme .
|
Rolle spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nozīme
|
Rolle spielen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
loma
|
spielen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
loma
|
Rolle spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lomu
|
spielen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ka šajā
|
Rolle spielen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
loma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vaidmenį
Zweifellos muss das Parlament eine größere Rolle bei dieser Gemeinschaftsmethode spielen . Diesen Vorschlag haben wir jedoch zum Zwecke der Vergemeinschaftung entwickelt , damit das Europäische Parlament in der Zukunft stärker einbezogen wird .
Parlamentas taikant šį Bendrijos metodą neabejotinai turi atlikti labai svarbų vaidmenį , bet šį pasiūlymą pateikėme siekdami procesą integruoti į Bendrijos darinių struktūrą , suvokdami , kad vėliau nebus jokių kliūčių užtikrinti Europos Parlamento dalyvavimą .
|
spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarbų
Zweifellos muss das Parlament eine größere Rolle bei dieser Gemeinschaftsmethode spielen . Diesen Vorschlag haben wir jedoch zum Zwecke der Vergemeinschaftung entwickelt , damit das Europäische Parlament in der Zukunft stärker einbezogen wird .
Parlamentas taikant šį Bendrijos metodą neabejotinai turi atlikti labai svarbų vaidmenį , bet šį pasiūlymą pateikėme siekdami procesą integruoti į Bendrijos darinių struktūrą , suvokdami , kad vėliau nebus jokių kliūčių užtikrinti Europos Parlamento dalyvavimą .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atlikti
Zweifellos muss das Parlament eine größere Rolle bei dieser Gemeinschaftsmethode spielen . Diesen Vorschlag haben wir jedoch zum Zwecke der Vergemeinschaftung entwickelt , damit das Europäische Parlament in der Zukunft stärker einbezogen wird .
Parlamentas taikant šį Bendrijos metodą neabejotinai turi atlikti labai svarbų vaidmenį , bet šį pasiūlymą pateikėme siekdami procesą integruoti į Bendrijos darinių struktūrą , suvokdami , kad vėliau nebus jokių kliūčių užtikrinti Europos Parlamento dalyvavimą .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaidmuo
Sie besagte , dass der Binnenmarkt eine entscheidende Rolle spielen muss , um zu Wachstumsimpulsen zu führen .
Joje teigiama , kad bendrajai rinkai tenka labai svarbus vaidmuo užtikrinant augimą .
|
Geige spielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smuiku .
|
Entwicklungszusammenarbeit spielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
svarbiausias vystomojo
|
Rolle spielen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaidmenį
|
spielen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vaidmenį
|
Rolle spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaidmenį .
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaidinti
|
Rolle spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaidmuo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
spelen
Dies sollte die letzte Krise sein , bei der gewählte Regierungen nur noch Feuerwehr spielen können .
Laat dit de laatste crisis zijn waarin gekozen overheden nog slechts voor brandweer kunnen spelen .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rol
Die einzige Rolle , die die Medien spielen können , ist die Rolle , die unsere demokratischen Traditionen ihnen übertragen , nämlich die Bürger über europäische Themen genauso unabhängig , pluralistisch und kritisch zu informieren wie über inländische Angelegenheiten .
De enige rol die de media kunnen hebben is de rol die ze is toevertrouwd binnen onze democratische traditie , en dat is het op een onafhankelijke , pluralistische en kritische manier informeren van de burgers over Europese aangelegenheden , op dezelfde wijze als ze dat doen over binnenlandse aangelegenheden .
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rol spelen
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spelen .
|
spielen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
spelen ?
|
spielen eine |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
spelen een
|
spielen wird |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zal spelen
|
spielen muss |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
moet spelen
|
spielen und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spelen en
|
spielen kann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kan spelen
|
spielen können |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kunnen spelen
|
Rolle spielen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rol
|
spielen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
spelen
|
zu spielen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
te spelen
|
spielen können |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rol kunnen
|
spielen kann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rol kan spelen
|
Rolle spielen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rol spelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rolę
Die Staaten müssen eine zentrale Rolle spielen und die Zusammenarbeit ausbauen , um neue Erkenntnisse gewinnen zu können und diese der Gesellschaft insgesamt zur Verfügung stellen .
Dlatego państwa muszą odgrywać wiodącą rolę i rozwijać współpracę , aby umożliwić tworzenie nowej wiedzy , która będzie dostępna dla całego społeczeństwa .
|
spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odgrywać
Die Staaten müssen eine zentrale Rolle spielen und die Zusammenarbeit ausbauen , um neue Erkenntnisse gewinnen zu können und diese der Gesellschaft insgesamt zur Verfügung stellen .
Dlatego państwa muszą odgrywać wiodącą rolę i rozwijać współpracę , aby umożliwić tworzenie nowej wiedzy , która będzie dostępna dla całego społeczeństwa .
|
spielen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rolę w
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odegrać
Von allen Orten in der Welt , wo die EU tatsächlich eine nützliche Rolle spielen könnte und etwas günstigen Einfluss ausüben könnte , ist Zypern ein bedeutender davon - wir jedoch sind nicht dort .
Spośród wszystkich miejsc na świecie , gdzie UE mogłaby faktycznie odegrać pożyteczną rolę i wywrzeć pewien łagodzący wpływ , na czoło wybija się Cypr - niestety nie ma nas tam .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odgrywają
Frauen spielen eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung selbständiger Erwerbstätigkeit , ob als Unternehmerinnen oder mitarbeitende Ehe - bzw . Lebenspartner .
Kobiety odgrywają zasadniczą rolę w utrzymaniu niezależnych przedsiębiorstw jako właściciele oraz małżonkowie czy partnerzy życiowi pomagający w prowadzeniu działalności .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ważną rolę
|
spielen ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rolę ?
|
spielen eine |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
odgrywają
|
spielen , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rolę
|
Rolle spielen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rolę
|
spielen kann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
może odegrać
|
spielen kann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
może odgrywać
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rolę w
|
Rolle spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rolę w
|
Rolle spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odegrać
|
Rolle spielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odgrywać
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
desempenhar
Diese Diktatoren dürfen auch jetzt bei der Aushandlung des neuen Abkommens keine Rolle mehr spielen .
Mas , com a negociação da nova convenção , estes ditadores vão deixar de desempenhar qualquer espécie de papel .
|
spielen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um papel
|
spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
papel
Der Kommission ist bewusst , dass wirtschaftliche Aspekte wie die gemeinsame Ausbeutung des Ölreichtums des Landes in diesem Konflikt eine immer wichtigere Rolle spielen .
A Comissão está ciente de que as questões económicas , tais como a partilha da riqueza petrolífera do Sudão , desempenham um papel cada vez maior no conflito .
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
desempenhar um papel
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desempenhar um
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desempenham
Frauen spielen eine bedeutsame Rolle in Hochschulen , an Forschungsinstituten und im Privatsektor .
As mulheres desempenham um papel importante nas universidades , nos institutos de investigação e no sector privado .
|
spielen können |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
podem desempenhar
|
spielen kann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pode desempenhar
|
spielen eine |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
desempenham um
|
spielen wird |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
irá desempenhar
|
spielen eine |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
desempenham um papel
|
zu spielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
desempenhar
|
spielen , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
desempenhar um papel
|
Rolle spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
papel
|
Rolle spielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
um papel
|
spielen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
um papel
|
spielen kann |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
desempenhar
|
Rolle spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desempenhar
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desempenhar um papel
|
spielen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desempenhar um papel
|
spielen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desempenhar um
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un rol
|
spielen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rol
Vor wenigen Tagen habe ich in Haïti erneut gesehen , dass diese eine bemerkenswerte sowie entscheidende Rolle spielen , wenn es um die administrativen oder öffentlichen Aspekte der unterschiedlichen von der Union , von Geldgebern oder von der Weltbank durchgeführten Aktionen geht .
Din nou , cu câteva zile în urmă , în Haiti , am văzut că acestea joacă un rol remarcabil şi decisiv în aspectele administrative sau publice ale diferitelor acţiuni desfăşurate de către Uniune , sponsori finanţatori ai Băncii Mondiale .
|
spielen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
juca
Zweitens : Welche Rolle werden in Zukunft die EU-Organe dabei spielen und welche Entscheidungsbefugnisse werden sie haben ?
În al doilea rând , ce rol vor juca organismele UE în această privință în viitor și ce putere decizională vor avea acestea ?
|
spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
joace
Die Gewerkschaften sollten auf diesem Gebiet eine wichtige Rolle spielen .
Uniunile sindicale ar trebui să joace un rol important în acest domeniu .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
joacă
Wenn man bedenkt , dass die Vereinigten Staaten bereits 1948 ein Gesetz über Interessengruppen eingeführt haben , wird klar , dass sie zweifellos eine Rolle spielen , und auch wenn sie in erster Linie vorwiegend eigennützige Interessen vertreten , müssen sie doch in angemessener Weise berücksichtigt werden .
Dacă ne gândim că în Statele Unite legea privind grupurile de interese a fost introdusă încă din 1948 , ne dăm seama că aceste grupuri joacă , fără îndoială , un rol important și , deși ele reprezintă în principal interese egoiste , ele trebuie luate în considerare în mod adecvat .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juca un rol
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
joacă un rol
|
spielen wird |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
va juca
|
spielen kann |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
poate juca
|
Rolle spielen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
un rol
|
spielen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
juca
|
Rolle spielen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rol
|
spielen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un rol
|
Rolle spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
juca un rol
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spela
Auch hier wird wie bei der Erweiterung der Grundsatz der Differenzierung eine wesentliche Rolle spielen .
Liksom vid utvidgningen kommer även här principen om differentiering att spela en viktig roll .
|
spielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spela en
|
spielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
roll
Auch hier wird wie bei der Erweiterung der Grundsatz der Differenzierung eine wesentliche Rolle spielen .
Liksom vid utvidgningen kommer även här principen om differentiering att spela en viktig roll .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spelar
In der derzeitigen Krise spielen sie daher eine Schlüsselrolle für das Wirtschaftswachstum , die soziale Kohäsion und insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen .
I dessa kristider spelar de därför en nyckelroll i den ekonomiska tillväxten , den sociala sammanhållningen och framför allt när det gäller att skapa nya arbetstillfällen .
|
spielen können |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kan spela
|
Sportübertragungsrechte spielen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Sporträttigheter är nyckeln .
|
spielen kann |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kan spela
|
Frauen spielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kvinnor spelar
|
Sie spielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De spelar
|
Rolle spielen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
roll
|
spielen , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spela en
|
zu spielen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
spela
|
zu spielen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spela en
|
Rolle spielen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spela en
|
spielen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spela en
|
zu spielen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
att spela
|
Rolle spielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spela
|
spielen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spela
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
úlohu
In Afghanistan betrachtet man die Europäische Union als humanitäre Organisation , aber um eine wichtigere Rolle zu spielen , sollten sich die Europäer vor Augen halten , dass Armut und Instabilität nicht mit Waffen oder Gewalt , sondern mit Maßnahmen bekämpft werden , die dem Wohlergehen der afghanischen Bevölkerung dienen .
V Afganistane má Európska únia imidž humanitárnej organizácie , ale aby sme mohli zohrať dôležitejšiu úlohu , Európania by mali zobrať od úvahy fakt , že riešenie chudoby a nestability nie je v zbraniach a násilí , ale skôr v krokoch , ktoré by priniesli dobré životné podmienky afganským ľuďom .
|
spielen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zohrávať
Frontex muss eine wichtige Rolle in dieser Hinsicht spielen , um als starkes Abschreckungsmittel für Wirtschaftsmigranten zu wirken , die die gefährliche Reise über das Mittelmeer antreten möchten .
Agentúra Frontex musí v tomto smere zohrávať významnejšiu úlohu , aby vystupovala ako výrazný odstrašujúci prostriedok pre ekonomických migrantov , ktorí chcú podstúpiť riskantný výlet cez Stredozemie .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zohrávajú
In der Tat spielen Dienstleistungen eine immer wichtigere Rolle im internationalen Handel .
Samozrejme , služby zohrávajú čoraz významnejšiu úlohu v rámci medzinárodného obchodu .
|
spielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hrať
Jedoch gewährleistet die Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit zu spielen , den freien Zugang zum Online-Glücksspiel und selbst wenn wir das Glücksspiel in der gesamten Europäischen Union verbieten , werden wir immer noch nicht vor Glücksspielaktivitäten geschützt sein , die in anderen Teilen der Welt registriert sind .
Voľný pohyb služieb však poskytuje príležitosť hrať hazardné hry , mať voľný prístup k hraniu hazardných hier na internete . Ak dokonca zakážeme hazardné hry v celej Európskej únii , stále nebudeme chránení pred hazardnými hrami registrovanými v ostatných častiach sveta .
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úlohu v
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu pri
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úlohu .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dôležitú úlohu
|
spielen wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hráme
|
Muskeln spielen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
svaly
|
spielen muss |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
musí zohrávať
|
Rolle spielen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
úlohu
|
spielen wird |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bude zohrávať
|
spielen eine |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zohrávajú
|
spielen , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zohrávať
|
zu spielen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hrať
|
spielen können |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
môžu zohrávať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vlogo
In diesem schwierigen Klima muss der Haushaltsplan der EU eine Schlüsselrolle dabei spielen , der europäischen Wirtschaft zu helfen .
V teh težkih razmerah mora proračun EU igrati ključno vlogo pri pomoči evropskemu gospodarstvu .
|
spielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vlogo pri
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
igrajo
Die Kommission glaubt , dass Regelungen für Mindesteinkommen - zusätzlich zu ihrer Funktion als automatische Stabilisatoren - eine wichtige Rolle spielen können , wenn es darum geht , diejenigen zu schützen , die von den schlimmsten Auswirkungen der Krise am meisten betroffen sind , indem sie Sicherheitsnetze bereitstellen .
Komisija meni , da lahko poleg tega , da delujejo kot avtomatični stabilizatorji , sistemi minimalnega dohodka igrajo pomembno vlogo pri zaščiti najbolj ranljivih pred učinki krize z zagotavljanjem varnostne mreže .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
igrati
Es ist gerade die Europäische Union , die die größte Erfahrung damit hat , zusammenzuarbeiten und in Neuland vorzudringen , was in dieser Region eine wichtige Rolle spielen sollte .
Prav Evropska unija , ki ima največ izkušenj pri tem , kako sodelovati in se lotiti neurejenega področja , je tista , ki mora igrati zelo pomembno vlogo v tej regiji .
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vlogo v
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ključno vlogo
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
imajo
Ich persönlich freue mich über die Initiative des Berichterstatters , die wichtige Rolle anzuerkennen , welche die Berufsverbände und - organisationen spielen , denn in den meisten Fällen verfügen sie über Fachkenntnisse , an denen es den Institutionen der Länder fehlt .
Še posebno cenim pobudo poročevalca glede priznanja pomembne vloge , ki jo imajo strokovna združenja in organizacije , ker imajo v večini primerov strokovno znanje , ki ga državne institucije nimajo .
|
Rolle spielen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vlogo
|
spielen muss |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
igrati
|
spielen , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vlogo pri
|
spielen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
spielen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vlogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
desempeñar
Es geht dabei primär um Landwirtschaft und Fischerei , aber auch die Mittel für die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik und die Verwaltungsausgaben werden eine große Rolle spielen .
Se trata en primer lugar de la agricultura y la pesca , si bien los créditos para la Política Exterior y de Seguridad Común y los gastos administrativos van a desempeñar también un gran papel .
|
spielen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un papel
|
spielen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
papel
Statistiken spielen eine entscheidende Rolle beim Entwurf der Politiken der Gemeinschaft , denn sie bieten ein genaues Bild des Angebots und der Nachfrage auf dem Markt , und diese Informationen tragen dazu bei , ein wirtschaftliches Gleichgewicht zu erreichen .
Las estadísticas desempeñan un papel crucial en la elaboración de las políticas comunitarias debido a que ofrecen una imagen precisa de la oferta y la demanda del mercado , y esta información contribuye a lograr un equilibrio económico .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desempeñar un papel
|
spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desempeñan
Die Forschungsinfrastrukturen spielen eine zunehmend wichtige Rolle für die Entwicklung von Wissen und Technologie , denn den Anwendern in verschiedenen Ländern werden einmalige Forschungsdienste angeboten .
Las infraestructuras de investigación desempeñan un papel cada vez más importante en el avance del conocimiento y la tecnología ofreciendo servicios de investigación únicos a usuarios de diferentes países .
|
spielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desempeñar un
|
Unternehmen spielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
empresas desempeñan
|
spielen können |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pueden desempeñar
|
spielen könnte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
podría desempeñar
|
spielen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un papel
|
spielen kann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
puede desempeñar
|
spielen sollte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
debería desempeñar
|
spielen eine |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
desempeñan un
|
spielen eine |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
desempeñan un papel
|
Rolle spielen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
papel
|
spielen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
desempeñar
|
zu spielen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
desempeñar
|
Rolle spielen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
un papel
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hrát
Trotz der noch immer bestehenden Spannungen ist dies eine Region , die eine stabilere und ausgeglichenere Zukunft haben kann , und die Union kann bei dem Stabilisierungsprozess eine wichtige Rolle spielen .
Bez ohledu na stále přítomné napětí je to také oblast , která může mít stabilnější a vyváženější budoucnost , a Unie může v tomto procesu stabilizace hrát důležitou úlohu .
|
spielen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
roli
Wie können Sie dann darauf beharren , dass einzelne europäische Länder weiterhin eine bedeutende Rolle auf der Weltbühne spielen ?
Jak tedy můžete trvat na tom , že jednotlivé evropské země budou stále hrát důležitou roli na světové scéně ?
|
spielen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
úlohu
, schriftlich . - Im Jahr 2010 reichte ich eine schriftliche Anfrage an Kommissar Malmström ein , um herauszufinden , was die Kommission unternommen hat , um aufzudecken , welche Rolle Nichtregierungsorganisationen für die Finanzierung des Terrorismus spielen .
písemně . V roce 2010 jsem panu komisaři Malmströmovi položila otázku k písemnému zodpovězení , jejímž prostřednictvím jsem se snažila zjistit , jaká opatření přijala Komise pro to , aby se ukázalo , jakou úlohu plní v souvislosti s financováním terorismu nevládní organizace .
|
spielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hrají
Sie spielen mit der Angst und Unwissenheit unserer Bürgerinnen und Bürger .
Zmínění poslanci hrají na strunu obav a nevědomosti našich občanů .
|
spielen sollte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
měla hrát
|
spielen wird |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bude hrát
|
spielen eine |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hrají
|
zu spielen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hrát
|
spielen kann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
může hrát
|
Rolle spielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hrát
|
spielen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hrát
|
Rolle spielen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
úlohu
|
Rolle spielen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
roli
|
spielen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úlohu při
|
spielen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hrají
|
spielen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sehrát
|
Rolle spielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hrají
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spielen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
szerepet
Diese Kleinunternehmen schaffen die meisten Arbeitsplätze , sie haben die größte Fähigkeit , sich neu zu erfinden und spielen die größte Rolle , wenn es um Innovation geht und darum , zu verhindern , dass die europäische Wirtschaft noch weiter zurückfällt .
Ezek a kis cégek adják a munkahelyek többségét , ezek képesek a legkönnyebben megújulni , a legnagyobb szerepet vállalni az innovációban , az európai gazdaság leszakadásának a megállításában .
|
spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
játszanak
Statistiken spielen bei der Entwicklung einer effizienteren Tourismuspolitik auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene eine wichtige Rolle .
A statisztikai adatok jelentős szerepet játszanak az európai , nemzeti , regionális és helyi szintű idegenforgalmi politika fejlesztésében .
|
spielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szerepet játszanak
|
Rolle spielen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
szerepet
|
spielen eine |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
szerepet játszanak
|
spielen kann |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
szerepet játszhat
|
spielen kann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
játszhat
|
spielen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
szerepet
|
spielen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szerepet kell
|
Häufigkeit
Das Wort spielen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1276. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 61.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spielt
- spielten
- gespielt
- mitspielen
- spielte
- spielenden
- zusammenspielen
- spielend
- trainieren
- gespielten
- auszuspielen
- wichtige
- Spielt
- wechseln
- antraten
- nehmen
- Spielpartner
- beginnen
- treffen
- antritt
- aussuchen
- antreten
- bekommen
- tauschen
- etablieren
- dritt
- Basketballspiel
- starten
- geben
- körperbetonten
- Spielverständnis
- Spielweise
- spielfreien
- teilnimmt
- begeistern
- teilnehmen
- zuwerfen
- greifen
- weiterkommen
- zweit
- zusammenstellen
- offensiven
- Spielsituationen
- bestreitet
- ansagt
- bleiben
- talentierten
- angesagt
- viert
- zwischendurch
- Trillerpfeife
- anfangen
- lösen
- ziehen
- fing
- Spielfluss
- Spielstil
- Qualifikationsrunde
- stoßen
- Unterlegene
- ausprobiert
- perfekt
- Topstars
- aggressiven
- eliminieren
- vermehrt
- agierte
- wechselt
- öfter
- Ausspielen
- entscheiden
- gewinnt
- Talente
- Publikumslieblingen
- einnehmen
- pausiert
- Teammitglieder
- zusammenzustellen
- Ramsch
- halten
- komplettieren
- erfüllen
- aussetzen
- Chance
- stechen
- verpflichten
- Nachwuchs
- Höchstform
- Spielwitz
- kontrollieren
- Antagonisten
- trafen
- hervorbringen
- Rollenspielen
- ernste
- reiten
- Klaviatur
- aufgestiegen
- spielbar
- dominierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu spielen
- Rolle spielen
- spielen in
- spielen die
- spielen eine
- spielen in der
- spielen . Die
- spielen eine wichtige Rolle
- spielen eine Rolle
- Rolle spielen . Die
- zu spielen . Die
- spielen eine große
- spielen in den
- Sie spielen in
- und spielen eine
- spielen eine wichtige Rolle bei
- und spielen in
- spielen eine wichtige Rolle in
- Rolle spielen die
- Sie spielen in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpiːlən
Ähnlich klingende Wörter
- Spielen
- Spiele
- Spielern
- Stilen
- Stielen
- Spulen
- Spieles
- spielend
- Schalen
- schalen
- zielen
- Polen
- Schulen
- schulen
- fielen
- vielen
- Schienen
- schienen
- Stile
- Stiele
- Spule
- Spieler
- Stühlen
- spüren
- Spielers
- stehlen
- Stelen
- stählen
- Stählen
- schmalen
- Schwulen
- sparen
- spielte
- Schmieden
- Sporen
- Spuren
- spuren
- spiegeln
- Spiegeln
- spielten
- Spielerin
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
spie-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
spiel
en
Abgeleitete Wörter
- Winterspielen
- Sommerspielen
- Fußballspielen
- Festspielen
- Filmfestspielen
- Länderspielen
- Beispielen
- spielenden
- Ligaspielen
- Kammerspielen
- Hörspielen
- Computerspielen
- Gruppenspielen
- Asienspielen
- Punktspielen
- Saisonspielen
- Heimspielen
- Relegationsspielen
- Finalspielen
- Abspielen
- abspielen
- Videospielen
- mitspielen
- Freundschaftsspielen
- Pflichtspielen
- einzuspielen
- Qualifikationsspielen
- ausspielen
- Aufstiegsspielen
- einspielen
- Gastspielen
- Rückspielen
- Meisterschaftsspielen
- Bundesligaspielen
- Oberligaspielen
- Endspielen
- Rollenspielen
- Kirchspielen
- Auswärtsspielen
- auszuspielen
- erspielen
- Klavierspielen
- Südostasienspielen
- Zwischenspielen
- Mittelmeerspielen
- anspielen
- mitzuspielen
- Testspielen
- Fernsehspielen
- Vorrundenspielen
- Handballspielen
- Schauspielen
- Erstligaspielen
- Gitarrespielen
- Tennisspielen
- Entscheidungsspielen
- Eishockeyspielen
- Kartenspielen
- abzuspielen
- weiterspielen
- spielender
- Weltreiterspielen
- Schachspielen
- Pokalspielen
- Zweitligaspielen
- Wasserspielen
- Europapokalspielen
- Wortspielen
- Lustspielen
- vorspielen
- Ausspielen
- Einspielen
- Endrundenspielen
- Winter-Asienspielen
- Ruhrfestspielen
- spielentscheidenden
- Vorspielen
- A-Länderspielen
- nachspielen
- Glücksspielen
- Fallbeispielen
- bespielen
- vorzuspielen
- durchspielen
- Karibikspielen
- überspielen
- Ausscheidungsspielen
- Basketballspielen
- spielentscheidende
- Vorbereitungsspielen
- Strategiespielen
- Brettspielen
- Durchspielen
- Schlossfestspielen
- Halbfinalspielen
- Turnierspielen
- Weltfestspielen
- Theaterspielen
- Platzierungsspielen
- Hörbeispielen
- Südamerikaspielen
- Hallenspielen
- nachzuspielen
- Nachspielen
- Jugend-Sommerspielen
- Singspielen
- Oberligapunktspielen
- herunterzuspielen
- Gesellschaftsspielen
- aufspielen
- weiterzuspielen
- Schlager-Festspielen
- aufspielenden
- Konsolenspielen
- Browserspielen
- Opernfestspielen
- durchzuspielen
- anzuspielen
- Musikfestspielen
- spielendes
- Ostasienspielen
- WM-Qualifikationsspielen
- Rundenspielen
- spielentscheidend
- Freilichtspielen
- zusammenspielen
- Rennspielen
- Regionalligaspielen
- Überspielen
- Gewinnspielen
- Computer-Rollenspielen
- Nationalspielen
- aufzuspielen
- Luisenburg-Festspielen
- Schlagzeugspielen
- Händel-Festspielen
- Jugendspielen
- Vorgängerspielen
- Echtzeit-Strategiespielen
- verspielen
- Notenbeispielen
- Burgfestspielen
- Golfspielen
- Osterfestspielen
- Panamerikaspielen
- Passionsspielen
- Mitspielen
- Südasienspielen
- Fussballspielen
- zuspielen
- Sprachspielen
- Jugend-Winterspielen
- Minispielen
- Sportspielen
- Tischtennisspielen
- Seefestspielen
- Weiterspielen
- Winterasienspielen
- Ballspielen
- Planspielen
- Klangbeispielen
- Karl-May-Festspielen
- Kampfspielen
- Reiterspielen
- Paper-Rollenspielen
- Wiederholungsspielen
- Onlinespielen
- Sommerfestspielen
- Afrikaspielen
- Anspielen
- Weltspielen
- Viertelfinalspielen
- Bildbeispielen
- Kriegsspielen
- Südpazifikspielen
- Nibelungenfestspielen
- Leichenspielen
- Domfestspielen
- Musikbeispielen
- Störtebeker-Festspielen
- Richard-Wagner-Festspielen
- mitspielenden
- herausspielen
- Lichtspielen
- Rückrundenspielen
- Kinderspielen
- Aufspielen
- Leichtathletik-Hallenweltspielen
- zuzuspielen
- Puppenspielen
- Mysterienspielen
- Bespielen
- Hungerspielen
- EM-Qualifikationsspielen
- Anwendungsbeispielen
- festspielen
- Fastnachtsspielen
- Actionspielen
- abspielenden
- Baseballspielen
- Spitzenspielen
- Footballspielen
- Online-Rollenspielen
- Verbandsspielen
- Kinderhörspielen
- Abstiegsspielen
- Playoffspielen
- umspielen
- Pokalendspielen
- nichtspielender
- Pazifikspielen
- Profispielen
- Billardspielen
- Geschicklichkeitsspielen
- anspielenden
- Wettspielen
- Pokerspielen
- Repräsentativspielen
- Textbeispielen
- Oberliga-Punktspielen
- Seespielen
- Volksschauspielen
- Sammelkartenspielen
- Ritterspielen
- Orgelspielen
- Frauen-Weltspielen
- Drittligaspielen
- Junioren-Länderspielen
- selbstspielenden
- Würfelspielen
- Balkanspielen
- Fußball-Länderspielen
- Choralvorspielen
- Lernspielen
- Radiohörspielen
- Arbeiterfestspielen
- Erstrundenspielen
- Auswahlspielen
- Killerspielen
- Händelfestspielen
- freispielen
- Praxisbeispielen
- Wertungsspielen
- zurückspielen
- Ränkespielen
- Einzelspielen
- Benefizspielen
- Theatergastspielen
- Europacupspielen
- Machtspielen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Kleine Kinder spielen gern, große noch viel lieber
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OS:
- Olympischen Spielen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
4 Promille | Heute spielen wir richtig | |
Die Kleinen Götter | Die Kinder wollen spielen | 2008 |
Paso Doble | Computerliebe (Die Module spielen verrückt) (Extended Version) | |
Blümchen Blau | Wir spielen | |
Paso Doble | Computerliebe (Die Module Spielen Verrückt) (Album Version) | |
Fotos | Essen_ Schlafen_ Warten Und Spielen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Spiel |
|
|
Haydn |
|
|
Schauspieler |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Biologie |
|
|
Chemie |
|
|
Frauen |
|
|
Musiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Distrikt |
|