mitunter
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mit-un-ter |
Übersetzungen
-
Dänisch (3)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
undertiden
![]() ![]() |
mitunter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nogle gange
|
mitunter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sommetider
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sometimes
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mõnikord
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
joskus
![]() ![]() |
mitunter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toisinaan
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
parfois
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ενίοτε
![]() ![]() |
mitunter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
μερικές φορές
|
mitunter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
φορές
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
talvolta
![]() ![]() |
mitunter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a volte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dažkārt
![]() ![]() |
mitunter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dažreiz
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kartais
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
soms
![]() ![]() |
und mitunter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en soms
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
czasami
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
por vezes
|
mitunter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vezes
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ibland
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
niekedy
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
včasih
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a veces
|
mitunter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
veces
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
někdy
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mitunter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
néha
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort mitunter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6594. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bisweilen
- oftmals
- oft
- zuweilen
- Oft
- manche
- Oftmals
- gelegentlich
- vielfach
- Gelegentlich
- Manchmal
- oberflächlich
- Vielfach
- allenfalls
- natürlich
- zumeist
- allzu
- Teilweise
- variantenreich
- empfunden
- auffallen
- Solche
- mancher
- häufiger
- manchen
- besonders
- bestenfalls
- sehr
- auffällt
- muten
- Sehr
- zumindest
- durchweg
- naturgemäß
- charakterisiert
- vielfältig
- Derartige
- unpräzise
- komplizierte
- Generell
- wenngleich
- vereinzelt
- problematische
- Verkürzungen
- Vereinzelt
- ansonsten
- tendenziell
- Dementsprechend
- allgemein
- Nachahmen
- teilweise
- ausgeprägte
- heutzutage
- recht
- dagegen
- daher
- Besonders
- typisch
- vage
- prägnante
- Gesichtsausdrücke
- vorzugsweise
- verzerrt
- uneinheitlich
- wohingegen
- differenziert
- differenzierte
- dergleichen
- solche
- Ähnliche
- öfters
- gemieden
- häufigen
- teils
- typische
- feine
- herausgearbeitet
- Allenfalls
- Ähnliches
- Zumeist
- augenfällige
- gelegentliche
- einfach
- Charakterzüge
- selteneren
- problematisch
- unüblich
- dementsprechend
- einzelner
- Schärfe
- hervorstechende
- meiden
- gelegentlichen
- solch
- auftretende
- oder
- unübliche
- ungewöhnliche
- extremeren
- Beispielsweise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mitunter auch
- und mitunter
- mitunter als
- die mitunter
- wird mitunter
- sich mitunter
- werden mitunter
- mitunter auch als
- mitunter sehr
- und mitunter auch
- wird mitunter auch
- wird mitunter als
- werden mitunter auch
- die mitunter auch
- wird mitunter auch als
- werden mitunter als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mɪtˈʔʊ̯ntɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Counter
- Discounter
- Pointer
- Winter
- Gunther
- Günther
- konsequenter
- hinunter
- herunter
- erster
- Gesandter
- sogenannter
- eleganter
- Rittmeister
- Günter
- Schachweltmeister
- Wachtmeister
- leichter
- markanter
- Baumeister
- transparenter
- Meister
- Bürgermeister
- Altbürgermeister
- Schulmeister
- Bekannter
- bemannter
- bekannter
- runter
- Panther
- verwandter
- interessanter
- Bäckermeister
- bunter
- Altmeister
- brillanter
- intelligenter
- Zeremonienmeister
- Europameister
- konstanter
- Auster
- Verwandter
- Landesmeister
- feuchter
- signifikanter
- permanenter
- Oberbürgermeister
- Postmeister
- Leichter
- Lehrmeister
- Unter
- Erster
- Schachgroßmeister
- Leuchter
- Großmeister
- Weltmeister
- effizienter
- Braumeister
- unbekannter
- prominenter
- Heister
- Geister
- unter
- Schatzmeister
- Oberhäupter
- entfernter
- hinter
- Kapellmeister
- dahinter
- darunter
- Hofmeister
- exzellenter
- Gildemeister
- Regimenter
- Sprinter
- Asienmeister
- Hausmeister
- Häupter
- relevanter
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Schwerter
- Kundschafter
- Hohepriester
- Kutter
Unterwörter
Worttrennung
mit-un-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Recht |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Archäologie |
|
|
Album |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Theologe |
|
|
Doubs |
|
|
Wein |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Titularbistum |
|